Jagoda U Supermarketu (2003) Свали субтитрите

Jagoda U Supermarketu (2003)
ЯГОДА В СУПЕРМАРКЕТА
Ягода, искаш ли кафе, скъпа?
Не, новата ми диета изключва кафе и всякаква високо калорична храна, също.
Ягода, познаваме се от десет години и ти все си на диета
Няма да качиш нищо, ако изпиеш едно кафе.
Заради твоята абстиненция качваш килограми.
Любица, уговорих си среща с един тип за утре вечер.
Къде го намери?
- В обява в местния вестник.
Ти мислиш, че този тип от обявата е твоя очарователен мечтан принц.
Звучи приятно по телефона. Ще ти прочета обявата:
Образован джентълмен, красив, непушач, жизнен,
зодия - Козирог- Телец.
По дяволите! - Защо?
По дяволите! Това е най- лошата комбинация!
Какво е Ц-4, Ягода?
- Нямам идея.
Казват че пакет с размер на сапун е взривил
половината от автобусната гара във Филаделфия!
Изглежда да е много страшен динамит? - Така изглежда.
Какво правите вие двете?
Махни тази овча кожа от теб!
Искам да видя униформата, за която съм платила.
Примитивните маниери вън от моя магазин!
Усмивка скъпа! Голяма усмивка! Това е!
В американски супермаркет ще работите по американски!
Ако не, навън винаги ще се намери някой който да го направи. Усмихнете се!
Не ми пука! Нямам намерение да прекарам
целия си живот зад касата!
Имам квалификация като спортен учител
Мога да получа работа като треньор, може да се омъжа за някой богат тип
след като ми приключи диетата, и тогава въобще няма да ми се налага да работя.
Ягода, бъди реалист: ти нямаш квалификация.
и това другото нещо няма нищо общо с теглото ти.
И всички модели и актриси за които четеш
са започнали зад касата. Така, че сядай и чакай
за твоя шанс. И си сложи малко грим, за промяна!
Грима няма нищо общо, въобще.
Добре дошли в нашия нов юго- американски супермаркет.
Добър ден.
Не виждаш ли линията? Върни се!
Всички зад синята линия! Зад синята линия!
Извинявайте, какво е това?
- Майонеза.
1565 динара.
Юго- Америка! Спестявайте! Юго цени, американски избор.
Ягода виж! Там е съседа ми!
Кой?
- Онзи с шапката.
Симпатичен е.
Хей, съседе!
Ела тук, няма нужда да чакаш на опашката.
Всички зад линията!
Направете малко място за нашия съсед!
Каква изненада да те видя тук...
Аз работя в квартала, така че...
Видял си новият американски супермаркет.
Ще бъда тук всеки ден.
Приятно е тук. Твърде американско.
946 динара... Не трябва да пишеш дата...
само телефоннния си номер.
Аз ще го направя!
Не се притеснявай. Колежката ми ще го почисти.
Това е колежката ми, моята бъдеща кума.
Ягода. Приятно ми е да се запознаем.
Приятно ми е да се запознаем кумице. Моето име е Небойса!.
ОК. Какво ще кажеш да се видим днес след работа,
и да се прибираме заедно?
Докато опозная новия си квартал, хей? - С удоволствие!
Аз съм с кола... - Страхотно! Ще тръгна от работа по- рано!
Моята кума ще ме замести и ще се отчете за смяната ми.
Нали скъпа?
Извинявай...
До скоро.
Ще ме заместиш утре, когато отида на среща
с онзи тип от обявата, нали знаеш, любов!
Скъпа, днес се е за днес и утре си е за утре!
Затворено е.
Чувате ли? Затворено!
Върни се утре,за да купиш тези ягоди.
Не мога. Утре е рожденния ден на внука ми,
тези ягоди са за любимата му торта.
Какво сега?
За какво чакаш, хей? Небето да падне?
Какво става? В какви хора сме се превърнали?
Добре дошли в нашия нов супермаркет...
Как си скъпа, какво има?
Да не си в цикъл?
Не искам повече да ти бъда кума.
- Защо скъпа?
Защото ти си неморална интригантка и ехсибиционистка.
Изтръпвам цялата.
Това яйце прясно ли е?
Драган, не бързай; знаеш, че нямаме много пари.
Извинявайте Господине, но какво е това месо?
Канадски муфлон Госпожо!
Отрежете ми едно копито. Поне за една супа.
Пази се да не те окрадат!
Нашите цени са най- ниските в града.
Кое яйце е по- прясно?
Ти флиртуваш с мъжете и се правиш на нахакана!
Той видя първо мен! Стоеше на моята линия!
Докато не видя една страхотна мацка.
Мислиш си, че си някаква страхотна мацка?!
Аз съм същата като теб! Искаш ли да попитаме хората?
Видя че той ме хареса и веднага го оттърва от мен
така че няма да провалям "твоята комбинация"!
Можеш да се обзаложиш! Той е мой съсед,
трябва ли да те уреждам да си легнеш с него?!
И аз бих сложила ръка в огъня за теб!
Чакай! Къде отиваш?!
Спри когато ти казвам!
Ще стрелям! Кълна се!
Какво си зяпнала? Долу на пода!
Всички долу! Вие негодници!
Всички ще ви убия, копелета!
Обир!
- Затвори си устата!
Какъв обир?! Иди там! Мърдай!
Аз не съм крадец!
Ти ела тук! Отиди там...
Ти ще плащаш за тези които избягат!
Това е шоколадово яйце, дядо!
На пода!
Долу на пода!
Тишина!
На колене! Всички на колене!
Ти какво чакаш? Специална покана?
Какво зяпаш?
Гръб към гръб! Увийте се сами!
Казах ли ти да гледаш към мен?!
За това ли воювах цели десет години, негодници?!
Това ли е справедливостта за която се борих?
За да измъчвате тук баба ми, така ли?
Трябвало ли е да сменя три автобусни линии за да дойде тук?
За да купи ягоди?
Да ви дава парите си и вие да се подигравате с нея!
Това ли е справедливостта за която се борих?
Не гледай! За мен да убия някой е като да кажа "Здравей"!
Господине! Само посочете тази, която е направила това
и тя ще бъде уволнена незабавно!
Това е което ти ще ми кажеш!
За това съм тук, за да разбера кой!
Ако ти трябва време да си припомниш, имаш го!
Ние ще стоим тук, докато ти си освежиш паметта!
И повярвайте ми - ще се погрижа много добре за вас!
Много съм избухлив. Аз съм ветеран от войната.
Ръцете горе! На пода!
Искаш ли да го демонстрирам първо на теб,
Ти глупако?! Разкарай се!
И повече да не съм те видял в супермаркета отново!
Полицаи!
Хей нещастник, ние сме тук! По- добре е да се предадеш сега!
Не чу ли заповедта на сержанта, маймуно такава?
Искаш да влезем вътре и да изпочупим всичко, така ли?
Аз вече изпочупих всичко тук, което трябваше да се счупи!
Лунатик! - Тероист!
- Камикадзе!
Ще се самовзривя!
- Бягай!
Какво става тук?
Накакъв лунатик. Взел е няколко заложника вътре, инспекторе.
Обградени сте!
Свали оръжието си и излез с вдигнати нагоре ръце.
Небойса!
Всичко ще бъде наред...!
Това е Небойса, момичета!
Ти си излизала с ченге?! Колко неприятно!
Повтарям: хвърли оръжието и се предай...
Ще изпразня цял пълнител с патрони по теб, глупако.
Аз не съм дошъл тук за да се предавам!
Спри, спри!
Добре, ние ще се предадем. Ако искаш.
Аз съм главен инспектор, само че в цивилни дрехи,
намеренията ми са добри.
Ето така те харесвам, кутре! С добри намерения!
Нека да уточня: ние сме в много деликатна ситуация...
Каква?
Ти направи терористична атака на чужда територия.
Това не е посолство, аз не съм наивник!
Иди разкажи тази история на майка си!
Може би не знаеш: капитала е 100 % американски.
Американски долари!
Ще взривя всичко!
Недей... защо? Какъв ти е проблема?
Несправедливост! Това ми е проблема!
Аз съм справедлив човек!
Не ти ли казах инспекторе, този тип е луд!
Извикай подкрепление!
Аз се обадих за нормално подкрепление. Вие защо сте дошли?
Защото ние сме подли копелета, колега!
Да приключим.
Пригответе се да влезем вътре, момчета!
- Къде отиваш?
Не можем просто така да пипнем този тип! -Как иначе?
Първо, психологически...
Така ли? И каква му е болката?
- Несправедливост.
Философ. Тези които обичам най- много.
Пръчка е научила мечката да танцува.
Нашия военен щаб обявява твоите искания за абстрактни.
Повтарям: Военния щаб не одобрява твоите искания
защото са твърде абстрактни.
Какъв щаб, бе? Втората световна война отдавна приключи, приятелю!
Ако не го приемаш насериозно, се страхувам че ще трябва да
предам нещата в ръцете на оперативните части.
Каква оперативна част?
Специални части - SWAT.
Обкръжен си отвсякъде. Нямаш никакъв шанс.
Излез и виж сам.
Назад! Вие копелета!
Ще ви убия всички! Върни се!
Не слушаш ли заповеди?
Свали долу оръжието! Оттегли се!
Никой ли тук не слуша заповедите ми?!
Сега ще видят те!
Не си играйте с мен хора! Аз съм камикадзе!
Зареден съм с експлозиви!
Кумице, познах те, всичко е под контрол!
Назад! Върни се назад!
Искаш ли да пръсна мозъка на кумицата?
Спокойно! Аз отговарям за всичко тук!
Те нямат разрешение да предприемат действия.
Кой няма разрешение?!
- Това няма да се случи отново!
Трябва да се дръпнеш докато свърша с това което имам да правя
и всичко ще бъде наред.
Мислиш ли че сме малоумни? Че можем да го купим?
Аз лично ти гарантирам,
че ще открием тези които са те оскърбили.
Той е сериозен! Той ще ни взриви!
Ние всички ще полетим към Never Neverland
да видим Питър Пан, глупаци такива!
Сър, той блъфира. Той няма нищо!
Кажи тук, на тези хора, какъв точно шибан експлозив
имаш, ти долен нехранимайко?!
Хайде, побързай...
- Какво? - Кажи нещо...
Ц-4! Той има Ц- 4!
Може да бъдеш сигурен, пластичен.
И аз не съм нехранимайко, ти полицейска жабо!
Полицейска жаба!
Имаш да дадеш някои обяснения!
Полицейска жаба!
Виждам че си разговорлив; нека направим едно споразумение:
пусни няколко заложника, като проява на добра воля...
Всичко друго може да бъде решено чрез преговори.
Благодарете на Бога, че съм такъв добър човек
и че ченгето там има малко образование
и хладнокръвие, така че аз реших да ви освободя.
Вие, госпожо, станете!
Стой там! Не мърдай!
Ти също! Не мога да те слушам повече! Отиди там!
Ти също. Къде отиваш? Така ли ти казах?
Сега няма да те пусна! Разбра ли?!
Драган, какво правиш?!
Хайде, ти можеш само да ми създадеш проблеми.
Останалите, не мърдайте!
Тези които избрах - вън! Побързайте!
Хайде!
Стой!
Вън, всички вие!
Махайте се от тук, по дяволите!
Да не съм ви видял повече в супермаркета, никога!
Спокойно! Не се паникьосвай!
Драган!
Какво ти казах?
От сега нататък аз съм твоя Драган и твоя майка и татко!
Имам среща с моя приятел тази вечер.
Ако ви пусна всички, за какво по дяволите съм дошъл тук?
Някой тук трябва да поеме отговорността!
Срамота!
Пусни мъжете и задръж жените!
Наясно съм със ситуацията.
И аз ще остана тук, докато е нужно.
Вие всички ще стоите тук!
Увий ги пак!
Дядо, това е шоколадово яйце.
Хайде да тръгваме дядо. Натам.
Дядо! Дядо!
Какво ще правим сега, умнико?
Ще преговаряме и ще го чакаме да се предаде.
Това е демокрацията сега.
А какво да правим ние, които не признаваме демокрацията?
Как трябва да се държим?
Преструвайте се! Докато не получите друга заповед.
Хей, вие, малоумници, какво става, спазих ли си думата?
Освободих ли няколко човека? Какво чакате още?
Ние чакаме теб побъркан човеко, защото ние сме демократи!
Е демократи, вразумете се, животни такива!
Момичето не ви ли каза, че аз съм опасен?
Изпълни твоята част от сделката,
докато аз свърша това за което съм дошъл.
Това е заради справедливостта, така ли лунатико?!
Заради несправедливостта, Фидо. Това е голямата разлика.
Ти искаш друга интернационална акция срещу нас,
заради един побъркан,
който е извършил терористичен акт в чужда страна
Ти искаш да ни боготворят отново в пресата?
Да ни хулят, не да ни боготворят, малоумнико!
За момент бях зашеметен от твоето красноречие,
и сега се изложи. Кой щеI ни хули? Американците?
Ние сме приятели с американците сега!
Може би те са твои приятели!
Те ти дадоха тези смешни униформи,
и сега трябва да им целуваш задниците!
Кой целува задник?!
- Успокой се, колега!
Трябва ли янките да ни продават тяхното генно инженерство?
Клонирани овце,
луди крави, болести по краката и устата?
Ти, задник!
Нужно ли е дори да ядем техния рециклиран боклук?
Спрете, спрете, моля! Това е жестоко!
Ти си тук заради твоята баба, не питай повече!
Вече не е заради моята баба!
Това е заради всички нас!
Той е прав. Добавките и консервантите ме карат да дебелея.
Винаги има някой друг виновен.
Отивам да пишкам.
Аз протестирам заради това жестоко нахлуване
в моята собственост.
В САЩ разрушаването на частната собственост
се счита за осмия смъртен грях.
Ти да не си нещо като американски социален аналитик?
Аз съм демократ!
Много лошо. А аз съм консервативен, по дяволите. - Аз също.
Ти ненормален идиот!
Моята смяна свърши преди няколко часа!
Не ми пука нито за теб, нито за твоята баба,
нито за идеите ти за здравословна храна. Аз искам само да се прибера вкъщи!
Достатъчно!
Колкото по- добре се отнасям с вас, толкова по- лошо се държите!
Дами, не ме карайте да бъда отрепка!
Ето, изплакни си устата.
Виждаш ли, тя пропуска среща, а ти се оплакваш.
Генерале, мисля че трябва да изберем правилната стратегия,
да сме търпеливи и разумни, разбира се по законен начин.
В някой идеален свят, инспекторче, ние ще
танцуваме на полето всички заедно, огряни от пълнолунието
и ще пеем песни за хармонията и ще берем люляк.
Но това не е шибан идеален свят,
ти образован парламентарен слабоумнико!
Имаш един час да го откъснеш със зъби, слабоумнико,
или ще организирам демократична оргия в твоя задник
в някой затвор, така че Чичолина ще изглежда като монахиня
в сравнение с теб! Ясен ли съм, момче?!
Достатъчно ясен.
Виж.
- Готина мацка.
Тя е твърде слаба за моя вкус!
Откога имаш вкус, скъпа?
Това не е мацката.
Бих искала да имам рокля, като тази.
Аз също, какво мога да ти кажа.
Аз си мислех че ти си войник, не женчо.
Аз не съм войник,
аз съм войн.
Не говори! Ти дори не можеш да задържиш жените тук заедно.
Уважавам ви, защото сте жени.
Но аз съм хладнокръвен убиец.
- Не, не си!
Не чупи инвентара! Ще ви уволня!
Аз съм военен престъпник, дами!
Не искам да слушам това!
Ти си уволнена!
Искам да се прибера вкъщи!
Хей, жени!
Виждаш ли какво се случва?
Ние сме задържани от военен престъпник!
ОК, не взимайте на сериозно всяка моя дума;
Аз преувеличих малко. Не съм толкова лош.
Не си?! Засрами се! Ти я разплака!
Нека да видим колко си мил!
Намери и някак същата рокля!
Можеш да я купиш само в Ню Йорк, Лондон или Париж! Какво?
Ако тук няма такава, поръчай парфюм!
Тук можеш да намериш.
- Да, можеш!
Бъди кавалер! Бъди сърбин!
Отвори си портфейла!
- Млъкнете, дами!
Какъв парфюм, вие жени да не сте изкукали?!
Дамски. Парфюм.
Хей, вие, малоумници! Още ли сте тук?
Все още сме тук.
Разходи се наоколо и ми намери същия парфюм.
Парфюм! Парфюм!
Вие, командире влезте първи, отзад.
През входа на склада...
...без разрушения и никакъв шум! Искам всичко да е безупречно!
Вече имаш един минус, внимавай какво правиш!
Не се притеснявайте сър, ще хвана този хлапак!
Вие двамата, в момента в който той влезе, от двете страни - сълзотворен газ!
И не се мотайте твърде много вътре.
Ти хлапе, стреляй в тавана, за да му привлечеш вниманито.
Междувременно, всички заложници трябва да бъдат изведени навън!
В момента в който ситуацията се изясни, нещастника е ваш. ОК?
Да, сър!
Защо ми разруши мострата?
Ще получиш оригиналния парфюм за себе си.
А какво ще стане, ако не го направят?
Тогава ще им счупя малоумните глави!
Отивай да спиш, сега.
Как мога да спя в супермаркет?
Добре, аз няма да те пусна да се прибереш вкъщи!
Лягай долу!
По- бързо! По- бързо!
Успокоителни, бързо!
Какви успокоителни?!
Любица!
- Ах, Небойса!
Аз съм такъв глупак!
Дори не ми мина през ума, че ти също си заложник.
Пусни ме!
Пусни ме!
Не!
Пусни го!
Искам досието на този тип, във възможно най- кратко врене!
Ясно ли е?!
- Да, сър!
Къде им е оръжието, по дяволите?!
Недей само да ме гледаш! Ела, помогни ми!
Ако искаш да останеш, тогава трябва да ми помогнеш!
Аз останах тук, за да ти спася живота!
Ти - да спасиш моя живот, а?
Извинявай, но съм учила в Спортната Академия. Силна съм.
Ти почти ме уби.
Можех да избягам с другите, имах среща...
Е, защо не го направи?
Защото щяха да те убият! Ето защо!
Да ме убият, а?! - Тези бяха ченгета от специалния отряд, човече!
Да не си мислиш, че съм някакъв глупак?! Аз също съм специалист.
Виж, всички имаме татуировки.
Пантерата - това съм аз. Змията - моя враг.
Да убия змията - това ми е девиза!
Да, но тези са истински специалисти.
Трябва да се предадеш.
Аз, да се предам?! Никога! Не съм дошъл тук за да се предавам!
Това ли ви е демокрацията със сълзотворен газ, малоумници?!?
Така ли се опитвате да ме изкарате навън?
Така ли ви научиха вашите спонсори от западните страни?
Аз нямам никакви западни спонсори!
Ще ви покажа аз какво знам и мога да правя! Изключете осветлението!
Залегнете! - Сега ще видите на какво съм способен!
Включете осветлението, нещастници!
Имаш ли някакви други специални желания?
Мога да организирам за теб хор от ангели в небесата.
Ще те късаме парче по парче, докато ти изтръгнем сърцето.
Ще използваме ракети, ако трябва.
Недейте! Ще убиете и мен!
Кой е там?
Мога да тръгвам... ако искаш.
Аз съм заложника!
Ох, Небойса, толкова съм изплашена!
Не се притеснявай Любица, това не е отровния сълзотворен газ
който използваха преди - този е екологично чист
съобразно конвенцията за човешките права.
Ох, Небойса, сърцето ми бие толкова силно. Почувствай го.
Разкарай това хлапе!
Докато вие се шляете, този лунатик взе
още един заложник! Засрамете се!
Какво искаш, ти примитивно ченге!
Какъв заложник? Тя искаше да остане вътре!
Майната ти!
Аз подкрепям твоята борба.
Борба срещу какво?
Срещу глобализацията, интернационализацията,
генетичното инженерство,
всичко за което ти говори.
Аз говорех за несправедливостта.
Че такива американски подръжници тормозят баба ми в моята страна.
Защо го казваш на мен?
Защото работиш тук.
Все още ли си ядосан, заради това?
Заради това е цялата тази бъркотия!
Заради баба ми! Спомняш ли си?!
Ако кажеш това пред хората, ще ти се смеят всички!
Кой терорист взима заложници заради баба?
Бих направил всичко, заради баба ми.
Аз бях отгледан в патриархално семейство.
Аз мога да приема причината, но заради ченгетата
трябва да намериш по- добро обяснение.
Никога не съм правил това преди.
Всички казвате така, и аз знам, че лъжете.
Изключете тази лапма, малоумници!
Освободи момичето и върни оръжието, боклук такъв!
Това е последното ти предупреждение!
- Това е последното ти предупреждение!
Ще ти разгоним фамилията!
- Ще ти разгоним фамилията!
Млъкнете копелета!
Млъкни копеле!
Не се приближавай! Ще я убия! -Той не се шегува!
Все още никой не сме убили, нека да оставим нещата така.
Аз отговарям за всичко тук.
Знам. Можете ли да откриете неговата баба?
Каква баба?!
Аз дори не знам той кой е, а какво да говорим за нея!
Къде е досието, за което ви изпратих? Донесете ми неговото шибано досие!
Дядо Коледа няма да го донесе!
Срещнах едно момиче.
Божествено създание.
Наистина ли ще ме убиеш?
Зависи, какво си мислиш.
Харесва ли ти - тревата?
По- добре е от хапчетата, които взимам.
Ти се друсаш с хапчета?
Тези са добри за диетата ми.
Ям много, когато ми е тежко.
На тебе ти е тежко? Ти? А какво да кажа аз?
Ти си нямаш и представа какво представляват тежките времена!
Аз прекарах десет години в окопи, на фронтовата линия,
в постоянна опасност.
Виждал съм хаос, отчаяние, кръв и сълзи.
Войник? -Не, войн. Специален отряд.
Ако аз не бях там ти щеше да приключиш
с твоята кариера на похитител, още от самото начало!
Ти ме подценяваш, без дори да ме познаваш.
Аз съм много луд!
- Кой си ти всъщност?
Ако ти кажа, ще трябва да те убия!
Кажи ми!
Марко Кралевич.
Някой да не се майтапи с мен?! Какво Марко Кралевич?!
Аз мисля, че това са името и фамилията на този тип...?
Какво е това име?!
- Наше, сръбско.
Мислех си че е титла!
36 годишен; отзован във войската през май 1991-а;
63-та парашутна бригада; бил се е в източна Словения,
република Сърбия,
Босна и Херцеговина, Косово.
Трениран е за диверсии, борба срещу терористи,
трениран да убива, включително по много драстични методи.
Е, това съм аз накратко. Ветеран от войната! Военно куче!
Диететик със специални рецепти за храни поддържащи
доброто физическо и психическо състояние на войниците...
Той е готвач!
Опасност и смърт! Постоянен баланс на върха на острието.
Без компромиси!
Сега знаеш. Прецени сама!
Ти избра своята съдба. Ще умреш с мен.
Тук в супермаркета!
Колко романтично.
Невероятно романтично.
Можеш ли да правиш нещо друго, освен да убиваш?
Мога да готвя.
Но аз вече ти казах, на диета съм.
Мога да приготвя малко ниско калорична храна ако искаш!
Много съм добър в това.
Колко заложника останаха?
- Само един. Една жена.
Тогава бомбардирай мястото.
Искаш да кажеш, само малко?
Нека главите им да звънят като камбани.
Един заложник повече или по- малко
- на кой му пука?!
Искам всичко да е свършено до зазоряване.
Новия ден носи публичност, а това е нещо, което не искам!
Разбра ли?
Тя може да ми е дъщеря.
Тя няма да напусне супермаркета без него,
трябва да ти е ясно това.
Ако не се подчиня на заповедта, ще изгубя работата си.
Да умреш от бомба е ужасяваща смърт.
Ти отговаряш сега.
Ястреб!
- Кой?
Или беше яребица? Забравих кодовото му име.
Как може да стане така, да не се сетя за него по- рано?!
Яребица, сър!
- Ястреб.
Браво! Ястреб, Ястреб! Знаех си, че е някаква птица.
Ти си нашата последна надежда, Ястреб!
Какво искаш да кажеш аз съм последната ви надежда?!
Какво по дяволите сте правили там в тренировъчния център,
след като сега разчитате на един болен и немотивиран
пенсионер да ви свърши работата, мътните го взели?!
Не знаех, че си бил болен!
Този тип - ястреба, още ли е в бранша?
Да, яребицо, ето затова си тук
да го застреляш, като птичка, г- н Яребица! - Ястреб!
Никакви контакти! Не искам да се заразя с нещо?!
Това е мястото.
Сигурен ли си, че това е ниско калорично?
Това със сигурност не е.
- Това е за теб.
Аз не ям ягодова торта от преди повече от двайсет години.
Но баба ти дойде тук да купи ягоди за тортата.
Откъде знаеш това?
- Ами, ти ми каза.
Тя винаги прави една и съща торта, отново и отново.
Сърце не ми дава да и кажа, че не понасям ягоди.
Нека да има и свещ.
Яж!
Какво прави той там, да му пикая на снайпериста!
Долу снайпериста!
Яребицо, какво става? Защо не стреляш?!
Хей, яребица, чуваш ли ме?! Яребица! Яребица...!
Аз не съм яребица! Аз съм ястреб! Я-С-Т-Р-Е-Б!
Защо не стреляш?
- Аз се насрах в гащите, хора!
Какво искаш да кажеш с това насрах се в гащите?!
Ти си хладнокръвен убиец, не трябва да се страхуваш!
Аз се насрах в гащите метафорично!
Може би приятеля ти е притеснен, а?
Може би той ще дойде тук да ме потърси!
Само да дойде!
Твоето име е Ягода?
- Димитриевич.
Защо се смееш?
Какво е твоето име?
- Марко.
Марко Кралевич.
Трябва да се предадем, Марко Кралевич.
Не, аз не съм луд! Ще се предам по- късно.
Ясно. Влизаме.
Не го взривявай сега, братле,
изглежда че тук има дори и от пиле мляко!
Ти си луд! Да крадеш с цялата тази полиция наоколо.
Кой ще ни хване?
Сега ченгетата не знаят дори къде им е задника.
Хайде бутай!
Няма смисъл, стомаха ми се е свил като юмрук.
Спагетите ще те погубят, приятелю!
По дяволите, братле, изглежда сякаш тук е паднала бомба?!
Какво ти пука! Взимай всичко което е на парче
и нека да тръгваме!
Виж, Рафаело, братле.
Остави го! Нека не събираме боклуци.
Оглеждай се за нещо по- скъпо!
Давай братле, зарежи го!
Другарю, по спокойно! Ние не искахме, но трябваше!
Ние живеем трудно, нисък стандарт на живот, разбираш ли?
Дърпай!
Дай му нещо да седне, да не ни осере колата!
Яребицо, бих се примирил със всичко,
но дори и не съм си представял, че ще се насереш в гащите.
Имах проблем със сфинктера през годините, когато трябваше да стрелям.
Професионално изкривяване.
И ти си бил в чуждестранния легион!
А сега трябва да убия тези хлапета с бомби!
Откарайте го нанякъде, не искам да го виждам повече!
Използвах насилие на 9 Март,
по време на зимния протест,
и на 5 октомври и още много пъти.
По дяволите, вярвам в насилието. То ми е в кръвта.
Аз не съм демократ. Но искам да стана.
Сега имаш възможност, колега.
Тръгвай и приключи тази операция използвайки
своите демократични методи. Аз ще гледам и ще се уча.
Кажи на твоите хора да доведат най- накрая баба му.
Тогава, ние тръгваме сами: ти и аз. Ще оставим оръжията.
Да покажем добрите си намерения.
Така го правят в цивилизованите страни.
Захапи цевта!
Не можеш да си представиш, какво ще ти направя.
След това ще си поиграя с нея.
Марко Кралевич, приятелю!
Искам да влезна с моя колега, нямаме оръжие.
Искаме да направим една сделка с теб.
Свали оръжието си!
Заповядах ти да го свалиш!
Чу заповедта! Свали долу оръжието си!
Убивал много хора, като теб, мръснико!
Спри! Предаваме се!
Кой ви каза да идвате, демократи такива?!
Слушай хлапе, убийството на полицай
е сериозно престъпление! Няма демократизъм за това!
Ягода, моля те кажи му да свали пистолета долу!
Аз съм виновна за всичко.
Аз съм тази, която ти търсеше.
Извинявай.
Ти си щастливец да ме срещнеш в моят нов зрял период.
Ако се бяхме срещнали преди години, историята щеше да бъде съвсем различна.
Трябва да се доверим на интуицията сега.
Явно...
...прасе такова!
Изглежда ставам все по- мил с течението на времето.
Дай ми ключа!
Ягода, ще се задавиш!
И какво ще правим сега?
Този път ще излезнем заедно от супермаркета.
Ягода, вземи си парфюма!
Задръж го! Не ми трябва!
КРАЙ
Превод: gugulence