Dance Of The Drunk Mantis (1979) Свали субтитрите

Dance Of The Drunk Mantis (1979)
Превод и субтитри: modem
В Китай, "Пияния бокс" се е разработил в два различни стила
произлизащи от едни и същи основни елементи.
Южният стил е усъвършенстван от Сам Сийд,
от чиято привързаност към оризовото вино произлиза почти непобедимия
и високо уважаван боен стил, наричащ се "Осемте Пияни Богове".
Северния "Пиян Бокс" е развит от много горд и жесток човек,
който има амбициите да стане най-страховития боец в страната.
Неговото име беше "Гумените Крака".
Той тайно комбинира "Пияния Бокс" със стила на "Богомолката"
за да създаде най-смъртоносния от всички видове бойни стилове.
Нашата история започва с "Гумените Крака" и неговия ученик запътили се на юг
за неизбежна среща между Сам Сийд и смъртоносния...
"Танц на Пияната Богомолка".
"Танцът на Пияната Богомолка"
Хей, сервитьор!
- Идвам!
Да, господарю Сийд?
- Сметката, моля.
Вашата сметка? Няма нужда, всичко е за сметка на заведението.
Нямаше нужда. Сам Сийд винаги получава безплатна храна тук.
Пиши ми я на сметката.
Хей, ти!
Ти ли си Сам Сийд?
- Е, и?
Е, кажи?
Сам Сийд няма нужда да си променя името.
Плати си сметката!
- Защо?
Това може да е последната ти възможност.
Репутацията на Сам Сийд е всеизвестна.
Идвам от север за да те проверя какво можеш.
"Гумените Крака" е тук за дуел!
- "Гумените Крака"?
Чакай! Аз не съм Сам Сийд, виждаш ли? Аз съм само негов племенник.
Преструвах се на него за да получа безплатна храна.
Аз откъде да знам дали това е вярно?
Истина или лъжа, ще те убия, така или иначе. За да съм сигурен.
"Ресторант за юфка"
Две супи от юфка! По бързо! Две супи.
Спокойно. Ей сега идват.
Толкова си бавен! Клиентите чакат!
Хей, сервитьор! Побързай! Размърдай се!
Къде ни е храната?
- Идва!
Хайде, по-бързо!
Две юфки.
- Време беше.
Хей, сервитьор, ела тук.
Мога ли да ви помогна?
- Какво е това?
Погледни.
- Това е само юфка.
Погледни отново.
Това е лук.
Доста хубав, при това.
Хей, в моята има още лук!
В тази!
Толкова са много!
- Глътни ги и тях.
Ще получа разстройство. Ще ви ги сменя с нови.
Хей!
Не бързай толкова, приятел. Намерихме мухи, така че си искаме парите обратно.
Връщане заради малко мухи?
Искаш ли неприятности? Искаме си парите обратно!
Не е моя вината, вие започнахте всичко.
- Какво?
Идиот! Сега ще ти дам да опиташ от моя "Пилешки Юмрук"!
"Патешки Юмрук".
Глупаво пиле!
Попадна на грешния човек!
Пилето и патето се бият.
Добре ви оскубах перушините.
Много добре!
Предполагам, че трябва да ти благодаря.
Няма нужда.
Ти си уволнен!
Ето, заповядай.
- Това е шейсет цента, нали?
Това е човека! Той е този, от когото забременях.
Ти!
Противно старче, сестра ми е бременна и това е твоя вина.
Да е забременяла от мен? Нещо сте се объркали.
Не, не съм се объркала. Мога да го докажа. Имаш червен белег на задника си.
Не знаех това.
Тогава си събуй панталоните и ни покажи. Сваляй ги!
Свали ги!
- По-бързо!
Хайде!
- Свали ги!
Какъв номер се опитвате да ми извъртите?
Това на номер ли ти прилича?
Боже! Сестра ми е бременна и неомъжена.
Какво ще се случи с репутацията ни?
Това е твоя вина! Какво ще правим? Това е унизително!
Ще отида да се самоубия!
- Хей, недей, върни се!
Почакай малко! Я ми върни парите!
Не ме спирай! Ако нещо се случи със сестра ми ще те преследвам навсякъде.
Ако ти не ми върнеш парите, аз ще те преследвам навсякъде!
Стой!
Какво направи, бе!
Идиот! Те ме обраха.
Тя е забременяла от теб, все нещо трябваше да и дадеш.
Абе, мислиш ли, че е моя вината?
Твърде стар съм за такъв вид упражнения, идиот такъв!
Защо трябва да ти вярвам? Даже старите миди имат перли в тях.
Абе на тебе май нещо ти хлопа, а?
Майка ти е можела да снесе и по-добро яйце от теб!
Осмеляваш се да обиждаш майка ми? Сега ще ти покажа!
Дърт козел! Виждаш ли този юмрук? Ще те накарам да го изядеш.
Ей сега ще ти отворя очите!
Следващия път първо помисли.
"Къщата на Сийд"
"Лихвар"
Хей! Ще плащаш ли днес?
Побързай, иначе ще стана груб!
Аз няма нищо общо. Говори със съпруга ми.
Да говоря със съпруга ти? Това са семейни дългове, така че, приготви парите!
Добре, колко ви дължи?
Преди две години, той взема назаем пет долара с двадесет процентна лихва
на всеки пет дена, следователно имаме сложна лихва
и с малко сметки изчислих, че ми дължи приблизително 400 долара.
Четиристотин? Това е грабеж!
Не е грабеж, нарича се инвестиция.
Нямам толкова пари, но дори и да ги имах пак нямаше да ти ги дам.
Всичко което мога да ти предложа е тялото ми. Искаш ли го?
Абе, кой ще пожелае стара кранта като теб?
Как смееш да ме удряш? Дърта чанто, сега ще те оправя аз тебе!
Охо, виждам, че можеш да се биеш.
Да вървят по дяволите твоите инвестиции.
Няма да си замина, докато не ми платиш.
Удар в главата е всичко, което ще получиш.
Колко ти дължа?
Всичко е точно. Не се притеснявай.
Изчезвай!
- Да, да...
Довиждане!
Забрави си това!
Няма лихва, няма инвестиции, нищо.
Хайде, де. С какво съм заслужил това?
Значи, най-накрая реши да се появиш?
Домът е там, където е сърцето.
Полудя ли? Това за какво беше?
Няма те от векове, можех да съм умряла. Заслужаваш си всичко.
Права си, права си.
Тези неща пари струват...
Ти знаеш, ти си този който ги заема, а аз съм тази, която трябва да ги връща.
Всеки ден идват лихвари! Мръсник!
Съжалявам!
- Така и трябва!
Не и с метлата!
Счупи я и ще ти донесе лош късмет за три години!
Достатъчно лош късмет имам, че се омъжих за теб!
Скиташ някъде, наслаждавайки се на живота, никога не ми прати и един цент,
с какво трябваше да живея?
Горещ въздух? Хайде, кажи ми!
Не е вярно.
Недей! Пусни ме! Пусни ме!
Слушай, изпратих ти пари по време на фестивала.
Пусни я!
А? Пак ли ти?
- О, това си ти.
Как смееш да биеш майка ми?
Ти...!
- Престани, Фоги!
Запознай се с баща си.
- Какво? Баща ми?!
Кажи здравей.
- Здравей, татко.
Престани! Всички мъже ли наричаш татко?
Значи така! Ти си ходела...
Какво? Мислиш си, че съм ходила при други мъже?
Имаш развинтено въображение. Аз го осинових!
Отишла си и си осиновила това грозно хлапе?
Не можа ли да избереш по хубаво?
Той е много честно дете. Да не би да каза, че си ми изпращал пари?
Точно така. Казах на една от големите банки да ти ги изпрати.
Пак с твоите измишльотини. Не съм получавала никакви пари.
Какво? Не си ги получила?
"Окръжна банка"
Не се тревожи, ще сложа твоите пари на сигурно място, в джоба си.
Какво?!
Имам предвид, че ще ги депозирам веднага.
Добре, защото не харесвам прибраните хора.
- Аз пък много ги харесвам.
Ти, какво?
...да ги използвам като боксови круши.
Тогава няма за какво да се притеснявам.
Довиждане.
- Чао.
Благодаря ви много. Беше ми приятно да правя бизнес с вас.
Разкарай се! Това е уважавана банка. Тука няма да получиш подаяние! Изчезвай!
Почакай малко!
Не сме дошли да просим.
Търсим шефа ви да обсъдим една работа.
Искате да говорите по работа?
Защо не започнахте с това? Аз съм шефа.
Значи, попаднахме на правилния човек.
Разбира се, че попаднахте. Точно така.
Където и да има нужда от вашите пари, банката ще ги достави бързо.
Всеки клиент наш, получава голяма лихва.
Мене ме наричат "Торба с пари". Пито-платено със сигурност.
Надеждността е моя запазена марка, това е очевидно.
Отлично, бих могъл да използвам услугите ви.
Изплащане!
- Изплащане?
Той е изпратил пари на майка ми чрез вашата банка, а тя не ги е получила.
Мисля, че си голяма скръндза. Къде си парите ми?
Чакай малко! Да не би, да се опитваш да опетниш моето добро име?
Само погледнете това... и какво нося.
Какво е това на ръката ми? А тези златни зъби?
Мислиш ли, че бих искал нещо от теб? Ще ти повярва ли някой?
Аз не мисля. Тези неща са много ценни, те имат голямо значение.
Ами това? Ето! Тези разписки ще го докажат!
Защо да си мълчим?
Да не пришпорваме нещата. Това е много деликатно положение.
Моля ви, елате насам.
Заповядайте.
Великият стар скъперник!
Точно така, сега...
Нека да ви покажа нашето най-голямо богатство.
Това са най-обикновени дръжки за врата.
Не точно. Тези неща са безценни, те имат огромна стойност.
Сега, тази дясната няма да се отвори изобщо.
Тази от лявата страна, още по-малко.
Средната!
Тази е най-зле от всички!
Моето безценно богатство е моята гаранция.
Никога няма да възстановя парите на този който ги е дал.
Сега, аз вземам пари при три условия:
Първото е - няма точна дата за разплащане.
Второто - това няма да стане докато съм жив.
И третото - със сигурност не тук и сега.
Стига си избягвал въпроса.
Или това ще бъде твоето погребение.
- Аз ще те блъсна.
Какво би трябвало да е това?
"Блъскащия стил".
Той е мой.
- Ами, върви.
"Тигър"!
"Котката се одраска".
Ще ти блъсна лакътя!
Ще ти блъсна челюстта!
И ръката!
Ще те блъсна вляво, ще те блъсна вдясно.
И в корема!
Ще те издигна!
Издигнах те до облаците.
Ще те развъртя.
Върху олтара.
Полекичка.
Татко, не мога да го направя!
Не ме гледай мен!
Дойде на краката си, но ще си отидеш по задник.
Там откъдето си!
Без малко да повърна!
Аз блъскам...
Защо не опиташ с другото рамо?
Добра идея!
Много си тежък!
Това ще изплати парите от Януари.
А това ще покрие парите от Март.
Върни ги. О, не, моля те, моята гривна.
Хубав часовник.
Върни ги!
Истинско злато.
- Не! Не ми вземай и това!
Вратът ми!
Къде ми е гердана?
Боже мой, или някой друг, моля ви, помогнете ми, спасете ме!
Аз ще ти помогна!
Носът ми!
Сега е целия червен, точно като моя.
Подръж това гърне.
Сега можеш да се изакаш.
Сложи си го на главата.
Главата ми!
Пийни си малко чай, татко.
Леле, кунг фу-то на "Торбата с пари" беше доста добро.
Той не е толкова добър, ами ти си ужасен боец.
Вярно е. Но ако ме научиш може и да спечеля.
Да те науча на какво?
- "Пияния Юмрук".
"Пияния Юмрук"?
Аз да те уча да се биеш? Ти си луд! Мързелив си и нямаш никакъв талант.
Аз да го науча на "Пияния Юмрук"?!
Майка ме научи малко и каза, че ставам.
Фоги, направи на баща си демонстрация. Покажи му.
Добре.
Хванах я...
Той я хвана.
Какъв стил беше това? Той се бие като жена.
Жено, ти наистина си добра учителка.
Достатъчно. Той е и твой син. Научи го.
Това е твой задължение.
Ами, значи нямам друг избор...
Идиот! Да те науча на пияния стил? Невъзможно!
Това никога няма да стане.
"Щастливия ресторант"
Келнер, сметката!
Донеси малко жълта риба!
- Ей сега!
Три и двадесет.
- Какво?
Толкова много? Сигурен ли си?
- Да, той каза, че ще платиш и за него.
Здравей, татко!
Какво искаш?
- Майка ми каза да те следвам.
Чакай тук. Отивам да пусна една вода.
Да видим сега как ще ме последва този глупак. Трябва да си умен за да хванеш Сам Сийд.
Татко, да не се опитваш да се загубиш?
Не бъди глупав.
Върви доведи майка си, аз ще ви изчакам тук.
Хей! Татко, това не е честно, майка каза, че ще ме научиш на "Пияния Юмрук".
Пияния бокс е много труден.
Аз не се страхувам.
- Сигурен ли си?
Да, ще се оправя.
Добре, ще те науча.
Сега, ще тренираме един от основните елементи.
"Въртяща земя, въртящо небе".
Ще го науча много бързо.
Добре. Ръцете назад. Изправи се. Застани в позиция. Хайде!
Удар с лява ръка!
- Добре.
Дръж чашката.
До ухото.
Изпъни дясната ръка.
До земята.
Завърти се.
По-бързо!
По-бързо! Засили се!
Спри! Това е достатъчно.
Сега, ела вземи чашката.
Небето и земята въртят ли се?
По-бързо!
Татко, много се уморих.
Умори се? Тогава слез.
Е, татко, как се справям?
- Добре.
Глупак!
Кога ще се науча да се бия?
Три дена? Толкова скоро?
Не, три години.
Защо три години?
Една за стойките, още една защото си бавноразвиващ и още една защото си глупав.
Минимум, три години.
Хайде, пийни си.
Не мога да пия. Една чашка ме кара да падам под масата.
Не мога да пия.
Наистина ли? За да се научиш на пияния стил, трябва да се научиш да пиеш.
Не е отровно. Изпий го.
Ако се напиваш от толкова малко, как очакваш да се научиш на "Пиян бокс"?
Глупак, ако можеше само да се видиш...
Не може сам да се изпикае, а иска да го науча да се бие.
За какъв се мислиш?
Аз нямам синове, а особенно ти няма да ми станеш такъв.
Ти си твърде глупав, никога няма да станеш боец.
Мислиш си, че можеш да научиш "Пияния Юмрук"?
Не знаеш с какво да започнеш! И мислиш, че аз ще те науча?
Честно, мислиш ли си, че ще си губя времето с теб?
Ти си безполезен!
Хлапето е доста изпълнено с желание да се научи.
Къде ми е обувката?
Татко, знам, че не съм ти истински син,
но майка ме осинови и ме третираше като собствено дете.
Никога няма да забравя, тя какво направи за мен.
Искам да се науча на кунг фу. Майка каза, че ти ще ме научиш на "Пияния юмрук".
Ти най-накрая се завърна.
Изненадах се, че ти не искаш да ме научиш.
Знам, че съм бавен и не съм талантлив, а и че ти не ме харесваш особено.
Реших да си замина, за да не те притеснявам повече.
А, и мама каза, че трябва да си идваш по-често вкъщи. С обич, Фоги.
Глупак! А аз си мислех, че е с теб.
И ти ми идваш да го търсиш тук.
Ако не попитам теб, кого да попитам?
Ами аз кого да питам?
Къде може да е?
"Хотел Опияняваща Луна"
Сигурно скоро няма да затворим. Там има един идиот, който още яде.
Искам да си замина.
- Няма да стане скоро.
Чакай малко, ти можеш да го накараш да си замине.
Какво? И как ще стане това?
Ядосай го, лесно е.
Как? Аз?
- Лесно е, отиди.
Побързай! Върви там.
Хей, ти! Кухнята затваря. Искаш ли още нещо?
Не можеш да стоиш тук цял ден. Трябва да затваряме.
Глух ли си? Плати си сметката!
Благодаря ти, сметката ти е четири...
Идиот! Говориш твърде много!
Чакай! Затворили сме, не можеш да...
Учителю!
Задръж! Кажи ми, чувал ли си за Сам Сийд?
Търсиш Сам Сийд? Няма проблем, всеки го познава.
Толкова ли е известен?
- Неговото кунг фу е известно.
Може би можеш да ми кажеш къде мога да го открия.
Трудно е да се каже. Той не е лесен за откриване.
Той е като дракон - съществува, но никой не знае къде.
Може ли да попитам, за какво го търсите?
Искате да ви научи на "Пияния бокс"?
Ти си твърде стар за това, десет години по-рано, може би, но не и сега.
Даже и маймуните царуват, след като наблизо няма тигър.
Почакай, докато той се срещне с моят "Северен пиян бокс".
"Северен пиян бокс"?
Слушай, искам две стаи.
И поръчвам един малък ковчег, който да става за Сам Сийд.
Тоя сигурно има бълхи!
Келнер! Донеси ми вода.
Келнер!
Келнер? Аз да ти донеса вода? От какво умря последният ти слуга?
Езикът ти е много остър.
Може би. Хей, чух че сте поръчали ковчег.
И какво от това?
- Може би един няма да е достатъчен.
И защо мислиш така?
- Как защо?
Две тела в един ковчег е малко тесничко.
Може би и за теб трябва един.
"Пияния юмрук"?
Позна.
- Значи, познаваш Сам Сийд.
Той е мой баща, но аз не съм негов син.
Той е мой учител, но аз не съм негов ученик.
Трудно е за вярване, нали?
Учител, ученик, баща или син, изобщо не ме интересува. Къде е той?
Няма да ти кажа. Ще те оставя да се поизпотиш малко.
Трябва да ти дам един урок.
Гледай сега...
Еднакво?
Не точно, погледни по-добре.
Богът Лу, държи в ръката си чашка.
Погледни си ръката, виното ти е разляно.
Опа.
Искаш ли да научиш "Пияния Юмрук"?
Виждаш ли? Не е същото.
- Опитай това.
По-добре се откажи, преди да съм те довършил.
Да не би да си научил "Пияния юмрук" от майка си? Нямаш сила.
Ще ти покажа аз сила!
Къде е Сам Сийд? Кажи ми!
По-добре побързай!
Кажи ми и ще те пусна да си вървиш.
Ако ме убиеш, няма да научиш къде е.
Пусни го.
- Учителю...
Той ще ни заведе до Сам Сийд.
О, не!
- Какво се е случило?
"Хотел Опияняваща Луна"
Сам Сийд, най-накрая се срещнахме.
И кой си ти?
- Моето име е "Гумените Крака".
Удоволствие е да се срещнем.
По време на ясна луна, виното носи ясен ден.
Понякога, пиенето сам е неприятно.
Сам Сийд, нека пийнем заедно.
Щом ти имаш вино - аз имам време.
Тогава, това е за теб.
Бяло вино? Добра стока. Тогава ще пия за теб.
Хиляди благодарности.
Това е за теб, истински майстор. Перфектно, перфектно.
Не говори такива неща.
Не знаех, че старият ми гръб е способен на такива неща.
Трябва да си по внимателен.
Благодаря ти.
Добре де, забрави. Сам ще се оправя.
Старче, къде ти отиде чашката?
Спокойно.
- Никога не отказвай хубаво вино.
По полека.
- Не бъди толкова учтив.
Добре, тогава няма да съм толкова учтив.
Постоянно дръж чашата си пълна.
Независимо какво ще ти поднесе живота.
Първо ще видя колко е часа, преди да поискам още едно питие.
Не го пропилявай, изпий го.
Сега, изминал си целия този път, само за да се срещнеш с мен?
Сигурно има друга причина за твоето пътуване.
"Пияния бокс" на Сам Сийд е легендарен.
Исках да го видя с очите си.
Понякога легендите могат да лъжат.
Но предполагам трябва да призная, че досега не съм губил от никого.
Има една приказка - "Някой хора не знаят собствените си слабости,
както конете не знаят дължината на лицето си".
И все пак, няма нищо по хубаво от доброто вино.
Не си мисли, че ще те спирам.
И хиляда питиета с добър приятел не са достатъчни.
Една дума с теб е твърде много.
Мисля, че ти стига толкова.
Пиянството не е във виното.
Не се вълнувай толкова.
Ти разпиля виното ми! Искаш ли да ме убиеш сега?
Хей! Яж сам и умри от глад, пий сам и умри.
С чаша вино, небето е мое.
Сега нямаме с какво да си играем.
"Богът Тсо със страховитата гърлена хватка".
"Осемте пияни бога спят върху облак".
"Тостът на боговете".
"Богът Лау с атаката в кръста".
Опитай крака ми.
"Пияния бог Занг с бързите ритници".
Днес ти научи нещо ново. Сега е време да ти отворя очите.
Сам Сийд, ти живееш заради репутацията си.
Има и още.
"Дебелия бог Хан с голямата делва".
"Пияната Богомолка"?
"Богомолката сграбчва скакалеца".
Старче, трябва да се засрамиш.
"Пияната Богомолка" ще одраска тези голи крака.
Не трябваше да идваш тук. Това беше грешката ти, старче.
Сега ще умреш.
Аз съм "Пияната Мис Хо, богинята със секси бедро".
Опитай това!
Осмеляваш се да риташ Мис Хо по задника?
Женския стил е безполезен!
Махни се от мен!
Ето ти последната глътка вино, която ще те подготви за смърта.
Татко.
Мъжо, как си?
Какво правиш?
Аз какво правя? Ти беше в безсъзнание няколко дни.
Просто си почивам. Добре съм.
Да бе, добре си, няма що. Надменен старец. Няма да признаеш поражението си.
Фоги, върви и вземи за баща си някакво лекарство.
За къде си се разбързал?
Да не отиваш на погребение?
Боже мой! Ти човек ли си или призрак? Уплаши ме до смърт!
Ако казваш, че съм мъж, мъж съм. Ако казваш, че съм призрак, призрак съм.
Хората ме наричат болния призрак.
Гаден болен призрак, чакаш в ковчега да плашиш хората...
Хей! Върни ми това!
На крака ми е.
Хей, може би това ще ме накара да се почувствам по добре?
Това не е за теб, а за баща ми.
Хей! Болно копеленце, ти ще умреш така или иначе. Върни ми лекарството.
Веднага!
Аз ти го върнах.
- Къде?
От дясно.
Мое дясно?
Мое ляво, мое дясно.
Мое дясно?!
Моето дясно е твоето ляво.
Моята лява страна?
Ето го! Имаш късмет, че е добре, иначе да си мъртъв.
Хей, ти! Излизай оттам.
Хайде!
Той май наистина е умрял.
Защо плашиш хората така?
Ето ме, не трябва да риташ леглото ми.
Ще го изгоря, освен ако не ми кажеш, защо трябваше да смениш лекарството.
Искаше да отровиш баща ми ли?
Значи, баща ти е мъртъв, така ли?
На ръба е.
Лицето му стана ли червено?
Да.
А, получи ли гърчове, и след това легна ли да спи?
Да, точно така!
- Добре. няма проблем. Върви си.
Чакай, ти казваш, че е добре, но ако се влоши?
Ако това се случи, ела отново.
И каква ще е ползата, ако е мъртъв?
Не се притеснявай, ако той умре, предполагам че ще трябва да заема неговото място.
Ще бъда твой баща, така че не е голяма загуба.
Дяволите да те вземат, ако болестта не те убие, надявам се, някой да го направи.
Значи, наистина искаш да ме убиеш?
Почакай, нека да ти измеря пулса.
Не си в много добро здраве.
Твоя пулс не е в нормалните граници.
Замайване... замъглено зрение.
Също така имаш и стомашно разстройство.
Може и да се оправиш, но изглежда много сериозно.
Тези кокали са здрави.
Ще са здрави и като умреш.
Кръста ми, кръста ми!
Не се притеснявай, гърба е една от моите специалности.
Главоболието ме убива!
Главоболие?
Само малко ще те извием...
О, Боже!
Така е по-добре. Къде другаде те боли?
Имам много добро лекарство, ще ти хареса.
Не съм болен, ами съм ядосан.
Ти погълна лекарството на "Болния Бог",
сега всичките ти проблеми са решени.
"Болния Бог"? Моята майка ми е разказвал за четири странни бога,
"Книжния Бог", "Магическия Бог", "Пияния Бог"
и ти си "Болния Бог".
Най-накрая разбра кой съм. Може би, сега ще научиш нещо.
Мога ли да ти викам чичо?
Трябваше още в началото така да ми казваш, но и сега не е късно.
Чичо, разправят, че вие сте четирима братя и владеете отлично кунг фу.
Вярно ли е това?
Вярно е. Ние сме научили доста стилове.
Но всеки от нас има специалност.
Като учене, магия, болест и пиянство.
Книгите не ми харесват. Не мога да ги разбирам.
Идиот!
Но там няма книга!
Концентрирай всичката си сила в твоите пръсти...
все едно че държиш тежка делва!
"Проблясващата четка"!
Реже като стомана.
Много интересно.
- "Луната в залеза си".
"Слънцето изгрява".
Не е толкова интересно.
Магия!
Черно и бяло.
Ин и Ян.
Сигурност и опасност.
Добро и зло.
Невероятно! Толкова близо.
Само малка част. Още нищо не си видял.
Ами пиянството?
Това е баща ти. Той наистина вярва, че е най-силното,
но той живее в измислен свят.
Неговия "Пиян Бокс" ще бъде неговия край.
Чичо, кой от четирите стила е най-добрия?
На баща ти, разбира се.
И защо така?
- Все едно, чужденец чете китайска книга.
Какво?
Те четат наобратно.
Книга, магия, болест, вино, увери се кое е на първо място.
Е, може би това се е случило с "Гумените Крака".
"Пияния юмрук" е в основа на два стила, южния и северния.
"Гумените крака" е усъвършенствал северния стил.
Той, също така е много изобретателен.
Вземал е "Пияния Бокс" и го е комбинирал със стила на "Богомолката".
Неговата "Богомолка" е смъртоносна, особено с "Разкъсващите Нокти".
Това може да убива.
Въпреки, че неговата "Богомолка" е смъртоносна, той никога не е срещал моя "Болен Юмрук".
Един на един, той няма никакъв шанс.
- Какво е "Болния Юмрук"?
Стилът на "Болния юмрук" е...
Почувствай, закачи, сграбчи, блокирай и задуши.
Пет движения, които са свързани и постоянно преливат едно в друго.
Ще се позабавлявам лично с този човек.
Може би ще ме научиш?
- Теб?
Знам, че нямам никакъв шанс.
Татко винаги е казвал, че съм глупав, че не съм добър, че нямам никакъв талант.
Хей, не говори такива неща. Много лесно ще излекуваме проблема ти.
Значи, ще ме научиш?
- Само не позволявай баща ти да научи.
Вземи си почивка, ако имаш нужда.
- Добре съм.
Вършиш отлична работа поддържайки огъня.
Чичо, лекарството е готово.
По ниско, не мога да го стигна.
Чичо, силата ми изчезва.
Ако искаш да победиш "Гумените Крака", трябва да тренираш здраво.
Чичо, има твърде много тофу, всичкото ли ще го изядем?
Да не си полудял?
Дръж!
Прахосваш го!
Не и ако го хванеш!
Счупи се.
Няма да се счупи, ако го хванеш правилно.
Само се подиграва с мен. Тофуто е толкова меко.
Никой не може да го хване.
Виждаш ли, възможно е.
Ако искаш да го хванеш, трябва да си много гъвкав и внимателен.
Значи, все пак ще ям тофу.
Гледай!
Сега е твой ред.
Спомни си какво ти говорих, за комбинирането на твоята сила и скорост.
Сила и скорост?
Духът контролира твоето дишане.
Дишането ти дава сила.
Съсредоточи тази сила.
Силата идва отвътре.
Това тофу е ужасно на вкус.
Развалено е, затова.
"Северен бокс".
Какво правиш?
Ела да тренираш "Богомолката" с мен.
- Луд ли си? няма да го направя.
На твоите години да се държиш така...
Тогава сам ще тренирам.
Стой на място!
Къде по дяволите беше?
Хайде, отговори ми.
Какво искаш?
- Не казвай, че не искам да те уча.
Опитай моя "Юмрук на Богомолката".
Да не повредиш книгата, татко.
Ще отида да помогна на майка с вечерята.
Моя болен брат отново ми върти номера.
Е, последния път ти избяга заради огъня. Този път няма да ми избягаш.
Да избягам? И защо?
Моята "Пияна Богомолка" е много по-добра от твоята. Хайде!
Твоята жена и сина ти вероятно ще се присъединят към теб.
Ще ви вкарам всички в гроба, само ме гледай.
Кой си ти?
Е? Още един лихвар?
Аз не събирам заеми, а само животи.
Живота на кого?
- На Сам Сийд или на сина му.
Мислиш се за голям мъж, а? Не си толкова добър, за колкото се мислиш.
Много ти е голяма устата, но нека те видим дали можеш да се биеш.
Нека теб да видим, какво наистина можеш.
Ще те убия с три движения!
Виж светлината!
Сега ти можеш да видиш светлината.
"Въртеливото копие"!
Какво следва?
Трето движение, "Копието убиец"!
Това вече го направи!
Спри!
Ти отново. Радвам се, че дойде.
И защо?
Спести ми усилията да те търся.
Фоги, познаваш ли го?
Той е ученик на "Гумените Крака". Той се опита да убие мен и татко.
Ако моя учител не ме беше спрял, щеше да си мъртъв сега.
Нямаш шанс. Сега е мой ред да те уча.
Внимавай!
Това ли е най-доброто което можеш?
Внимателно, не съм много добър с копията.
Ако не беше тази обувка, да си изял копието.
Сега, почни да пълзиш.
Не бъди толкова радостен, моят учител ще се бие с теб, след като победи баща ти.
Татко?
Сам Сийд, този ковчег е за теб.
Ей, пияницо. Току що ти спасих живота.
Не е твоя работа, болно копеле. Мислиш ли, че можеш да се справиш?
Гледай ти, имаме си помагач.
Не се тревожи, аз само ще използвам устата си, не юмруците си, той ще се справи сам.
През целия си живот не съм имал нужда от помощ!
Хей, не ме намесвайте.
Хей, братко, внимавай за негови ритник.
Вече ти казах, не се намесвай!
Ако не се нуждаеш от помощ, къде е резултата? Колко ще ти отнеме това?
Остана ти само едно движение.
И кое е то?
- Плюй си на петите.
Млъкни!
Татко, добре ли си? Той досажда ли ти?
Добре съм.
Мръдни се, остави ученика ми да се бие.
Добре, няма проблем. Не се притеснявай, аз ще го оправя.
Да не искаш да умреш? Аз не мога да се справя, та ти ли? Отдръпни се.
След като загуби от моя ученик, искаш да се биеш с мен ли глупако?
Добре, с удоволствие ще ви изпратя и двамата в ада.
Шоуто свърши! На кого си мислиш е това копие?
Твоя ученик беше лесничък. Вече нищо не става от него.
Хей, ученико, дай всичко от себе си. Внимавай да не ме изложиш.
Няма да те разочаровам.
Тая няма да стане!
Почувствай пулса си.
Гърбът ми ме убива!
Право в десятката.
Тези рефлекси са много добри.
Чувстваш се замаян? Нека ти помогна.
Имаш главоболие?
Какво? Кракът ли те боли?
Запек? Ще те оправя.
Проблеми със сърцето? Ще те преслушам.
Боже мой, спряло е!
Това е ръката ми.
Внимавай, "Юмрукът на Пияната Богомолка"!
Не се тревожи, ще го премажа като буболечка.
Господи! Казах ти да не се забъркваш.
Ще умреш, заради това.
Дори не съм загрял още, Сам Сийд.
Слушай ме, просто се ядосай, обезумей и го убий.
Не виждаш ли, че само си хабиш думите?
Аз съм баща ти, виждаш ли кой съм?
Аз съм баща ти!
Нещо се объркаха се нещата.
Превод и субтитри: modem