The Spy Who Loved Me (1977) (007 - Spy who loved me_1BG.srt) Свали субтитрите
Маневрен отсек, тук командния мостик Издигнете се на 150 метра.
- Поддържайте 150 метра.
- 150 метра.
Какво става Еди?
Всички по местата! Офицер на командния мостик.
- Какво става?
- Централа до командния мостик.
- Команден пост.
- Загуба на електрическо захранване.
- Трябва да изключа системите от захранването.
- Сонарен пост до контролен център.
Загуба на електрозахранване на всички сонари.
Издигане до повърхността. Изхвърлете предния и заден баласт. Издигнете перископа.
Боже мой!
Свържете ме.
Добър ден, господине.
Не, г-н Първи Лорд на Адмиралтейството. Нямаме още връзка с Рейнджър.
Не е локализиран. Няма сигнал за бедствие.
Но изглежда точно така.
Да. Със сигурност Господине..
Една от атомните ни подводници е изчезнала.
МОСКВА
Какво?
Подводницата "Потемкин" е изчизнала безследно?
Каква катастрофа, Другарю Председател!
Абсолютно. Ще извикам веднага най-добрия ни агент.
Рубелевич, къде е агент Три Х?
В отпуска, генерале. В Центъра за почивка и рехабилитация.
Какъв прекрасен завършек на седмица!
- Никога няма да го забравя.
- Аз също.
Кога ще можем да се видим отново?
Щом завърша мисията си.
Трябва да тръгвам. Трябва да бъда в Австрия довечера.
Още пет минути.
Агент Три X.
Агент Три X,свържете се с главното командване незабавно.
Агент Три Х, потвърдете приемането.
Тук Три Х. Прието и разбрано.
Да г-н Премиер Министър. Разбирам важността на положението.
Да, възлагам задачата на най- добрия ни агент.
Довиждане.
Мънипени, къде е 007?
На мисия в Австрия.
Кажете му да се върне незабавно.
О, Джеймс.
Нямам думи.
Ще си направя удоволствието да обогатя речника ви.
007, СВЪРЖЕТЕ СЕ С ЦЕНТР. КОМАНДВАНЕ
ВЕДНАГА, M.
- Какво става, къде отивате?
- Съжалявам. Незабавно е.
Но Джеймс, имам нужда от вас.
Англия също.
Токущо тръгна. Токущо тръгна, прието.
Прието. Чакаме го. Край.
Тръгваме.
Да влезе агент Три Х.
Искали сте да ме видите, другарю Генерал.
Добър ден, командир Амазова. Положението е деликатно:
Подводницата ни "Потемкин" е изчезнала.
- Саботаж?
- Вие трябва да го уточните.
Имаме следа: Наш контакт в Кайро. Тръгвате тази вечер.
Това ли е всичко, другарю Генерал?
Не съвсем.
Съжалявам, че трябва да ви го съобщя- агент Сергей Барзов е мъртъв.
По време на задача в Бернгартен, в австрийските Алпи.
- Това е трагедия другарю Генерал.
- Ние не забравяме, че бяхте
повече от приятели от известно време. Искрено съжалявам.
- Как е умрял?
- По време на операция-
-при досег с английските тайни служби. Не знаем нищо повече.
Моля, дръжте ме в течение, другарю Генерал.
Бих искала да срещна личността, отговорна за смъртта му.
Тук Сий Кинг 05. Готови сме за приземяване.
Сий Кинг 05, тук Фастлейн.
Сий Кинг 05. Прието. Край.
Добър ден, господине.
- Добър ден, 007.
- Добър ден, Q.
- Успешна ли беше мисията?
- От части.
Добър ден, капитане.
- Капитан на кораба Форсайт.
- Капитане.
Капитан Бонд. Г-н Фредерик Грей, министър на отбраната.
Добър ден, капитане.
Адмирал Харгрейвс, главнокомандващ.
- Това ли е Кралската дъга?
- Да, Адмирале.
- Вярвам, че М ви е въвела в кратце.
- Разбира се.
Последвайте ме, Господа.
ОГДЕЛЕНИЕ ОТГОВАРЯЩО ЗА ПОЛАРИС
ЛОКАЛИЗАЦИЯ/ТРАЕКТОРИЯ
Предвидената траектория на Рейнджър до зоната за патрулиране, навярно?
Точно така.
- Кой я познаваше?
- Адмирал Харгрейвс, аз...
...и Талбът, командира на подводницата.
Дявол да го вземе!
- От къде се появи това?
- Съжалявам. За сега е абсолютно секретно.
Разбирам.
Руснаците могат да проследяват курса на подводниците ни и да ги потапят.
- Точно така.
- Как? Това е невъзможно.
Напротив, дори е много просто.
Разпознаване на топлинната следа.
- Ако разрешите, г-н Министър.
- Давайте.
Сателитите оборудвани с инфрачервени сензори
могат да открият атомна ракета благодарение на топлинната й следа.
- И какво следва?
- Че някой може да проследи
атомна подводница по същия начин.
В заключение, те могат да разбият стратегията ни за отбрана от изтока.
Да, напълно е възможно.
- Как получихме тази следа?
- Чрез Кайро. Дипломатическа поща.
Накой е откраднал плановете на системата за локализиране и търси купувач.
Изпратил ни е тази следа като доказателство.
Цената на преговорите ще се повдигне.
Повдигне? Ще бъде астрономическа.
Подводницата имаше на борда си 16 ракети Поларис.
- Значи имаме контакт в Египет?
- M ще ви предаде подробностите.
Тръгвате тази вечер.
- Д-р Бекмън и проф. Марковиц.
- Благодаря.
Господа, дойде момента да си кажем сбогом.
Поздравявам и двама ви
за чудесната работа по разработката
на системата за локализиране на подводници.
Трябва да знаете, че благодарение на вас първата част на нашата операция
завърши напълно благополучно.
Помолих асистента ми да ви преведе на сметка в Швейцария
по 10 милиона долара на всеки.
- Благодаря, господине.
- Хилядократно благодаря.
Това приключва взаимоотношенията ни.
За съжалине преди да тръгнете, трябва да ви информирам
за обезпокоителното развитие на разработката, както чух.
Някой се е опитал да продаде плановете на нашата система за локализиране
на противопоставени международни сили.
Някой силно обвързан с проекта.
Скъпа, ще бъде по-подходящо да се оттеглите.
Благодаря.
Вие сте ме предали.
Вие имахте достъп до цялата информация.
Вие ще понесете наказанието.
Бих искал, господа, да подновя благодарностите си.
- Сандор.
- Да, господине.
Челюсти.
Вашата задача е да заснемете на микрофилм копие
от системата за локализация.
Сандор, придружете го и му се подчинявайте.
Който се докосне до този микрофилм
трябва да бъде елиминиран.
Готови за излитане.
До целия персонал... Освободете пистата за излитане.
Анулирайте превода на 20 милиона долара. Кажете на близките, че трагична катастрофа
е причинатаза смъртта на проф. Малковиц и доктор Бекман.
Погребението е извършено в морето.
Аллах да благослови дома ти и нека подслони един беден странник.
Дано гостопримството на този скромен дом задоволи нуждите ти.
Джеймс Бонд! Каква приятна изненада след толкова години. Седни.
Благодаря.
Винаги съм се чудил какъв ще станеш, когато завършиш Кембридж.
Никога не съм се притеснявал за теб, Хюсеин.
Тук освен нефт, нямаме нищо друго.
Какво мога да направя за теб? Овчи очи, фурми, една водка-мартини?
Трябва ми информация. Кой е обявил за продажба системата за локализиране?
Жалко, че не си изгубил сериозността си!
Човекът, когото търсиш се казава Макс Калба, но той е много подозрителен.
Какво значи това?
Първо трябва да се срещнеш с Фекеш, Азис Фекеш.
Ще ти дам адреса му в Кайро, но за днес е много късно.
Мога ли да те убедя да прекараш нощта тук?
Много е учтиво от твоя стран Хюсеин,
но, наистина трябва...
Сигурен ли си, че не мога да те убедя да останеш?
Да бъда в Египет и да не се възползувам от това щастие е подсъдно.
Г-н Бонд.
Да. Съжалявам, вратата беше отворена.
Г-н Фекеш ме очаква. Говорих с него.
Помоли ме да ви предам, че ще закъснее.
Мога ли да ви попитам къде е той?
Г-н Фекеш ме помоли да ви забавлявам докато чакате.
Наистина?
Къде е Фекеш?
- Много сте подозрителен г-н Бонд.
- Опитвам се да не бъда.
Къде е той?
Мога ли да облекча очакването...
..и по какъв начин?
Вечерях, но не съм ял десерт.
Колкото и да е важна срещата ни, не бих искал да ни изненада.
Няма никакъв риск.
Значи имаме малко време?
Дали е на среща с някого?
Съжалявам. Не мога да отговоря на въпросите ви.
Вярвам, че можете.
Не!
Къде е Фекеш?
- Къде е Фекеш?
- При пирамидите.
Какво великолепие!
Тази вечер вие се намирате до най-
невероятната и най-известна гробница в света.
Тук, на платото Гиза се издигат
най-големите строежи правени някога от хора.
Пътници, императори, търговци и поети
са ставали подвластни на всепоглъщащата красотата на пирамидите.
Завесата на нощта е готова да се вдигне
за да разкрие сцената, където се е разигравала драмата на една цивилизация.
Свидетелите и присъствуват, от тъмата на времето
устоявайки на пясъка и вятъра.
И гласът на пустинята е преминал през вековете.
Извинете командире. Връщам се веднага.
Със всеки нов изгрев, виждам Богът Слънце да се издига по брега на Нил.
Аз съм верния пазач,който пази в краката на своя Повелител,
толкова предан, толкова внимателен
толкова близък до него, че ми е дал лицето си.
Аз съм придружителя на фараона,
аз съм самия Него - Фараона.
Това е гроба на Хеопс,
фараон от четвъртата династия отпрпеди 4500 години.
Това е голямата пирамида, която издигнал за да се предпази от смъртта.
В дълбините на гроба му,
един слуга на царя чака позивът му за да го преведе във вечността.
Спотаена, смъртта чака.
- Къде е Фекеш?
- Заедно с фараоните.
- Убили сте го.
- Не, намерих го мъртъв.
Надявам се представлението да ви е харесало. Лека нощ.
Какво неочаквано удоволствие! Добре дошли в Клуб Муджаба.
Мога ли да ви почерпя с една чаща командир Амазова?
Или да ви наричам Три Х?
Значи знаете коя съм.
Много ме впечатлихте.
Моля да извините Иван и Борис.
- Свършиха я като кучето на нивата.
- Добрите мутри са рядкост.
- Какво желаете?
- Бакарди с лед за дамата.
А за господина една водка-мартини, разбита в шейкър, а не с лъжичка.
Туше.
Фрегатен капитан Джеймс Бонд,
вербуван в марината от британските тайни служби.
С разрешение да убива, използувано многократно.
Любител на хубавите жени, но женен само един път.
- Жена ви е била убита...
- Добре, стига толкова.
- Чувствителен ли сте г-н Бонд?
- Да, за някои неща.
Моля да ме извините. Съжалявам, но имам друга среща.
За щастие, аз също.
- Сбогом г-н Бонд.
- Да кажем по-добре, довиждане.
Имам чувството, че няма да се видим повече.
- Търся г-н Калба.
- Г-н Калба е притежателя на заведението.
Ето там.
Господин Калба,
името ми е Бонд, Джеймс Бонд.
И какво?
Имали сте среща с г-н Фекеш.
И?
Той няма да дойде.
- Бих искал да купя, това, което продавате.
- Изчакайте.
Бих искал да направя и един подарък.
Забравили сте си чашата, г-н Бонд.
Благодаря.
Изглежда, имате конкуренция г-н Бонд,
и на пръв поглед ще ви е трудно да се изравните с това, което предлага дамата.
Разрешавате ли поне на заинтересуваните да видят какво предлагате?
Е, кой започва наддаването?
Г-н Калба, на телефона. Много е важно.
Моля да ме извините.
Пардон.
Калба на телефона.
Още една чаша?
НЕ РАБОТИ
ТЕЛЕФОНЕН РЕМОНТ
Трябва да приключим този вид срещи.
Нещо стана с разговора на Калба. Какво се случи?
Беше отрязан... необратимо.
Микрофилмът, къде е?
Претърсете ме.
Трябва да е бил в него, иначе нямаше да сте тук.
Вие не знаете кой е той. Има го в досиетата ни. Наемен убиец.
Наричан Акула. Не се насилвайте г-н Бонд.
Искам този микрофилм и ще го имам.
Освен ако не бъда по-бърза.
Внимавайте!
Не мърдайте.
Дайте ми микрофилма.
Египетските конструкции!
Съжалявам.
Твърде късно.
Дайте ми ключовете.
Ключовете!
Дайте ми ги.
Ключовете!
Опитайте с големия.
Можете ли да ни изсвирите нещо друго?
Опитайте задния ход.
Искате ли аз да карам?
- Жени зад волана!
- Млъкнете и гледайте.
Раздрусайте го повече.
Зъбите на тази горила ще трябва да се поправят.
Всъщност, благодаря, че ме зарязахте преди малко.
Всеки за себе си, не помните ли?
Тъй или иначе...спасихте ми жевота.
Човешко е да се греши, г-н Бонд.
Уплътнението на картера.
- Какво каза той?
- Че сме много умни
- Но ще ни върне в Кайро.
- Супер.
Нещо застудя.
Мога ли да направя нещо, за да ви сгрея?
Не се притеснявайте за мен г-н Бонд.
Имам дълъг стаж по преживяване в Сибир.
Като голяма част от сънародниците ви ако не бъркам.
- И какво научихте?
- Че най-важното е
да бъдеш оптимист.
А нещо по-прагматично?
Храната е много важна.
Нищо друго?
В краен случай, да споделиш телесната топлина.
Това ми харесва.
- Значи това правят в Сибир?
- Да, но не по този начин.
Ще опитате ли да се възползувате от ситуацията?
Далеч съм от подобна идея.
Точно започваше да става интересно.
Къде е момичето?
Добър ден Мънипени. Тя тук ли е?
Е добре, каква ли вечер сте изкарали!
Припадаща, Мънипени. По-точно бях заспал.
- Добър ден, Джеймс, очаквахме ви.
- Добър ден, господине.
Промяна в плановете.
Вярвам разпознавате моя колега от КГБ: генерал Гогол.
Вие познавате командир Амазова, нали?
Достатъчно, за да знам какво пуши.
Съответните ни служби решиха да си сътрудничим,
за да намерим подводниците си.
Започва нова ера в англо-съветското сътрудничество.
В знак на добра воля от наша страна,
ще ви предоставя микрофилма доставен ни от агент Три Х.
С обезкуражаваща леснота, бих добавил.
Този микрофилм е чиста загуба на време. Разгледах го на кораба.
Гарантирам, че това е оригинала.
С изключение на техническата документация.
Беше само една примамка.
Q може да успее да извлече нещо.
Да бъде огтово до празника на Ахмед.
- След вас, Алекс.
- Не, след вас, Майлс.
Благодаря.
Тия ще ме разплачат.
Всички готови ли са? Започваме.
Почти сигурни сме, че планът е изготвен в Италия.
Големината отговаря на едно венецианско подземие
и характерът на полиса е италиянски.
Забележете линията на координатата по пресичането.
Q, какъв е този белег?
Сигурно става дума за документ върху който е бил сложен плана за снимане.
Снимката е направена набързо.
- Можете ли да я увеличите?
- Да опитаме.
Оратория. Какво е това?
- Това е малка капела.
- Това прилича на митра на епископ.
Това е риба, лого на морска компания на Стромберг.
Той е между най-богатите хора на света.
Един от на-големите западни капиталисти господине.
Това е лаборатория, не оратория. Стромберг има лаборатория за морски изследвнаия.
Мисля, че е в Корсика.
Добре си видял, Джеймс.
По-точно е в Сардиния, господине.
Чудесно! Вярвам, че двама толкова прозорливи човека
ще оценят взаимната си работа в Сардиния
и ще дадат материално изражение на новото англо-съветско сътрудничество.
Тук е.
Храната беше изискана. Благодаря.
Имате учудващ апетит!
Сигурно е от пътуването с влака. Винаги съм го обичала.
Спомням си, когато...
- Какво си спомняте?
- Щях да говора за една задача.
Глупаво е. Да не можеш да говориш при един и същи занаят.
- За противникови организации.
- Но не и в този момент.
Не.
Последна чаша за съдружието? Моето съдружие?
Съжалявам. Утре ни чака тежък ден. Трябва да спя.
Много добре. Значи лека нощ.
На вас също.
- Лека нощ.
- Лека нощ.
Какво се случи?
Мина да хапне една хапка.
Ранена сте.
По късно.
Да се занимаем с вас по-скоро.
Кажете какво сте научили по време на стажа по оцеляване.
Състояние на оптимистичен дух.
Споделяне на телесната топлина.
И да стоиш далеч от течение?
Пътуването с влак още ли ви харесва?
Бяхте ми спасили живота.
Благодаря, Джеймс.
Съжалявам.
Легнете. Ще ви прегледам.
Какво можем да използуваме, за да ви превържем?
Това?
Изчакайте малко.