Trois Couleurs - Blanc (1994) Свали субтитрите
Плоучих известие...призовка.
Натам, сър.
Можете ли да ни кажете вашите конкретни причини да искате развод?
Конкретни?
Да, конкретни.
Нашият брак не бе консумиран.
Показанията на жена ви Достоверни ли са?
Общо взето.
Но когато се срещнахме в Полша,
и дори тук, в началото, мисля, че доставях на жена ми удоволствие.
Само, че после...
Не сме правили любов Откакто се оженихме.
Спряхме... Аз спрях да съм способен На това. Това е само временно.
Къде е равноправието?
Това, че не говоря френски ли е Причината съдът да откаже
да изслуша делото ми?
Какво е това,
което искате?
Трябва ми време, Ваша Чест.
Искам да спася брака ни.
Аз не вярвам, че Любовта си е отишла.
Една нощ аз бях готов да
Беше ли бракът консумиран Тази нощ?
Не.
Една нощ аз бях готов да
Моля?
Обичате ли съпруга си?
Обичах го.
А сега?
Не.
Не го обичам вече.
Господи.
Това е всичко.
Доминик!
ВЪВЕДЕТЕ ВАШИЯТ КОД, СЛЕД ТОВА НАТИСНЕТЕ "ПОТВЪРЖДАВАМ"
КАРТАТА КОНФИСКУВАНА
КАРОЛ, КАРОЛ.
Вашата сметка е замразена.
блокирана?
Да, вашата карта не може да се използва.
Тя е невалидна.Анулирана.
Моята карта.
Не мога да ви я дам.
Парите ми.
Полиция?
Не, Не.
Моля ви.
Извинете ме.
Ела в Полша с мен.
Никога не бих дошъл с теб.
Ще спечеля
всяко дело.
развода, разделянето на имота...
Ти никога не разбра нищо.
Рабрах.
Не.
Ако ти кажа,че те обичам, Ти няма да разбереш
И ако кажа, че те мразя, Ти пак няма да разбереш.
Ти не разбираш, Че те искам,
че се нуждая от теб.
Разбираш ли?
Разбираш ли?
Не.
И сега те плаша?
Плаша ли те?
Не знам.
Не знам...
Гледай това, сега.
Погледни хубаво.
Ти отиде да отмъщаваш.
Запали мястото.
Скоро всяко ченге в Париж Ще те търси.
Ключовете.
Ципът ти е отворен.
Съжалявам.
Как можеш да кажеш, Че съм поляк?
Знам тази песен.
Ами тази?
Не я харесвам.
Ще оставиш ли този гребен?
Ще се опитам. Времената са тежки.
Какво е това?
Дипломи.
Фризьор?
Не е лоша работа.
Спечелих състезания.
София, Будапеща, Варшава.
Тук също.
Къде спиш?
В куфара ти ли?
Спечелих състезания.
Извинете ме.
Миколай.
Тук има беседка...
Може ли да седна с теб За мъничко?
Правиш ли номера с карти?
Избери тринадесет карти.
Спатий: 3, 4, Дама, Поп.
Кари: 2, 5, Асо.
Пики: 3, 5, Поп.
Купите са слаби: 2 и 4.
Каквото се брои в бриджа Се помни.
И мойте са отлични.
Играх бридж тук Няколко години.
Сега си отивам вкъщи. А ти?
Аз искам да отида там.
Аз ще те върна.
Утре сутрин.
Съмнявам се.
Загубих си паспорта. Нямам пари. Полицията ме преследва.
Късметът ми свърши.
Ще изкарам достатъчно за фалшив Паспорт близо до Полската църква.
Има безработни актьори.
И не са много сериозни.
Предложих на един от тях работа. Той взе парите и избяга
Може би ще ти хареса.
Добра работа?
Много добра, но противна.
Аз съм фризьор.
Трябва да убиеш някого.
Той няма да го направи сам.
Той не иска да продължава да живее.
Поляк.
Той ще ти плати добре. Достатъчно да поживееш 6 месеца.
Не, не... не това.
Защо не може да го направи сам?
Има жена и деца, Които го обичат.
Помисли си как ще се почувстват.
Така, някой го убива И се свършва.
Той има жена, деца, пари... И иска да умре?
Какво да ти кажа?
Жена ми ме изхвърли С един куфар.
И ето ме.
И все още я обичам.
Даже повече от преди.
След всичко, което тя направи, Все още я обичам.
Тя хубава ли е?
Прекрасна.
Видях я за първи път На състезанието в Будапеща.
Аз го спечелих.
Един приятел й оправяше косата.
Тя ме погледна.
Ще ти покажа.
Къде?
Хайде.
Бриджит Бардо?
Прекрасно.
Малко след хълма, да?
Ето.
Тя ще ляга да спи.
Мислиш ли?
Аз съм.
Перфектен момент. Слушай.
Доминик, Обичам те.
Открадна 2 франка.
Твоят телефон открадна 2 франка
Е, и какво?
Върни ми откраднатите пари
Върни ги!
Ще ме водиш в Полша.
Знам как
Как?
Мръдни си ръката.
За въздух.
Можеш ли да издържиш четири часа?
Ще издържа.
Имам да направя едно нещо.
Какво?
Да открадна нещо.
Нещо друго от Париж?
Не защо?
Мога ли да ви помогна?
Куфарът ми е изчезнал.
Билетът, моля.
Моля?
Билетът ви, моля.
Полетът за Париж?
Какво имаше в него?
Лични вещи.
Дрехи, блузи...
165 паунда?
Да ви кажа честно, Приятелят ми беше вътре.
Ще го разделим на 5 равни части: 2 за мен.
Какво?
Такса траснпорт.
Fuck! Живо е!
Какво the fuck?
Изкарайте го!
Произведено в Русия! Fuck!
Спрете го! Той ми взе портфейла.
Два франка! shit!
Върни го!
Внимавайте, той има ножици.
Задника е без пари.
Да делим.
Исусе...
У дома най-после.
Исусе!
Ти се върна!
Какво стана?
Купил си нова табела.
Това е Европа сега.
Жалко Испусна Коледа.
Жалко.
Една минутка, моля.
Юрек.
Чух, че Карол се е върнал.
Ами...
върна се.
Е?
They're asking for you.
Дамите.
Дай ми няколко дни.
Донесох ти малко супа.
Спи.
Спи, спи...
Карол, помни, че имаш уговорка днес.
Благодаря.
Какво става?
Какво има?
Ден за плащене е.
Имаш клиенти.
Не мога днес. Ти ги обслужи.
Те не ме искат вече.
Вратата!
Съжалявам.
Какво има?
Имам уговорка. Jadwiga ми каза...
Ти й оправи косата?
Да.
Това ли е всичко?
Okay.
Какво искаш?
Искам да влеза В бизнеса с пари.
Според мен, Отнема години да излезеш напред.
Не думай.
Чух затова Как си излезнал от Париж.
Бил си незабележим.
Това е добре. Имам нужда от охрана.
Спокойно. Изстрелва само сълзотворен газ.
Върви да се шляеш навън.
Понастоящем перфектно.
Аз ядох. Ти яде. Той яде.
Ние ядохме. Вие ядохте. Те ядоха.
Повтори:
Бих ли ял!
Би ли ял...
Глагола "спя".
Повтори:
Бих ли спал.
Би ли спал...
Глагола "напускам"
Повтори: ...
Глагола "моля". Повтори: ...
Ами противогаз?
Какво?
-Някой ни гледа.
-Нека.
Голям тип. Просто стои там.
Къде?
Скрий ме.
Скрий ме!
Щастлив ли си тук?
В банята?
Не, въобще.
Да. Защо?
Можеш да останеш Колкото поискаш,
но трябва да оправим нещата първо.
Мога да ти платя.
Не.
Бих искал да Оправиш малко коси.
Десет глави.
Една седмица.
Пет.
Okay. Седем.
Някой те търси.
Не много нисък. Четиридесетте.
Тъжно изглеждащ.
Миколай?
Той ме върна От Париж.
Доволен бе да узнае, Че си жив.
Не остави ли телефон?
Не, каза само да ти кажа здрасти.
После си тръгна.
Здрасти.
В Гданск, Обменяме на 30.
В Турин, двойно. Вложи ги в банка
и вземи заем.
Трябва да завиеш тук.
Нагоре по хълма е.
Само 7%.
Но ако утроим инвестицията...
Това е много умно.
Това оня дръвник ли е заспал?
Тук е.
Хартуиг и Икеа.
искат да построят складове.
И тези дръвници
не знаят.
Никой не знае.
Няма да кажа и дума.
30%печалба.
Ще видим.
Okay.
Не заспивай!
Ще те оберат.
Можеш ли да обмениш тези?
В долари?
That's some nest egg.
Аз работя.
Бутика водка.
От най-скъпата.
Увийте я, моля.
Здравей.
Тук съм по работа.
Официално?
Не, исках да поговорим за бизнес.
Може ли да вляза?
Трябва да е добро парче земя.
Нанеси се със сина си!
Бих искал.
Тогава го напави!
Купи кола, телевизор.
За какво? Никога не го гледам.
Все същите глупости.
Или...
Мога да заровя пари...
да ги сложа в малък буркан.
Сигурно!
Това би било хубаво.
1000 долара надолу.
Още 4000 Когато приключим сделката.
Трябва да тръгвам.
Какво?
Това е последният влак.
Скиташ се наоколо През нощта?
Ще те оберат. Ще откраднат куфарчето ти.
Спи тук. Има легло горе.
Това е твоето легло сега.
Здравей.
Здрасти.
Ти си жив.
Откраднах ме с куфара.
Брат ти ми каза.
Търсин те.
Аз също.
Е...
Какво става?
В метрото, Ти спомена за тип...
Помниш ли?
Можеш ли да влезнеш във връзка с него?
Да, мога.
Когато някой поиска помощ, Ти трябва да му помогнеш. Нали?
Освен...
когато той се е върнал във Варшава.
Не желае ли вече?
Иска.
Повече от всякога.
И?
Промени ли и мнението?
Не.
Аз съм.
Има ли значение?
Не...
но си ти.
Как?
Тези дни
можеш да купиш всичко.
Пликът е в джоба ми.
Вземи го после.
Давай.
Сигурен ли си?
Този беше халостен.
следващият е истински.
Сигурен ли си?
Сигурен ли си?
Вече не.
Кажи ми защо.
Миколай,
всички познаваме болката.
Да, но...
Аз исках по-малко от нея.
Сделката остава.
Вземи я, заслужи си я.
Не я заслужих.
Но приеми го като заем.
Какво ше кажеш за по питие?
Чувствам се отново като дете!
Аз също.
Всичко е възможно.
Удушете го.
Ти шпионира.
Да.
Имам желание.
И то е херметически.
Какво имаш предвид с "херметически"?
Ако умра, Всичко отива за църквата.
Исусе!
За църквата.
Прецакани сме Пуснете го.
Ти си късметлия, Че пещта не е запалена.
Да поговорим.
Продаваш ли?
Продавам.
Той продава.
Колко?
Десет пъти колкото съм платил.
50,000 долара.
Извини ме докато ги сменя.
Какъв мизерник.
Какво,по дяволите, става?
Ще мога да ти се издължа.
Пещта...?
Да запаля ли пещта?
По-късно.
Това може да те заинтересува.
Имам парцел тук.
Тук... и тук.
Точно в средата!
Точно така.
Тук, не мога да устоя. Прекрасно място.
С брезови фиданки.
Което ще рече?
Същото: 10 пъти повече.
Имам всичко: сметки, договори...
Така ще бъде.
За времето,което ни остава.
Това е сделка.
Ти си кучи син.
Не, просто ми трябват парите.
Извинете ме. Да запаля ли пещта?
М-да, студено ми е.
Карол...
можеш ли да оправиш косата на Jadwiga's днес?
Днес?
Защо не? Имам малко време.
да спра ли двигателя, шефе?
Не, поддържай колата топла.
Здравей.
Ти си купил целият магазин!
Presents.
Влизай.
Само за сецунда.
Откривам компания.
Голяма.
30% от капитала идва от парите, които ми даде.
Харесва ти или не, Ти си ми партньор.
Бих искал
да я управляваш с мен.
Сериозно?
Сериозно.
Волво?
Волво.
Бургунди?
Бургунди. Кола на компанията.
Може ли да го премисля?
Весела Коледа.
Идеално място за секретарка.
Ето и вторият офис.
Просторен е, нали?
Гледката е повече от привлекателна.
Компютърна и сателитна връзка.
Трябват ни два факса.
Къде ще ги включим?
Имаш три телефонни линии.
О, телефона.
Да.
Okay, мисля, че ще вземем всичко.
Прекрасно.
Влезте в офиса ми.
Само минутка.
Имате ли носна кърпа?
Хубаво.
Варшава в краката ни.
Какво е това?
От Службата за оплаквания.
-Банани?
-Да.
Студен склад! Чакай цените да скочат.
Пристига факс.
Електронно оборъдване. Тайланд до Русия.
Продайте го тук.
Мойте експерти казват Че е добра стока.
Изглежда като добра работа.
Колко дебела трябва да е стената?
50 cm.
Премерете я.
46.
Премахнете тези 4см..
Но ще трябва да я съборим.
Предполагам... Довиждане.
Доминик!
Здравей.
Доминик?
Карол е. Обаждам се от Варшава.
От Полша.
Съжалявам. Исках да чуя гласа ти.
Кажи нещо.
Каквото и да е.
"Аз по този начин анулирам моите предишни воля и завещание.
"Аз вземам решение ..."
В случай на моята смърт...
...всичките ми лични вещи
и собственост
както и всички суми...
пари...
от банковите ми сметки
да останат на бившата ми жена, Доминик.
Доминик се пише с "к" накрая.
Знам как се пише Доминик.
Какво правиш тук?
Опасявам се, че Офиса може да се подслушва.
От кого?
Кой знае? Исках да ти кажа нещо.
Давай.
Не се учудвай ако видиш Мой некролог във вестника.
Един ще бъде подписан от теб.
Okay.
Завещанието ми е в адвоката ми. Ти си изпълнителя.
Ето имената.
Ти искаш да я довлека От Париж?
Ще дойде ли?
Ще дойде.
Това са много пари.
Не искаш ли да знаеш защо?
Не.
Пак ще ти трябва паспорт.
Сега можеш да получиш Смъртният акт.
Мойте съболезнования.
Ето. Всичко е наред.
Знаеш ли какво следва?
Какво?
Трябва ни някой да погребем.
Труп?
Не си планирал да...?
Не.
Ще купим един. Днешни дни Можеш да си купиш всичко.
Мислиш ли?
Имаш ли нещо против Руски внос, шефе?
-Благодаря.
-Благодаря.
Да вървим.
Не можеше да е по-добре, шефе.
Невъзможно е да се идентифицира.
Какво стана?
Главата му се смаза.
Излиня прекалено бързо.
от прозореца на влака е.
Да го затворим.
Аз ще го уредя.
Okay. Лека нощ, шефе.
Аз ще затворя.
Плашиш ме.
Защо? Знаеше, че идвам.
Не знам...
Страх от това какво ще се случи?
Ето ти паспорта.
Билета ти до Хонг Конг.
Адреса ти. Наех ти хубава къща.
Сигурен ли си?
Не закъснявай за самолета.
В 10 часа Ще се обадя в полицията.
Те ще бъдат там Половин час по-късно.
В 10:30 ти ще бъдеш във въздуха.
-Лесно нали?
-Лесно.
Миколай...
Сбогом.
Исках да дойдеш.
Исках да съм сигурен.
Не исках да се налага Да моля повече.
Карол...
Ти плака на моето погребение.
Защо?
Защото беше умрял.
Може ли да докосна ръката ти?
Седни.
Може ли да си сложа ръката тук?
Исках да си облегна главата Тук за много дълго верме.
Ти стенеше по-високо отколкото По телефона.
Да.
Няма ли да ме погледнеш?
Карол?
Миколай, моля те. Доминик е.
Доминик е. Къде е Карол?
Той не е мъртъв. Видях го...
Ти беше на погребението му.
Аз не бях на погребението му. Той е жив.
Съжалявам...
Трябва да ми помогнеш да го намеря. Обичам го.
Разбира се. Редица 23. Гробница 10675.
Името н гробището е Повазковски.
Той се върна!
Съмнявам се.
Трябва да затварям.
Доминик Видал?
Да?
Полиция.
Паспорта, моля.
На предното бюро е.
Обади се долу.
Имаме заповед за издирване.
Може ли да се облека?
Аз съм френски гражданин.
Някой от консулството идва.
Имате право да запазите Мълчание докато той дойде.
Нямам какво да крия.
Какво искате от мен?
Започнахте ли да изпълнявате завещанието?
Да, е?
Вашият бивш съпруг е бил богат.
Да.
Това е всичко, благодаря ви.
Не вярваме, че съпругът ви е Умрял от естествена смърт.
Какво?
Било му е помогнато.
Имаме доказателство, че сте били тук В деня, в който е умрял.
Печатът е в папсортът ви. Как така?
Той не е мъртъв. Той е жив.
-Кой?
-Съпругът ми.
Кой беше погребан вчера в 11:30?
Той.
Тогава кой е жив?
Никой.
Здравей. Аз съм Monsieur Le Gac От консулството.
Какво ново?
Не стой до прозореца.
Някой ще те види.
Готово е.
Кое?
Спомням си, че те идентифицирах След ексхумацията.
Боже, идентифицирахме ли те!
Миколай повърна.
Добре е, че не Се предаде. Щяхме да сме в затвора.
Ти, аз, Миколай, шофьорът И някои други.
Направих ти малко сладко от череши. Искаш ли го?
Някой ден ще сготвя охлювите От градината.
Ще ги сваря.
Адвоката?
Дойде. Скъп е.
Той каза...
Какво?
Че вижда малка светлинка В края на тунела.