The Spy Who Loved Me (1977) (007 - Spy who loved me_2BG.srt) Свали субтитрите

The Spy Who Loved Me (1977) (007 - Spy who loved me_2BG.srt)
- Добър ден командир Буутройд.
- Добър ден.
Вижте какво ни е донесъл Q. Не е ли едно бижу?
Отоворете си добре ушите 007: Внимавайте с тази кола.
- Има едно-две устройства...
- Q, разочаровал ли съм ви някога?
Много често.
Имам резервация на името на Стърлинг.
А, да на името на г-н и г-жа Стърлинг. Направена от Кайро.
- Точно.
- Апартамент А5.
Салон... и две стаи.
Мънипени прави простотии!
Някакви съобщения?
Благодаря.
Прекрасно. Съгласен е на една среща.
- г-н Стърлинг?
- Да.
Аз съм Наоми. Г-н Стромберг ме изпрати да ви потърся.
Очарован. Това е съпругата ми и едновременно моя асистентка.
- На почивка ли сте?
- Там където има океан,
океанологът никога не е във ваканция Искате ли едно питие?
Не, благодаря, г-н Стромбърг е много зает човек. Времето му е драгоценно.
О, каква изработка! И каква линия!
Благодаря.
Много впечатляващо.
Ще придружавате ли жена ми, докато се срещна с г-н Стромбърг?
- Разбира се. Оттук.
- Благодаря.
Не досаждай на Наоми, скъпа. Няма да се бавя много.
Всъщност, г-н Стромбърг не обича да се ръкостиска.
- Третия бутон.
- Благодаря.
Защо да се мъчим да превземаме космоса
когато седем десети от нашия свят е неизследван?
Подводният свят.
изглежда много добре сте се вписали в това недоглеждане.
Казвам се Робърт Стърлинг. Много мило от ваша страна да ме приемете.
Истинско удоволствие е да посрещна някой, споделящ моята страст.
Какво невероятно разнообразие на редки видове!
Вярвам, разпознавате тази.
Разбира се.
Птероис волитанс. Другите риби се пазят.
Гръбните й шипове са пълни с отрова.
Прекрасно, но смъртоносно.
Познавате си работата г-н Стърлинг.
Опитвам се. Вашето жилище е забележително г-н Стромбърг.
Може да се каже, че съм отшелник.
Желая да прекарвам живота си, както го желая
и в обстановка с която мога да се слея.
Странностите на богатите.
Външният свят не ви ли липсва?
Светът е тук, около мен.
С красотата,
грозотата,
и смъртта.
Сигурно, ще намерите това за интересно, г-н Стърлинг.
- Един подваден живот.
- Омайващо, нали?
- Единствената надежда за бъдещето.
- Всички имаме мечти.
Това не е мечта, г-н Стърлинг, а бъдеща реалност.
Моля да ме извините. Имам неотложна работа.
Довиждане г-н Стърлинг. и ако не се видим отново,
успех във вашите изследвания.
Благодаря. Бързия оглед на вашата инсталация
може само да ме окуражи да удвоя усилията си.
Довиждане г-н Стромбърг.
- Колко интересно!
- Ето ви.
Скъпи, трябва да хвърлиш един поглед на този прекрасен макет.
Това е Липарус, който допълва флотата Стромбърг,
въведен в експлоатация преди девет месеца.
Това е най-големия танкер в света.
След Карл Маркс, разбира се.
Наистина ли скъпа? Имаш невероятно количество информация.
За двамата пътници от влака ли става дума?
Джеймс Бонд.
а женаа е командир Амазова, руска агентка.
Остави ги да слезнат
и ги убий.
Каква е тази мистерия? Къде отиваме?
Искам да се върна в лабораторията на Стромбърг.
Може ли да използува системата за локализация от там?
Възможно е. Ние знаем само, че са изчезнали две атомни подводници.
Какво мислите за макета?
Килът на този кораб ми изглежда странен. M се нае да провери.
- Джеймс, този мотор...
- Ни следва от 1,5 километра.
Толкова пера, а не лети!
- Джеймс, има...
- Знам, видях.
Имате ли понякога чувството, че някой не ви обича?
Можете ли да плувате?
Време е да разкараме този натрапник.
Накрая сами.
Ето това, което дойдохме да видим.
Джеймс!
Хванете се.
Вижте!
Откъде знаехте?
Откраднах плановете на тази кола преди две години.
Ще се измъкнем ли?
- Добър ден.
- Добър ден.
- Имам съобщение за вас.
- Току що ми го дадохте.
Благодаря.
Съжалявам, че ви безпокоя, но помолих М да ми даде списъка на пристанищата
- където е спирал танкерът на Стромбърг.
- и кои са те?
Откак е заредил, не е спирал никъде.
Много странно...
ако е вярно.
Ние не правим такива грешки.
Все едно слушам руснак.
Ще трябва да хвърлим един поглед на този танкер.
Точно така.
- Да се свържа ли с Гогол?
- Не се налага.
M даде разрешение да се заемем.
- Прекрасно. - Австрийско е. Купих го в Бернгартен.
- Бернгартен?
- Да, бях там на ски.
- Кога беше това?
- Преди три седмици. Защо?
Разпознавате ли го?
Не. Кой е това?
Човекът, когото обичах.
Беше в Бернгартен преди три седмици.
Убихте ли го?
Когато някой ви преследва със ски и ви стреля в гърба,
нямате винаги време да запомните лицето му.
В нашия занаят, Аня, хората се избиват едни други.
Ние и двамата го знаем, както и той.
Беше въпрос дали той или аз.
Отговорът на вашия въпрос е - да, убих го.
Значи и аз ще ви убия, щом мисията приключи.
Влезте.
- Лейтенант Картър?
- Да. Добре дошли на борда. Командире.
Седнете.
- Искате ли една чаша? - За мен не. Можеби за командира.
Ком...
Съжалявам. Не очаквах да е жена.
На борда на този съд, аз съм командир Амазова от руската армия.
- Разбрано.
- Учтиво е да ни помагате.
- Отделих две кабини на ваше разположение.
- Благодаря.
Командире, не се притеснявайте да използувате душа ми.
Нямам нужда от специално отношение, лейтенант.
Ако не ви коства нещо, по-добре го направете.
Атлантическите подводни сили.
Много добре.
Е, моряко, никога ли не сте виждали един командир да се къпе?
Пригответе се за повторно наблюдение на целта.
Перископ.
OK.
Уточняване на целта. Отбележете.
Разстояние. Отбележете.
Свалете перископа.
- Увеличете максимално един сегмент.
- Разстояние 5.7 км.
- Ъгъл на приближаване: 50° на борд.
- Торпилен отсек. Готови сме.
Лейтенант, най-добрия избор за целта е 120, скорост 30 възела.
Офицер на мостика, наредете на централата да намалят с 11 възела.
На кой куршум ми е написано името? На първия или последния?
Никога не съм се проваляла в мисия капитане, никога.
Страх ме е, командире,
че никой от двама ни не е задоволен защото и аз не съм се провалял никога...
Оперативна централа. Загуба на електрическа честота.
Сонарен отсек. Няма захранване.
Повърхност. Изхвърлете предния и заден баласт.
Перископ.
По дяволите, къде е?
Боже мой! Точно зад нас е.
Невъзможно.
Пристан №2, бъдете готови.
Екип за привързване, готови.
Екип по разтоварването, готови. Екип по мобилизацията, по местата.
Пристан №2, на работа. 25 метра преди акостиране.
Повтарям 25 метра преди акостиране.
Командна зала, тук пристан №2. Привързване приключено.
Екип по разтоварване, по места.
Магнитно поле деактивирано. Всички системи работят нормално.
Прикрепящия се говорител на място.
Лейтенант, имате две минути да отворите люка
и напуснете кораба.
В противен случай, ще бъдете унищожени
с цианов газ.
Е?
Нямаме избор.
Чуйте всички, вашият лейтенант ви говори:
Отворете всички люкове и излезте на палубата.
И по-бързо! Не съм от най-търпеливите!
Хайде, движете се!
Стойте близо до мен. Ще се опитаме да ви скрием.
Нямаме още много време.
Започнете опирациите на място.
До целия персонал.
Екипи Стромбърг 1 и 2, качвайте се в подводниците си.
Сложете американците при другите.
Евакуирайте затворниците.
Не гледайте. Има скрити камери.
Заредете ядрените ракети.
Траекторията променена. Шест възела
Аня!
Няма открито чуждо присъствие на 25 км. околовръст.
Доведете ми тези двама затворници.
Сонарен отсек. Никаква връзка, никакви предавания.
Джеймс Бонд и командир Амазова.
Каква прозорливост! Много добре.
Вашето любопитство ще бъде удовлетворено на края.
Двата екипа са на борда. Ракетите заредени.
Целите са вече програмирани.
По обед ракетите ще бъдат на позиция за изстрелване.
За няколко минути Ню-Йорк и Москва ще престанат да съществуват.
Ще последва глобално разрушение.
и ще започне една нова ера.
Подводници едно и две, почнете процедура по отплуване.
Много добре Стромбърг, вие спечелихте. Колко искате?
Колко? Какво искате да кажете г-н Бонд?
Цената ви, за да отмените изстрелването на тези ядрени ракети.
Вие бъркате г-н Бонд.
Шантажът не ме интересува.
Искам да променя курсът на историята.
- Унищожавайки света?
- Създавайки един нов свят.
Един нов прекрасен подводен свят.
Сегашната цивилизация е корумпирана и упадъчна.
Тя неминуемо ще се самопогуби.
Аз само ускорявам процесът.
Това не оправдава това клане.
Да оставим наследниците
да преценят, командире.
Подводниците са готови за тръгване, господине.
Отворете портала.
Стромбърг 1, отплаването ви е разрешено.
Стромбърг 2, отплуването ви е разрешено.
Огледайте инструментите на Апокалипсиса, г-н Бонд:
Сложете го при останалите затворници.
Не, не, не, не.. Госпожицата ще ма придружи до Атлантис.
Сбогом, г-н Бонд.
В тези думи има нещо окончателно, което не мога да скрия - ми харесва.
До скоро, Аня.
Отведете я.
Спрете този човек на всяка цена!
Продължавай.
Повикайте го.
Хей!
- Къде е вашия лейтенант?
- Тук.
- Освободете екипажите1 Отивайте в оръжейната.
- Последвайте ме.
Хайде! Да вървим!
Заключете оперативната зала.
Ти! Иди на позиция там!
Вземете огнестрелните оръжия!
Взимайте оръжията! да вървим!
Ще превземем двете страни на горния пристан. Вашият лейтенант е мъртъв.
Контролната зала остава непревземаема.
Аз ще се заема, лейтенант.
Ендрю, Джеймс, Маршал, Първис! Последвайте ме!
Този блиндаж е твърде дебел. Никога няма да го пробием.
- Да отидем до арсенала.
- Какво ще търсим?
- Ядрена ракета.
- Раке...? Ей, чакайте!
Това може да отнеме часове.
- Имате среща, ли?
- Не, лейтенант.
Много сте красива.
Съжалявам, ако не се чувствувате удобно.
Но склонността ви към насилие трябва да бъде укротена.
- Какво има?
- Трябва да ви информирам
за бягството на няколко затворника.
Твърде неприемливо е.
Междувременно, контролираме ситуацията.
Операционната зала е непревземаема.
Да се наяваме, тогава, лейтенант, че няма да има други проблеми.
Имам нужда само от детонатора.
Знаете ли какво правите?
Ами всяко нещо има начало.
По дяволите!
Какво става?
Трбява да избегна схемата за импулсно насочване.
Тя се намира в този пръстен.
Магнитна е. Никоя част от детонатора не бива да я докосва.
- а ако това се случи?
- Ще експлодира.
- Дайте ми един детонатор №6.
- Да, капитане.
Номер шест, капитане.
Благодаря 20 секундният закъснител зареден ли е?
Да, капитане, ето го.
- Пластичен експлозив.
- Пластичен експлозив.
- Всичко ли мина както беше предвидено?
- Да, капитане.
Чудесно.
- Капитане!
- Какво има?
Нямаме повече картина.
Смени схемата.
Прекратете огъня!
Твърде късно, Бонд. Подводниците ни са вече на позиция.
Ракетите ще бъдат изстреляни след четири минути.
- Знаете ли как действа предавтеля?
- Да, но остават 3 минути!
Ако локализираме подводниците, може би ще успеем да ги препрограмираме.
- С каква цел?
- Да се самоунищожат.
СИСТЕМА ЗА ЛОКАЛИЗАЦИЯ
ПРЕДВИЖДАНЕ НА ПОЗИЦИЯ И ПРИДВИЖВАНЕ
Джеймс! Земното кълбо!
Открийте позицията на първата подводница и дайте за цел втората.
- И на обратно.
- Точно.
Ракетен отсек, тук командира. Промяна на целите.
Новите координати са: 03428521 9.
Ракетен отсек. Тук командира. Нова цел.
Всички на борда на подводницата! Хайде! Да вървим!
Напред!
Фостър! Срежете въжетата! Бързо!
Вдигнете буйовете отпред и отзад.
Пригответе подводницата за потапяне!
Реакторът на половин мощност. Готови за проверка на предавателя.
Целия екипаж, по местата!
Изпратете Робъртс на жироскопния блок.
Хайде! Размърдайте се!
- Завръщане към нормално осветление.
- Хайде! Затворете люковете.
Торпеден отсек. Заредете торпедо 46 за изстрелване.
Отворете предпазния люк на гнездо 1.
- Ъгъл по жироскопа - нула.
- Ъгъл по жироскопа - нула.
- Външен панел на гнездото отворен.
- Отвесирайте и стреляйте.
- Готови.
- Изстрелване.
Торпедото изстреляно.
- Кормило по центъра на две трети.
- Кормило по центъра на две трети.
- Седем градуса на ляво.
- Седем градуса на ляво.
Приблизително разстояние?
Около 9 километра.
Капитане.
Затворете вратата.
Получих това съобщение от Пентагона.
"По заповед на Съвета по Сигурността Разрушете Атлантис. Бързо"
- Какво значи бързо?
- Разстояние за обстрел след 5 мин.
С торпили?
Да.
- Аня е затворничка там.
- Знам, Джеймс. Съжалявам.
- Трябва да я освободя.
- Как?
Мога ли да получа материалите изпратени от Q?
Разбира се.
Бартън. Донесете пакета за капитан Бонд незабавно.
- Дайте ми един час.
- Заповедта е от Пентагона!
40 минути.
Ще се изправя пред наказателния съд!
OK. Един час.
Влезте.
Нека ви помогна.
Добър вечер господин Бонд, очаквах ви.
Стойте, където сте. Изпращам ви асансьора.
Довиждане г-н Бонд.
Жив или мъртъв ме очаквахте?
- Къде е Аня?
- Виж ти, виж ти, виж ти.
Британски агент, влюбен в съветска агентка! Чудесна политика за отпускане
Седнете г-н Бонд.
Часът ви скоро ще удари, Стромбърг.
Вашият също, г-н Бонд. и по-рано от очакванията ви
Гръмнахте и последния си патрон, Стромбърг, мой ред е.
СПАСИТЕЛЕН ЛЮК
МАГНИТ
Притегателно като идея, нали?
Времето измина преди пет минути, лейтенант.
Джеймс! Стромбърг?
Мъртъв. Същото ни очаква, ако не се измъкнем от тук.
Изравнете според данните и стреляйте.
СПАСИТЕЛЕН ЛЮК
Може би подцених Стромбърг.
Един любител на Дом Периньон '52-ра не може да е толкова лош.
Мисията е завършена, капитане.
Традицията повелява на осъдения да се изпълни последното желание.
Съгласна.
Да свалим тогава тези мокри дрехи.
Но, Джеймс,
- Какво ще си помислят началниците ни?
- Няма да узнаят нищо.
Наведете задната врата.
- Да се опасяваме ли от декомпресията?
- Ще видим.
Джеймс!
- 007!
- Три Х!
Но, какво правите Бонд?
Задълбочавам англо-руските връзки.
Превод и субтитри ZARDOZ
Джеймс Бонд ще се завърне в "САМО ЗА ТВОИТЕ ОЧИ".