Vertical Limit (2000) (vertical.limit.dvdrip.xvid-frozone.cd2.srt) Свали субтитрите
Давай.
Хвани ръката ми! Дръж се!
Хайде.
Той има нужда от ''декс'' . Веднага!
Не.
Ще спазваме графика.
След 9 часа водата ни ще свърши. Животът ни зависи от ''декс''-а.
Но той ще умре без него.
И с него ще умре.
Хайде, Ани!
И двамата знаем, че Том няма да се спаси.
Ти направи, каквото можа.
Не можем да пилеем ресурсите си за изгубена кауза.
Опитваме се да спасим един живот.
Но знаем, че е невъзможно.
Защо да умрат трима, когато двама могат да живеят?
Щом мислиш така ще се наложи да му го кажеш сам.
Чуваш ли ме, Том?
-Не го слушай.
-Той има право да знае!
Ти си професионалист, Том.
Знаеш, че дори и да дойдат,
няма да могат да те свалят долу. Не и от тази височина.
Ани иска да ти даде ''декс'' . Аз наистина я разбирам.
Но и двамата знаем, че само ще отложим неизбежното.
И какво искаш да ми кажеш?
Да си лежа спокойно и да умра?
Не искам да ти кажа нищо. Моля те да уважаваш живота.
А не да го пилееш.
-Ако бях в твоето положение.
-Но не си в моето положение!
Точно така, не съм.
Искам да разбереш, че не убиваш само мен, а и нея.
Трябва да бързаме, приятел. Това не може ли да почака?
Тоя тип Аллах е готин, нали?
Няма да те порази с гръм, ако пропуснеш една молитва.
Само една молитва.
И то при тия обстоятелства.
Какво толкова?
Мюсюлманите вярват ли в ада?
Вярвате ли, а?
Значи, ако това се взриви
и аз не вярвам в Аллах, ще отида в ада?
Така ли излиза?
Всички сте съвсем еднакви.
Протестантите казват, че ще отида в ада, защото не вярвам в Христос.
Евреите - че ще отида в ада, защото вярвам в Христос.
Според католиците ще отида в ада, защото не вярвам в папата.
Явно съм затънал откъдето и да ме погледнеш.
Кажи ми какво ти каза.
Ще умрем ли?
Всички хора умират, приятелю.
Но Аллах казва, че е важно онова, което правят преди да умрат.
Вятърът е много добър. Няма да има буря поне 48 часа.
Чуваш ли ме, Уик?
Да.
Налягането се вдигна. Няма изгледи за лошо време.
До кога?
През следващите 48 часа.
Къде сте в момента?
На скалата. Около 1 30 метра над Негрото Кол.
Мислех, че вече ще сте я изкачили.
И аз мислех така. Как е момичето там горе?
Тя е доста добре. Макларън е ранен сериозно.
А Вон?
Нямам информация.
Разбери и ми кажи.
Какво има между теб и Вон?
Прекалено бавен сте, г-н Гарет. Трябва да се движите по-бързо.
Не ме пипай!
Това не те интересува.
Сестра ми също е замесена и затова ме интересува.
Разбрахме се! Без въпроси.
Ако имаш някаква друга цел.
Защо просто не се върнеш? Нямам нужда от теб.
Сестра ти ще е мъртва след 1 4 часа.
Пожелавам ти успех.
Държа те!
Луд си също като баща си.
Взел си правилното решение като си срязал въжето.
Всеки добър алпинист би го направил.
Ако Р ойс имаше нож, щеше да го направи сам.
Просто вдишах малко сняг.
Първи екип, тук екип Алфа. Чувате ли ни?
Обадете се, Алфа. Тук е първи екип.
Ани Гарет ли говори?
Не, Елиът Вон. А ти кой си?
Монтгомери Уик.
-Колко сте?
-3 екипа по различни маршрути.
Аз съм с Питър Гарет.
Нали винаги се качваше сам?
Това е спасителна мисия.
Къде се намирате?
Западния склон, 7 600 метра.
Трябва да се катерите по-бързо.
Кажи на Гарет, че сестра му вече е получила оток.
Уик, говори Ани Гарет!
Уик, чуваш ли ме?
Тя има нужда от ''декс'' .
Още е много рано. Ще трябва да почака.
Ани.
Вземи си го!
Казах ти!
Казах ти да се откажеш.
Ти оседла тоя кон, а сега тя ще го язди.
Ти си съвсем добре, Вон!
Засега!
Ще спазваме графика.
-Само така ще останем живи.
-Ти ще останеш жив.
Оцеляването ни в тази ситуация е заплашено от чиста глупост.
Арогантен мръсник!
Ако не беше ти, дори нямаше да сме тук.
Ти беше водачът, Том.
Той е прав.
Така няма да оцелеем.
Искаш ли да живееш?
Върви и я вземи.
Знаех си.
Забий пикела!
Сирил!
-Сирил!
-Тук съм!
Идвам!
Пропадам!
Дръж се! Всичко ще се оправи.
Само се дръж!
Няма повече.
Виждаш ли скалата отляво?
Да, виждам я.
Ще те залюлея.
Внимавай!
Сирил, чуваш ли ме? Чуваш ли ме, Питър?
Малкълм, тук е Питър!
Повтарям - тук е Питър.
-Не бяхме ние!
-Сирил, обади се, копеле мръсно!
Сирил!
Чуваш ли ме?
Сирил!
Отговори ми, по дяволите!
Мрън-мрън.
Тия жени само мърморят.
Ти си ненормален.
Може би са още живи.
Връщам се.
Г-н Гарет.
Сестра ти има белодробен оток. Нямаме време.
Не знаем нищо за Моник и Сирил.
Но знаем как е сестра ти.
Съжалявам, братче.
Трябва да продължим.
Трябва да го изправиш.
Хайде!
Добре, погледни ме.
Не ме баламосвай, Питър! Аз съм медицинска сестра.
Къде ще отидеш?
-За какво говориш?
-Къде ще отидеш с парите?
Където и да е!
Кажи ми.
В Париж.
Учих 2 години медицина. Искам да завърша.
Струва ли си всичко това?
Две години на Еверест, три на К2. Писна ми!
Скип е пълен мързеливец, а освен това е сексист.
-От колко време спиш с него?
-От 2 години. Да ти го...
Приятелю.
Мисля, че трябва да се върнеш.
Чуваш ли ме, Уик?
Тук е базовият лагер. Чуваш ли ме?
Слушам ви.
Нитроглицеринът гърми от слънцето.
Скрийте го!
Скрий контейнера от слънцето!
Ще избухне!
Ще избухне!
Занеси го на сянка!
Нитроглицеринът ще избухне! Скрий го от слънцето!
На сянка!
Малкълм, чуваш ли ме?
Изключили са радиото.
Малкълм, чуваш ли ме?
Ти опитай по склона, аз ще се кача горе.
Малкълм?
Малкълм!
Карим!
Чувате ли ме?
Включете радиото!
Включете го!
Кажи, Питър.
Чуваш ли ме?
Скрийте нитроглицерина!
Не те разбрах, Питър.
Веднага скрийте нитроглицерина от слънцето! Ще избухне!
Не я докосвай!
Това ли търсиш?
Преди 4 години бурята отвява един американски екип тук.
Тя им е била водач.
Какво е станало? Вон е бил с нея?
Били са тук 36 часа. Загинала е от белодробен оток.
Можела е да се спаси с ''декс'' .
-Губим време.
-Мислиш, че той го е взел?
-Отговори ми, по дяволите!
-Разбира се, че го е взел!
Откога знаеш?
Откакто даде интервю за случая. Каза, че бурята отнесла ''декс''-а.
Тя го държеше в джоба си.
Чакал си цели 4 години?
Той дължи на този връх. Знаех, че ще се върне.
А сега ще го убиеш.
Жена ми е умряла от оток.
Дробовете й са се напълнили с вода.
У давила се е в течностите си. Да, ще го убия.
Няма да ти позволя.
Ти знаеш ли къде си?
Минеш ли вертикалната граница - 8000 метра, ти вече умираш.
Вече едва стоиш прав.
Мислиш, че можеш да ме спреш? Опитай!
Питър, чуваш ли ме?
Питър.
Ти ли си, Ани?
Какво има?
Къде сте?
На 5 часа от вас.
Искам да се върнете.
Няма смисъл да рискувате.
С Том няма да можем да ви дочакаме.
Колко време ви остава?
Един час. Най-много 2.
Питър.
Чувам те, Ани.
Мислех си.
Доста мислих за татко.
Не трябваше да го погребваме.
Трябваше да разпилеем праха му тук горе.
Помниш ли как казваше, че тук е бил най-щастлив?
Той беше алпинист.
Всеки истински алпинист иска да остане в планината.
Какво мислиш?
Някой ден ще се върнем тук.
Ние двамата.
Заради татко.
Би било чудесно.
-Ще те спася, Ани.
-Недей!
Не искам да умреш.
-Не ми пука!
-Не ми причинявай това.
Моля те.
Недей!
Моля те!
Моля те.
Лека нощ, Питър.
Обичам те.
Ще ме убиеш ли?
Да.
Копеле!
Готова ли си?
Замръзнали са.
-Затопли вода!
-С какво?!
Ф АКЛА
Леко.
Леко.
Стой!
Добре, продължавай.
Продължавай.
Спри! Тече.
Ще я избутаме рязко.
На три.
Едно, две, три!
Бум!
Ани!
Ани!
Почакай!
Недей!
Как е тя?
Невероятно добре.
Каква воля за живот!
-Няма такава песен.
-Има!
Глупости!
Много хубава песен.
Този път май ще спечеля.
Ти си я измисли.
Ти направи нещо страхотно.
Всеки друг би се отказал.
Не всеки.
Той би се гордял с теб.
Щеше да е ядосан, но горд.
Спи.
Маяма Уик Монтгомери Уик
Карим Назир Али Хасан
Малкълм и Сирил Бенч Том Макларън
Субтитри: Gеlulа/SDl