The Fan (1996) Свали субтитрите
Нетърпелив и развълнуван в съня се потапям,
като пристан, където прегръщам тима си.
В деня на откриването винаги вярвам,
че ще стигна висотата, която лудо копнея.
Завръщането на героя прави по-светъл деня.
Неволите ми просто се стопяват.
Славата на полето въодушевява тълпата
и се отразява в деня, когато бях най-горд.
По-възторгнат съм от всеки друг фен,
защото свикнах да играя и знам, че още мога да го правя.
К огато мятах топката високо,
феновете ме изкарваха на раменете си.
Това сега е минало, аз вече съм друг.
Но предават се се нещата от баща на син.
Момчето ми е младо и още неумело.
Трябва ми време да му покажа кое как.
И близо до целта съм, на крачка съм от това
да вкарам в ред нещата и всичко да е по конец.
Щ е помогна на отбора славата си да възвърне,
с майсторски финт доброто старо време да върне.
Играчите казват, че играят за себе си.
Това пали мощно искрата вътре в мен.
Фенът е този, който плаща за играта.
Той е този, който дарява, който приветства славата.
Играчите ще слушат, но едва ли ще чуват.
В това време съм скрит зад една невидима сълза.
У морих се да гледам корист
и да чертая план за освобождение.
"Джаянтс"
Победа за "Джаянтс"
Първият обадил се. Гил ли е на телефона?
Да, точно така.
Какво се чува при теб?
- Часовникът ми "Джаянтс".
Закъснявам за работа.
Какво имаш за нас?
- Наистина съм откачил.
Утре откриват. Всички луднахме.
Различно е. Отдавна чакам това откриване.
Какво точно чакаш?
- Боби Рейбърн. Наш е.
Тази година ще стигнем до края.
- Какво би заложил?
Всичко, което имам.
- Харесвам го този.
Рейбърн струва ли 40 млн.?
- Средно има 310.
Струва два, три пъти по толкова!
Щ е му хареса да те чуе. Щ е опитаме да се свържем с него.
Ще говорим наживо с него ли?
- Да, да звъннем на Боби.
След малко ще сме в ефир с Боби Рейбърн.
Страхотно.
Свързахте ли се с Рейбърн?
За кого се мисли пък този?!
Три пъти е бил национал.
- Но да не ми прецаква шоуто!
Свързах се с Рейбърн.
- Намерихме го.
И - начало.
Ето ни, на крилете на надеждата на феновете на "Джаянтс".
Това е бившият централен защитник
и шампион през последните 3 год., Боби Рейбърн.
Как си, Боби?
- Здрасти, Джуъл, как е?
Радвам се, че си говорим. Харесвам шоуто ти.
Благодаря.
- А аз съм Бърни...
Много фенове звънят, умират да те чуят.
Кажи първо как е да се върнеш във Фриско?
Страхотно е. Тук съм израснал. "Джаянтс" са ми съседи.
Радвам се да го чуя. Имам и друг въпрос.
Славиш се с перфекционизма си.
Много се бъхтиш, потиш се усърдно.
А и изглеждам добре.
Ама все пак, Боби...
Сериозно ли мислиш, че струваш 40 млн.?
От най-добрите бейзболисти е.
Добре, че попита. Не обичам човекът да бъде оценяван с пари.
Но съм давал всичко от себе си при всяка договорена игра.
Голяма работа си!
Благодаря, че не отговори.
Отстъпи.
- Тая е луда.
Ами феновете? Парите ще повишат очакванията им.
Надявам се. Имам се на първо място за фен, а после за бейзболист.
А при бейзбола всичко опира до феновете.
Кажи им го, Боб.
- Ами схватката с Хуан Примо?
Централен защитник от 1990 г.
Идваш и го избутваш, може да не се хареса.
Кучка!
- Примо не е такъв.
Той е отборен играч.
Затова е велик. Нямам търпение да играя с него.
Страхотно. Да се върнем към слушателите.
В ефир ли съм?
- Да, слушаме те, Гил.
Джуъл, защо си така нападателна?
Стига, толкова съм кротка!
Човекът прави пачки. Ако ти предложат, ще ги откажеш ли?
Трябва да си откачена, да откажеш. Рейбърн не е откачен.
Прав си, извинявам се.
Боби, слушаш ли ме?
- И още как.
Благодаря за подкрепата.
- За мен е удоволствие.
Не забравяй кой пръв го каза.
Играл съм играта, знам какво говоря.
Пораснах с "Джаянтс".
Татко ни премести, когато те се преместиха.
Гледам те, откакто направи големия удар
срещу "Саут бей" през 1982 г.
Тогава разбрах, че си по- особен и ти не ме предаде.
Когато се събрахте - Рейбърн и "Джаянтс",
беше като магия, като нареждането на планетите.
Ще ни отведеш до върха. Кой пръв каза това?
Ти, Гил, ти!
Страхотно момче си.
- Дано е така.
Да обсъдим развода ти, Боби.
- Боже!
Съжалявам, но трябва да затворя.
Радвам се, че поговорихме.
- Пак заповядай. У спех.
Пауза.
Учуди ме, че затвори.
- Благодаря.
Той има най-якия удар от Мейс и Макуви насам.
КОН ФЕРЕНТНА ЗАЛА РЕНАР и ГАРИТИ
Поредното тъпо извинение...
Много хленчения се чуха
за качеството на продукта от търговските агенти.
Например, Иво Джима.
Гил, ти виждаш ли някакъв проблем с качеството?
Ножчето е прекалено тънко, главата - лека, дръжката е лоша...
Затова сигурно не ги продаваш добре.
Сладури!
Някой е сбъркал, нося номер 11.
Съжалявам, не знаех.
- Нищо. Мани, оправи се.
Според мен ножът е трепач.
Тази врата е от чуждестранна кола.
Да добавям ли още нещо?
Защо сте още тук?
- Имаше малка врътка...
Работя по проблема.
- Поясни.
Един детайл не беше донаправен и поправката...
Какво? С моя номер ли?
Да, с твоя.
- Не, не.
Знаеш, че нося номер 11.
Значи не би трябвало да има проблем.
Проблем е. Примо носи 11.
Има ли билети?
Какви билети?
За откриването.
- Имаш си други грижи.
Ще ти издам тайна. На косъм си да излетиш на улицата.
Толкова близо ли?
- Да.
Мениджърите са те набройкали. Раздумах ги.
Не ме карай да съжалявам.
Благодаря, шефе.
- Майната ти.
Няма да играя с 33, ясно ли е?
Знам, само споко. Ще се погрижим.
11 по три е 33. Ще си 3 пъти по- добър.
Ще говорим след малко.
Исус е умрял на 33 г. Хората още го помнят.
Искам си номера.
- Мисли за Исус!
Да го уволня ли?
Да го уволня ли? Да му отнеса задника.
ТАТКО
Добра форма.
Обещах билетите на едни мои клиенти.
Няма да изглеждам като задник!
Трябва да защитавам името си.
- Името...
Скапана работа.
На кого му пука? Заровил си глава в някакво тъпо минало...
Защото не продавам боклуци?
- Не сме перфекционисти.
Хората не искат качество, а евтина стока.
Когато се скапе, искат да го заменят и ние им даваме това.
Имаш време до края на месеца.
Виж...
Макинли и Еверест са тлъсто перо, споразумейте се.
Направи нужните бройки.
Задник.
Какво липсваше на клуба ти през миналия сезон?
Щяхме да успеем на плейофа, но Рейбърн направи троен удар.
Искахме да имаме такъв як бейзболист. Сега имаме.
Снимка?
- Да направим една с Примо.
Чудесна идея.
- У смихнете се.
Не спирай да се усмихваш.
Дано ти хареса в центъра на полето.
- На теб - вляво.
Нямам повече въпроси.
2,5 млн. Долара поощрителна премия. Половината сега, другата - догодина.
Това не е ли Джуъл! Любимата ми спортна репортерка.
Да го духаш.
- Бих, но не си ваксинирана.
И поощрения при спечелване на първенство.
Искам интервю с Рейбърн.
За "свръхплатения и надценения" ли говорим?
Рейбърн с висящия развод?
Наричам нещата с истински имена.
- Не си в списъка.
Разбра.
- Отложени за 2007 г. Плащания.
Стига глупости. Няма начин да го навием на интервю ли?
Това ли казваш? Трябва да говори с мен!
По- скоро би се самобичувал насред горяща сграда.
Не говоря на теб, а на нея.
Само огледай този.
Движи се и говори.
Това е той, просто прелест.
Доставчикът ти читав ли е?
Още малко такива демонстрации и ще почна да си бръсна краката.
Ренар и Гарити, ловни принадлежности.
Големия скапаняк или малкия, кой да бъде?
Още малко демонстрации и ще си бръсна и задника.
Виждаш, че този сребристият тук си го бива.
Остро ми беше.
Хайде, давай. Носи го.
Боже!
- Поезия в действие.
Два, зад базата.
- На линия съм.
По двеста долара.
По двеста за единия?
Много е. 125?
- Да, бе. Днес е откриването.
Двеста, или върви на майната си.
- Добре.
Нали искаш билети?
Ако мога да помогна с нещо, само кажи.
Да не припадна, приятел? Разкарай се.
Знаеш ли с какво ме дразниш?
- Дреме ми.
Не ти пука за играта.
Черно великолепие, принце на тъмнината, наследник на Отело.
Беше неотразим. Ще имаш средно постижение 400.
Не ме урочасвай.
- Съжалявам. Побърквам се.
Казвай, какво пишат?
"Сполдинг" те искат за тях. Има нещо и от една фондация...
Болно дете искало да се запознае с бейзболна звезда. Отиваш.
Може би е добре да му подаря топка?
Не, бухалка е по- добра идея.
Добре, ще му занесеш бухалка.
Моментът не е добър.
Как се казваше човекът?
- Стенли Джаксън.
Благодаря ти.
Гил Ренар. Ренар и Гарити, ловни принадлежности.
Приятно ми е.
- Как сте?
Визитката ми.
Доставчикът ви читав ли е?
Доволен съм.
- Тогава нека само...
Ако ми отделиш три минути, ще ти докажа...
Може ли да покажа?
Мога да ти докажа,
че сме най-добрите - ръчно острене, лъскане и...
сила.
В комбинация с ниските ни цени и прекрасните условия
това ни прави най-модните на пазара.
Точно затова...
- Доставя ни единствено "Гербер".
Подписаха със цялата ни верига.
Не може да отворим прозореца, без да ги питаме.
Съжалявам.
Имаш ли джобно ножче?
- Да.
Наистина си на гребена на вълната.
Жалко, че нямаме общ интерес.
Никакъв интерес ли не мога да събудя?
Продавате ли лодки?
Да не си откачил? Лодки!
Мога да използвам каяк.
Какво общо има каякът с ножовете?
Забрави.
Задник. Лодки?! При положение, че предлагам ножове!
Разбирам. Благодаря за посещението.
Намери си лодки и си ги начукай в задника, тъпако.
Секундомерът ти.
Благодаря, че дойде. Приятно ми е.
Имаме еднакви прически.
И ти ли си болен?
Хайде, здрависай се с него.
Как си? Държиш ли се? Как се казваш?
Шон.
Шон ли?
Шон.
Какво съвпадение. И синът ми се казва така.
Имам подарък за тебе.
Заповядай.
Може да се почувстваш по- добре.
Боби Рейбърн.
Утре...
Направи хоумрън заради мен.
Моля те.
- Ще опитам.
Казаха, че е болно, а не умиращо! Как можех да зная?!
Сякаш си нямам достатъчно грижи, че да гледам умиращо дете.
Моля те.
- Детето умираше!
Казва се като сина ми. Що за гадост е това?!
Щастливо момче.
"Макинли-Еверест."
Благодаря.
Здрасти.
Прекрасна както винаги, Енджи.
- Отиде си.
Имаме среща в 16 ч.
- Сега е 16, 11 ч.
Часовникът ми закъснява. Кога ще се върне?
Днес няма да идва повече. Ела утре в 14,30 ч.
Утре, утре...
Да видя...
...дали имам ангажименти.
ОТКРИВАНЕ
Предпочитам сутринта.
А вечерта?
Съжалявам.
В 15 ч. Лети. Ще е извън Чикаго 3 седмици.
Това си е проблем.
Трябва да заведа сина на откриването.
Не ме бива много за баща.
Ще карам направо.
Искам да съм герой за сина си.
Така че, ако може да е по друго време, ще съм благодарен.
Само час по- късно.
За да успея за мача.
Извинете. "Макнили-Еверест".
- По което и да е друго време.
Благодаря.
- Ще ми е от голяма помощ.
Час по- късно?
Боя се, че не мога да помогна. Графикът му е пълен.
Добре.
Стига пишкал, тръгваме. Велик ден е. Вълнуваш ли се?
Да, много.
Мани, говори ми, човече. Искам да съм щастлив.
Де да можех. Говорих с хората на Примо.
Искат 500 долара.
- За какво?
Така е, няма за какво. Ама иска по 250 за цифра.
Стига де. Какво пуши тоя човек?
Пробвах да се спазарим. Каза, че му върви с тоя номер.
Голям късмет, няма що. Късмет е, че изобщо е в страната.
Чувам. За теб е.
Да се върна ли, или те устройва и 33?
Това е просто някакъв си номер.
- Да.
Докато я оправяш, мисли за мен.
Плитка мисъл ще е.
- И аз те обичам.
Не ме обичаш.
- До по-късно.
Добре.
Здрасти, Гил.
Здравей, Тед.
Без работа ли остана?
В почивка съм. Казвам се "Тим".
- Тим. Да, извинявай.
Помниш ли Майк и Линда?
- Здравей.
Здрасти, Гил.
- Здрасти.
Пак закъсня.
- Чувала ли си за задръстване?
Много находчиво.
Здрасти, татко.
- Как си?
Добре.
- Готов ли си за мача?
Кога ще се върне?
- Зависи от играта. Нали?
Ако в 18,05 ч. Го няма, викам ченгетата.
Аз съм против. Искам да си съвсем наясно.
Той е и мое дете.
- Ами?!
Дай целувчица. Обичам те.
Искам да се знае от всички -
не го карай да прави нищо насила.
Не го карам. Карам ли те?
Не.
- Така добре ли е?
Гил, в шест да е тук.
Чао, Тед.
До скоро.
Помня тоя запис на Мик. От февруари 1978 г.
Какво?
Помня когато Джагър направи записа. После вдигнахме луд купон.
Бащата на Пелигрини казва, че е педал.
Бащата на Пелигрини да си го начука.
Пробите са другата седмица.
- Ще рече?
Майка ти не ми каза.
Бащата на Пелигрини ще ме вземе, ако съм на линия.
Ще успееш. Мислиш ли хубави неща, случват ти се.
Какво се прави? Кои са трите най-важни неща?
Не искам това, татко.
- На бухалката.
Дръж я ниско.
- Не, високо, високо.
Кога местиш крака?
- Стъпка на черупка.
И размазвам.
- Браво, точно така.
Така казваше Куп. Нали съм ти разправял какво казваше?
Старият ти кечър ли?
- Един от най-добрите спортисти.
Откъде взе ръкавицата?
Тим ми я даде.
Пълен боклук.
Откриване - К ендълстик парк, 1996 г.
Обичам откриванията.
Бащите си взимат почивен ден, децата бягат от училище.
Поне за един ден ти си най-важният.
Най-хубавото в бейзбола е откриването.
Феновете са луднали - Рейбърн е тук,
след като направи "Брейвс" шампиони.
Видя ли как си движи краката?
Може ли да си купя хот- дог?
Да си си взема хот- дог?
Това е моето място.
Това не е ли пленителната кралица на радиото!
Добро утро, сладък ангеле.
Простотии.
Стига, Мени, не ме вбесявай. Това е важно.
Зад тази убийствена усмивка има човек.
Няма да нараня момчето, искам Рейбърн.
Поправи ме, ако греша,
това не е ли голямата уста, който зададе наглия въпрос -
дали клиентът ми струва 40 млн.?
Аз ли съм Голяма уста?!
Благодаря.
Чие е това?
- Мое, плюх в него.
Мислех, че майка ти го е взела.
Така е.
Топка!
Да, давай.
Браво!
Къде зяпаш, изпускаш! Хоукинс му го начука.
Внимавай.
- Съжалявам, татко.
Блейз стреля, подава на Прайър.
Той навлиза дълбоко...
Размаза го.
Гледай, гледай...
- Какво?
Моя е.
Моя е.
Примо и Рейбърн се втурват... Сблъсък!
Внимавай!
Центърът има предимство.
Гръбнакът на бейзбола е центъра. Центърът има предимство.
Внимавай.
Страховит момент в първия ден.
Рейбърн се бави да стане. Примо бавно се надига.
В центъра са заложени 40 млн.
Дано "Джаянтс" имат застраховка.
Това ще облекчи болката.
Реброто счупено или пукнато е?
- Нито едното.
Какво правиш? Чакат ни още 161 игри.
Бихте ли ме извинили?
Благодаря. Подписа договор за 40 млн.
Ще имаш средно постижение 100.
Медиите ще те пипнат преди феновете.
Трябва да излезеш.
- Не мога.
Ще съм прецаканият.
Това е Уилям Бендикс. Ясно.
Забавляваш ли се?
- Да.
Ще се обадя тук-там. Делови разговори. Няма да се бавя.
Къде?
- За миг до съблекалнята.
Мама ни иска у дома до 18 ч. Ще се ядоса.
Остави я майка ти.
Моя е.
Вятърът я отвя. Момчето имаше късмет.
Момчето е късметлия.
Вятърът я отнесе.
Настъпи ме.
- Ще хванем следващата.
Трябва да вървя. Ще се върна.
Не ти ли се пишка?
- Не.
Какво стана?
Ланц удари вдясно. Базите са готови. Хайде, як удар.
Не бъди алчен, сине. Сега ни е нужна жертва.
Победителят знае да прави ранове. Знам го от Куп.
Най-красивата игра, каза, е жертвеният полет.
Жертваш се за отбора?
- Средното постижение не спада.
Бейзболът е справедлив, не като животът.
Ще ми разкажеш.
Щ е удря номер 33.
Боби Рейбърн.
Давай, Боби.
Покажи им, момче!
Рейбърн е някакси скован, а?
Невероятно, че остана в игра след мелето.
Само това ни трябва - играч за 40 млн. Осакатен.
Играе с травма, демонстрира характер.
Слага отбора на първо място. Миналата година направи 314 точки.
Давай, Боби.
Прекъсване!
- Майната му.
Да поиграем бейзбол най-сетне.
Давай, Боби, давай.
Играй!
Добре, Боби.
Давай, Боби.
- Стигни я.
Боби.
Хей!
Приятел.
Що не седнеш? Ще ми се да погледам.
Давай, Боби.
Да я правим тая шибана игра.
Страйк!
Да не си откачил? Побърка ли се?!
Сядай.
- Махни си лапите от мен.
Не ме блъскай.
- Не ме пипай.
Питам те защо си се заблъскал?
- Двамата, сядайте.
Майната ти.
- Сядайте.
Да поиграем бейзбол. Добре ли си?
Какъв ти е проблемът?
Не си ври гагата.
Трябва да вървя. Ще се върна.
Майната ти.
Майната ти.
Разкарай се.
Би ли ме свързала със статистиката?
Много благодаря.
Извини закъснението. Страхотна коса.
Съжалявам, но излезе.
- Тръгнал си е.
На бейзболен мач.
Да, излезе за бейзбола.
Не летеше ли за някъде?
- Промяна в плана.
Остави ти бележка.
Нарисувал ли ти е усмивка?
- Моля?
Предишният асистент имаше навик да рисува усмивка.
Беше като маска и му казвах, че не е добра идея.
Съвсем в реда на нещата е.
У дря номер 10, Брад Тейдър.
Поздравления, приятели.
Бейби Рут!
Уилям Бендикс.
- Точно така.
Момчето видя ли хоумръна?
Не доживя до него.
Изпадна в кома и не се събуди. Съжалявам.
Защо не ми каза?
- Трудно понасяш лоши вести.
Какво да кажа?! "Хлапето се е гътнало."
Всичко е наред. Стига болнични истории.
Край по това. Има и добра страна.
У дари топката. Върна се.
Да, бе. Стана случайно.
Дори не видях подаването.
Да вървим, Тим.
Какво искаш?
- Той добре ли е?
Не. Изплака си очите. Ти какво си мислеше?
Не започвай пак.
- Ти не започвай.
Наруши договора. Викнах адвоката си.
Имам заповед за задържане.
Не започвай.
- Ти започваш. Махай се.
Не ми пука какво искаш ти.
- Да го видя.
Трябваше да го върнеш вкъщи! Какво ти става?!
Излизай. Тим, викни ченгетата.
- Ще му обясня.
Ела, всичко е наред.
- Копеле.
Скапаняк, шибано копеле.
Тим.
Тим, викни ченгетата. У дари ме.
Хей, боецо!
Извинявай, ще ми простиш ли?
Ей.
- Ти ме изостави.
Знам, че се издъних. Извинявай.
Прощаваш ли на татко?
- Мама я боли главата.
Това си е мигрена. Ще й мине.
Виж какво ти нося. Любимата ти пица.
Отвори вратата.
Отвори вратата, Гил!
- С пеперони и гъби.
Не обичам гъби.
- Ще ги махнеш.
Вярно ли, че ако мама се омъжи за Тим, няма да се казвам Ренар?
Отвори вратата.
- Отворено е.
Заключена е.
- Отворена е.
Заключена е, отвори я. Ще викна полиция.
Още ли се притесняваш за пробите?
Не знам. Дали ще успея на главните?
Разбира се. Нали помниш какво ти казах?
Мисли хубави неща и ще ти се случат. Кой го е казал?
Куп го е казал.
- Именно.
Най-читавият играч, с когото съм играл.
Отключи вратата.
Нося ти кола.
Викни ченгетата.
Не чу ли? Викни ченгетата.
Викни шибаните куки!
Не бива да пия кола.
- Кой казва?
Мама и татко, т.е. Тим.
Заключено е. Всичко е наред.
Отвори вратата.
Здрасти, Арт.
Казах, да спре с простотиите, да подпише договора.
Подписа го, кълна се. Подписа договора.
Гил, може ли за момент?
Осем часът е.
Може ли?
- Заповядайте.
Седни, Гил.
Няма нужда, ще постоя.
Обади се Чък, от "Макинли-Еверест".
Искали да спрат сметката си при нас.
Пратих Фиги да оправи нещата.
Пратил си Фиги ли?!
Седни, Гил.
- Той го е нагласил.
Направи го с билетите ми за откриването. Какво ще предприемеш?
Не те е окрал.
- Напротив. Как ще действаш?
Дадохме му клиента ти.
Аз му го дадох.
Какво значи това?
Не постигаш нужната ни цифра.
Знам. Последните месеци е малко мудно.
Това ще се промени. Новата ми стратегия ще успее.
Поведението ти е неприемливо.
- Не разбрах.
Хората се боят от теб.
- Заради онзи ден ли?
Не можеш да правиш такива неща.
Дай ми книгата си за поръчки.
Висящите комисионни ще ти бъдат прехвърлени.
Баща ми започна този бизнес.
Съвършенството и принципите не са за този бизнес.
Като приятел на баща ти...
- Млъквай.
Не знаеш нищо за баща ми.
Той започна бизнеса.
- Той правеше ножове.
Сан Франциско направи бизнеса.
- Отне му го.
Той не беше бизнесмен.
Нито пък ти си.
Това е същественото.
От фройдистка гледна точка
кечърът е бащата, синът е питчърът.
Зашеметяващо. Да те питам нещо.
Топката и бухалката какво са?
- Бухалката е ясна.
Топката, естествено, е еякулацията.
Благодаря, че се обадихте. К ой е на втора?
Има ли някого на втора линия?
- Дано са изчакали.
Здрасти, имаш ли кола? Децата нахълтаха в нея.
Някой влезе с взлом в колата ти. Спрете децата, спрете!
Какво?
- Децата влязоха в колата.
Да.
- Това е за тебе.
Какво е?
- Взимай.
Вземи го.
- Какво е това?
За теб е. Временна ограничителна заповед.
Връчихме ти заповедта.
Може ли да използвам...
Последният.
Добър замах. Кой е следващият?
11. Да вървим, приятел. По- живо.
Добре, готин.
- Хайде, Рич.
Гледай топката.
Добър замах.
Следващият, Ричи.
Браво, момче.
Добре.
- Прекалено силно мята.
Едва не му свали главата. Тренер!
Кажи.
- По- полека.
Това е малката лига.
- Знам.
Остави го, Гил.
- Гледай си работата.
Вкарай и по някой удар. Какво правиш?
Затрудняваш ги.
- Аз съм треньор.
Да има удари.
- Той удря.
Майната му, отивам долу.
- Спокойно.
Не забравяй ограничителната заповед.
Бухалката е прекалено тежка.
- Спри.
Гавриш се. Ще запратя главата ти отсреща.
Бухалката е тежка, унася го.
Престанете.
- Виж колко е тежка.
Вземи.
Остави сина ми.
И мой син е.
- За съжаление. Махни се.
Той е и мой син.
- Не съсипвай живота ни!
Тим, викни ченгетата.
- Опитвам се да му кажа нещо.
Махай се оттук.
Разкарай се. Не можеш ли да четеш?
Не можеш да приближаваш под 100 м.
Искам да му кажа...
- Стой настрани.
Искам да му кажа нещо.
- Махай се.
Искам да му кажа нещо.
- Върви си.
Не замахвай към всяка. Чакай добрата.
Стъпи на черупката, смачкай гъсеницата.
Гледай си шибаната работа. Имаше късмет.
Дай му нещо. Той е дете.
Всичко е наред. Пускай топката в игра.
Боби пак пропусна шанса си.
В края на играта почти се просна
прехвърли топката на първа...
К огато "Джаянтс" се нуждаят от тонизиране,
11-ката, Х уан Примо, изстрелва Сан Ф ранциско нагоре.
Беше голям. У дарът му във 2-и ран прехвърли лявото поле
и бе отбелязан от Рейбърн.
Боби обаче пропусна доста
и липсата му на късмет е повече от набиваща се на очи.
Примо изнася отбора на плещите си.
Човек се чуди кой играч струва 40 млн.
Ланц се включи с добър удар в ключовия ран.
Джими чакаше на резервната...
Скапаняк.
В центъра на полето за удар е номер 33,
Боби Рейбърн.
Добре. Да им покажем.
Добре, Боби.
У дряй.
У дряй.
Трети страйк.
- По дяволите.
От уважение към играчите,
моля, въздържайте се от шумни реакции
и не хвърляйте предмети на полето.
Този струва 40 млн. Долара.
У дря номер 33, Боби Рейбърн.
Идва Денят на загиналите.
Още помним големия шлем в деня на откриването.
Но сега Боби явно има затруднения
и не може да забие един удар, липсва му хъс.
Човек се пита как се обезценяват нещата.
Повечето звезди няма да те погледнат,
но ти се питаш...
кога ли ще излезе от това състояние.
Страйк!
Хайде, Боби. Давай.
Вън.
У дря номер 46, Джими Ланц.
Всичко ще е наред.
Още ли искаш интервюто?
Ще позволиш Боби да направи интервю с... Как ме нарече?
Топко- резачка.
Реших, че съм извън списъка ти.
- Хайде.
Само Шиндлер има списък.
Когато правиш 183 точки, не ти трябва списък.
Съблекалнята.
Съблекалня на "Джаянтс".
- Боби Рейбърн.
К ой го търси?
- Негов приятел, трябва да говорим.
Много е важно.
Рейбърн, на телефона.
Боби слуша.
Да, аз съм.
- Боби Рейбърн?
Да, кой се обажда?
Х ей, кажи нещо!
Ало?!
Стук, нали трябваше да следиш обажданията?
Гори, сладурче.
- Дай ми малко.
Какво става? Понапълнял си.
- Да, така е.
Спрях при поничките.
- Чудесно. За мен ли е?
Да, за теб.
Как се казва?
Каза, че е Брадли.
- Друго каза ли, д-р Дулитъл?
Татко, защо не удряше?
Как е реброто?
Писна му да питат за него.
Трябвало да излезеш в първата част.
Но ти си импровизирал и си се прецакал.
Будалкаш ли се?! Миналия сезон имам 314 точки.
Това са глупости.
- Така говорят хората.
Ще го извъртим.
Така ли?
- Ще ти обясня.
Правим интервю, даже цяла история.
Кажи им защо игра, че е заради болното дете.
Публиката ще симпатизира. Надушвам опрощение.
Да се възползвам от смъртта му!
- Не ти харесва?
А трябва ли?
- Според мен - да.
Не мисля така.
Извинете, водка с портокалов сок.
За дамата - каквото поиска.
Уиски с лед.
Какво?
По дяволите. Пак го направих.
Нищо, свикнал съм с интервютата.
Не искам да обидя,
но играеш скапано и това ще ти се отрази.
Разбира се.
Плащат ми да играя. А не бих уцелил камион.
Как според теб се чувствам?
- Знаеш ли какво си мисля?
Не, но съм сигурен, че ще ми кажеш.
В падането няма лошо.
Това пък що за лайна са?
Ще те научи да стоиш и малко по- спокойно.
Не може да се преструваш.
- Значи се преструвам?
Г-н Съвършен, г-н Безгрешен... Никой не е винаги такъв.
Трябва да си дадеш почивка. Живееш в лъжа.
Не изглежда така, когато удрям.
За "Джаянтс" играе 11,
десният защитник, Х уан Примо.
Сядай, дай на Боби!
Той е куче, има късмет.
У дря номер 11, Х уан Примо.
Сега удря номер 33, Боби Рейбърн.
Да играем бейзбол.
Благодаря, Примо.
Майната ти.
Да го духаш.
- Боби!
Педал.
Не ги слушай, Боби.
Добре.
Измести се вдясно.
Не ме учи, татко.
Ще ми се целият отбор да е такъв.
Скапаняк.
Здрасти.
- Както обикновено.
Бива.
- Здравей, Боби.
Ще играете ли билярд?
Загуба на място.
- Ще рече?
Уцели лошо място. Всички уцелихме лошо място.
Никога ли не уцелваш лошо място?
- Не, това е мечтата ми.
Ще говоря с него.
- Моля те.
Дошли са да отпуснат. Ако ги тормозиш, ще си отидат.
Познавам го, говорили сме по телефона.
Здрасти, Боби.
Може ли да поговорим?
Разбира се.
- Да отидем някъде?
Да си довърша играта.
- Добре.
Късно е, човече.
Какво искаш?
- Нищо.
Не разбираш как действат нещата.
Защото има значение откъде си.
Какво значение има?
Когато играч като мен влезе в такъв отбор,
работата яко се омазва.
Нали не искаш да... Какъв е проблемът?
Що за униформи носите там?
Просто униформи.
- Като тези смешни гащи?
Какъв е този цвят?
- Син.
Какъв е номерът на гърба ти?
- 11.
Каква е цената ти?
Нямам цена. Вече ти се даде възможност.
Кажи си шибаната цена.
- Начукай си го.
Не си тръгвай така.
- Майната ти.
Скапаняк. Какво?
Спрете ги.
- Пусни го.
Искам си номера.
- По- кротко.
За чий ни е да обсъждаме Примо,
като се свързахме с Боби Рейбърн! Наживо!
Готов ли си за слушател?
Да пуснем обаждане.
- Боби.
Кефите се, а?
- Не те разбирам.
Този сезон ми е като грозна катастрофа.
А вие само гледате и потривате ръце.
Мислех, че ще ми хареса, но ти съчувствам.
Не очаквах да загрубее.
С кого говорим? Това е Гил от колата си.
Познайникът ни Гил, г-н "подреждане на планетите"?
Джуъл, ти ли си?
- В ефир си.
Л инията се разпада.
Чух те за Примо...
- Какъв е въпросът ти към Боби?
Боби чува ли ме? Хей, Боби?
Тук съм, Гил. Как я караш?
Искам да ти кажа, че знам точно какво преживяваш.
Дори не знаеш колко съм наясно. Това с 11 -ката е шибана работа.
Ти си най-страхотният играч на града ни.
А сега някакви си младоци, като тоя Примо,
ти разказват играта с този номер, а ти си играчът за 40 млн.!
Собствениците не си вършат работата.
Трябва да застанат зад теб.
Плати му колкото ти поиска.
Милион да поиска, дай му го.
Ако пък откаже да си даде номера, майната му.
Разкарай го, какво значение има? Само пак удряй!
Щом такава е цената...
- А феновете не разбирали!
Много добре казано. Зрители и собственици трябва да чуят.
Защо Гил не е сред служителите ти?
Може би ти трябва да говориш с Примо, да го вразумиш.
Нужна ми е много помощ.
А феновете не разбирали...
Зрители и собственици трябва да чуят.
Защо Гил не е сред служителите ти?
Може би ти трябва да говориш с Примо, да го вразумиш.
... трябва да те чуят. Защо не е твой служител...
Може би трябва да говориш с Примо, да го вразумиш.
Може би трябва да говориш с Примо, да го вразумиш.
Нужна ми е много помощ.
Примо, успех и късмет!
Примо.
Г-н Примо?
Може ли да кажа нещо?
Питал ли си се как някой, когото си го бива,
може да прецака целия отбор?
Аз мисля кое е най-добро за отбора.
Може да се наложи да се жертваш.
Говоря ти за номера на Рейбърн.
Не знам проумяваш ли колко му е нужен този номер.
Номер 11.
- Аз съм номер 11.
Той има по- голяма нужда от това.
Ти от пресата ли си?
От хотела ли?
Тогава си разкарай задника.
Върви.
Разкарай се оттук!
Тъжна вечер. "Джаянтс" се появяват на игрището
за пръв път след смъртта на звездата на сезона Х уан Примо.
На негово място ще играе Рейнбърн.
Това повдига доста въпроси, Джуъл.
Днес всички ще носим номера.
В памет на Хуан Примо 1968 - 1996 г.
Да играем бейзбол!
Четвърти с бухалката ще е номер 33, Рейбърн.
Хайде, ти си, Боби!
Майната му.
Хайде, Боб.
Това е.
Боби - в Атланта да си ходи!
Давай, Боб!
Като в доброто старо време!
Боби, кой уби Примо?
По дяволите.
Няма да търся другаде, отказвам се.
Разбирам, но съм уморен. Няма го тук.
Ето го, намерих го. Ще говорим по- късно.
Така ли празнуваш? Като ходим да обикаляме?
Къде отиде къпането с шампанско?
Къде е купонът, музиката?
Боби, не ми мълчи.
Не се тревожи за ченгетата, не търсят теб.
Нормално е, върви следствие.
Не съм искал това.
За Примо ли говориш? Знам, че това е тъпо.
Много мислех по въпроса, но не съм искал това!
Знаеш ли...
Всеки ден ми се иска да убия някого.
И не един. Но желанието не ги убива.
Не си Господ, помислите не се сбъдват.
Така ли...
Защо тогава се чувствам гадно?
Не знам.
Не знам.
Това ще попромени теорията ми,
но мисля, че изпитваш вина.
Боже мили...
Грешал съм за теб.
Не си пълен боклук. Изумен съм!
Да се прибираме, утре имам мач.
Номер 33, Боби Рейбърн.
Савай, Боби!
Пази се.
Боби Рейбърн.
Излизаш от най-голямата си дупка.
Най-неочаквано правиш 400 точки, 11 хоумръна, коефициент 30...
Как ще обясниш?
Де да знаех...
Това ли само ще кажеш?!
"Благодаря" е думата.
Шон!
Внимавай.
Не се отдалечавай.
Шон, не влизай навътре, скъпи.
Брадли.
Брадли, върни се.
Върни се.
Махай се, Брадли.
Шон!
Шон!
Г-н Рейбърн!
По дяволите.
Г-н Рейнбърн!
Шон!
Добре, че Спиц е наблизо.
Спокойно, ще мине. Изплюй всичко.
Ще се оправи.
Добре ли си?
У спокой се.
- Нагълтал е вода.
Ужасно ме изплаши.
Ти откъде се взе?
Разхождах се по брега. Видях го във водата и влязох.
Благодаря. Ти как си?
Искам да ми обещаеш, каквото и да става,
да не казваш на майка си!
Следващия път привличай вниманието по- драматично.
Да се подсушим.
- Играй на улицата, като другите.
Твърдоглаво дете.
- По дяволите.
Как ти беше името?
- Приятелите ми викат Кърли.
Добре, Кърли, да влезем вътре.
Елвайра ще ти даде сухи дрехи.
Благодаря ти.
Нямам думи.
- Просто бях там.
Би постъпил по същия начин.
Бих луднал, ако му се случи нещо.
Добре ти стои.
Не знам за панталоните...
Твои са.
Да ти сипя нещо?
- Бира.
Бих се заклел, че сме се виждали и преди.
Постоянно ми го казват, лицето ми е обикновено.
Обичаш ли бейзбол?
Не съм някакъв маниак... Да не би да играеш?
Да.
Така ли?
- Да.
Бари Бондс?
Не, аз съм Боби Рейбърн.
Вярно.
- Да.
Пошегувах се.
- Няма нищо.
Не си от онези побъркани фенове на бейзбола...
Това пък защо?
Те са губещи.
Не играете ли заради тях?
Да, бе. Я да те светна нещо.
Феновете са като жените. Когато удряш, те обичат.
Спреш ли, биха се изплюли в лицето ти.
Това пък защо?
Не разбират, че дали удряш, или не, ти си си същият човек.
Знаеш ли...
Трябва да играеш само за себе си.
Да дръннем едно билярдче?
Разбира се.
Става, вземи си биричката.
- Готово.
Кърли...
Кърли Отис?
Баща ми
- Стига, бе!
И аз бях малко в лигата, но травмирах ръка.
Гадновато.
Както старият кечър Куп казваше:
"Радвай се, докато го има, после продължи."
Да.
Добра философия. Бива си я.
Всичките шапки ли са твои?
- Да, моята гордост.
Може ли да пробвам една?
- Разбира се.
Става ми.
Добре ти стои.
Боби.
Наистина ли би направил нещо за мен?
Разбира се, ей така.
Не мислех нищо конкретно.
Нека ти подавам.
- Моля?!
Да ти покажа какво мога. Все нещо е останало.
Хайде, нека ти покажа.
Брадли ще лови.
Хубаво чувство е пак да удряш.
Не можеш да си представиш!
Как се измъкна от дупката?
- Не те разбрах.
Какво те изкара от дупката?
Знаеш ли...
Просто спря да ми пука.
Моля?
- Спря да ми пука.
Станало ти е все едно ли?
Какво значи това?
Цял живот се бъхтя, да съм най-добрият.
Да се опитвам да бъда съвършен.
Премислих. Точно в това съм грешал.
След смъртта на Примо видях нещата по нов начин.
Искам да кажа...
Така де, нека сме реалисти.
Какво толкова? Все пак не се борим с рака.
Играем една игра.
Това е всичко - просто игра.
Спрях да се връзвам, отпуснах се.
И започнах да удрям.
Спря да ти пука...
Значи това те е озарило в този живот?
Да спреш да се връзваш.
Сега си напълно отпуснат, нали?
- Да.
Струва си да се живее не само за бейзбола.
За каво още? Къщата ти?
За лъскавата ти кола? За 40 млн.?
За какво все пак ти пука?
За сина ми, ето, това е важното.
Извинявай, но не понасям такова отношение, да не ти пука...
Имаш ли по- приемлива теория?
Имам.
Защото си върна номера.
Номерът ми няма нищо общо с това.
Добре ти стои.
Благодаря.
Страхотно.
- Не съм ти показал най-доброто.
Напротив.
- Не съм още.
Добре.
Наистина съм ти благодарен за сторенето за сина ми.
Не мислиш ли, че стига за тази нощ?
Добре...
Хайде, признай си. Само двамата сме.
Какво да призная?
У дряш, защото Примо го няма.
Стига, това са приказки.
По- добре е без него, някакси...
Бъди мил с мен.
Покажи добро отношение.
Та аз спасих детето ти. Няма ли да ми се отплатиш?
Бъди честен, че мъничко се радваш, задето е мъртъв.
Не се радвам, че е мъртъв.
Хайде, кажи си.
Вече ти казах - не се радвам.
Изобщо не се радвам, че той е мъртъв.
Може ли да ми пуснеш ръката?
Благодаря.
Много съм уморен. Ще си лягам. Всичко добро.
Можеше просто да благодариш
на съотборника, пожертвал себе си.
Ако искаш, мога да те откарам.
С кола съм, благодаря ти.
Чудесно. Хайде, Брадли.
Ако имаш нужда от нещо, само звънни.
И ще ти се обадя. Довиждане.
Всичко добро. Хайде, Брадли.
Боби.
Ами ръкавицата?
Задръж я.
Помня този запис на Мик, декември 77-ма.
Прибирахме се по съмнало.
Кой Мик?
Голям приятел.
Къде отиваме?
- За риба.
Защо не дойде татко?
- Можеше.
Но утре има важен мач и трябва да вземем Куп.
Ще ловим риба нощем?
Най-добре се хваща. Няма лодки да я плашат.
Подмамваме ги с фенерчето и ги изкормваме с това.
Вземи го, за теб е.
Сигурен ли си?
- Да, подарък.
Благодаря.
- Само да не се порежеш.
Здрасти.
- Привет, Кърли.
Здрасти, Боби.
Поздрави баща си. На телефона е.
Татко, отиваме за риба.
Чудесно, Шон.
Би ли вдигнал, да поговорим спокойно, Кърли?
Разбира се.
При вас там вали ли?
Не, далече съм от брега.
- Взел си колата.
Помислих, че на малкия ще му е приятно да се разходи.
Да не направиш някоя глупост. Идеята не ми харесва.
Така ли? Имаш късмет, кретен.
Говоря ти сериозно.
Ясно?
- Не ми се сърди, Боби.
Кърли?
- Да.
Искам да върнеш сина ми.
Боб!
- Кажи.
Кажи!
Внимавай във всяка дума, която ще ти кажа. Важно е.
Кажи ми какво искаш от мене?
Не ми говори така, покажи уважение.
Без хора като мен си кръгла нула!
Ние ти докарваме тези 40 млн.
Какво точно искаш?
- Какво искам ли?
Като мислят за теб, да се сещат за мен.
Не знам какво ти направих, че те вбесих.
Но синът ми няма нищо общо.
Става дума за това какво аз направих за теб, за номер 11 говоря.
Длъжник си ми.
- За какво?
Погледни във фризера.
Ще те изчакам.
Има изненада.
- По дяволите! Кърли!
Надникни във фризера де.
- Добре, отивам.
Не затваряй.
Чуваш ли ме?
Боже!
Госпожи и господа, най-сетне - прозрението!
Вярно казват за тези с бухалките -
наистина са доста тъпи.
А аз съм питчър. Питчърите използват мозъка си.
Хайде, Брадли.
Ще си направим шега. Просто играй с мен.
Добре.
Здрасти, Куп.
Гил.
Гил съм!
Гил Ренар.
- Същият.
Гил Ренар.
Отдавна не сме се виждали.
Това е синът ми.
- Здрасти.
Влизайте, момчета.
Влизайте.
Страхотна кола. Явно си пробил в живота.
Такова нещо няма да видиш в Бронкс.
Мислех, че вече си мениджър.
Мениджър?
- В голямата лига.
Вече никой не ме нарича Куп, откачалко.
Как изобщо ме откри?
Търсих те.
Чие изобщо е това дете?
Наистина ли искаш да знаеш?
- Да.
На Боби Рейбърн.
- По дяволите.
Старият откачен Гил.
Наистина ли?
След малко ще се появи.
Ще познаеш гласа му.
Отбележи входящ разговор. Изключи всички радиостанции.
Това е.
Боб.
Боби, още ли не спиш?
В лош момент ли се обаждам?
- Не спя.
Дано не се обаждам в лошо време. Сигурно има хора край теб.
Не те чувам. Намали музиката.
Извинявай, биячо.
Искам да говоря с Шон.
Вече спи, но е добре, не се притеснявай за него.
Какво искаш?
- Доста мислих по въпроса.
Целият живот всъщност е...
Животът се свежда до едно действие.
Какво искаш?
Да направиш хоумрън за мен.
Сериозно ли говориш?
Помниш ли детето на химиотерапия?
Животът не бе справедлив с него.
Така се чувствах. Животът не бе честен с мен.
Разликата ще е, че ще видя твоя хоумрън утре.
Имам една снимка.
Искам утре да я пуснеш на светлинното табло.
Искам да се изправиш там,
пред 50 млн. Зрители,
и да кажеш, че посвещаваш хоумръна на Гил, истинския фен.
Как ти се струва?
- Не вярвам на ушите си.
Напълно сериозен съм.
Положението е сериозно, нали?
В живота на всекиго идва момент да отстои нещо.
Иначе просто продължаваш...
Така че ще те гледам внимателно.
Ако пускаш на питчъра, ще убия хлапето ти.
Изненадка!
Ехо, Боби!
Тук съм.
Сега пука ли ти?
Ще загазиш яко за това.
Ченгетата ще ни погнат.
Как внезапно загуби чувството си за хумор.
Хвана ли го?
- Не го засякох.
Звъни от колата на Рейбърн. Трябва да засечем района.
Няма да повярваш, малчо. Като едно време, а, Куп?
Той не ми е истински баща.
- Всичко е наред, малчо.
Хайде, чакам те.
Чакам. Сигналите.
Стига, всичко ли забрави? Давай.
Дръж, хлапе.
Вдигни бухалката.
Хайде, заеми позиция и вдигни.
Вдигни бухалката. Хайде.
Хайде, бейзболисте, вдигни бухалката.
Давай.
Това е момчето ми.
Всичко е наред, хлапе. Вдигай. Дръж се.
Куп, празноглавецо.
Хайде, хлапе, хайде!
Давай, през оградата.
Хайде, давай.
Давай, живо.
Какво правиш, Куп?
Защо? Можехме да сме съотборници.
Нали бяхме! Можехме да направим чудеса.
Бяхме в юношеска лига, на по 12 г.
Стига де.
Ето го момчето ми.
На Гил, истински я фен
Госпожи и господа, втори ининг повежда
централният защитник, номер 33, Рейбърн.
Прозгнозата е за дъжд довечера.
Рейбърн пристъпя. Спуска се мъгла.
Миналия сезон той беше по- настъпателен.
Кой е на втора линия?
Един фен.
- Как сте, г-н Фен?
Щастливци сте, че сте там тази вечер.
И защо?
Часовник "Джаянтс" ли чух?
- Така е.
Приятелят ми Гил ли е?
- Може би.
Ще е най-страхотната вечер в историята на играта.
Щ е бъде невероятно.
- Защо ще е така?
Хоумърът Кърк Гибсън,
рекордът на Рипкен, бил Гериг, ще са нищо!
Бляскави моменти в историята на бейзбола.
Какво би ги превъзхождало?
Това е най-важната нощ
в живота на Боби.
- Защо?
Някои хора са неблагодарни. Трябва да им дадем урок.
Страйк!
От стадиона ли се обаждаш?
Ти пък защо питаш?
На добро място ли си? Зад първа база? Виждаш ли ме?
Аз виждам ли те?
Махаш право към мен. Приятна вечер.
Не затваряй още, искам да те питам нещо.
Проследяваш разговора.
- Какво говориш?
Няма да ме намерите.
Страйк!
- Приятна вечер.
По дяволите.
Моят човек е.
Играй!
Да!
По дяволите.
С бухалката е Брад Тйедър.
У сети ли, че закапа?
- Какво?
Капна ми.
Няма да е толкова откачен...
- Той е тук.
Може да е слушал по радиото.
- На стадиона е.
Виж ти. Наистина добра изработка.
Какво?
- Ножът.
Първа серия е. Пише "прототип".
Значи, че е колекционерски.
"Ренар и Герити", местна фирма. Гилбърт Ренар.
Това е улика. Покана ли чакате?
Ако не го откриете за 9 ининга, ще убие момчето на Боби.
Започваме края на ининг 8,
с Боби Рейбърн.
Боби е в безопасност колкото Кенеди в Далас.
Играй!
Първа топка.
Ще ми пуснеш ли?
- Сметни го за комплимент.
Не знаеш какво ми причиняваш!
Дават му първа база.
- Хвърляй яко!
По дяволите.
По дяволите.
Съдиите ще отменят срещата.
Моля те, Господи, не прави това.
Не! Хвърляй!
За Бога, чуй ме - стреляй яко.
Хвърляй скапаната топка.
Знаеш ли какво значи това за мен!
Съдиите прекратяват играта.
Ще отложат срещата заради дъжда.
Поискано е отлагане заради дъжда.
Засега "Педрейс" водят с 2:1.
С татко ти имате ли любимо място?
Откритият стадион "Небесен".
Като дете татко е играел там.
Татко в беда ли е?
Госпожи и господа,
играта продължава с удар за "Джаянтс" от осмия ининг.
Към юношеския стадион "Небесен", на ул. "Санчес" и 24-та.
Включваме се в осми ининг.
Може да е последният удар на Боби.
Ще играят на мокрия терен.
Студенана вечер действа на всички. Виж Рейбърн.
Ще има разпра с Мартинес.
По дяволите.
- Не ми дреме какво ти казва.
Хвърли над мястото, или ти пръсвам мозъка!
Майната ти.
- Разбра ли?!
Припомняме си Мартинес като питчър в Питсбърг.
У дари Рейбърн в гръб с бърза топка.
Виждаме го и тази вечер.
Хайде, господа.
- Първото хвърляне е към главата ти.
Хайде, пич, направи го.
Важен момент за Рейбърн, оценения на 40 млн. Играч.
Последен шанс да изведе отбора си.
Преди осмият ининг съперникът им води с 2:1.
Замах. Първи страйк!
- Страйк!
Хайде, давай, Боби.
Пропусна. Втори страйк. Рейбърн е в дупката.
Остава само още един удар за Боби.
Господи.
До седми. Отиваме към стадиона.
Ще спрат играта.
Ще спрат шибаната игра.
Страйк 2
Две топки, два страйка.
Последен удар за Рейбърн.
Боби е наясно, че изпусна два пъти.
При 2 на 2 няма да има повече добри топки.
В тази влага сигурно трудно държи топката.
Всеки миг ще спрат играта.
Играй!
Остава един удар за Сан Диего.
Мартинес е готов. Замах и... У дар!
Рейбърн забива дълбоко към центъра.
Браво!
- Да!
Бягай!
- Хоумрън!
Зад стената е. Ще получи 3, ако е бърз.
Робинсън се затруднява да хване топката.
Рейнбърн заобикаля втори пост, наближава трети.
Спира на стоп. Това ще е парков хоумрън.
Щафетата предадена на Паркър. Рейбърн се хлъзва, напред...
Той е...
У спя!
Това е.
Неуспешно!
Какво е това?
Това са глупости.
Извън си, сядай си.
- Не, не.
Бях преди топката.
Да не оспорваш решението? Изкарвам те, сядай.
Тъп педал, това си ти!
Съдията!
Какво става?
Отвори, разчисти пътя.
Какво става?!
Добре. Искам си само детето.
Вдигни бухалката. Отдавна чакам този момент.
Не, чакай, чакай.
Къде е Шон?
- Къде мислиш, че е?
Казвай къде е синът ми!
Къде е моят хоумрън, Боби?
За Бога, Кърли, къде е синът ми?
Къде е той ли? Не знам.
Сигурно на големия небесен стадион.
Само ако посегнеш на детето ми...
Кълна се, ще те убия!
- Боби, дръж се прилично.
Какво искаш от мен?
Нищо не искам, само да...
Не съм ти показвал най-доброто си хвърляне.
Кърли!
На място!
Не стреляй. Той държи сина ми.
Сега пука ли ти?
Сега все едно ли ти е?
Поне мъничко?
Недей, Кърли!
Къде е синъ ми?
Къде е Шон? Къде е синът ми?
А можеше просто да благодариш.
Къде е момчето ми?
Къде е синът ми?!
Тук е, край стария стадион.
НЕБЕСЕН СТАДИОН
Шон!
Шон!
Шон!
Добре ли си?
- Да.
Обичам те.
- И аз те обичам, татко.
Намерих го.
Видяхте трагичния обрат на събитията.
Ренар, уволнен продавач на ножове,
бе прострелян от полицията по време на мача.
Ето какво се случи: Боби Рейбърн...
Юношески шампионат Гил Ренар спасява играта
Домакините печелят благодарение на Гил Ренар
Субтитри: SDI Меdiа Grоuр