Flicka 2 (2010) Свали субтитрите

Flicka 2 (2010)
НА ЗАПАД ЖИВЕЕ ЕДНО ЖИВОТНО КОЕТО ТИЧА СВОБОДНО И ДИВО
НЕГОВАТА СИЛА И СТОЙНОСТ СА СИМВОЛ ЗА НАШИЯТ ПИОНЕРСКИ ДУХ
ТОВА НЕВЕРОЯТНО СЪЗДАНИЕ Е
ДИВИЯТ МУСТАНГ
На време,а?
- Преди шест минути.
Една госпожица не би трябвало да се движи с такава скорост.
Като се движа така мога да изпълня повече поръчки.
И има повече бакшиш.
Благодаря.
Това са много неща,за къде са?
- Това е за теб.
Много мило от твоя страна, но мога да го платя
Приеми го като бонус.
Ей,приятелите те търсиха. Чакат те на пистата.
Днес няма да ходя при тях, имам нещо важно да свърша.
- Пази се много.
- За това имам защита.
- Благодаря,Мое. До скоро.
- Довиждане.
Бабо.
Мое ни изпрати нещо за ядене.
Хайде да ядем.
Бабо.
Бабо.
Пазете се от пътя.
- Какво става?
- Бабо.
Бабо,какво правиш?
Какво правиш на улицата,бабо?
- Не,не,не. Добре е.
- Може да отиде в лъщи.
- Ще те заведа вътре.
- Не знаете ли,че съм...?
Г- жо Евънс,чухте ли какво казах?
Моят Доналд се прибира днес от Корея.
Ще се женим.
Вие си мислите,че ще има парад?
Знам,че е трудно, но се опитаите да ме следите.
Говорехме за внучката ви, Кери Маклафлин.
Майка й е починала преди седем години в катастрофа,така ли?
Направих каквото можах, винаги го правех. Винаги се опитвах.
Никой не ви обвинява г-жо Евънс,но имайки в предвид медицинският ви картон...
...вече не може да се грижи за непълнолетна.
И тъй като няма друг попечител,нормите на щата са за един осиновителен дом...
Не искам това да се случи.
Искаш ли да отидеш на парада?
Бабо,моля те.
Моля те не им позволявай да ме отведат.
Баба ти има нужда, да постъпи в клиника...
...с обучени професионалисти...
- Моля ви.
- ... които знаят как да постъпят в нейния случай.
Аз мога да се грижа за двете ни,разбирате ли? Бабо,кажи им,че сме добре.
Моля те.
Искам да остана с теб.
- Мисля...
- Моля те.
...че,може би е време да идеш да живееш с баща ти.
Има баща?Къде..?
Къде е той?
Къде е бетона?
Добре дошла в Уайоминг.
Добре,това не е много...
...но като продам конете, ще отидем в града.
Няма нужда.
Съжалявам за майка ти.
Това беше отдавна.
Между другото,посрещането тук е ужасно.
Не съм от приказливите,Кери. Това което се опитвам да ти кажа...
Не трябва да казваш нищо. Ти и мама сте били млади...
...тя е заминала за града и не е било лесно да ни намериш.
Не те обвинявам.
Нито нея,просто... Това е моя живот.
Сериозно,не трябва да казваш нищо.
Ще те оставя да се настаниш.
Недей да се плашиш. Не са истински.
Това ме успокоява.
Опитай се да поспиш.
Почини си,Ханк.
Ханк.
Ставай. Време е за закуската.
Стига,на истина ли?
Всички в ранчо КK започват деня с хубава закуска.
Това е правило.
КK?
Краката на земята, говедата не чакат.
Крави? Мислех,че е ранчо за коне.
Каква е тази миризма?
Мисля,че някой е умрял в стаята ми. Смърди.
Вятъра промени посоката си. Мирише от фермата.
За това стаята ми е от другата страна на къщата.
Нали така,Спиди?
След закуска трябва да използвам компютъра ти.
Имам около милион писма на които трябва да отговоря.Палците ми не са толкова бързи.
- Искам да кажа като с телефона.
- Разбира се.
Използвай компютъра колкото искаш, докато не се включиш...
- ... в Интернет.
- Какво?Нямаш интернет?
Как съществуваш?
Как се живее в равнините сто години.
- Ще свикнеш.
- Не мисля,това е временно.
Когато баба е по-добре ще се върна при нея.
От това което ми казаха,баба ти...
Тя няма да се оправи.
Не можеш да си сигурен.
- Този кон го направи отново.
- Знаеш какво трябва да правиш.
- Здравей,ти трябва да си...
- Кери!
Защо не се върнеш и не приключиш със закуската?
Не казах,че можеш да си отидеш.
Не мога да си тръгна?Шегуваш ли се? Ти няма да ми казваш какво да правя.
Аз съм ти баща.
Аз не те познавам.
Добре,ако не ядеш, Спиди ще го направи.
Добро утро,шефе.
Виждам,че се радваш на семейния живот.
Мисля,че започнахме с грешния крак.
Напомня ми за голямата ми дъщеря. Беше доста диво момиченце. Все още е.
Нарича ме Ханк.
Какво очакваш?Не си я виждал от както носеше памперси.
- Предполагам,че трябва да ида след нея.
- Дай и време да се успокои и ще се върне.
Да?От къде знаеш?
Дали ще ти каже татко или не ти си всичко което има.
Назад,какво си мислиш?
- Обзалагам се,че не си виждала кон.
- Разбира се,че съм виждала.
- По телевизията.
- Казах ти.
Ханк няма нужда от това, и по специално с продажбата на конете.
По добре внимавай,момиче, вече не си в града.
Така ли?Искам да видя как ще оцелееш един ден в Питсбърг.
Къде ми е телефона?
Не. Моя телефон.
Продължавай в кръг,Кайл. Трябва й още работа.
- Добре направено,Ауси.
- Аз съм киви.
Може ли едно киви да придере Флика в конюшната преди да е изплашила всички?
Разбира се,шефе.
Не знам защо го пазиш този мустанг. Никой няма да го язди.
- Не струва това което яде.
- Беше на племенницата ми.
Когато брат ми продаде ранчото, му обещах,че ще я гледам.
Означава,че няма друга възможност.
Това прави семейството. Пропиляват ти времето и парите.
- ... дори не ти благодарят за привилегията.
- Много точно казано.
Искам да си изчистя телефона.
Има един ключ близо до конюшните.
Слушай,Кери,аз не...
- Още един велик семееен момент.
- Ще ми платиш.
Аз те подкрепям.
Ако ще се почувстваш по-добре, мен също ми натрапиха това.
Нямам връзка с цивилизацията.
Има змия.
- Ухапа ли те.
- Не,но...
Конят ме спаси.
Ставай.
- Стигна до сухожилието.
- Кери,погни на Тоби да я задържите неподвижна.
Колкото повече се движи, толкова по-бързо се разпространява отровата.
Здравей,докторе,една змия ухапа една от кобилите.
Кери,ела тук,задръж я.
Опитай се да я успокоиш докато потърся турникет.
- Така?
- Да.Дръж я.
- Да,стига до сухожилието.
- Ще се оправи,нали?
Змията щеше да ме ухапе и тя ме спаси.
Добре, ще се видим по-късно.
Въпреки всичко Флика служи за нещо.
- Флика?
- Означава"красиво момиче".
Братовчедка ти Кати я кръсти така.
Спокойно,сега ще дойде помощ.
Трябва да почистваш раната на всеки два часа.
Така добре ли е?
Да не е много стегната.
Остави я да диша. Този крак ще й се подуе.
Ще се оправи ли?
След няколко дена ще можем да разберем дали е подействала противоотровата.
И ако не,ще трябва да я убием.
Да я убием?Защо?
Трябват и четири здрави крака.
И ако отровата е повредила сухожилието, ще бъде акт на милосърдие.
Ще се оправиш,момиче.
Конюшните не са място за игра.
Оградите се виждат добре.
Изглежа,че на Флика и харесва Кери.
И двете са диви и сприхави.
Ти не спомена ли,че на кобилата и липсвала Кати...
...от както отиде във ветеринарното училище.
Бяга ли,прави ли проблеми, от колкото обикновенно?
Два пъти я намирам в ранчо Уокър, струваше ми доста да оправя оградата.
И не й харесват мустангите, като начало.
Може би,Кери ще ти помогне.
Знам какво се опитваш.
- Тоби,няма да...
- Шефе,преди да каже не...
...тя може да се грижи за Флика. Да й сменя превръзките.
Ако има приятелка, ще и помогне да се адаптира.
Приятелка?Това момиче не разбира нищо от коне.
Ако ще живее тук,шефе, трябва да се научи.
- Може да е за добро и за двете.
- Добре...
Много е топла.
Тялото й се бори с отровата.
Ако се усложни дишането й, ми се обади веднага,разбра ли?
Ще се оправиш,Флика.
Не си мисли,че те харесвам, или нещо подобно.
Ти ме спаси... и сега ти връщам услугата.
Какво става тук?
Здравей,шефе. Можеш ли да повярваш?
Спи.
Мисля,че никой няма да работи днес,нали?
Хайде момчета,да вървим. На работа. Чухте го,хайде.
много добре,шефе. Бързо,бързо.
Добър ден.
- Добър ден. Искам да спреш да я храниш.
Може би като огладнеее ще се опита да потърси сено.
- И ако не го направи?
- Ами,докторът казва,че...
Не се движи достатъчно и ако не се разходи скоро...
Добре.
Добре.
Ей.
Ей,не му обръщай внимание.
Единственото което го интересува е глупавата продажба на коне. Аз те подкрепям.
Трябва да се изправиш.
Да.
Хайде,ето така. Разбира се,че го искаш.
Чуй ме. Трябва да се изправиш,разбираш ли ме?
Поне трябва да се опиташ. Ставай.
Флика,много съм упорита, не можеш да спечелиш.
Ставай.
Още веднъж.
Ставай,Флика,ставай. Ти можеш.
Да,точно така.Точно така.
Да,Да.
Почти успя.
Моля те,изправи се.
Изправи се. Хайде.
Ей.
Ставай. Ставай,моля те.
Моля те, изправи се. Моля те, изправи се.
Ставай. Ставай.
Да,точно така.Ставай.
Успя,нали ти казах. Колко си хубава.
Голямо момиче.
Благодаря,докторе.
Какво каза ветеринаря?
Че Флика ще се оправи.
Страхотно.
Не си и помисляй да яздиш този кон.
Не забравяй,че е мустанг преди всичко.
Не се притеснявай.
Флика е супер, но конете не са ми специалност.
Ханк,отчаяно се нуждая от нов телефон.
Имам малко спестени пари и останалото ще ти го върна като започна работа.
Работа? Тук има в изобилие.
Слушай,ще ти дам някой задачи...
...и после,ако рабориш упорито, мисля,че за няколко седмици...
- Няколко седмици?
- Да.Ще говорим за телефона.
Не,бабо,аз съм Кери,внучката ти.
Дъщерята на Катрин.
Не,В Уайоминг съм, не си ли спомняш?
Не,бабо,не се притеснявай.
Всичко е наред и ми харесва.
Има крави и коне, и хиляди кокошки.
И едно голямо и старо куче, което се казва Спиди.
Колко ми харесва да те чуя да се смеееш,бабо.
Бабо,скоро пак ще ти се обадя,става ли?
Обичам те.
Мислех,че искаш сладолед. Никога ли няма да имам малко интимност тук?
И това при положение,че и харесва тук.
Това са твоито задължения. Като събереш яйцата...
...внимавай с петела.
"Сапунисване на изводите, да измета плевнята".
И кажи на Джейк,че доктора каза, че Флика е готова да тренира крака.
Може да я изведе отпред в обора.
И трябва да провери оплитането на Север 40.
Чакай,Джейк,кой,север какво? Нямам представа за какво говориш.
Ще го разбереш.
Не е забавно,Спиди.
Много е глупав.
Да сапунисам,какво?
Колко гадно.
Надявам се ще оцениш това,Флика.
Много добре.
Не.
Не.
Мислиш ли,че е забавно?
Къде ще намеря сега други обувки за пързаляне?
Това вони.
Смърди.
Здравей. Пробвай тези. Изпраща ти ги дъщерята на Тоби.
И трябва да се изчистят складовете за зърно.
Страхотно.
Имаш ли нужда от помощ?
Много забавно.
Джейк Картер. Приятно ми е.
Ти си Джейк.
Ханк каза,че доктора препоръчва Флика да се упражнява в обора.
И после нещо за Север.
Не си от тук,нали?
Внимавай. Остани до оградата.
Върви,Флика.
Добро момиче. Добро момиче. Върви.
От тук.
Добро момиче.
Добре ли си?
Не може така.
Ще се нарани.
Мислех,че каубоите са добри в това.
Ами такъв съм.
Но тази кобила е различна.
Не се доверява на непознати.
И аз току що започнах. Ще спестявам за да отида в Нашвил.
Нашвил? Кънтри звезда ли ще ставаш?
- Може би.
- Здравей.
Изглежда и харесваш. Караш ли ли?
Можем да прегледаме оградите заедно.
Да,мога.
Само,че не коне.
Със скейтборда.
Има ли писта за пързаляне,на близо?
Половин тръби,рампи?
Поне нещо от бетон или асфалт?
Магистрала девет.
Но е пълна с дупки.
Забрави.
Сигурно ще намериш къде да се пързаляш в селото.
Много жалко,че не яздиш.
Всички които нямат коли ходят с коне до селото.
Има филм в събота.
Само един?
Не ме обвинявай,само живея тук.
Ще отида да прегледам оградите.
Флика,ще се разтъпче сама в обора когато си тръгна.
Ще бъде нашата тайна.
Разбира се.
Здравей,Спиди.
Как си?
Ей,според Ханк имаш нужда от упражнения.
Готова.Ставай,мързелан. Хайде.
Каква смрад.
Трябвало е да те кръстят Миризливец, а не Спиди.
Забрави.
Много си бърза,нали?
Иска ми се да те пояздя.
Да се върнем в Питсбърг.
Ще ме оставиш,нали?
Да?
Тук.
Доктора каза,че трябва да се опражняваш.
Не трябва да е толкова трудно?
Много добре,готова?
От тук.
Не,не,не.
Много забавно.. Много забавно.
Приближи се. Хайде.
Не,не,не. Ела,ела,ела.
Ела,ела,ела.
Така.Така.
Не,не. Не.
Ела тук,ела тук,ела тук.
Добре.
На това му викам удар. Да
Какво се опитваш да направиш, да се научиш сама да яздиш?
- Може би.
- Мисля,че не го правиш добре.
Ако искаш ще ти покажа.
Колко ще ми струва?
Този iPod ще свърши работа.
Това няма да стане.
Спокойно.
Само искам да послушам от твоята музика,това е.
Разбрано.
Ще започнем в понеделник.
Ти ли сложи седалката на кобилата?
Няма да ти кажа.
Добре направено.
До скоро.
В Питсбърг се оплаквах от телевизията...
...но наистина,тук няма нищо.
Информацията за времето е единственото което искам да знам.
Това резачки за трева ли са?
Добре,това е скучно, кой ще види нещо такова?
Да се разходим.
Да.
Къде отиваме и какво ще правиме?
Ще бъдем добри комшии.
Ханк Маклафлин.
Надявам се проклетия мустанг да не е влязъл отново на моя земя.
Не,нищо подобно,Х.Д.
Всичко е на мястото си.
Дъщеря ми Кери дойде да живее с мен и исках да ги запозная с Ейми.
- Здравейте.
- Здравей.
Тя е на пясъка.
Елате.
Ей,скъпа,имаш посещение.
Да,една минута.
Бебето ми прави тренировки.
Така и така си тук, искаш ли да ти покажа новата кобила?
Да,разбира се.
Сега се връщам.
Коня ти е страхотен.
Не е толкова. Под нивото ми е.
Татко ще ми купи нов, само дето не мога да се реша.
Какво правеше?
Ограничаване.
Всияки момичета го правят, само,че аз съм най-добрата.
Който и да е ще ти го каже.
Това беше завъртане на ляво.
В града и казват МакТуист.
- За какво говориш?
- Това е езика на кънките.
Казвам се Кери, живея с Ханк.
Знам. Джейк ми каза за теб.
Джейк ти е говорил за мен?
Не по този начин по който си мислиш.
Не си мисля нищо. Почти не го познавам.
Каза,че ще ми покаже как да яздя,това е.
Сериозни. Ще бъде забавно.
- Да.
- Маршрута ми е много стриктен...
...в сезона на състезанията, и ако нямаш нищо против...
Няма проблеми.
- Има ли възможности?
- Тя е много,много спокойна.
И мисля да я възседна.
Мисля да си тръгваме,така че...
- Добре, Ханк. Пази се. Довиждане,Х.Д.
Съжалявам,че ти и Ейми не си допаднахте.
Няма значение.
Не видя ли петното.
Не може да бъде,къде? Видях го.
Ханк,питах се дали можем да отидем до селото някой ден...
...да се пързалям.
До селото? Трябва да отида в четвъртък за храна.
Мислех,че можем да отидем утре.
- Не съм карала отдавна...
- Сега е най-важния момент от годината.
Продажбата на коне.
Всички говорят за това.
Виж,не мисля,че ще го разбереш.
Ако не излезе добре...
Съжалявам,но селото ще трябва да почака.
Добре.
Кери.
Съветът ми е да започнем със схватлив кон...
...и не с див мустанг
Не. Искам да яздя Флика.
Мрази да бъде държана тук като мен.
Добре,недей да ме слушаш.
Само съм прекарал тук целия си живот.
Добре.
Готова.Сега.
Едно,две,три.
Добре съм.
Добре съм.
Добре съм.
Да опитаме отново.
Добре.
Тогава...
Едно,две,три.
Не.
Да.Лесно е.
Сега я води наоколо.
Върви.
Мисля,че в кокошарника вали.
- Добър ден.
- Добър ден.
Здравей. Какво става?
- Знаеш ли да правиш омлет?
- Истината е,че не.
Добре,Спиди има нужда от упражнения.
Сега се връщам.
Довиждане,господа.
Мисля,че свиква.
Може би,но аз го виждам така, ако глезиш много една кобилка преди да я оседлаеш...
...ще свършиш с една кобила полу оседлана.
Не знам да ли си забелязал но тя не е кобилка.
Тя е момиче.
Да,да,да,разбира се.
Върви,върви,върви.
- Хайде ела,върви.
- Защо не помислих за това?
Добре. Много добре. Върви,върви.
- Хайде.
- Ще дойда привечер.
Не искам проблеми.
Да.Не можеш ли да ми се довериш?
Как:"Много добре,Кери, използваш мозъка си".
Нищо не го задоволява,Спиди.
Върви. Движение.
Продължавай да се движиш. Ето така.
Харесва ми.
Сериозно ли?
Не. Говоря за песента.
Придържай петите назад.
Така?
Да,по надолу.
- Справям се добре,нали?
- Да.
Не,не.
Не,не,не. Пусни я.
Да,така.
Ей,дай ми това.
Недей да бягаш.
Не е зле. Не е никак зле.
Звърти се на дясно.
Точно така,сега на ляво.
- Сега назад.
- Назад,назад. Назад.
Да.
- Правила ли си го досега?
- Не.
Добро момиче,Флика.
Добро момиче.
Този дневник принадлежи на Кати Маклафлин.
Това е ужасно днес г-н Уокър е заловил част от стадото от мустанги.
Не мога да повярвам,че тези красиви животни не са защитени от нашите закони.
Радвам се,че Флика е в безопастност.
Влезте.
- Здравей.
- Здравей.
Добре,виждам,че започваш да разбираш как вървят нещата тук...
...така,че може би искаш да се научиш да яздиш.
Ще бъде добре, не само да работиш.
Не е зле. Звучи забавно, но ти си зает.
Опитвам се,Кери.
Ей,не,че не искам да ме научиш...
Какво е тогава? Или искаш или не.
Аз знам да яздя. Джейк ми помогна.
Не ми казвай,с Флика?
Моля те,не обвинявай Джейк. Идеята беше моя.
Флика е добра с мен.
Моля те, не се сърди.
- Не се сърдя.
- Не звучи така.
Кери, не съм ти враг.
Защо си мислиш,че трябва да криеш нещата от мен?
Съжалявам.
Аз също.
Само,че като твой баща бих искал...
Просто е още едно нещо което не успях да направя.
Това е всичко.
Така е добре,Чад.
Сега на другата страна, накланя се малко на там.
За какво си мислиш,шефе?
Кери е яздила Флика скришом.
- Да.
- От кога го знаеш?
Съжалявам,приятел,просто сърце не ми даде да ти го кажа.
Ако това ще те накара да се почувстваш по-добре,справя се доста добре.
Не се чувствам добре,чувствам се като идиот. Аз съм последния който разбира.
Тя не ми говори,крие всичко.
На кой прилича?
- Продължавай.
- Какъвто бащата,такава дъщерята.
С конете е по лесно.
Може би трябва да отпуснеш слабините.
Много е добре,Чад. Действа.
Джейк,Флика има нужда от чист въздух,защо ти и Кери...
...не се организирате и да я разходите малко?
Какво чакате?
- Движение.
- Да,г-не.
- Как се случи това?
- Нямам представа.
- Знаеш какво означава,нали?
- Не.
Ако наистина ще яздиш...
...трябва да използваш шапка.
Много красива.
Радвам се,че приятелите ми от Питсбърг няма да видят това.
Има една клисура отпред.
Една какво?
Клисура.
Една какво?
- Ще видиш.
- Какво?Няма представа за какво говориш.
Ще видиш.
- Подиграваш ли ми се?
- Не.
Не ама да. Подиграваш ми се.
Прекрасна гледка,нали?
Невероятна е.
Огромно място,всичкото това на ранчото ли е?
По голямата част. Баща ти има късмет.
Как се запозна с Ханк?
Чух,че наемал за лятото. Държа се много твърдо с мен.
Видя ме как яздя и ме нае.
Добър шеф е.
- В това е добър.
- Бащите правят това.
Не знаех.
Какъв беше живота ти преди да дойдеш тук?
Различен.
Не трябва да говорим за това.
Сериозно ли искаш да отидеш в Нашвил?
Да.
Харесвам музиката. Харесва ми да пея.
Искам да имам нещо мое.
Да се върна тук и да купя едно ранчо.
Не. Сериозно?
Харесва ли ти да живееш в едно голямо поле с хиляди миризливи животни?
- Конете не миришат.
- Не.
Кравите да.
- Тогава къде ти харесва да живееш?
- В града.
Харесва ти да живееш между бетон, с много шумни метални неща?
Да,всъщност точно това искам.
Какво?
Трябва да побързаме.
Вече ще прибират конете.
Добре.
Кери,почакай.
Спокойно,спокойно,спокойно.
Кери върни се назад.
Флика.
Вълк.
Кери,внимавай.
- Джейк,изгони вълците.
- Да,г-не.
Бързо.
Такър,контролирай стадото. Отиват към телта.
Флика задръж конете преди да са стигнали оградата.
- Хайде.
- Бързо,Флика,тичай.
Кери,пази се.
Тичай,Флика.
Кери!Не.
Ето това е кон.
Кери,върни се.
- Не искам да правиш повече така.
- Какво направих?
Не си ли даваш сметка.Нямаш представа. Когато един кон се изплаши не можеш да се оправиш с него
Можеха да те бутнат,можеха да те смачкат.
Щяха да стигнат до телта.
Леле. Никога не съм виждал такова нещо.
Лудо момиче си ти.
Успокй коня и се върни в конюшната.
Мисля,че ме мрази. Няма значение какво правя,никога не е добре.
- Винаги е бил достоен с мен.
- Ти не си му дъщеря.
Дъщерята която никога не е искал.
Хайде,тичай.
Понякога мисле,че си единствената която ме разбира.
Да.
Ей,защо не оставиш китарата и не поговориш с Кери?
Кери.
- Здравей.
- Здравей.
Мислех си...
Мислях си,че утре вечерта ще има лагерен огън.
Мислех си,че ще ти хареса и ще те запозная с приятелите ми.
Никога не съм била на лагерен огън,звучи интересно.
- Ако Ханк ме пусне да дойда.
- Да,разбира се.
Надявам се,че ще те пусне.
- До скоро.
- Довиждане.
Много добре,Джейк.
И?По добре ли е от професията на певец?
Така си мисля.
Готов ли си за голямата продажба на коне?
Така си мисля.
Какво е това?
Това е моят опит да направя омлет.
Това е споразумение за мир.
Не е зле.
Още ли съм наказана?
Не съм мислил. Защо?
Джейк каза,че ще има голям огън днес. Бих искала да отида.
- Няма ли да ядеш това?
- Приключих.
- Как ще отидете?
- Тоби може да ни закара.
Предполагам,че тук трябва да ти дам час за прибиране.
- Ще се приберем в 23 часа.
- В 22 часа.
Чакай,23 часа е напълно подходящо за възраста ми.
- В 22 и 30 и точка.
- Разбрано.
Чудесно. Ще донеса препечен хляб.
Какво ще кажеш със...
...или без него?
По ми харесва със.
Благодаря.
Да тръгваме,преди да са се върнали кравите.
Качвайте се. Колко се бавите.
- Как си?
- Здравей.
Ще ги подарявам часовници за рожден ден.
Не мога да повярвам какво чувствам
Когато те видя Иска да мога да ти кажа нещо
Случи се толкова бързо,дори не разбрах
Но ти си тук в живота ми
Нищо не е както преди
Всеки път като те видя да минаваш
Се усмихвам много
Защото е всичко което мога да направя
всеки път когато те видя да минаваш
Мисля,че винаги ще бъда
Луд по теб
Напълно луд по теб
Луд съм по теб
Здравей,Джейк. Песента ти е много красива.
Ейми,здравей. Как беше?
Добре. Бях много заета с тренировките за шампионата.
Чух,че си се класирала,поздравления.
Благодаря. Ще яздя нов кон.
Надявам се да дойдеш.
Винаги си ми носил късмет.
Да,разбира се,ще дойда да те гледам.
- Здравей,Джейк,как си?
- Здравей,как си?
- Харесва ми песента ти.
- Здравей Кери.
- Благодаря.
- Здравей.
Хубава шапка.
Беше много добра.
Добре,беше ми приятно.
Да.Невероятно.
- Не разбирам езика на гетото.
- Много го уважавам.
- Много добре,Джейк,пази се.
- До скоро.
- Ще се видим после Джейк.
- Разбира се.
- Искаш ли да седнеш?
- Да.
- Добре.
Тук е много хубаво.
Да.Не е толкова зле в Уайоминг.
Може да бъде част от теб ако искаш.
Това няма да стане.
Не съм много чувствителна.
Защо го казваш?
Защото всичко което е важно се отдалечава от мен.
И твоите приятели? Имаш приятели.
Те са супер,но не са тук и аз не мога да се върна.
Може би това е добре.
Ще ми се разбие сърцето ако трябва да си отидеш.
Мисля,че Ейми ще направи голям празник.
Какво става между вас двете?
Нищо. Абсолютно нищо.
Сериозно?
Сериозно.
- Ей.
- Какво?
Тоби сигурно ни чака, трябва да тръгваме.
Знам,че ме харесваш,Кери.
Не трябва да си толкова груба.
- Не.
- Не,почакай,Кери.
Не излизам със селяни,разбираш ли ме?
Здравей. Забавлявахте ли се?
Късмет,че оправи радиото.
Кери.
Кери,мислех си.
Знам,че ти липсва много скейтборда...
...така,че реших ако искаш да идеш до селото, съм съгласен.
само,че Джейк да те придружи. Не искам да се изгубиш.
Джейк?Страхотно.
После качи Ремингтон.
Този излезе много фин.
Дано да платят добре за него.
Здравей,Кери.
Първо ги отглежда и после ги продава.
Мислех си,че града е жесток.
Върви,Спиди,Върви.
Гладен си нали?
Здравей,искаш ли да се разходиш след продажбата?
Този селянин има работа.
- Държиш се като bi-estable.
- Не знам какво означава.
Беше зле,Флика.
Мисля,че съм малко луда.
Ти също?Нали?
Ако чакаме Джейк да ни прости, няма да идем до селото.
Какво ще кажеш Флика?
Искаш ли да се забавляваш?
Добре. Да вървим.
Само ти и аз.
Какво нещо.
Диви мустанги. Много са красиви.
Не искаш ли да избягаш с тях?
Да.
Изглежда,че ако тичаме бързо ще изпреварим всички,не мислиш ли?
Добре,отиваме до селото.
Хайде.
Добре,Тоби,направихме го.
Не сме богати,но ще имаме още един сезон.
Добре,кажи ми когато забогатеем.
Джейк,виждал ли си Кери?
Не.
Ханк.
- Дъщеря ми добре ли е? Беше добре когато я видях за последно.
Посети ни в селото днес.
Появи се май с твоя мустанг.
Добре,какво направи?
Пързаля се по главната улица.
Придържа се за бронята на камиона на Бък Маккой. За малко да получи инфаркт.
Можеше да предизвика катастрофа.
Избяга преди да я запозная с нашите закони за пътищата.
Добре,аз ще и ги обясня.
Продадохте ли коне днес?
Да,направихме го.
Много ме радва това.
Чад,приготви един от камионите.
Добре,не е както го планирахме.
Започвам да си мисля,че си по забавна от скейтборда.
Здравей. Как беше продажбата днес?
Ще преживееме.
Освежихте ли коня?
Да,г-не. Аз се грижа за моето момиче,нали Флика?
И къде ходихте днес?
На различни места,натам,насам. Видяхме стадо от диви мустанги...
Сложи и отново юздата. Изведи я от тук.
Чад,отвори вратата.
Добре,дай ми това. Дай ми я.
Правилно.
Флика ще остане с Тоби известно време...
...докато ти и аз започнем да се разбираме.
Какво?Защо?
Опитах се,Кери. Подадох ти ръка и ми се качи на главата.
Исках да се пързалям и Джейк не искаше да ме закара.
Не се подчини и ме излъга.
Така няма да стигнем до никъде,Кери.
Не можеш да я вземеш. Обещавам да не го правя отново.
- Обещавам.
- Ще замине докато ти повярвам отново.
Това е единственият начин да останеш там където то казвам.
Това не е честно.
Флика!
Флика!
Съжалявам за Флика.
Ханк ще я върне след няколко седмици. Просто е притеснен.
Не го защитавай.
Той знае,че тя е единственото на това тъпо място...
Тя е единственото?
Ако беше дошъл с мен, това нямаше да се случи.
- Да не би да казваш,че вината е моя?
- Не казвам,че...
Защо не си отидеш и не ми говори повече?
Спокойно,каубой.
Остана малко от противоотровата ако имаш нужда.
- Благодаря.
- На теб.
Флика е наритала всичко от както е с мен.
Мисля,че Кери и липсва много.
Кери е същата.
Ще ме убие,но какво да направя? Трябва да разбере.
Да.Мисля,че си прав...
...но да отглеждаш дете не е същото като да опитамиш кон.
Здравей.
Здравей.
Тиха,тихо.
Не трябва да идвам тук,Тоби може да те чуе.
Липсваш ми. Сериозно.
Липсваш ми.
Ей.
"Казват,че Флика не може да бъде опитомена,но аз знам че може.
Видях го в очите й,когато я яздих през полето
Духът й е този който не иска да се пречупи.
...и силата на галопа й. Виждам го в очите й.
Мисля,че в това си приличаме.
Усещам връзката с нея и е невероятна. Трудно е за обяснение.
Но се разбираме една друга.
Все едно ни е правила една матрица."
Ей.
Трябва да тръгвам,момиче, но скоро ще се върна,обещавам.
Довиждане,довиждане,довиждане.
Ставай,Кери.
Да ставам?
РАНЧО УОКЪР НАРУШИТЕЛИТЕ ЩЕ БЪДАТ НАКАЗАНИ
Кери,виж какво направи.
Трябва да преместим тези бали преди да са се разрушили.
- Има малко вода. Мокрото сеното хваща плесен.
Десет долара балата,не мога... Не можем да си го позволим.
Кери,не ме ли разбираш? Имам нужда от помощта ти за да се оправим.
Не мога да те наблюдавам на всеки пет минути.
Съжалявам,разбра ли?
Какво правиш тук? Днес е свободният ти ден.
Флика избяга от обора снощи,не е ли тук?
Не.
Обикновенно конете се връщат в къщи.
Определено мисли,че домът й е където е момичето ти.
- Виждал ли си Кери тази сутрин?
- Намерих я заспала между балите.
Изглеждаше сякаш не е спала въобще.
Мислиш ли,че Кери я е скрила някъде?
- Движиш се много бавно.
- Не ми говори,продължавай да се движиш.
Кери,искам да говоря с теб. Искам да бъдеш честна с мен.
Трябва да ми кажеш къде е Флика.
Тя е с Тоби,нали?
Знам,че имаш скришни места в ранчото.
Ако си завързала кобилата някъде, ще бъде много лесна плячка.
Единствената и защита е да тича.
Чакай малко,изчезнала ли е?
- Беше добре когато я видях...
- Излизала си снощи да я видиш.
Ако не го беше направила,Флика,нямаше да тръгне да те търси и да се изгуби.
- Трябва да я намерим.
- Чакай,спри се.
Има стотици декари които трябва да покрием,не можем да излезем без план.
- Ханк,тя е някъде там сама и беззащитна. Ще се оправи,все пак е див мустанг.
Ще съберем всички да ни помогнат.
Няма и следа от Флика в ранчото на Тоби.
Възможно е да е дошла насам. Да вървим.
Чакай,на кой да се кача?
- Ти вземи Покей.
- Какво?
Покей.
Не мога да повярвам,че яздя най-бавния кон в ранчото.
По дяволите.
Има дупка в оградата на ъгъла...
...Северозапад и един червен бик е между юниците.
Иска някой да ги заобиколи.
Задръжте ги в единия край на обора, и ги дръжте далеч от стадото.
Искаш ли някой да оправи оградата,шефе?
Ако исках някой да я оправи,щях да кажа.
Никой да не пипа оградата докато шерифа не я види,разбрано?
Здравей,момиче.
Здравей. Ела тук. Здравей.
Ей,какво правиш? Това е моя кобила.
Този кон ми причинява проблеми за последен път.
Шерифът ще дойде всеки момент.
Излез от земите ми,или ще трябва да те обвиня в нарушение.
Не можеш да го направиш.
Да,идвам веднага. Отведи го,Джейк.
Намерих го.
Беше в ранчото на Уокър. Той я е взел,Ханк.
Момчета,приберете конете. Току що се обади Х.Д.
Не може да направи това,нали?
След малко ще я доведът.
Остави ме да говоря аз.
Казвам ви,шерифе,трябва да има някакво обещетение.
Тази кобила вече няколко пъти разрушава собстеността ми.
Сега три от безценните ми Ангус прекараха нощта с един бик.
Какво да правя с този проблем,Ханк?
Разбирам те,Х.Д., имаш право да си ядосан.
Ще оправя оградата и ще купя добитъка.
"Ще оправя оградата". Вече я поправи два пъти.
Това е много неприятно,искам да приключи и искам парите за добитъка днес.
Бъди разумен. Парите от продажбата на конете ще ми бъдат прехвърлени на сметката.
Ще ги имам след ден или два. Знаеш как е.
Не. Днес,шерифе,без извинения. Без извинения.
Какво?Искаш какво?
Да ти дадът Флика като отплащане за добитъка.
Не бъди глупава,съкровище.
Защо ти е този стар мустанг?
Казах ти,че ще ти намеря най-добрият породист кон който продават.
Искам този кон.
Кати,братовчедката на Кери го обучи и си спомня движенията.
Видях Кери в тръст и коня беше направо невероятен.
Това е заради Джейк,нали? Флика не те интересува изобщо.
- Искаш да си отмъстиш,нали?
- Недей да губиш стила.
Искам този кон. Ще стигна до националните с него,сигурна съм.
Много добре. Много добре,дъще.
Мисля,че това ще оправи нещата.
- Какво?
- Не,почакай малко.
- Флика не е част от плащането.
- Дай ми коня,Ханк...
...или ще се видим в съда. Шериф?
До скоро.
Ханк,нали знаеш,че ако предяви иск,ще трябва да идеш на съд?
Знаеш ли колко струва това?
Ще си загубиш ранчото за тази глупост.
Моля те.
Моля те.
Ще видим какво ще правим. Тръгваме.
Да, Евънс. Тя ми е баба.
Мога ли да говоря с нея?
Разбира се.
Разбирам.
Ще се обадя после.
Лятото почти свършва.
Искаш ли да се разходиш?
Нямам настроение.
Разбира се.
Работи много.
Сделката си е сделка.
Телефон?
Страхотно,благодаря.
Днес трябва да ходя до селото. Ти какво ще правиш?
Нищо.
Шампионата започва днес и...
- ... Ейми ще язди Флика.
- Знам.
Ще мина от там.
Извинете. Съжалявам.
Кери. Кери,ей.
Аплодисменти за Кристи Тейлър.
Здравей.
- Дойдох да видя как е Флика.
- Аз също.
Много добре,дами и господа, следващия експонат е номер 399...
...шампионката от миналата година,Ейми Уокър...
...с новия си кон,Флика.
Собственост на ранчо Уокър.
Аплодисменти.
- Флика е красавица,не е ли прекрасна?
- Разбира се,че е.
- Контролирай коня веднага.
- Опитвам се.
Успой се и млъкни, упражнявали сме се сто пъти.
Джейк,Джейк,нещо не е наред. Тълпата я плаши.
Флика!
- Кери.
- Позволете.
Внимание,дами и господа, опитайте се да запазите спокойствие.
Флика!Флика!
- Спокойно.
- Скъпа,добре ли си?
Разбира се,че не. Никога в живота ми не съм била така унижавана.
- Не съм те...
- Г-ца Уокър...
- Помогнете й. Вие,помогнете й.
- Не ме докосвайте.
Тук съм. Спокойно.
- Вие пазете я.
- Ще те заведа в къщи,искаш ли?
Какво си мислиш,че правиш с моя кон?
Дами и Господа,малко екстра драма за вас.
Това не може да бъде видяно на друго родео.
Тя е опасна и ще замине за кланницата ранно сутринта.
Никога не съм присъствал на такова шоу, на шампионат като този.
Отведете този кон. Хайде.
Г- н Уокър,моля ви,умолявам ви. Моля ви,не ми отнемайте Флика.
Беше опитомена защото тя го искаше. Отвръща на любовта.
Не може да се задължи.
- Ейми я притискаше и Флика.Моля ви.
- Стига.
Разпознавам лудите коне и този ще бъде заклан.
- Не,г-н Уокър,умолявам ви.
- Не.
Ще ми благодариш за това някой ден.
- Не,не.
- Спасявам ти живота.
- Къде е дъщеря ми?
- Кери.
Не,не,Флика...
Моля ви.
Направих каквото можах. Предложих му повече от колкото имам.
Не иска да слуша доводи.
Но те ще я убият.
Знам колко е тежко,но не можем да направим нищо.
Съжалявам,Кери.
Флика ми помогна да заздравя пречупения ми дух.
И е част от душата ми.
Тя представлява всичко истинско и чисто.
Ще направя каквото и да е за да я спася.
Аз също,Кати.
Флика.
Здравей.
Няма да им позволя да те наранят,разбра ли?
Кери?
Там ли си?Кери?
Кери?
Момичето избяга по време на буря.
Не можеш ли да контролираш дъщеря ти?
Все още работим по тази част.
Брей,виж това.
Ще ти кажа какво ще правя.
Ще се обадя на шерифа и ще обвиня дъщеря ти в кражба на коне.
Може би временно в затвора ще се оправи.
Чакай малко. Чакай малко.
Щеше да убиеш този кон.
За теб няма стойност.
Тази кобила е моя собственост и са я откраднали.
Имам право да предявя иск и това е което ще направя.
Хайде стига,Х.Д. дъщеря ми е навън в бурята...
...и единственото обаждане което ще направиш е на твоите момчета да ми помогнат да я намерим.
Събери ги всички.
Дъщерята на Маклафлин се е загубила.
Да,сега.
Имаш ли някаква представа къде са?
Имам няколко. Но ще трябва да отидем с конете.
Ще е малко трудно в тъмнината.
Ще се разсъмне след един час. Няма да чакам. Идваш ли?
- Разбира се.
- Правилно.
Кери!
Кери!
Здравей,Кери.
Виждам,че си с Флика.
Джейк е там долу с конете.
Не можех да позволя да я наранят.
Разбирам как се чувстваш.
По някой път живота ти разбива сърцето.
Както когато майка ти замина с теб.
Аз не можех да ти дам добър живот...
...но това не можа да намали болката.
Мислех,че ти...
...никога не си ни обичал.
Мен.
Питала ли си се защо ранчото ми се казва КК?
Катерин,Кери. Ранчо КК.
Винаги и казвах на майка ти, че ще имам ранчо.
Че ще живеем добре.
И това закъсня малко повече от колкото очаквах.
Идеята да го имам...
...е тази която ме караше да работя всичките тези години.
Винаги съм те обичал,Кери.
Няма да те насилвам ако не искаш да останеш. Разбираш ли ме?
Също като Флика,не можеш да я затвориш ако тя не иска.
Знам,че ако я вземем...
...г-н Уокър няма да спре докато не постигне целта си.
И вероятността е много голяма.
Така,че имам план.
Но не мога да се оправя по тези земи, така,че ще трябва да ми помогнеш.
Разбира се,че ще го направя.
Добре.
- Всичко наред ли е?
- Здравей.
- Имам нужда и от твоята помощ.
- Разбира се,Кери. Каквото и да е.
Добре.
Тук е.
Добре,момиче,върви.
Върви с твоите приятели. Толкова далеч колкото можеш.
Тичай!Тичай!
Тичай.
Тичай толкова далеч колкото можеш.
Никога не съм бил толкова горд от някой през целият ми живот.
Тогава,защо боли по този начин?
Защото обичаш Флика.
Никога няма да я забравя.
Добре...
Няма значение къде си, винаги ще бъде близо до сърцето ти.
Можеш да бъдеш сигурна в това.
Благодаря ти,татко.
За всичко.
Татко?
Колко красиво звучи.
Уокър сега няма да може да намери Флика.
Много добре. Не искам да го виждам никога.
Не знам за вас, но аз умирам от глад.
Да.
Добре,ще ви приготвя омлет.
Там са.
- Какво е всичкото това?
- Ами...
...Джейк смята,че е добра идея да постройм за теб половин тръба.
- Всъщност ще бъде една четвърт.
- Невероятно.
Да,и ще имаш нужда от още една от тези.
Благодаря татко.
Благодаря.
- Ще ме научиш да я използвам.
- Нали?
- Добре.
- Благодаря.
Ще занеса това в хамбара.
- Ти не знаеш да се пързаляш.
- Все още не.
- Толкова са хубави.
- Честно казано,да.
ЕДНА ГОДИНА ПО-КЪСНО.
Обзалагам се,че не повярва, че ще я оставиш на поляната така.
Не,г-не.
- Почти не използва скейтборда.
Излезе цял жокей. Момиче амазонка.
- Ти ме разбираш.
- Разбира се,че е.
Кара те да се чувстваш като новобранец.
- Добре...
- Какво става,каубой?
- Какво става?
- Какво става?
- Видя ли я?
- Ето я там.
- Има жребче,татко.
- Не е ли красавица?
- Ако иска да се върне,ще я оставиш,нали?
- Флика е част от семейството.
Ако иска да се върне е добре дошла.
Флика.
Флика.
Мина доста време.
Добре дошла в къщи момиче.