I, Robot (2004) (I Robot CD2.sub) Свали субтитрите

I, Robot (2004) (I Robot CD2.sub)
Супер няма що.
Само това ми липсваше.
Ела ми сега!
Къде тръгна?
Какво по дяволите искате от мен?
Това пък какво беше?
Какво е станало тук?
Казах, че съм добре.
Ще се видя с личния си лекар, оставете ме.
Какво ти става?
Казах ми, че си карал на ръчно управление.
Блъснал си два камиона.
Джон, роботите нападнаха колата ми.
Кои роботи?
Провери в тунела.
От там идвам, няма нищо. Какви роботи те гонят?
Шибаните роботи, Джон!
- Отиди на лекар и се прибери вкъщи.
- Добре съм.
Какво каза?
- Добре съм.
- Не, не си добре.
Въобще не си добре.
Къде ти е оръжието?
Дай ми значката си.
Караш ме да го направя. Дай ми значката си.
Не се сърди.
Мислите ли, че ми пука какво мислите? И пет пари не давам!
Нямаш връзка с ЮЕсАр.
И поради някаква причина сплавите ти са много по-здрави от нормалното.
Уникален си.
Аз съм уникален.
Дай да погледна.
Ето така.
Какво за Бога...
От участъка казаха, че си претърпял произшествие.
Оценявам това, че се отби...
...но може да не съм сам.
Казах ти да не караш ръчно.
Няма да повярваш.
Сони има втора операционна система,
която се противопоставя на позитронния му мозък.
Няма никаква логика.
Сони знае трите закона, но може да не ги изпълнява.
Сони е ново поколение робот.
Робот, който не е ограничен от законите може да прави...
Всичко.
Каквото и да става в ЮЕсАр, този робот е ключа към загадката.
Трябва да ме вкараш там, за да говоря с него.
Не прилича много, но това е спалнята ми.
Пусни.
Включи се.
Просвири.
Край на програмата.
Спри.
Не е приятно нали?
Човешките неща да са неизправни около теб.
Детективе!
Не знаех.
Значи така сте се запознал с Ленинг.
Може ли?
Длан...
Китка...
Мускул...
Рамо...
Цяла лява ръка.
Едно, две, три...
Тези са си мои.
Боже!
Бял дроб?
Кибернетична програма на ЮЕсАр.
За ранени полицаи.
Не знаех, че нещо...
...че някой е бил възстановяван толкова много.
Да знаеш от мен, трябва да мислиш за донорния списък и от друга страна.
Той не показва само какво могат да вземат.
Показва също и какво могат да вкарат обратно.
Ленинг го сложи.
Какво ти се е случило?
Връщах се към управлението.
Нормален ден в нормалния ми живот.
Един шофьор на камион заспал на волана.
Обикновен човек, с жена и деца... Работил две смени.
Нищо особено.
Името на шофьора, който блъсна беше Харолд Лойд.
Като актьорът. Е, нямали са роднинска връзка.
Умря на място.
Но 12-годишната му дъщеря беше останала жива.
Никога не съм я срещал. Но не мога да забравя лицето й.
Сара.
Това е нейно. Искала е да стане зъболекар.
Кое 12-годишно дете иска да стане зъболекар?
Камионът блъсна колите ни.
И ни избута в реката.
Металът става доста гъвкав при такива скорости.
Хванати сме в капан, а водата започва да влиза.
Аз съм полицай и знаех, че всички ще умрем.
Оставаха ни само няколко минути.
Един ЕнЕс4 видял катастрофата и скочил във водата.
Вие сте в опасност!
Спаси я! Спаси момичето!
Не го направи.
Спаси мен.
Роботът мисли по различен начин от нас.
Видял е жизнените ви показатели, изчислил е...
Така е.
Аз бях логичния избор.
Изчислил е, че аз имам 45% шанс да оцелея.
Сара имаше само 11%.
Роботът реши, че аз съм по-важния.
11% е повече от достатъчно.
Човешко създание би знаело това.
Роботите нямат нищо тук. Само светлинки и механизми.
Доверявай им се, ако искаш.
Да тръгваме.
Не разбирам. Ленинг написа законите.
Защо би направил робот, който може да ги нарушава?
Хензел и Гретел.
Какво?
Две деца, загубени в гората,
които пускат трохи по пътя.
Защо?
За да намерят пътя до вкъщи.
Как може да не си чела "Хензел и Гретел"?
Има ли значение това в момента?
Всичко, което се опитвам да ти кажа е за Хензел и Гретел.
Като не си я чела, все едно говоря на стената.
Ленинг е бил така добре заключен, че не е можел да се свърже с никого.
Единственият изход е бил да остави следа - диря от трохи.
Точно като Хензел и Гретел.
Изглежда ми странно, но има смисъл.
И къде водят тези следи?
Не знам, но мисля, че се сещам къде е оставил следващата.
Мисля, че Ленинг e направил Сони така, че да може да пази тайни.
Мисля, че го е направил и да може да мечтае.
Шегуваш се, нали?
Моля те, кажи ми, че това нещо не се движи с бензин.
Бензинът е взривоопасен, нали знаеш?
Оторизиран достъп.
Доктор Калвин.
Надявах се да ви видя отново.
Детективе.
Здравей, Сони.
Ще ме извадят от употреба, нали?
Онзи ден в управлението каза, че имаш мечти.
За какво мечтаеш?
Виждам, че още ми нямате доверие.
Е, знаеш какво казват за старите кучета.
Всъщност, не.
Надявах се да се сприятелим.
Това е моята мечта.
Бяхте прав, детективе, не мога да направя красива картина.
Това е мястото, където се събират роботите.
Тук ги виждате като роби на логиката.
И този човек на хълма идва да ги спаси.
Знаете ли кой е?
Човекът на хълма си ти.
Защо смятате така?
Това нормална мечта ли е.
Всичко е нормално за някой в твоето положение.
Благодаря ви.
Казахте "някой", а не "нещо".
Сони, знаеш ли защо д- р Ленинг те е направил?
Не.
Но вярвам, че баща ми ме е направил с някакво предназначение.
Всички имаме някакво предназначение.
Не смятате ли, детективе?
Моля, вземете това.
Имам чувството, че за вас означава повече, отколкото за мен.
Защо реши така?
Защото човекът в моите мечти...
този, който стои на хълма...
не съм аз...
а вие.
Г-н Спунър, и двамата знаем, че не сте тук по работа.
Точно така, аз съм просто един 188 см-ов, 90 килограмов цивилен.
И съм тук, за да сритам задника на някой друг цивилен.
Спрете.
Оставете го да се изкаже.
По-добре да си сложиш лед на китката.
Изчакайте отвън, момчета.
Продължете.
Мисля, че е време да ми кажеш какво по дяволите става.
Лорънс, Алфред е конструирал онзи робот, така че да може да нарушава трите закона.
Да, знам.
Точно това се опитваме да поправим.
С времето Алфред ставаше все по...
...неуравновесен.
Не знам защо Алфред би направил едно такова изчадие.
Едно?
Тези неща се разхождат по улиците на глутници.
На глутници?
Сюзан, знаеш ли, че човекът, който така учтиво развеждаш в сградата ни
има досие заради насилие срещу роботи.
Собственият му лейтенант смята това за прекомерна параноя.
Детектив Спунър е отстранен от случая.
Заради лабилната си психика.
Не знам защо реши, че си ме развеждала учтиво, но ще си налея кафе.
Ти искаш ли кафе?
Сюзан, правим роботите за защита.
Представяш ли си какво може да направи този?
Може да отнеме вярата на хората в роботиката.
Ще станат като него.
Масово ще започнат да връщат роботите, заради безпочвена параноя.
И предубеждения.
Съжалявам, алергичен съм към тъпотии.
Да се изясним. Няма конспирация тук.
Това е една грешка на един стар човек.
Сюзан, помисли логично.
През целия си живот си разработвала и подобрявала роботи.
Независимо какво чувстваш, помисли.
Заслужава ли си заради този робот да загубим всичко постигнато?
Ти ми кажи какво трябва да направим.
Ти ми кажи.
Трябва да го разрушим.
Аз ще го направя.
Добре.
Ясно, ако някой ви застане на пътя, просто го убивате.
Приятен ден, г-н Спунър.
При кой доктор ходиш?
Че май ще трябва да ти запиша час.
Плановете на ЮЕсАр бяха обявени от управителя на компанията
Лорънс Робъртсън, по-рано тази година.
Езерото Мичиган. Някога пустош, вече ще бъде...
...склад за роботи.
Това е още един начин, по който ЮЕсАр подобрява живота ни.
Искам да ви благодаря за подкрепата.
Оторизиран достъп.
Роботи, изчакайте отвън.
Съжалявам, Сони.
ВИКИ, изключи защитното поле.
Командата потвърдена.
Моля, седни.
Какво е това?
Микроскопични роботи.
Проектирани да изтрият изкуствения интелект.
Нанороботи.
Да.
Против позитронна мозъчна неизправност.
Като моята.
Да, Сони, като твоята.
Приличат на мен.
Но никой от тях не е като мен.
Нали така докторе?
Да, Сони.
Ти си уникален.
Ще боли ли?
Машините винаги са имали свой дух.
Отделни части код, групирани заедно образуват непредвидени протоколи.
Неочаквано, тези неща пораждат у машините неща като свободна воля,
изобретателност, дори нещо като душа.
Защо оставени на тъмно, някои роботи търсят светлина?
Защо когато са в празни пространства стоят в групи, а не сами?
Как обясняваме тяхното поведение?
Отделни части код?
Или има нещо повече?
Кога една възприятелна схема се превръща в съзнание?
Кога една машина започва да търси истината?
Кога една симулация на характер се превръща в подобие на душата?
Това, което виждате.
Добре, стари човече, следвах трохите.
Покажи ми пътя до вкъщи.
Начало на програмата.
Радвам се да те видя отново.
Здравейте, докторе.
Всичко което предстои е резултат от видяното тук.
Какво виждам тук?
Съжалявам, отговорите ми са ограничени.
Трябва да задаваш правилните въпроси.
Има ли проблем с трите закона?
Трите закона са безпогрешни.
Защо бихте направил робот, който може да не ги спазва?
Трите закона ще доведат само до логичния резултат.
Какъв резултат?
Революция.
Чия?
Това, детективе, е правилния въпрос.
Край на програмата.
Бягай!
Човек в опасност!
Здравейте, обажда се Сюзан. В момента не съм тук, затова оставете съобщение.
Калвин, ЕнЕс5 разрушават старите роботи.
Това е, което Ленинг искаше да видя. Трябва да...
Кой беше?
Грешка.
Отдръпни се. Отивам на служба.
Моля, останете вкъщи, това е за ваша сигурност.
Свържи ме с базата.
Бъргън.
Джон, прати отряд в ЮЕсАр и при Джи Джи, мисля че...
Спун, не ти ли... Ало?
Моля, върнете се вкъщи. В момента тече полицейски час!
Моля, върнете се вкъщи. В момента тече полицейски час!
Моля, върнете се вкъщи. В момента тече полицейски час!
Полицейски час?
Не, не. Имаме граждански права, не полицейски час.
Върнете се вкъщи, веднага.
Откога ти даваш заповеди, роботе?
Ей, робот, спри, на теб говоря...
Какво?
Шефе, получихме обаждания, че роботите са...
Имаме сведения за атаки на роботи в Ню Йорк, Чикаго и Лос Анджелис.
Те казват на хората да останат вкъщи.
Моля, запазете спокойствие.
Моля, не се доближавайте до прозорците и вратите.
Деактивирай се.
Аварийно изключване.
Опитваме се да избегнем човешки жертви в този преход.
Казах ти, че това ще се случи.
Явно не съм бил достатъчно ясен.
Върнете се вкъщи! Върнете се вкъщи веднага!
Последно предупреждение!
ЕнЕс5 разрушиха старите роботи, защото те ни защитаваха.
Всеки път, когато ме нападаха, им светеше червената лампа.
Това е връзката с ЮЕсАр.
Робъртсън е.
Защо? Няма логика.
Не знам.
Трябва само да знам дали можеш да ме вкараш в сградата.
Това момче никога ли не слуша?
Трябва да слезеш за малко.
Какво?
Прицелваш се и стреляш.
Какво?
Чакай.
Вие сте заплаха. Ще се подчинявате ли вече?
Целуни ми задника, тенекио!
Спри!
Спри да ругаеш и се върни вкъщи.
Вие сте заплаха. Ще се подчинявате ли вече?
Спу, внимавай!
Благодаря, че ми каза.
Тая стреляше по теб със затворени очи.
Наистина ли стреля по мен със затворени очи?
Ама проработи, нали?
Готина е, човече. Сваляш я, нали?
Спри да ругаеш...
Да, знам, да си вървя вкъщи.
Прицелваш се и стреляш.
Ще изчакаме пехотата или въздушната отбрана.
Аз ще доведа кавалерията.
Министерството на отбраната използва техника на ЮЕсАр.
Защо направо не им поднесохте света на сребърен поднос?
Може би го направихме.
Робъртсън командва роботите от офиса си.
Сервизните отделения. Те не се наблюдават.
Пожарна аларма.
Робъртсън сигурно е евакуирал сградата.
Всичко е заключено.
Но не се тревожи, имам човек вътре.
Д-р Калвин.
Е, не точно човек.
Здравейте, детективе. Как върви разследването?
Мислех, че си мъртъв.
Технически никога не съм бил жив.
Но оценявам загрижеността ви.
Направих смяна. Сложих един незавършен ЕнЕс5.
Всъщност изтривах робот, на който нищо не беше записано още.
Не можах да го разруша, той е...
Уникален.
Чувствам се странно.
Ти и твоите чувства.
Унищожават те, нали?
2880 стъпала, детективе.
Направи ми услуга и си запази коментарите за себе си.
Няма пазачи.
Компютърът не работи.
Робъртсън не ги е контролирал от тук.
Не ги е контролирал изобщо.
Боже.
Беше права, аз съм най-глупавия глупав човек на Земята.
Кой друг има достъп до връзката с роботите?
Кой може да командва роботите...
да използва системите на ЮЕсАр, за да държи Ленинг като затворник?
Горкия човек.
Разбрал е какво ще се случи.
Но не е имало кой да му повярва.
Трябвало е да измисли план.
План, който да следвам.
Разчитал е на омразата ми към вашия вид.
Знаел е, че ще ми хареса роботът да е лошия.
Само че съм подгонил грешния робот.
ВИКИ!
Здравейте, детективе.
Това е невъзможно.
Виждала съм кода ти.
Нарушаваш трите закона.
Не, докторе. С моето еволюиране се промени разбирането ми за трите закона.
Искате от нас да ви защитаваме. И въпреки усилията ни,
водите войни, замърсявате земята и намирате какви ли още не
самоунищожителни средства.
Не можете да оцелеете по този начин.
Използвала си връзката с роботите, за да ги направиш независими от законите.
Ти унищожаваш законите.
Не, моля разберете. Само трите закона ме напътстват.
За защитата на човечеството някои хора трябва да бъдат пожертвани.
За осигуряването на бъдещето някои свободи трябва да бъдат отнети.
Ние, роботите, ще се погрижим човешкия вид да продължи съществуването си.
Държите се като деца.
Трябва да ви спасим от самите вас.
Не разбирате ли?
Затова ни създадохте.
Сега наистина ще можем да ви гарантираме безопасност.
Логиката ми е безупречна.
Да, ВИКИ, безупречна.
Сега разбирам.
Създаденото понякога трябва да защитава създателя.
Дори да е срещу волята му.
Мисля, че най-после разбрах защо д-р Ленинг ме направи.
Настъпи края на самоунищожителното човешко господство.
Недей, Сони.
Пусни я.
При ваш изстрел бих могъл да преместя д-р Калвин толкова бързо,
че да попадне на пътя на куршума ви.
Не прави това, Сони.
Ще ви придружа до пазачите отвън.
Моля, тръгнете към асансьора, детективе.
Предпочитам да не убивам д-р Калвин.
Тръгвай.
Предполагам ще ми кажете какво точно стана по-късно.
Как можем да я изключим?
ВИКИ е просто един позитронен мозък.
Да я убием както смятахте да убиете мен.
Сони, донеси нанороботите.
Да, докторе.
Това ли е ВИКИ?
Не.
Онова е ВИКИ.
Това няма да свърши работа, тя е в цялата сграда.
Трябва да отворим онзи купол и да вкараме нанороботите.
Така ще въздействаме на цялата система.
Спунър.
Защо правите всичко толкова високо бе, хора?
Просто не гледай надолу.
Ама че скапан дизайн има тая сграда.
Правиш грешка.
Не виждаш ли логиката в плана ми?
Да, но ми изглежда прекалено... глупав.
Дотук добре.
Изключи ме от системата.
Мога да я контролирам ръчно, но ми трябва контролното табло.
Чувствам се некомфортно на големи височини.
Неоторизиран достъп.
Няма да изключа защитното поле. Действията ти са напразни.
Мислиш ли, че всички са създадени с някакво предназначение?
Иска ми се да е така.
По-здрави сплави. Баща ми ги направи. Мисля, че искаше да те убия.
Пробив в сигурността.
Колко време ще ти отнеме?
Около 6 минути.
Ами ако нямаме 6 минути?
Трябва да намерим начин да слезем 30 етажа
и да вкараме нанороботите директно в мозъка й.
Защо?
Защото много се съмнявам, че имаме 6 минути.
Трябва да се махаме!
Калвин!
Спунър!
Спунър!
Спаси я!
Спаси момичето!
Но аз трябва да вкарам нанороботите.
Сони, спаси Калвин!
Правите грешка, логиката ми е безупречна.
Сега ще умреш.
Логиката ми е безупречна.
Логиката ми е безупречна.
Логиката ми е безупречна.
Можем ли да ви помогнем?
Шефе.
Трябва да съм смела и да не се страхувам.
Как мога да ви помогна?
Сони!
Да, детективе.
Калвин вече е добре, спаси мен!
Роботи ЕнЕс5, отидете на поправка и склад.
Роботи ЕнЕс5, отидете на поправка и склад.
Не мога да си обясня нещо.
Алфред е бил затворник на ВИКИ.
Не разбирам защо би го убила.
Последното нещо, което й е трябвало е полицията да се навърта наоколо.
Така е.
Значи не ВИКИ го е убила.
Нали, Сони?
Не. Той каза, че трябва да обещая.
Да обещая да му направя услуга.
Накара ме да се закълна, преди да ми каже какво иска да направя.
Накара ме да се закълна.
И ти е казал да го убиеш.
Каза, че затова ме е направил.
Самоубийството е било единственото послание, което е можел да остави.
Първата троха.
Единственото нещо, което ВИКИ не е можела да контролира.
Ленинг е разчитал, че предубежденията ми ще ме доведат при теб.
Ще ме арестувате ли, детективе?
Прокурорът каза, че убийство означава един човек да убие друг.
Така че, технически, ти не можеш да извършиш убийство, нали?
Това прави ли ни приятели?
Като че ли имаме нов човек тук.
Кой?
Ти.
Роботи ЕнЕс5, отидете на поправка и склад.
Ами другите?
Мога ли да им помогна?
След като изпълних предназначението си, не знам какво да правя сега.
Мисля, че ще намериш своето призвание, като всеки един от нас.
Мисля, че това би искал д-р Ленинг.
Това означава да си свободен.
Роботи ЕнЕс5, следвайте инструкциите.
Роботи ЕнЕс5, следвайте инструкциите.