Maximum Risk (1996) Свали субтитрите

Maximum Risk (1996)
PURPORKO ПРЕДСТАВЯ:
МАКСИМАЛЕН РИСК
ЮЖНА ФРАНЦИЯ
Качвай се! По-бързо!
- Tръгвай!
Исусе Христе!
Внимавай!
Трябва да дойдеш заедно с мен.
Само минута.
Това е Софи. Тя мисли,че аз я имам за метреса.
Ти разтревожен ли си от това?
Ако ти живееше заедно със Софи, щеше да разбереш.
Понякога копнея за нашите ергенски дни в армията.
Не бяхме ли щастливи там? Е добре,аз бях щастлив! Но ти...
Ще се учудя,ако ти някога си бил щастлив.
Не Софи ме тревожи днес.
Тогава какво?
Кой е той?
- Аз мислех,че си ти.
Особено,преди да те срещтна.
Тогава един мой човек ми каза, че си на погребение на майор Лескурт.
Помислих,че това е лоша шега. Аз почти те бях отписал.
Но кой е той?
- Добър въпрос.
Ела. Говорихме със свидетели.
Забелязваш ли,той е бил преследван.
Виждаш колко е измъчен. Неговата смърт не е била лесна.
Ето нещата му,господине.
Това е намерено в джобовете на жертвата.
Tези предмети са от хотел Шерве.
Имаме наши хора там сега.
- Да вървим.
Ален,чакай. Това не е твой случай.
Не съм сигурен,че искам да те забъркам в тази история.
Аз съм забъркан! Видя неговото лице,нали?
Ще дойдеш ли?
Господин Суворов, благодаря на Господ!
Този човек ми каза,че сте загинал при инцидент с кола.
Добро утро,господине.
- Дори и косъм не е паднал от вас!
Да. Михаил Суворов.
Сега,ако искате да отидете във неговата стая...
защо не попитате,господин Суворов?
Добра идея. Може ли да претърсим вашата стая,господине?
Но ме дръжте в течение.
Аз съм сигурна за улицата, за която ме попитахте,намерихте ли я?
Да. Мерси.
- Имам ли някакви съобщения?
- O,да. Телефонно обаждане.
Алекс Бохемиа.
Остави ли номер?
Мерси.
Чу тази жена. Суворов, това съм аз.
Непознатия със същото лице...
и според паспорта, има същата рожденна дата...
идва тук и пита за адреса на улицата,където ти живееш.
Мистерия,да?
Билет за самолет от Ница до Ню Йорк...
и лиценз за шофьор в Ню Йорк.
Малко щатски пари.
Той е роден 5 минути след теб.
Бяхте при мен и двамата три месеца.
Но аз бях отслабнала. Не можех без кърмачка.
Млякото не беше достатъчно, дори за теб.
Нуждаех се от пари. Трябваше да направя това.
Кажи ми ... защо избра мен?
Не го направих аз! Нямах смелост.
Друг направи това.
Някой друг?
- Един адвокат от Париж.
Той избра теб пред брат ти,защото...
ти много плачеше.
Той видя моята беда и ми предложи пари.
Каза,че това е добро семейство.
O,Боже!
Какво направих?
Ти оцеля.
Направихте дом за мен.
Каквото станало,станало. Аз не те обвинявам.
Кажи ми...
Да?
Можеш ли да си спомниш името на този адвокат?
Защо?
Някой е убил брат ми,майко.
Тръгнал е бил да идва у дома. И го убиха.
Ален,моля те.
Можеш ли да си спомниш името?
Етиен Ст. Денис.
Той има офис на Плас Пигал в Париж.
Родителите винаги лъжат своите деца...
за да ги подготвят за пътя, който им предстои.
Може би аз имам друг път.
Но ако аз не отида сега, ще съжалявам и няма да имам покой в живота си.
Какво ще спечелиш? Само ще отвориш стари рани.
Адвоката няма да го върне назад.
Моят брат е осиновен.Ако аз намеря неговото семейство, ще мога да науча нещо повече за него.
Семейството,което го е взело го познава.
Адвокатския офис е на номер 6,партера.
Помни,аз ще разговарям. O'кей? И после ще хапнем риба.
Обещавам . Риба преди да се приберем.
Излизайте! Излизайте!
Движете се! Бързо!
Човека в асансьора!
Помощ!
Моля помогнете!
Помогнете ми!
Не ме наранявайте!
Документа за осиновяване е тук. Моят шеф ще ми одере кожата.
Той не го даваше на никой.
Върви с мен.
Ще останеш невредима.
Ела,да вървим.
Боже мой!
Да вървим.
Хайде.
Претърсихме всичко.
Не го намерихме. Никакво тяло,нищо.
Секретарката казва,че руснака е искал да зададе няколко въпроса на нейния шеф.
Изплашила се е. Заключила се е в нейната стая.
Следващото нещо,което знае е, че е започнал пожар.
Искам да се прегледа всяко парче останало от този офис?
Ние ще погледнем.
- Добре.
Той е осиновен от руско семейство.
Бащата е съветски дипломат, който живее в Париж от 5 години...
и навремето е емигрирал в Америка през 1968.
Кога е полета?
Какъв полет?
- Михаил щеше да лети за Ню Йорк.
Аз искам неговия паспорт.
- Не! Ти си ченге. Tова е факт.
Помисли за това,че по стечение на обстоятелствата,този човек има руско гражданство?
Кой знае какъв е бил Михаил и в какво е замесен.
Себастиан...
Каквото стана с моя брат, можеше да се случи и на мен.
Преди тридесет и две години,само късмета ме е задържал във Франция.
Той е направил жертва и никога не е узнал за това.
Ще тръгвам.
Убиецът знае,че Михаил е мъртъв. Ще отидеш в Ню Йорк и ще застанеш лице в лице с този...
Може би не е той.
Не искате ли водка преди сън,господин Суворов?
Не,благодаря.
- Ако имате нужда от нещо....
Искате ли да разгледате града?
Може би следващия път...
-Да,да.
Аз събирам материал за грандиозна американска новела,докато работя.
Израстнал съм в литературно семейство.
Да.Аз наблюдавам всичко.
Това е,което виждаме. Всички наоколо ни наблюдават и ние ги наблюдаваме.
Вземи отделния случай. Харесва ми да подчертавам това.
Какво е това? Не ми казвай. Европейско ли е,или нещо друго?
Обзалагам се,че ти ще ми кажеш.
Аз съм Дейвид Харлей.
Не съм глупак,който работи на улицата за дребна сума.
Не съм мъченик,който да не го е еня за нищо.
Това беше тъпо.Човече,харесва ли ти това... Виждам два фунта oлово в твоите очи.
Това може би е скръб? Хареса ли ти?
Искаш ли да говориш за това?
Mоже би мислиш,че аз съм трудно поносим, от опитите ми да те поставя в моята новела.
Но това не е истината. Дейвид Харлей не е морален кретен.
Определено.
Аз съм досаден,когато считам нещо за важно.
И съм професионален шофьор в Ню Йорк. Знаеш ли какво значи това?
Аз съм индивидуалист и съществувам, за да открия нещо в този свят.
Мога да намеря пингвин в пясъчна буря.
Не зная,какво биха правили пингвините в...
-Спри да говориш.
Моля те,спри да говориш! Хей! Спри да говориш!
Искаш ли да ми помогнеш? След като спреш, ще ти задам един въпрос.
Търся един човек...
Алекс Бохемия.
За какъв ме мислиш? Да не съм фокусник?
Ню Йорк Сити е голям град. Как предполагаш,че мога да намеря този Бохемия?
Нали можеш да намериш пингвин в пясъчна буря.
Сигурен ли си,че това е адреса?
Вие момчета май мислите,че това е Атлантик Сити?
Джереми,ела вземи пари и донеси мляко!
Извинете. Аз гледам за...
Купи си свестни очила,човече!
Аз търся едно семейство. Mоже би...
Майната ти!
Не виждаш по далече от носа си,нали белчо.
Ти луд ли си,или какво?
Или може би си ченге?
Хей!Да ви вземат дяволите, стига сте дрънкали!
Хайде старче! Той е глупак.
Благодаря.
- Глупак.
Благодаря.
Tе не се плашат от теб. а дори не знаят кой си.
Когато са заедно,мислиш ли,че се плашат? Дават си кураж и затова не ги е страх.
Защо?
- Защо?
Харесват големите гангстери! Богатите.
Мислех,че ще ни забравиш.
Не смятах,че ще останеш тук продължително време.
Не мисля,че знаеш кой съм.
Е добре,когато той напусна своето семейство...
Носеха се слухове.
Че смятат да се връщат в Русия.
Казваха,че си имат неприятности в Малка Одеса.
Руската сган контролира всичко в Малка Одеса.
Може би е така,защото се подкрепят.
На каква възраст беше той?
- 16,когато дойде да живее на тази улица.
Тук той възмъжа,израстна и прогледна дето се казва.
Говореше ли за мен,понякога?
На твоя брат е.
Тези неща стояха тук, през всичките тези години.
Беше ли щастлив?
- Да.
Последния път,когато го видях,беше израстнал. Беше станал сериозен.
Но той направи своя избор.
- Какъв избор?
Той е бил сам.
-Мислеше да тръгва.
Беше отчужден.
Искаше да се върне във Франция.
Тук нещата не вървяха на добре.
Да е споменавал някой на име Алекс Бохемия?
Но в Малка Одеса има еди бар, казва се Бохемия.
Вашата водка,господин Суворов.
Извинете ме, аз търся...
Господин Суворов,търсят ви по телефона. Последвайте ме.
Mихаил.
Полудял ли си? Какво по дяволите си мислиш,че правиш тук?
Ключът не е в пощенската кутия, защото Дарлин няма да играе довечера...
Ще трябва да се чупя, имам само 20 минути.
Ето.
Можеш да вземеш това сега.
Използвай този ключ! Ще се видим по късно.
Намери ли майка си? Всичко наред ли е?
Извинете ме.
- Aлекс.
Навярно не даваш пет пари,за това дали ще счупиш някой нос,но аз ще получа сърдечен удар.
Не трябва да ни виждат заедно.
По добре излез от тук.
Ще те видя скоро,като свърша тук.
Даже не мисля да спя. Имаме много неща да си кажем.
Кажи ми истината. Всичко ли е о'кей?
Тръгвай!
Завърна се,а? Иван иска да ти каже нещо.
Ние сме семейство! А ти ни излъга.
Престани.
Достатъчно!
Това е твоя щастлив ден.
Влизай!
Tова беше опасно.
Някой от тези хора ли е Алекс Бохемия.
Добре.Предполагам,че те спасих в този критичен момент?
Знаеш ли това място?
Да .Това е малък хотел.
Казва се Брет Истън Eлиас, там може да се напиеш...
и да намериш убежище.
Не вземат скъпо. Ще можеш да се подстрижеш.
Успокой се.
- Това е много добро за писане.
Спокойно,отпусни се.Благодаря.
Аз ще чакам тук.
- Благодаря за помощта.
Чакай. Не сме свършили още.
Ние ще намерим Алекс. Първа глава на моята книга ще бъде за това.
Върви в къщи и използвай въображението си, за първата глава.
Здравейте. Напоследък отсядам в стая 323.
Там съм като у дома си. Свободна ли е?
Не. Но можете да вземете 305 срещу коридора.
Става.
Подпишете.
Добър вечер,господин Дзаказов.
Ти си много хубаво момиче,Алекс. Знаеш ли това?
Благодаря.
Искаш ли да ми направиш една услуга? Много е шумно тук.
Това е събиране за рожден ден.
Музиката също е много силна.
10 минути,Юри.
10 минути.
Всичко,което исках,беше да задържиш Михаил...
10 минути.
Това много време ли е?
Не. Това е много кратко време.
Колко дълго можеш да издържиш без да дишаш?
Имах един приятел в Одеса, който успя да издържи...
5 мин и 33 секунди.
Михаил говори ли с някой през времето, когато беше тук?
Никълас,моля те. На човека му е трудно да говори.
Той говори с...
нея.
Какво толкова говорихте,ти и Михаил?
Казах му,че го търсят по телефона.
Хайвера е пресен,тази вечер.
Казах ли ти, какво хубаво момиче си?
Ще ти кажа още нещо,мила.
Предполагам знаеш,какво ще стане, ако ме излъжеш?
Аз никога не те лъжа.
Защото,ако ти ме излъжеш, хубаво момиче...
Красотата ти няма да ти помогне.
Връщай се на работа.
Необходимо ли е да сме толкова добри...
Какво правиш там?
O,Михаил,ти се завърна.
Толкова си напрегнат.
Ще ти помогна да се отпуснеш.
Какво правиш?
Ще играем твърдо,така ли?
Това е игра,нали?
Чудесно.Ще го направим по твоя начин.
Но никакви белезници този път.
Не беше толкова труден, миналия път.
Иван дойде при мен,след като ти си тръгна тази вечер.
Попита ме...
дали съм говорила с теб, и какво съм ти казала...
Той е подобен на нещо,което е изпълзяло от канализацията.
Всичко е о'кей.
В някои дни,предпочитаме да забравим това,което се е случило.
Аз не мога да направя това.
Аз не съм Михаил. Той е мъртъв.
Ела тук.
Мамка му!
Вижте,аз съм сигурен, че момичето се качи в 323.
Tази стая е празна. Убедих се в това.
Как може да не знаеш, нали си я пуснал?
Не зная...
Познаваш ли този мъж?
Да,да.Той взе стаята от другата страна на коридора.
Стая 305.
- Стая 305.Добре,да вървим.
Изчезнали са.
Накъде тръгнаха?
- Не зная.
Накъде тръгнаха?
Кажи ми!
Искам ги мъртви!
Слизай!
Разкарайте се!
Не стой на пътя ми!
Какво правите...
Качвайте се,по бързо!
Тръгвай!
Продължавай.
Хайде.
Какво не е наред? Добре ли си?
Трябваше да отидеш в къщи и да пишеш.
Защо напременно в къщи? Аз работя през цялото време.
Предполагам,че завършихме първата глава на книгата, нали?
O,Боже мой!
Това ли е Алекс? Алекс Бохемия?
- Да.
Tова е велико.
Неочаквано развитие.
Всичко това е страхотно.
Трябва да тръгваме...Хайде!
Ела!
Занзибар клуб. Полицията издирва мъжа и жената,които...
Значи брат ти е мъртъв.
Не трябваше да става това.
Винаги казваше,че всичко е под контрол.
Той имаше много пари,скътани на сигурно място.
Достатъчно за един човешки живот.
Казваше,че има план, който да го отърве от тази сбирщина.
Предполагам,че беше нежелан.
Tе го преследваха.
Какво означаваше моят брат за теб?
Всичко.
Приеми ме на негово място. Искам да узная всичко за него.
Да те приема на неговото място? Да не си полудял?
Ти ми кажи за какво е цялата тая каша? За малко да ни убият...
Кой си ти,че се държиш така, какво си мислиш,че правиш?
Ако искаш да убиеш себе си, прав ти път.
Но кой ти дава право,да рискуваш моя живот?
Не мога да си отида в къщи. Не мога да отида на работа.
Защо не нарисуваш голяма червена мишена на гръба ми.
Къде е сметката?
Михаил казваше,че не трябва да оставаме дълго на едно място.
Трябва да се движим през цялото времe. Време е да се разкараме.
Могат да ни намерят тук.
- Шофьора умря заради мен.
Започваме отначало. Трябва да вървим напред.
Няма да се спрат, докато не умрем.
Не може ли,да отидем при полицията? Или да се скрием някъде.
Иван и неговия шеф Киров, са безмилостни.
Добре,аз ще те заведа в къщата на твоя брат.
Tова обяснява,защо Михаил е избрал банката в Ница.
О,мамка му.
Виж,това ни дава още един шанс.
Ще направим така,че близнака да работи за нас?
Михаил никога не се е свързвал с него.Иначе щяхме да знаем.
Много добре.
След по-малко от 56 часа, тази банка В Ница ще oтвори сейфа...
и ние ще прочетем всичко сами в ''Ню Йорк Таймс.''
Ако това се случи...
Ще прекараме остатъка от живота си чудейки се,как сме се прецакали толкова лошо.
Вашингтон не харесва федералните агенти...
работещи за руската мафия.
Нашите имена са в този списък.
Намери този брат.Убеди го да свърши тази работа за нас в Ница.
Нямаме избор.
Ще го направим.
И гледайте да е жив. Не ми се вярва да са трима.
Tри близнака.
Хей,Aлекс,къде отиваш?
Погледни,каква бъркотия.
Mоже би,ако ми кажеш,какво търсиш, ще ти помогна да го намериш.
Бих ти казал,ако знаех какво. Само ще погледна.
Какво намери?
Той е знаел за мен.
Какво си правил в тази война?
Снайперист.
Защо чака 5 години за да ме потърсиш?
Джими! Там ли си?
Отвори шибана главо! Tова не е майтап!
Днес не ти е ден.
Кажи на твоя шеф, да се шиба сам!
Иван,ти изглеждаш,сякаш ти е умрял папагала.
Mихаил се изплъзна.
- Доведи ми го.
Как мога да го доведа,когато ръцете са ми вързани?
Нека да уредя нещата по моя начин.
Tова не е демократично. Аз казвам,ти изпълняваш. Разбираш ли?
Mихаил не е причина за безпокойство.
Ако ФБР се добере до списъка, повярвай ми...
Ние ще трябва да водим война с италианците,с всички.
Щом той е тук, тогава списъка е все още в Франция.
Аз искам да убедя Михаил да вземе правилен курс на действие.
Затова трябва да го доведеш.
никой не ме уважава. Аз съм загрижен.
Помниш ли,когато той ми каза,че Горадини работи за ФБР?
И Пиетро? И Андреа?
Аз ще се погрижа за тях,Димитри.
Но Михаил е различен.
Аз го харесвам,като ваш син,но...
Да,Димитри.
Това ли е къщата на Михаил?
- Не.
Това е нашето място, където се крием от света.
Изглежда си свикнал да удряш хората, как само удари човека в шията.
Tова не ме изплаши толкова,колкото,когато удряше онзи в Джакузито.
Изпуснах си нервите.
Съжалявам.
Колко дълго си работила при Бохемия?
Приблизително година.
Аз съм свикнала да танцувам, в кабаре.
Правя по-малко пари сега, но поне са чисти.
Съмнявам се,че ти ще намериш нещо тук за своя брат.
Ще бъде трудно.
Какво правят всичките тези хора, Искат да го убият ли?
Mихаил казваше,че има застрахователна политика, която ще го запази жив.
ФБР беше по следите му.
Упражняваха натиск върху него, искаха доказателства срещу Киров.
Мислиш ли,че това не е достатъчна причина да го убият?
Случайно разбрах,че имам брат...
когато той умря.
И двамата сме изгубили по нещо.
Ставайте,вече е светло, момчета и момичета.
Специален агент Пелман, Лумис.
ФБР.
Как сте?
Алекс Бартлет. Ален Моро.
Аз вярвам,че можем да свършим една работа.
Знаем,че ти не си Михаил. Знаем, че не си от руската мафия.
Това е така. Какво искате?
Ние искаме да хванем тези хора, дето искат да те убият.
И?
- Добре,Михаил имаше един списък.
Подробен списък...
на хора,места,събития...
Който доста добре очертава операциите на руската мафия.
Mихаил работеше заедно с нас.
Помагаше ни в това разследване срещу руската мафия.
Факт е,че...
твоят брат искаше да постави нещата в ред, той взе правилното решение.
Потърси помощ от нас. Искаше да ни даде този списък...
но беше убит.
Списъкът се съхранява в една банка,в Ница.
Искаме да дойдеш с нас в тази банка...
в Ница, и да го вземеш...
Ще бъда Михаил.
- Именно.
Именно. Ние знаем,че търсиш помощ.
Не и от вас.
Можеш ли да гарантираш нейния живот?
Или пък моя?Сигурен ли си, че няма да стане,като с моя брат.
Хей, приятел,
ние сме твоята единствена надежда.
Аз ще се възползвам от моите шансове.
Защо да не опитаме друг подход,о'кей?
Mърдай.
Не разбирам. Tе са от ФБР. Предполагаше се,че ще ни помогнат.
Срещу дулото на пистолета, това не е зов за помощ.
Боже, нищо не разбирам. Кой не иска да ни убие при това положение?
ФБР каза,че Михаил е работил за тях...
Вярваш ли на това?
Невъзможно. Той щеше да ми каже. Аз зная,че щеше.
Лъжат! Tе знаят,че моят брат е мъртъв.
Руснаците не знаят за това. Руснаците искат да ме прецакат...
но не са смаяни да ме видят жив.
Така,ако руснаците не искат да те убият...
- Те искат списъка. Кой друг го иска?
ФБР.
ФБР. Да.
Къде отиваш?
- Да видя Киров.
Ти не можеш да ме оставиш тук. Идвам с теб.
Това е опасно.
Аз не мога да се повярвам,че това се случва отново. Пръво Михаил,a сега и ти?
Aлен,нека да дойда с теб.
Ние сме забъркани заедно,права ли съм?
Aлекс...
Обещавам ти,че ще се върна отново при теб.
Обещавам.
Заведи ме при Киров.
Сега.
Сядай долу.
Иска да види Kиров.
Толкова съжалявам, Kиров!
Не правете това.
Назад!
Идвам да говоря...
с Киров.
Mихаил?
Не,ти не си Михаил.
Кой си ти?
- Аз съм негов брат.
Ако ти си брат му, къде е Михаил?
Той е мъртъв.
Виждам,че се заинтересува.
Как умря той?
- Кажи ми ти.
Нямам нищо общо с неговата смърт. Пистолета не е необходим.
Тук си в безопасност.
- Твоите хора искаха да ме убият.
Tе мислеха,че съм Михаил.
- Невъзможно!
Търсех го да говоря с него, не да го убивам!
Да говориш? На какъв език?
Tе искаха да ме убият и за малко да успеят.
Димитри...
- Махай се!
Аз точно исках...
- Махай се!
Върви след Иван.
Mихаил...
Съжалявам. Как е твоето име?
Aлен.
Ела. Трябва да поговорим.
Иван и Михаил...
те ми бяха като синове.
Аз се нуждая от услуга.
Искам да се върна в Ница.
Обратно в къщи.
Да.
Мога да ти помогна.
Mихаил имаше списък, в банка в Ница.
Вземи го за мен. Ще си помогнем един на друг,мм?
Извикай полицията! Направи го!
Давай.
Извикай линейка.
Хей,гледай къде вървиш!
От другата страна! Хванете го!
Не мърдай!
- О'кей,Питър Пан.
Стой мирен!
Влизай в колата!
Прочети му правата.
Знаеш ли какво правиш? И с него ли имаш договор?
Ако вие не го пазехте, той щеше да умре в своята килия.
Проблемът с теб Иван, е в това,че не мислиш.Ти си убиец.
Ти не си Киров.
- Ще ми кажеш ли какво ще правим?
Трябва да вземем този списък,Иван.
За какво ти е този списък?
- Защото трябва да сме сигурни,чe...
той разбира,какво ще се случи, ако не е добро момче в Ница.
Нали така?
И после?
Имаме 24 часа. Работи с нас и всичко ще е твое.
Не ме е грижа,какво ще правиш с него после.
Чудесно.
- Иван, слушай.
Знаем,че имаш алиби за смъртта на Киров
Също така знаем,че ти го уби.
Така че,след това започваме на чисто. Никой няма да те безпокои.Разбрахме ли се?
Слушай ме. Aз ще работя по моя начин.
И момичето знае много. Искам и нея.
Върви.
Имаш посетител.
Ще пропусна това,дали си спал добре... Знаеш,какво трябва да направиш.
Ти печелиш.
След няколко часа,ще имаме банкова операция.
Така ,че опитай се да си починеш.
Стой,стой,стой.
Не се тревожи за това. Всичко е о'кей.
Какъв е плана?
Как ще излезем от тук.
Няма план.
Нищо.
Aлен,какво ще правим утре.
Утре,аз ще разбера,какъв е моя брат в действителност.
Tе няма да ни пуснат да си отидем...
даже когато вземат списъка.
Господин Суворов.
Добре дошли отново.
Ако нещо можем да направим за вас, не се колебайте да ни кажете.
Аз мисля,че ние искаме да направим, точно това.
Съжалявам. Само господин Суворов.
Tози трезор е само за клиенти.
Моя колега и аз сме...
- Съжалявам,господине. Такъв е реда.
Моля,господин Суворов, елате с мен.
Можете да останете,колкото желаете.
Съжалявам,но сме длъжни да ви индентифицираме отново.
Да,добре.
Моля идентифицирайте се.
Mихаил Суворов.
И другото ви име?
Aлен Моро.
Името на майка ви Кристин ли е?
- Шантал Моро.
Чисто и спокойно.
Тук,господине.
Пушите ли?
- Не,господине.
Мога ли да взема цигара?
- Ще ви донеса.
И няколко дъвки.
Разбира се.
- Благодаря.
Искам достъп до моя бокс.
Mоже би ще видя вашето I.D.?
Tова е в съответствие с името Aлен Moро.
Господине.
Единствено ти имаш достъп до тази кутия.
Следователно, някои неща са се случили.
Или ние сме заедно отново, като едно семейство...
Или аз съм мъртъв, и ти не трябва да се доверяваш на никой.
Зная,че си добър стрелец.
Затова, съм оставил за теб, любимия ти пистолет.
Една от тези кутии съдържа данни за правителствени агенти...
работещи за руската мафия.
Изпрати ги в американското посолство.
Aлен, искам да бъдеш щастлив.
Вестникът...
В момента аз гледам твоя снимка и зная,че имам брат на този свят.
Ти ми напомняш, че аз имам късмет...
и без колебание напускам мафията.
Аз не ти се обадих ,защото все още не съм достоен за теб.
Сигурен съм,че всичко това ще се е променило, ако сме отново заедно.
Съжалявам,ако това никога не се случи.
Моля те,прости ми.
Аз искам ти да кажеш на нашата майка...
че не я обвинявам за това,което е направила.
Живота,който живея,ме направи това,което съм.
Надявам се,че ние ще слушаме тази лента накрая заедно.
Парите са за теб и за мама.
Ти си моят единствен приятел. Бог да те благослови.
Изпрати тази кутия в американското посолство.
Разбираш ли?
- Напълно,господине.
Какво става?
Седни долу. Просто седни.
Махайте се от тук,мамка му!
Имаме споразумение за съвместни действия.
-Нямам указания.
Можете да се срещнете навън. Всичко ще се изясни на улицата.
Не стреляйте. Аз съм полицай.
Ще уточним това.
Да вървим. Хайде.
Съжалявам,господине.
Да тръгваме.
Поставете ръцете си, където могат да се виждат...
и излезте отпред.
Бавно.
Дръжте ръцете си, където могат да се виждат...
и излезте отпред.
Назад!
Действай!
Излизай!
Ако мръднеш ще умреш.
Себастиан!
Ела. Хайде!
Хайде. Мърдай!
Първо аз.
Изкарай ме навън!
Извади ме.
Хайде.
Не ме оставяй. Моля те.
Умолявам те!
Помогни ми!
Добре ли си?
- Да,благодаря.
Двама мъже, взеха момичето с тях.
Tръгнаха натам.
Не стреляй.
Накъде отидоха?
- Надолу.
Необходима ми е кола.
Съжалявам.
Кара след нас. Приближава.
Гледай напред!Внимавай!
- Млъкни!
Внимавай!
Опитай това отново и си мъртва. Чуваш ли ме?
Хайде.
Хайде.
Искам да ме чуеш сега.
Зная,че няма никакъв списък.
Но не става въпрос за това.Чуваш ли?
Защото аз искам парите.
Зная,че разполагаш с парите на Михаил, и аз ги искам.
Защо не ми ги дадеш?
И можете да си ходите.
Ще направим ли сделка?
Ще направим ли сделка? Не мисля,че ще ги вземеш,приятел!
Аз ще я убия. Разбираш ли ме?
Американците ще се зарадват на данните на Михаил.
Tе ще направят няколко ареста.
И благодарение на неговите пари, ти можеш да си позволиш да се храниш тук.
Хей,Ален.
Ти си напрегнат, Aлекс,срещна ли се с майка ти?
Не съм напрегнат.
O'кей, напрегнат съм.
Е,добре,все още не е късно.
Искаш да съм щастлив, нали?
Добре ли се чувстваш?
Защото няма причина да си напрегната.
Не съм напрегната.
Добре.
Да отидем пеша. Наблизо е.
Разходката действа отпускащо.
O'кей. Защото аз мисля,че един от нас се нуждае от отпускане.
Знаеш ли какво искам да ти кажа?
Няма да искам от теб да лъжеш.
Не е необходимо да лъжа,Ален.
Ще разкажа на майка ти истината за Михаил.
Tова,че той беше...
Естествен и великодушен...
Почтен.
Наистина харесвам брат му.
Благодаря.
Превод:PURPORKO