Exorcist - The Beginning (2004) (Exorcist.The.Beginning.REPACK.DVDRiP.XViD-HLS.cd2.sub) Свали субтитрите

Exorcist - The Beginning (2004) (Exorcist.The.Beginning.REPACK.DVDRiP.XViD-HLS.cd2.sub)
От мястото е, Ланкастър.
Хората заболяват, защото е омагьосано.
Ти не разбираш.
Това, което ми направиха в концентрационния лагер...
не мога да се отърва от него.
Това е нещо гадно, някакво зло.
Сара, много по-лесно е да вярваш, че злото е нещо реално,
но не е.
Това е чисто човешко състояние и е във всеки от нас.
Бесион каза какво е намерил под църквата.
Имало е древен храм под нея...
място, което е било използвано за жертвоприношения,
за човешки жертвоприношения.
Защо са построили църквата върху нещо такова?
Вероятно за да прочистят мястото.
Като да го погребат?
Мерин... по-добре да дойдеш с мен.
Джефрис не се появи днес на разкопките.
Не бил в стаята си и като го потърсили в бара намерили...
Бебето на Себутуана умряло тази вечер.
Обвинява белите.
Мислиш ли, че Туркана е отнесъл Джефрис?
Мисля, че сме на прага на някакъв бунт.
Свързах се с майор Гранвил
и е едно подразделение ще пристигне тук днес следобед.
Не си ли съгласен?
От опит знам, че довеждането на войници в такава ситуация е лоша идея.
Кой ги е погребал?
Всички са умрели.
Кой ги е погребал?
Майор Гранвил.
Някакви отговори за Джефрис?
Страхувам се, че няма.
Добре... правилно постъпихте като ме извикахте, отче.
Изпадал съм в подобни ситуации преди...
...трябва да се държат в подчинение...
...тези хора.
Не съм сигурен, че хората от Туркана са отговорни за това, което става тук.
Майор Гранвил.
Тези разкопки са твърде важни и не трябва да се провалят.
Докато не се уверя, че...
разкопките са обезопасени,
британската армия ще поеме пълния контрол.
На хората от Туркана това няма д им хареса.
Не ме интересува какво харесват хората от Туркана, г-н Мерин.
Ако продължат да създават проблеми...
ще отговарят пред законите на Негово Величество крал Джордж.
Те не можеш да присъстваш тук.
Моля те да кажеш на Себутуана, че съжалявам за загубата й.
Вие не сте добре дошъл тук.
Искам да разбера за чумата...
която е унищожила това село преди 50 години.
Не беше чума.
А какво беше?
Злият дух от Вашата църква.
Той отне и по-малкия син на Емекуи.
И става по-силен.
Затова трябва да напуснем вашата работа,
или ще сме принудени да я спрем.
Кажи ми какво имаш предвид.
Няма какво да ти казва, защото това се случва отново,
точно в този момент.
Вие не погребвате мъртвите си, вие ги кремирате.
Кой е погребан тогава в това гробище?
Съжалявам.
Съжалявам.
Ще застрелям десет, свещенико
и ти ще ги избереш.
Не мога да направя това.
Сега избирай.
Или ще ги убия всичките.
Молиш ли се?
На Господ.
Застреляйте мен.
Господ не е тук днес, свещенико.
Те са празни.
Разкопах три гроба и всичките бяха празни, така че какво се е случило тук.
Не знам.
- Знаеш.
Ти ме лъжеш откакто си дошъл.
Пусни ме.
- По дяволите.
Има кръстове на гробовете. Има кръстове на ковчезите.
Погребали са църквата, нали.
Нали?
Да.
Защо?
Какво още са направили?
Това място е прокълнато.
Не, ти зададе въпроса и сега ще изслушаш отговора.
Тук е имало голямо клане...
...преди 1500 години...
Една армия от Запада, водена от двама свещеници
търсела източника на всемогъщото Зло.
Като пристигнали тук Злото ги унищожило.
Войниците започнали да се бият помежду си и станала кървава баня.
Само един от свещениците оцелял.
Той се върнал при император Юстиниан.
Той наредил да се построи църквата и да се погребе
като се запечата Злото в нея.
Никой не споменал това в историческите книги.
Не са ли.
Не, през 1893 година
една изследователска група намерила антична карта в архивите.
Четирима свещеници дошли да изследват мястото.
Поискали помощ от хората в тази долина за проучванията си.
И всички те изчезнали.
Къде са отишли?
Никой не знае.
Ватикана прикрила случая
с фалшивото гробище...
Историята за чумата...
трябвало да плаши хората да не идват насам.
Мисля, че това е невъзможно.
Аз бях изпратен тук да проверя, дали легендата е истинска.
Каква легенда?
Че след войната на небето
на това място е паднал Луцифер.
Бог те е довел тук, Ланкастър.
Остави ме сам.
Не.
Дяволът е тук.
Вътре в това нещо и хората от Туркана го знаят.
Те дошли да изгонят дявола и той почти ги избил.
Не можеш да избягаш от това.
Трябва да ми помогнеш.
Не мога.
Но ти виждаш какво става тук.
Трябва да повярваш.
Аз не вярвам в нищо.
Намерили са Джефрис.
Майор Гранвил, почакайте.
Свалете го.
Свалете го.
Добре ли сте, майоре?
Диваци.
Майоре... Майоре...
Шибани диваци.
Защо сте тук?
Нямате работа тук.
Трябва да се махнем от тук
- Гранвил.
Този град е нарушил мира на предците ни.
Сега е време да се махнем.
Те вече почерниха живота ни.
Те дойдоха тук с техния Зъл дух.
Нямаше такива неща, преди да дойдат.
Те мислят, че това е тук, Джоузеф.
Мислят, че Злият дух е между нас.
Те мислят, че това е тук, Джоузеф.
Искат да го убият.
Сега, моля те, върви.
Сър, хората от Туркана се приготвят за атака.
Остави ме.
Сър?
Казах да ме оставиш.
Да, сър.
Трябва да тръгнем сега.
Защо?
- Къде е Сара?
Не знам.
Закарай момчето в Найроби
при отец Джанети.
Защо?
Хората от Туркана искат да го убият.
Това е пясъчна буря.
Няма да ни остави да тръгнем.
Трябва да го скрием.
В църквата.
- Не.
Хората от Туркана няма да влязат вътре. Това е единствения шанс.
Няма ли да дойдеш?
Трябва да намеря Сара, ще се срещнем.
Франсис.
Да, тръгвай.
Сара.
Господ идва за тебе.
Сара.
Сара.
Сара.
О, боже мой.
Бесион е мъжът на Сара.
Да.
Отишла е в църквата, нали?
Не е Джоузеф.
Сара е.
Франсис.
Франсис.
Франсис.
Господи, прости ми, че не вярвах.
Имам нужда от теб.
Тези хора имат нужда от тебе, тази долина има нужда от тебе.
Не ме изоставяй сега.
Прости ми греховете.
Джоузеф.
Ела да седнеш с нас, Ланкастър.
Обещавам, че няма да хапя.
Джоузеф... бягай.
Той е мой.
Бягай.
Остави го, ти искаш мен.
Аз съм низвергнат свещеник.
Боже, смили се над нас.
Иисусе, смили се над нас.
Боже, смили се над нас.
Боже, ти баща на небето, смили се над нас.
Боже, създателю на света, смили се над нас.
Боже, Свети дух, смили се над нас.
Божа майко,
Света Марийо, моли се за нас.
Иисусе...
Боже, смили се над нас.
Какво става с тебе, Мерин?
Вече не искаш ли да спиш с мене?
Всички свети ангели и архангели, молете се нас.
Всички свети духове, молете се за нас.
Защо да те слушат?
Ти, ти не вярваш в нищо.
Ти си съвсем сам, без надежда.
Всемогъщи боже,
Отче на Исус Христос...
дай ми силата да ти служа...
...за да прогоня...
Джоузеф, хайде.
Не се страхувай.
Джоузеф.
Боже...
нека твоето име...
твоята сила да защити каузата ми.
Джоузеф.
Джоузеф.
Джоузеф, почакай.
Ела тук.
Боже...
чуй молитвата ми...
Безмилостните отнеха очите ми...
за да не мога да те видя, господи.
Поставиха на изпитания...
вярата ми в тебе...
и я разрушиха...
Къде е твоя бог сега, Мерин?
Прекарва по-големия си син, докато произнасяш името му.
На него не му пука за тази блудница,
но на тебе ти пука.
Защото я желаеш като жена
и искаш да я използваш като такава.
Не можеш да я имаш, свещенико, блудницата е моя
и аз ще я убия преди да успееш да я вземеш от мен.
Ти си убиец, Мерин.
Ти ги гледаше в очите, когато ги посочваше с пръст и те умираха.
Господ не е тук днес, свещенико.
А... ако е тука.
Сега ще го гледаш като умира, Мерин.
Те не успя да го спасиш, както не успя да спасиш и другите.
Боже, пощади това дете, то е невинно и заслужава твоята благословия.
Боже, пощади това дете, то е невинно и заслужава твоята благословия.
Боже, пощади това дете, то е невинно и заслужава твоята благословия.
Нареждам ти да си тръгнеш!
Отецът на Христос ти нарежда!
Светият дух ти нарежда!
Исус Христос ти нарежда.
Бог-отец и синът божи ти нареждат.
Светият дух ти нарежда!
С помощта на Светия дух аз те прогонвам.
Ланкастър.
- Сара.
Всичко свърши.
Джоузеф... Джоузеф.
Отче.
Не се страхувай... Имам нужда от помощта ти, Джоузеф
Слушай, каквото и да чуеш или видиш са лъжи.
Не гледай, разбираш ли?
Не слушай.
Това са само лъжи, бъди силен...
и концентриран. Можеш ли да прочетеш това?
Аз ще започна тук, след това ти.
Аз, ти, аз ти.
Разбираш ли?... Добре.
Да започваме.
О, боже, с твоето име, спаси ме.
Амин.
- Спаси твоя слуга.
Вярвам в теб, господи мой.
Нека твоята сила ни пази, господи.
Пред лицето на врага.
О, боже чуй молитвата ми.
И нека молитвата ми да достигне до теб.
Бог да е с тебе.
- И с тебе.
Ела тук Зъл дух.
В името на отца...
и сина...
и Светаго Духа!
Пред светия кръст
и нашия господ Исус Христос!
Бог и светия Дух ти нареждат.
Ангелите и архангелите ти нареждат.
В името на бога...
...те прогонвам от тук.
Сара?
Добре ли си?
Благодаря ти.
Сара... какво ти е?
Какво ти е, Сара?
Отче.
Тя е при Господ сега.
Тя е при Господ.
Предполагам, че мисията ви е била успешна.
Не намерих това, което търсехте.
Намерил си нещо...
нали?
Довиждане, г-н Семелиер.
Довиждане, г-н Мерин.
Отец Мерин.
Превод и субтитри: Д-р Сийка Хаджиева Посете http:/mygp. mitchev. com