Ray (2004) (kjs-ray2.srt) Свали субтитрите

Ray (2004) (kjs-ray2.srt)
Хайде да влизаме.
Дами и господа, това е Мери Ан Фишър.
Нося торбата с изненадите.
Торбата с изненадите?
- Ще те закара на луната.
Подай си ръката.
Мислех че си ми приятел, а ме караш да чакам.
Не се бъзикай с мен.
Накара ме да чакам.
- Не е така.
Когато се надрусаш дилърите те прецакват, трябва ви дисциплина.
Няма да си губя времето.
Да седя тук с теб и да споря за глупости.
Ела да ми помогнеш.
Хайде.
Погрижи се сам за себе си. Не си толкова велик.
Чао Мардж.
- Чао.
По дяволите.
Няма по велико на този свят от Бог.
Мардж!
- Да? Какво има?
Ще ги вдигнеш ли?
Трябва да ми помогнеш.
Добре, но ако ми дадеш да пробвам.
Не, това не е за малки момиченца.
Аз не съм малко момиченце.
Това ще те заведе на места,
на които не искаш да бъдеш.
- Искам да споделя това с теб.
Слушай ме, ако чуя че употребяваш наркотици край с теб.
Чу ли ме?
Вярвай в това повече отколкото вярваш в Бог.
Не казвай това Рей.
Рей, гледам те всяка вечер
и всяка вечер е нова за мен.
Може би защото е нова за теб.
Какво е да изживяваш всяка дума?
А си бил никой.
Ще ми разбиеш сърцето.
Ти си гениален. Искам и аз да бъда част от това.
Искам да съм част от това.
Виж го. Виж как трепери.
Има наркоманското излъчване.
Напълно зависим е.
Но чуй това. Брилянтно е.
Не можеш да се довериш на наркоман.
- Какво да направя?
Чуй го.
Честит рожден ден!
Знаеш какво да правиш. Поеми дълбоко въздух.
Давай.
Духна ли ги?
- Да, всичките.
Искам да ви благодаря. Аплодисменти за г-ца Марджи Хендрикс.
Благодаря ви много, лека нощ.
Знаеш ли колко е часа?
- Какъв е проблема?
Проблемът е, че имам договор.
Рей остават още двайсет минути.
Какво да направя?
- Трябва да изпълниш договора.
Не го ласкай, аз ще се погрижа.
Имаме още малко работа.
Това беше последната песен от албума.
Никога няма последна песен. Групата ще ме следва.
Правете като мен и пейте с мен.
За това говоря.
От къде е тази песен?
Не знам, все още не съществува, но ще я запишем.
Точно така.
Добре.
Това е жестоко, това е хит.
Фантастично е, но какво ще го правим?
Много е дълго.
- Ще го свирим всяка вечер
и ще ги разбием. Гарантирано е.
- Том изключи плейбека.
Ела тук.
Знам, че си прав Рей, но
как ще го рекламираме?
- Можем да отрежем втората част.
И да остане само с припева.
- Ако я отрежеш аз ще те срежа на две.
Добре.
Можем да я разделим.
Ще направим за А страна и Б страна. И преди е правено.
Какво толкова?
Сексуално е. Прекалено е сексуално за децата.
Да го направим.
- За това те обичам.
Какво толкова? Ние сме Атлантик.
Щом децата свършат училище са готови да разпуснат. Ще ги разбием.
Добре.
Том да видим как ще я разделим на две.
Покажи ми гения си.
- Дадено.
Една за А страна и една за Б страна.
Как се чувстваш Рей?
- Добре.
Говоря за наркотиците.
- Какво?
Започва да си личи.
Постоянно се чешеш, не можеш да стоиш на едно място.
Пропускал ли съм ангажимент?
Не си.
- Кой ви дава песните?
Ти си по-добър от всеки друг когото познавам,
но не ти говоря като бизнесмен.
Послушай ме.
Тревожа се за теб.
Като приятел ти казвам, че си на ръба.
Много се тревожиш за това.
Не се притеснявай, ако започне да ми тежи,
ще го вложа в работата.
"Whаt"d I Sау" на Рей Чарлз е най-добра песен до момента.
Даун Бийт са го гласували за най-добър джаз изпълнител.
Ако искаш да го задържиш във Филаделфия му намери по-големи изяви.
"Whаt"d I Sау" излиза от R&В класациите и отива в поп класациите.
Има хиляди заглавия за Рей Чарлз, а няма сделка.
Страхотно.
Имам задръжки за това. Не познавам никой в Л. А.
Би, не искам децата ми да израснат на юг.
В Л. А. негрите могат да размахат криле.
Цялото ми семейство е в Тексас.
- За това ние отиваме в Л. А.
Кажи на момчетата, че могат да излязат във ваканция.
Добре шефе, щом те настаня.
Виж какво голямо кокосово дърво.
Не го режи. Има много палми.
Ето ти ключовете за новия живот.
Рей!
Рей това е прекалено.
Не си видяла трапезарията.
Но скъпи още сме октомври.
- Исках да празнуваме по-рано,
защото с групата ще свирим по празниците.
Виж какво ти е донесъл Дядо Коледа. Сигурно си бил добър.
Давай, Коледа подрани.
- Хайде отивай.
Китара.
- Ще стане музикант като баща си.
Ало?
От къде взе този номер?
- Ти как мислиш?
Дай ми Рей.
Рей, на телефона.
Оправи се сам.
- Важно е.
На телефона.
- Ей сега идвам.
Кой е?
Марджъри.
Джуниър, ела да помогнеш на мама да сменим пелените на брат ти.
Не искам.
Не искам.
- Не ме карай да повтарям.
Здравей скъпи, изненада!
Дойдох в Л. А. за да те изненадам.
Да ме изненадаш? Луда ли си? С жена ми и децата съм.
На турнетата аз съм г-жа Рей Чарлз.
Това е на турнетата.
- Стига скъпи, всичко съм приготвила за нас.
Чу ли ме какво ти казах?
Имам бутилка Болс.
- Млъкни.
Ще записваме след две седмици. Тогава ще се видим.
Чакай малко Рей.
- Чао.
Един момент. Спрете.
Знаете как трябва да звучи. Знаете хармонията за три гласа.
Да започнем от начало.
Какво беше това?
Знаех, че ще ти хареса. Това е за А страна.
Можем да запишем всяка част поотделно.
Нямам търпение да го видя.
Какво е толкова смешно?
- Нищо партньоре.
Марджи е друсана Джеф.
Да отиде вкъщи да се наспи.
- Хайде Марджи.
Ще си тръгна когато съм готова да си тръгна.
Вече е готова.
- Защо не ме накараш тъпако?
Държиш се с мен сякаш съм парче месо.
Не трябва ли да отидем там?
Не.
- Изкарайте ме ако искате да си вървя.
Пила си. Джеф, разкарай ги всичките.
Ти си студенокръвно копеле. Остави ме Джеф.
Ти си студенокръвно копеле Рей.
Не ме искаш когато ми кипне нали?
- Определено.
Пусни ме Джеф.
Изпусна си обувката.
Да се връщаме към работата.
Ще оставим моя вокал.
И ще довършим частта с хармонията.
- Как ще направим хармонията
като изпрати момичетата вкъщи?
- Знам как да се оправя с тях.
Ти включи на А страна, а аз ще изпълня женската част.
И иди ми намери Олд Джони гърл.
Един момент.
Какво по дяволите е Олд Джони гърл?
- Май имам представа.
Целиш се до небето. Увеличил съм ти парите с 5000 долара на вечер.
Ще стигнат до 15.
- Репетицията е след 10 минути.
Джеф ще ни донесеш ли цигари?
Добре шефе.
- Благодаря.
15 а?
Договорът ти с Атлантик изтича след 4 месеца.
Да, но имам договор да ми удвоят турнетата.
Преди да решиш исках да видиш какво друго има.
Имах много ползотворен разговор с А ВС Парамаунт.
А ВС? Защо го правиш? Добре знаеш че Атлантик са ми семейство.
Както агенцията на Шоу. Работата ми е да сключа най-добрата сделка.
А ВС са много заинтересувани.
Не.
Колко заинтересувани?
Какво ще кажеш за 15000 долара аванс?
Всяка година, в продължение на три години ще правиш свои плочи.
Ще извадят разходите по записа
и ще ти дадат 7 5%.
Ахмет и Джери ще са тук тази вечер.
Ще ги оставиш ли настрани докато говоря с А ВС?
Майка ми е казвала, че в говоренето няма нищо лошо.
Стига с формалностите, да се връщаме в офиса Рей.
Надявам се да мога да ти викам Рей. Искам да ти е удобно тук.
Всичко ще бъде по-добро с А ВС.
Да се преместиш от малък в голям лейбъл означава, че
ще продаваш много повече плочи и ще привличаш по-големи тълпи.
Бели и негри.
Но г-н Кларк бил съм в Атлантик много дълго време.
Искам да им дам шанс поне
да дадат съответна оферта.
- Разбира се.
Но се съмнявам да успеят като се има предвид делът ти тук.
След като сам ще продуцирам музиката, се чудех
дали не може да притежавам и хората които работят за мен.
Рей, до сега не сме го правили.
Никоя звукозаписна компания не го е правила.
Тогава не виждам защо да напускам Атлантик Рекърдс.
Ахмет мисли, че тук в Атлантик сме семейство, аз също.
Очевидно ти не мислиш така.
Не мога да повярвам. Знаеш ли какво каза?
Той каза, че няма да ни изоставиш никога. Не и за Кларк.
Сам Кларк е корпоративен червей, който не разбира нищо от музика.
Дадохме ти да се развиеш тук. Никой не се е възползвал от теб.
Но те насърчавахме. Оставихме те да правиш своята музика.
По дяволите, заслужаваме нещо по-добро.
Не мислете, че не оценявам всичко, което сте направили за мен.
Гордея се с това, което направихме заедно, но Атлантик
спечели доста от моите записи нали?
Да, добри пари направихме.
Ти ми каза, че записите са бизнес и трябва да намеря най-доброто.
7 5 цента от всеки долар и да притежавам хората, които работят за мен
е доста добра сделка.
Можеш ли да ми предложиш същото?
Рей, с радост бихме предложили същото,
но не можем.
Тази сделка е по-добра и от на Синатра.
Гордея се с теб.
Значи тези момчета ще опитат от истинската музика.
Ще се оправи. Вие винаги намирате най-доброто.
Чуй само какъв боклук.
Не казвай, че А ВС не са се възпротивили.
Възпротивиха се. Идеята е на Рей.
Нещо ново.
- А ние какво сме?
Нещо старо?
Ами ние? И ние трябва да ядем.
Джаз фестивал Нюпорт 1961 .
Това е хит, какво му е лошото?
- Ще бъдеш на турне.
Оркестър, хор, Пери Комбъл!
Ако усещам музиката значи е истинска.
Рей Чарлз се продава като топъл хляб.
Слепият Либерачи с люлеещ се стол.
Куинси Джоунс. Можем ли да ги снимаме двамата?
Здрасти.
Интервюто свърши.
Искам да ви събера заедно.
- Някой друг път.
Виж се само. Как си? Добре изглеждаш.
И ти изглеждаш добре.
Казват, че вече не се справям.
Че няма да направя цяло турне.
- Направи друг хит тогава.
Не е лесно да си толкова готин.
От къде идваш?
Париж.
- Бонжур!
В Париж съм.
Това което правиш е жестоко.
Трябва да запишем нещо заедно.
Хората ще го харесат. Къде ще ходиш след фестивала?
Ди Си, Ричмънд,
Вирджиния, Джорджия. Като изкараш плоча трябва да я продадеш.
На юг.
Аз вече не го правя.
- Там са парите.
Когато напуснах Сиатъл с Хем,
отидохме там и се почувствах като затворен в килия.
Чернокожият в Мисисипи е слуга.
Дори да е на 80 години.
Повече никога няма да свиря в Джим Кроу.
Щом така смяташ.
- Сериозно Рей.
Трябва да направим нещо.
Какво толкова. Така ще има повече пари за мен.
Добре дошъл.
Хотел Териса, Харлем.
Готова ли си за работа?
- За каква работа?
Ела тук да ми помогнеш с музиката.
Знаеш ли какво казват за мен?
Казват, че съм загубил нещо по средата на пътя. И за теб се отнася.
Можеше да продадеш групата, винаги си пияна.
Пияна до козирката.
Защо просто не се махнеш?
Не съм пияна Рей.
Бременна съм.
Точно така, нося бебето ти.
Не можеш да го направиш.
Иди на лекар да го махнеш.
Защото не съм безценната ти Би?
Не съм достойна да родя бебето?
Всяка нощ лежиш в моето легло.
В моето легло.
Ще родя бебето Рей.
Недей Рей.
Загрижен съм за теб. Не искам да ти се случи нищо лошо.
Ще платя за всичко.
- Не!
Ще ти струва повече от пари.
Искам да я напуснеш и да дойдеш при нашето бебе.
Луда ли си? Знаеше правилата още в началото.
Знаеш, че няма да напусна семейството си.
Да напуснеш семейството си?
Ти си глупак.
Между дрогата, музиката и мен
вече си изоставил семейството си.
Тъжното е, че дори не го осъзнаваш.
Знаеш ли какво?
От сега нататък между нас ще има само бизнес отношения.
Точно така, задръж този гняв.
Рей, Сам е.
Чуваш ли ме? Сам е.
"Нit Тhе Rоаd" е вторият ни сингъл номер едно.
А ВС се занимава с продажбите.
Поздравления за номинацията за Грами.
Знам, че ще спечелиш.
Добре ли си?
Радвай се, добре се справяш.
Благодаря ти, наистина се радвам.
Така е.
Мини през стаята на Джеф и ми вземи парите.
Рей!
Марджи не ме напускай.
Участвам в твоя хит. Ако искам да направя соло сега е моментът.
Не искам да напускаш.
Веднъж правя нещо за себе си.
Помниш ли птичката?
Какво?
Птичката Би.
Не искам да си тръгваш.
Някой ще те вземе от автобуса в Сейнт А угустин.
Когато стигнеш им покажи бележката и им кажи че се казваш Рей Чарлз Робинсън.
И не изяждай сандвичите наведнъж.
Моля те не ме изпращай. Ще бъда като нормалните деца.
Ще бъда добър като Джордж.
- Това няма нищо общо с Джордж.
Водя те възможно най-далече.
В училището за слепи ще те научат на неща, на които аз не мога.
Трябва ти добро образование за този свят.
Не искам образование.
- Не го казвай.
Не искам. Искам да остана с теб.
- Престани Рей. Няма да живееш тук като мен.
Ако искаш да направи нещо, с което мама да се гордее
ми обещай че няма да позволиш на никой да те превърне в инвалид.
Няма да живееш от помощи, ще си стъпиш на краката.
Обещавам.
- Обичам те скъпи.
Много се гордея с теб.
Стига разделение!
Оугуста, Джорджия.
Добре дошъл Рей. Радвам се да те видя.
Какво ще кажете?
- Махнете се.
Рей Чарлз няма какво да каже в момента.
Г- н Шоу как сте?
Само за бели е нали? Негрите не ги приемат.
Така е. Тук е Джорджия.
Мислиш ли че не знаем? Всеки ден негрите биват преследвани.
Какво да направя аз? Аз съм тук да забавлявам. Всички ще сме в Джим Кроу.
Разкарай се от тук момче.
- Не е нужно да е така.
Можем да променим нещата. Тук и сега.
Нищо не мога да направя.
- Чу ли това момче?
Никой не може да промени нещата, разкарай си черния задник с другите боклуци.
Един момент. Той е прав.
Качи го на автобуса.
- Сигурен ли си?
Качи го на автобуса.
- Чу го.
Всички да се качат обратно в автобуса.
- Сериозно ли?
Какво по дяволите е това?
- Нищо не мога да направя за теб.
Познаваш ме. Няма да загубя пари, защото си станал религиозен.
- Съжалявам.
Имаш договор с мен. Ще те съдя.
Прави каквото трябва.
Ще те смажа.
- Прави каквото трябва.
Аз те притежавам Рей.
- Добре.
Благодаря ви г-н Чарлз. Вие може да сте първия. Не, аз ти благодаря.
Прав си.
Повече няма да работиш в Джорджия.
Завел е дело. Повече от глоба е.
Иска повече да не свириш в Джорджия.
Но ще оттегли иска ако си изпълниш ангажимента.
Не и ако ще има разделение.
Рей!
Възхищавам ти се, но не можеш да си го позволиш.
Няма да свиря в Джим Кроу повече, разбра ли?
Да, разбрах.
Джеф дай да направим репетицията.
- Хайде.
Джорджия забранява Рей Чарлз завинаги.
Индианаполис
Хайде танцувайте!
Танцувайте.
Какво става по дяволите?
- Няколко хлапета танцуват на сцената.
Нали за това са тук.
Не ги наранявайте, нека танцуват.
Слезте!
Г- н Чарлз, Уестърн Юниън. Имаме телеграма за вас.
Трябва да я разпишете.
- Идвам.
Полиция Минеаполис, докладваха ни за силен шум.
Къде отиваш?
Ела тук.
- Закопчай го.
Разпознаваш ли това? Притежанието на хероин е престъпление.
Не го продавам. Не преча на никой.
Пречиш на всички. Музиката ти промива мозъците на децата ни.
Ще махнем черния ти задник завинаги.
Имам жена и деца. Имам отговорности.
- Кажи го на тези хора.
Реймънд!
От колко време си на хероин Рей?
Здравей скъпа.
- Дейвид.
Може да остане.
- Не, хайде скъпи.
Би?
- Какво?
От както се върнах...
- От както те пуснаха.
От както дойдох не си казала повече от две думи.
Какво да кажа?
Думите ми не значат нищо за теб. Може би никога не са значели.
Стига Би, знаеш че те обичам.
- Тогава ще спреш ли?
Не разбираш, в тези хора има много злоба.
Да.
Рей!
Трябваше да взема Джуниър от училище днес,
заради това което говорят децата.
- Не го мислят.
Трябва да се преместим в Бевърли Хилс.
- Няма да се местим.
Не е заради това къде живеем, а заради това което си причиняваш.
Момчетата те боготворят.
Искаш и те да започнат да се тровят ли?
Не е честно.
- Кое не е честно?
Кое не е честно Рей?
- Стига Би.
Ало?
Не се шегувай.
Не се шегувай. Сериозно?
Добре, кажи на Сам, че му благодаря.
Добре.
Какво Рей? Кажи ми.
Какво стана?
А ВС потулиха случая. Полицията не е имала заповед а обиск.
Купили са ги.
Да не искаш да отида в затвора?
Искам да спреш да се лъжеш, а това май е невъзможно.
Има някои неща, които не разбираш.
- Накарай ме да разбера!
Когато изляза през вратата, излизам сам в тъмното.
Опитвам се да правя нещо, което никой друг не е правил в музиката и бизнеса.
Но не мога ако съм сам където и да отида.
Не искам да съм сам тук.
Не и в собствения ми дом.
Ако ти не ме разбираш,
тогава кой?
Не знам Рей.
Дейвид идвам, мама идва.
Рей, ние те изкарваме от огъня а ти искаш кънтри музика?
Пял съм кънтри музика цял живот.
Свирил съм с Плейбоите от Флорида.
Инвестирали сме много в теб и това ни се отплаща добре.
И на двама ни.
Не искаме да изгубим феновете ти.
- Имаш право, но
мисля че имаме повече да спечелим, отколкото да изгубим.
Рей, идеята е лоша.
Когато дойдох в А ВС сключихме договор да избирам сам музиката си.
Искате ли да ви прочета параграфа?
На страница три.
Няма нужда.
Добър вечер Сейнт Луис. Време е за основната атракция.
Новаторът на соула, самият гений,
Рей Чарлз.
Много ви благодаря.
Знам, че много от вас не знаят,
че съм израснал на юг.
Като включиш радиото на юг чуваш великия Апон.
Това съм пял докато растях.
Надявам се да нямате против. Ще ви покажа малко кънтри.
Unсhаin Му Неаrt!
Светлините да са в средата по сцената.
Да свалим всичко и да осветим Рей.
Ще го направим като че е нощ.
Пет, четири...
Готово.
- Добре.
Татко, ако не виждаш как избираш цветовете?
Ей сега ще ти покажа.
Виждаш ли ето тук? Заших това, така че да го напипвам.
Две е за кафяво. Едно е за черно. Три е за синьо.
Кое е четири?
Знаеш го.
Имаме две минути да разтоварим нещата.
Ще се преоблечем в хотела.
- От къде го извади това кънтри?
Невероятен си.
В кънтри музиката ми харесват историите. Страхотни истории.
Искам да те представя на Джо Адамс.
Хайл Зиглър нае Джо да прави представянето до края на турнето.
Знам кой си. Слушах радиопредаването ти в Л. А. през 50те.
Много време мина от тогава.
Какво направи там?
Изключих светлините над публиката, за да пееш вместо да крещиш.
Кой ти каза да го направиш?
- Никой, просто трябваше.
Това ми харесва, да каже, че е трябвало да стане.
А не да каже, че не е негова работа.
Разкажи ми за Сентръл Авеню. Знам, че познаваш Джак Лодърдейл.
Здравей Ню Йорк. Здравей Бостън.
Здравей Сейнт Луис. Добър вечер Сан Франциско.
Албумът на Рей се изкачва като живак през лятото.
Имам добри новини за теб Рей. Получихме корицата на Кеш Бокс.
Най-добре продаващия се албум на нацията. Модерния саунд на кънтри и уестърн.
По-горещ си от ада.
Така казват. Албумът ти е на върха, концертите ти се продават.
Трябва да помислиш за убежище за парите си.
Нося всички инструменти.
Джо Адамс е бил във филм на Кармен Джоунс.
Кой беше директор?
- Адол Пърниджър.
Беше и на Бродуей с Лина Хорн.
Тя беше звездата, аз само я подкрепях.
Така ли?
Подгответе се за невероятна музикална вечер.
Може би най-новаторския, уникален и енергичен музикален глас днес.
Моля посрещнете на сцената...
Посрещнете топло на единствения...
Представям ви Рей Чарлз.
В края на улицата има място за момчетата.
От там се вижда басейна.
И в Бевърли Хилс няма такава гледка.
- Как е Би?
Харесва ти нали?
- Не знам още не съм го видяла.
Направена е да впечатли всеки, който прекрачи прага.
Има голяма вита стълба като в Отнесени от вихъра.
Трябва да си вземем чардаци с надпис Ред и Скот.
Елате насам. Чакай да видиш какво те чака в хола.
Какво има? Накарах ги да ти направят камина от мрамор.
Висока е колкото два етажа.
Харесва ли ти Би?
Много е голяма.
- Така е. 30000 квадратни метра.
Най-голямата къща в квартала.
Одобряваш ли я?
- Невероятно.
Мислиш, че това е голямо? Чакай да видиш 100000 кв. метра студио.
Централата.
Това е новото ти звукозаписно студио.
Донесе ли всичко, което исках?
Абсолютно. Том Дауд направи мястото за миксиране.
Два магнетофона. Всичко работи. Тази стая е по-голяма от къща.
От ляво имаш собствена баня. Зад теб е моят офис.
Тук е собственият ти бар.
Има бутилки Болс.
- Много добре.
Аз съм точно до теб.
Хубаво е.
- Това е домът на Рей.
Нали.
Рей Джуниър по-бавно. Това не е бейзбол.
По-бавно.
На телефона.
Г- н Чарлз.
Доведи момчето. Имам хот-дог с името му.
Ало?
Да, аз съм.
Какво? О Боже, не.
Рей?
- Ще хвана самолет.
Ще дойда възможно най-скоро.
- Какво е станало?
Мардж е мъртва.
- О Боже!
Как?
Свръхдоза.
Не съм я карал да започва.
Не й давах да го прави около мен.
Сигурна съм Рей. Добър пример си.
Ами детето й?
Ти си знаела?
Казва се Чарлз Уейн.
Роден е на 1 октомври в Ню Йорк.
На три години е.
- Сигурно е добре.
При сестра й е.
Добре, ще им пращам пари.
Не е нужно. Пращам им всеки месец.
Г- н Чарлз ще е тук след 5 минути и ще е готов.
Частта на Джеф трябва да отиде в края...
Закъсня. Глобата е 50 долара.
Не съм закъснял.
- Дадох му още 10 минути Джо.
2:05 е. Закъснял е и ще бъде глобен с 50 долара.
Какво? Къде е Рей?
Не е нужно да говориш с Рей, говориш с мен.
Ще говоря с когото поискам.
И това определено не си ти.
Този глупак Джо Адамс се
опитва да ме глоби, защото закъснявам.
В колко часа дойде?
- Какво?
Преди малко. Групата още не е готова.
Джеф никога...
- Аз не съм Джеф.
Определено.
Рей, ти каза че за групата отговарям аз.
Така е.
Отиди да репетираш.
Рей!
Знаеш как стоят нещата.
Нека аз се заема.
Хайде Фатей.
Ще ми кажеш ли какво става? Няма да правя нищо, за което не съм помолен.
Рей се занимава с бизнес. Не трябва да си губи времето с това защо
закъсняват хората.
- Не говоря с теб Джо, говоря с Рей.
Знам, че ме мислиш за мек,
но те ще направят каквото ги помоля.
Но ако излизаш с това въртене на бизнес ще изгубиш добри хора.
Музикантите чакат в редица да свирят с Рей Чарлз. Не за дълго.
Щом те видят.
Ти си лидерът Рей. Бъди такъв.
Нещата се промениха.
Не е като преди.
Ако не беше толкова зает да ме крадеш щеше да го забележиш.
Значи знаеш за това?
Знам всичко.
Само се опитвам да измисля как го направи.
Мислиш, че крада от теб?
- Ако агенцията на Шоу ти даде дял
значи ми бъркаш в джоба.
Остави ни насаме, трябва да поговорим.
Рей?
- Остави ни.
Ще бъда в офиса си.
Знам че това завистливо копеле те лъже.
Но не съм крал от теб и никога няма да го направя.
Имам малък бизнес и Уил Шоу ми е давал малко отгоре, но не съм крадец.
Промотира суинга, а направи странични сделки и ми взе надницата.
Как можа? Минали сме през толкова много.
Бяхме като братя.
- Знаеш ли Рей?
Бяхме като братя.
Защо плащаш на Джо повече от на мен?
Ти ми разби сърцето.
А ти разби моето много отдавна.
Не беше нарочно.
Един ден ще си го получиш.
И ще се моля на Бог да се смили над душата ти, копеле.
Всичко наред ли е Рей?
Ти как мислиш?
Кажи му.
Татко, ще играя с Гейз в четвъртък.
Страхотно.
Няма да съм в града, ще имам турне. Да ви купя ли нови екипи?
Кажи на треньора, че няма значение колко струват. Добре.
Синко, ще прибереш ли куфара на татко си вкъщи?
Самолетът за Монреал излита в 11 . Ще те взема в 8.30.
Добре.
Знаеш ли колко много означава това за сина ти?
Имам си проблеми. Трябваше да уволня Джеф.
Какво?
- Той крадеше.
Джеф? Не вярвам.
Ще ни бъде по-добре без него.
Монреал 1965
Бостън
Добър ден господа.
Ще ни трябват паспортите ви.
От Монреал ли пристигате?
Да, има ли проблем?
- В самолета има наркотици.
Това е нечувано. Искам да се обадя на адвоката ни.
Адвокатът ще е в международните терминали.
Ще претърсим всички на самолета.
Г- н Чарлз ще започнем от вас.
Искам да ви видя палтото.
- Нямам против.
Не казвай нищо Рей.
- Какво е това?
Рей, това не е някакъв съдия в Индияна.
Това са федералните. Могат да те обвинят в контрабанда и да те вкарат в затвора.
Адвокатите ни ще направят каквото могат, но...
Ало?
Не можеш да се криеш тук.
Това е домът ми, още не съм в затвора.
- Не, това е моят дом.
Не си бил тук повече от шест дни откакто се нанесохме.
Не Рей.
Само Бог може да ти помогне Рей.
- Мръдни се.
Защо говориш за Бог? Знаеш ли какво е да ослепееш?
Да те е страх от тъмното.
Молиш се за малко светлина, но не получаваш нищо.
Господ не слуша хора като мен.
- Не говори така.
Аз правя каквото си поискам. С Бог сме на равно.
Ако искам да стрелям, ще стрелям.
Давай, но като излезеш през тази врата ще направя нещо, което трябваше
да направя отдавна. Ще си взема момчетата и ще си тръгна.
Нямаш къде да отидеш.
Нямам ли?
- Не.
Мислиш, че ме е страх да изгубя това?
Беше ме страх единствено да не загубя теб.
Къде щях да намеря друг Рей Робинсън?
Приемала съм ужасни неща и може би
имам вина за това, но
вече не ме е страх.
- Знаеш че те обичам, теб и момчетата
повече от всичко на света.
- Това е лъжа и сам го знаеш.
Виждал ли си това някога наистина?
Рей Чарлз Джуниър е най-ценен играч.
Беше толкова горд в този ден.
Докато ти не се върна прекалено друсан
за да отидеш на неговото тържество. Има нещо, което обичаш повече от мен
и момчетата, повече от всички жени с които си спал по турнетата,
повече от дрогата която взимаш.
- За какво говориш?
За музиката.
Ако не спреш да използваш тази игла
ще ти отнемат музиката и ще те вкарат в затвора.
Заслужава ли си заради тази отрова да изгубиш всичко?
Център за рехабилитация Сейнт Франсис.
Г- н Чарлз?
Г- н Чарлз,
не е нужно да го правите.
Имаме заместител, който може да ви спаси от хероина.
Мога да го направя.
Мога да го направя. Не ме пипайте.
Добре, ще го направим по вашия начин.
Г- н Чарлз!
Г- н Чарлз идвам!
Не са му останали течности. Донесете анайдин.
Сложете му иглата.
- Не игла.
Много е важно.
Избяга.
Не.
Хванете го.
Завържете го.
Без игли.
Май си загазил.
По дяволите пак ме би.
Не мога да загубя по един и същи начин два пъти.
Говорих със съдията в Бостън и той се съгласи на изпитателен срок.
Беше впечатлен от аргументите на адвоката ти.
Вярва, че заслужаваш още един шанс.
Това е чудесно. Но трябва да свършиш с програмата и да си правиш тестове.
Много хора не вярват, че съм приключил с това.
Кой е Джордж?
Премина през най-лошото от физическите реакции.
Трябва да започнем с психотерапията.
Да минем без психотерапията, ще се погрижа.
Г- н Чарлз, не сте първият известен наркоман, когото лекувам.
Никой не ме подкупва на никаква цена.
Не се и опитвам. Ако искаш да дам положителен доклад на съдията
ще трябва да се бориш.
Докторе?
Докторе?
Той не е там.
Говори с мен сине.
Аз не съм лош сън, аз съм част от теб.
Дори цялата дрога не можа да ме държи настрана.
Мамо аз спазих обещанието си.
Силен си. Стигна на места, за които не съм и мечтала.
Но все пак стана инвалид.
Ела тук скъпи.
Вината не беше твоя.
Обещай ни, че няма да позволиш на никой да те превърне
в инвалид. Никога повече. Че ще стоиш прав на краката си.
Обещавам.
През следващите 40 години
Рей продължи да прави хитове, да печели Грами и да разпродава концертите си.
Той стана един от най-обичаните изпълнители.
Тук сме, за да отсъдим дали е правилно или грешно това, което се е случило
с един от родните ни синове преди около 20 години.
През 1961 на Рей Чарлз е забранено да свири в щата Джорджия,
защото е отказал да свири пред разделена публика.
За щастие от тогава извървяхме дълъг път.
Някои от нас се бориха за равенство чрез политиката.
Но Рей Чарлз промени американската култура
като докосна сърцата на хората.
Така че днес, на 7 март 1979,
ние избраните представители на щата Джорджия
не само обявяваме "Gеоrgiа Оn Му Мind" за официална песен на щата,
но и предлагаме на г-н Рей Чарлз публичното си извинение
и го приветстваме за добре дошъл вкъщи.
Де да беше майка ти тук.
Тя е тук. Никога не си е тръгвала.
Рей спази обещанието си. Повече никога не докосна хероин.
Въпреки цялата слава, той не забрави корените си.
Дари над 20 милиона долара на афро-американските колежи
и като благотворителност за слепите и глухите.