National Treasure (2004) Свали субтитрите

National Treasure (2004)
Дядо!
Не би трябвало да се качваш тук
нито да виждаш това.
Любопитно ми бише. Да...
Вече си достотъчно голям.
Би трябвало да знаеш една история.
Така. Виж сега...
1832 година...
една нощ като тази...
Чарлз Карлос беше последния подписал декларацията
за независимоста. Също беше член на едно секретна организация
наричана "МАСОНСКА" и знаеше, че умира.
Същата нощ събуди кочияша си и му заповяда
да го откара в "Бялата къща" да види своя приятел Андрю Джонсън
защото му е било необходимо да говори с президента
Успял ли е да говори с него? Не.
Не е имал възможноста.
Същата нощ президента не е бил там.
Но Чарлз Карлос е пазел една тайна.
и се е наложило да се довери на един човек
Ни повече, ни по малко това е бил дадото на дядо ми.
Томас Гейтс.
Каква е била тайната му?
Едно съкровище.
Съкровище, което никой не може да си представи.
Едно съкровище, за което са се били в продължение на векове
фараони, крале, тирани...
Всеки път когато е преминавало в други ръце е ставало
по - голямо и по - голямо
И накрая изчезнало.
10 века никой не е знаел за него.
Докато едни хора от първото преселение
не откриват едно тайно помещение под замъка на Соломон
Хората, които го открили мислели, че това ще бъде твърде много
за един човек, бил той и един крал.
Отнесли го в Европа и създали едно "Рицарско братство"
Векове след това изкарали съкровището от Европа
и създали едно нова братство наречено "Масонско"
Били едни от строителите на най - големите храмове.
Имало още войни...
Когато започнала войната за независимоста на САЩ
съкровището било скрито отново.
Между масоните са били Дж. Вашингтон и Б. Франклин
Знаели, че трябва да осигурят непопадането на съкровището в ръцете на британците.
Затова направили една поредица от тайни следи, които е трябвало
след време да им помогнат да го открият.
С течение на времето тези следи били изтрити или забравени
докато не останала само една.
И това е била тайната която Ч. Карлос е разкрил
на младия Томас Гейтс.
Чарлот.
Тайната се намирала в Чарлот.
Кой е Чарлот? Не, дори Ч. Карлос не е знаел.
Но забележи...
Създателите на родината ни са ни оставили следи
като тази.
Незавършена пирамида.
Окото което виждат всички са символ на това братство.
Пазителите му ни отправят послание чрез него.
Смеят ни се искаш да кажеш. Знаеш ли какво е един долар?
Това е цялата мощ на семейство Гейтс.
Шест поколения тънещи в лукс, в палата на неизползваемите съкровища.
Не търсиме парите Патрик. Никога не ни е интересувало.
Хайде сине, да вървим вкъщи.
Ще те изпратя.
Дядо?
Ние господа ли сме?
Искаш ли да си? Добре.
Застани на колене.
Б. Франклин Гейтс продължи делото и мисията на създателите на "Масоните"
и на фамилията Гейтс. Закълеваш ли се в честта си?
Заклевам се в честта ми!
"СЪКРОВИЩЕТО" Превод и субтитри: Brujula Pantockrator
Мислех си за Хенсон и Бери
минавайки ей такива кучи пътища.
Представяш ли си? Ще ме оставиш ли на мира?
Близо ли сме?
Предполагайки, че ще си останеш с твоите твърдения
мисля, че трябва да сме близо. Ама не ми се доверявайте толкова...
Скъсах една връзка на обувките.
Това лош знак ли е? Да обърнем и да го оставим?
Можехме да му забием по един шут и да го свалим от колата...
Да бе, ясно.
Виж сега, ще ти липсваме в тая пустош, нали?
Не, не сигурен съм, че не.
Прихванахме го.
Защо спираме? Не търсехме ли кораб?
Аз не виждам кораб. Там е.
Виж... Само си губиме времето.
Как може да дойде кораб дотук?
Ами не съм експерт, ама
понякога метеорологичните условия на това място
провокират замръзване на Океана.
И се превръща в една ледена маса, която може да донесе кораб до това място.
Здрасти скъпа.
Вече две години и още си тук.
Не вярвах в това съкровище.
Не съм си мислел, че ще намеря "Чарлот".
Намери го, нали. Без съмнение!
За мен това не беше нещо безсмислено, както обичаха да казват всички.
Аз не мислех, че е безсмислено както казваха баща ми и дядо ми
или прадядо ми.
Да влизаме!
Нека да го видим това съкровище. Да видим какво ще ни донесеш.
Господи!
Изстинала му е кръвчицата.
Тук е.
Барут.
Защо капитана пази това буре?
Намерих нещо.
Какво е?
Имате ли идея какво е това?
Лула за 1 000 000 000 кинта?
Това е една лула от морска пяна. Страхотна е.
Забележи колко прецизна изработка. И струва 1 000 000 кинта?
Не, това е само знак.
Не, не я чупи! Току що направихме стъпка
към съкровището, господа.
Мисля, че каза че съкровището е в "Чарлот".
Не, тайната се крие в "Чарлот". Казах, че може да е тук.
Знака на рицарите.
Легендата е написана.
Писмото е отпечатано. Тайната е в тишината и загубата
55 желязно перо
Господин Матлак...
Това е някакъв ключ.
Трябва ни мастило.
Легендата е написана...
Легенда... Залата на скъпоценностите на рицарите
... мастилото изписва легендата?
Ключът е в тишината и загубата.
Чакайте.
Ключа и легендата. За какво се отнася? Карта?
Картите имат легенди, а също и ключове.
Това е карта. Невидима карта.
Чакай малко, как невидима?
Невидима карта? Да, изписаното се отнася
може би до някаква боя или реактив
зада се получи някакъв резултат.
Основното е тишината, а загубата ни показва,
че търсеното е нещо незабележимо
Тишината се отнася за... Затвор.
"Албукарге". Аз също знам един - "Зелосойко"
Виж сега, картата е там. Закона за тишината.
Ако се има впредвид, че през тази епоха се е пишело
с пера, то перото си е едно перо
Защо ни казват "Желязното перо"? Защото са пирати.
Чакайте, термена "железен" не се отнася за перото, за написаното с него.
Текста казва, че е нещо солидно - желязо, минерал...
Чакай, какви глупости говоря.
Нещо непоклатимо, солидно и утвърждаващо...
Господин Маклак ще ни каже. Тимоти Маклак е бил официален
калиграф на колониите.
Калиграф, не друго. И зада е сигурен ни предаставя карта.
Написана на гърба на една резалюция, която точно той е писал.
Една резолюция, която е подписана от 55 души
Декларацията за независимоста.
Мисля, че няма никакво невидима карта на гърба на този документ.
Много интелигентно.
Какъв начин да подсиуриш нещо. Каза, че няколко
от подписалите са били масони. Да.
Най - малко 9...
Ще трябва да променим начина на търсене.
Това е един от най - важните документи в цялата история.
Не биха ни отворили вратите зада направим химичен анализ
И какво предлагаш? Не знам.
Тогава да я изкараме оттам.
Да я откраднем?
Не, мисля че не.
Бен, това съкровище е съкровище на съкровищата.
Хайде стига бе, наистина ли?
Бен знам какво си мислиш. Говоря сериозно.
Превърнал си живота си в търсене на съкровището, докато
историците се пресмиват на теб и твоето семейство.
Би трябвало да можеш да им навреш това богатство
в аругантните мутри и искам да ти дам тази възможност.
Как? Всички разбираме от повече от едно нещо.
Не мисли, че моите умения не включват да подправям чекове.
В миналото трябваше да организирам една серия операции
със съмнителна законност.
Аз на твое място бих му се доверил.
Ти избираш. Аз ще подготвя всичко.
Не.
Нуждая се от твоята помощ.
Не мисли, че ще те оставя да откраднеш дакларацията.
Добре.
Превърна се в спънка.
Какво Джо? Ще стреляш ли?
Не можете да ме убиете, трябва да приключим експедицията.
Ще имате нужда от това което знам аз.
Нали знаете, че има неща, които само аз знам.
Това е блъф.
Знаеш ли защо не ми минават блъфовете, когато играя покер?
Кажи ми каквото те питам
или ще убия приятеля ти.
Млъквай Райли! Да си дойдем на думата.
Погледнете пода. Целият е в барут.
Ако стреляте всички ще изхвърчим.
Бен.
И когато ти изгори пръчицата какво ще стане?
Кажи ми каквото искам да знам.
Искаш да знаеш
дали ще я хванеш.
Не беше зле, но...
Шо хайде!
Глупак.
Рейли бързо, хайде!
Какво е това? Един таен изход, влизай!
Лягай!
Добре, да се махаме.
Има един заслон на 15 км на изток.
Пилотите знаят за нея.
Добре
И после какво? Ами ще си отидем вкъщи.
Не, имах впредвид Иън за обира.
Ще ги спрем.
Наистина ли е толкова трудно да се повярва, че някой
иска да открадне "Декларацията за независимост"
ФБР приема 2000 доносници на ден,
не се притеснявай за това.
Всичко което ще направят е да ни помислят за луди.
И точно затова няма да ни помогнат.
Не ни е необходимо да ни мислят за луди.
Достатъчно е, че ни трябва много малко зада сме такива.
Някаква фикс идея? Спокойно.
ГАЛА "Национални Годишни Архиви" Нека погледна.
Д - р Чейс ще Ви приеме сега г - н Браун.
Благодаря. Господин Браун?
Нефамилни имена не са много на почит в академичните кръгове.
Или просто така са решили.
Гледай ти.
Благодаря. Добър ден господа.
Авибел Чейс. Пол Браун.
Приятно ми е. Бил.
Приятно ми е Бил.
С какво мота да съм ви полезна?
Напомняте ми някого, от Пенсилвания ли сте?
Саксония, Германия.
Не сте американка?
Американка съм, но съм родена в Германия.
Моля не пипайте!
Извинете. Това е голяма колекция,
двигателите на изборната кампания на Вашингтон
Но Ви е необходим един от 1789.
Аз съм намирал.
Много добре информиран сте.
Помощника ми ми предаде, че става въпрос за нещо спешно.
Да госпожо.
Разрешете да премина направо към темата.
Искат да откраднат "Декларацията за независимост".
Да така е.
Най - добре ще е да ви свържа с ФБР.
Веча бяхме там.
Казват, че е невъзможно. Ами то си е така.
Не сме много убедени в това.
Въпреки всичко ако имахме възможността да изследваме документа
бихме могли да докажем че това е самата истина.
Какво мислите, че можете да откриете.
Имаме предчувствие, че има едно послание...
шифровано на обратната страна.
Да разбирам ли някакъв код? Да.
Какъв?
Картографски. Карта?
Да госпожо.
Карта на какво?
За местоположението на едни скрете неща...
характеристики и...
други такива.
Карта на съкровище? Ето тук ФБР ни отряза.
Вие сте иманяри, нали?
По точно искаме да го опазим.
Господин Браун, имах възможност да анализирам опъката страна
на "Декларацията на Независимоста" и мога да Ви уверя, че
единственото което е написано е една записка за
оригинала на "Декларацията за независимоста" от 4 юли1776.
Няма никаква карта.
Невидима е.
О, да.
Ето тук ни изгониха от ФБР.
Кажете ми какво ви кара да мислите, че има невидима карта.
Намерихме един запис на една лула на 200 години.
И е била на Масоните.
Мога ли да погледна лулата?
Не е тук.
Някой ви я отне?
Беше ни приятно да се запознаем. И на мен също.
Въпреки това колекцията е добра.
Ще Ви е нужно време да възстановите това късче от историята.
Ако търсиш утеха - аз съм насреща.
Не търся.
Сещам се, че можем да публикуваме историята в интернет.
защото вече не можем да си върнем репутацията.
дори и да не постигнем нищо.
180 години търсене и сега е пред мен.
С всичко написано в декларацията относно свободата
и една фраза, която е фундамент за останалите.
Самоче, когато след дълга серия злоупотреби узурпации
определящи неотлъчно същото нещо,
правят очевиден абсолютния деспотизъм
Това е правото му, това е задължението му
да предложи на правителството си един спасител на собственото си бъдеще.
Забравили сме този начин на приказване.
Страхотно
самоче не разбрах нищо.
Означава, че ако нещо не върви тези които имат възможност
да я разберат са отговорни да я съхранят
И затова ще я открадна.
Моля?
Ще открадна "Декларацията за Независимост"
Това е много сериозно. Ще ти струва години затвор.
Ще свършиш там, знаеш ли? Да възможно е.
Ами много си спокоен.
Итън ще се опита да я открадне
и ако успее, ще я унищожи.
Оказва се, че това е единствен начин.
Зада се опази трябва да се открадне.
Скапана ситуация.
Мисля, че няма друг начин.
Бен, това което искаш
е като да откраднеш един монумент.
Като да откраднеш Линкълн, не е възможно.
Не че не трябва да се краде, просто е НЕВЪЗМОЖНО.
Остави да ти покажа.
Добре, сега внимавай.
Доведох те в библиотеката на Конгреса.
Защо? Защото е най - голяма в света.
В нея има над 20 000 000 книги.
И на всички пише едно и също - повярвай на Райли.
Това е оттук приятелю.
Нещо като лого на всички архиви.
С изключение на архитектурните планове
строежи, телефонни линии, галерии на изкуството
Тук е всичко.
Така. Когато Декларациятае била изложена
е била обградена от охрана, видеокамери
и посетители... и ученически посещения.
Под едно 2 см. бронирано стъкло има цяла армия от сензори
детектори за топлина които веднага предават ако някой
се приближе прекалено близо.
Така. Когато тя не е изложена я съхраняват в блиндирана камера
от дебели еднин метър стени от ормигон
На 20 метрова дълбочина.
Оказва се.
Виж ти къде са поставени електронни ключалки и системи за биометрична връзка.
Знаеш ли, че Т. Едисон се е побъркал да прави опити
преди да открие карбоновата нишка за електрическата крушка?
Едисон?
И като го пипитали той отвърнал:
-Не се провалих!
Открил е 2000 начина за това как не се прави една крушка.
Трябвало му е само един начин за тоа как може да функционира.
Залата за консерверане. Обяснявай, хайде.
Знаеш ли какво е зала за консервиране?
Където пазят консервите.
Мястото където почистват, поправят и подготвят документи и дрехи
за времето докато не са изложени или пазещи се в камерите.
Оказва се, че се изкарва от камерата и се пренася в залата за консервиране.
Най - добър момент за нас да я откраднем ще бъде
през времето на ГАЛА Изложбата в края на седмицата
докато охраната са заети с посетители и гости.
Така ще имаме възможност да стигнем до залата за консервиране,
където е много по - слаба охраната
Добре, и ако...
Може ли да се окаже реално? Да може.
Така, вътре съм.
Здравей.
Коридора.
Зала за консервиране.
Това исках.
Да започваме.
Ще повярват.
Здрасти.
Току що пристигна за теб.
Надявам се да не е от Станд.
За жената която има всичко останало. Благодаря, че ме изслуша. Пол Браун
Авибел Чейс.
Как е Майк?
Какво става? Задейства се един топлинен сензор.
Нека да се тества.
Злодейският ни план действа.
Бен, сигурен ли си в това което правиш?
Рейли.
Приемаш ли ме?
За нещастие да.
Здрасти как е? Здрасти.
Поканата и документ за самоличност ако обичате.
Хубав ли си? Ами не съм зле.
Продължавай.
За Вас е.
Господин Браун.
Доктор Чейс. Какво правите тук?
Хубавка ли е? Как изглежда?
Току що направих едно дарение доста голямо...
Ами благодарна съм Ви за подаръка.
Донесоха ли го вече? Да, благодаря.
Обикновенно не приемам такива подаръци, но го желаех.
Доре, ами липсваше Ви.
Хайде Ромео, размърдай се.
Мислех си за надписите по лулата която откраднала Йети...
Здравейте. Ето.
Д - р Херберт, представям Ви г - н Браун.
Здравейте. Как сте?
Кой е този натягач?
Ако позволите ще отсервирам тази чаша
зада можете да приемете, която Ви донесе той.
Благодаря. Какво ще кажете за тост.
За големите традиции.
Такъв са вдигнали хората които са подписали Декларацията.
Ако бяхме загубили войната, това нямаше да стане.
Бесилки, палежи... А, и това което ми харесва най - много
Изкормване с цел изгаряне на вътрешностите.
Това е за лоши хора зада се научат на правят добро...
защото са знаели, че е за добро...
Добре.
Довиждане. Довиждане.
Направи го!
Хайде, давай!
Вече може да се действа.
Свободно е.
Готово. 30 секунди.
Как върви?
Работи! Работи.
Невероятно.
2 врата - 90 секунди.
Добра работа.
В асансьора съм. Добре. Изключвам оханителните камери.
Сега.
Бен Гейтс, сега си невидимият човек.
Готов съм. Кажи ми паролата.
Започвай.
Сега.
a..e..f..g..l..o..r..v..y..
Страхотно.
Така.
Започваме.
Валей Фордж.
Валей Фордж не ми излиза.
Тя е натиснала 2 пъти "Л" и "Е".
Валей Фордж е един от участниците във войната за независимоста.
Вътре сме.
Здрасти.
Бен ти си гениален.
Бен побързай!
Имаш само...
Контрол на видео.
Загубих сигнал. Какво?
Изгубих картина! Не виждам нищо, не приемам нищо.
Излизай веднага!
Взимам я така и отивам към асансьора.
Тежи ли много?
Трета врата - 1 минута.
Гейтс?
Какво е това?
Кой стреля?
Вече има шибаната карта!
В асансьора съм.
Йън е тук. Имаше стрелба.
За Бога, приятел.
Здравей Ребека. Имаш ли някакъв П. Браун в списъка?
П. Браун? Не. Не е тук.
Лека нощ!
Искате да откраднете нещо ли?
Струват 35 $.
За това нещо? Да.
Каква скъпотия. Ами аз не определям цените.
Я да видя.
Това са 32...
и 57. Обслужваме и VISA.
Тук е Майк. Ниво 3, включи аларма.
Къде си Бен?
Къдеее сиии. Затваряй си остата.
Пали!
Онази... желязната лейди идва след теб.
Ей! А Вие ли сте?
Здравейте. Господин Браун.
Какво става тук? Какво е това?
Един спомен? Хайде де.
Стига си се обяснявал, ще се качваш ли?
Код "Червен"
Блокирайте всички изходи! Информирайте ФБР.
Как е празненството? Добре.
Не ми казвай, че си способен на това.
Охрана! Тук е.
Охрана.
Да, господине.
Виктор, да тръгваме.
Не можем да го оставим. Послушай ме.
Охрана, насам.
Чакай, чакай.
Лошо, лошо, лошо.
Качвайте я!
След тях.
Ти пък откъде се взе?
Когато ги стигнем какво да правя? Мисля.
Какво ще кажеш да ми дадеш документа и да си вървим по къщите?
Помощ!
Не, ако тя падне и документа отива с нея.
Благодаря! Готово. Твои са.
Авигал, хайде.
Хвани се. Скачай!
Избягаха. Все едно, това ни интересува.
Много добре Гейтс. Добра работа.
Добре ли си? Не, тези откачени взеха...
Ранена ли си? Всички са побъркани.
Гладна ли си? Какво?
Всичко наред ли е? Малко ми е нервно от изстрелите
но благодаря, че се интересуваш.
Естествено, че не е добре. Тези хора взеха "Декларацията за Независимост".
Изгуби ли я!?
Не, не е в тях.
Виж. Сега разбра ли? Можеш да спреш да крещиш.
Дай ми я! Продължавай да викаш, започваш да ме дразниш.
Д - р Чейс, предлагам да се държите по - цивилизовано.
Тази щом е истинската те какво ми взеха?
Един сувенир. Мислех, че няма да е зле
да имам един дубликат. Оказва се, че съм бил прав.
Сега като си помисля, платих пиенето и оригинала, така че
ми дължиш 35$... С лихвите.
Гениално.
Кои бяха тези хора?
За които ти казах, че искат да откраднат документа.
И Вие не му повярвахте. Направихме каквото можахме.
Дай ми я!
Не мислиш ли, че ми крещиш?
Сигурно това беше псувня.
Дами и господа.
Дами и господа, казвам се Питър Садъски
и се занимавам със случая. Уверявам ви, че не сте в опасност.
Ако сътрудничите, това ще приключи с възможно най-малко неприятности.
Благодаря.
Искам да идентифицирате и претърсете всички, включително и охраната.
Включително и охраната. Ако не сътрудничат, ще ги обвиним.
Да, агент Хендрикс? Открихте ли някаква следа?
Ами... Не е време за "ами... "
Преди няколко дни ни предупредиха, че някой ще открадне декларацията.
Какво знаем за човека, който ни е предупредил?
Не сме правили доклад. Не сметнахме информацията за надеждна.
А сега как мислите?
Няма карта на съкровище.
на гърба на декларацията.
И няма как някой да я открадне, нали?.
Бях откровен с вас. 100 процента. Всичко, което казах, беше истина.
Дайте ми този документ, г-н Браун.
Добре. Не се казвам Браун, а Гейтс.
Бях откровен 98 процента.
Чакайте малко. Гейтс ли казахте?
Гейтс? Вие сте от онова семейство с теорията за конспирация на бащите на нацията?
Не е теория на конспирацията.
Или нещо такова. Взимам си думите назад.
Вие не сте лъжци. Вие сте луди.
Значи сега е изложено копие от декларацията?
Да, решихме... Оставете го.
Гостите знаят, че нещо е станало, но не знаят какво.
Открили са го на входа на сервизното помещение. Не помни нищо.
Открихме и гилзи от патрони.
Взехте ли показания от другите пазачи? Какви пазачи?
Пазачите, по които са стреляли.
Тук долу нямаше други пазачи.
Тогава
кой е стрелял и по кого е стрелял?
И защо не са се разбрали?
Не говорите сериодно, че ще правите химически тестова на гърба на декларацията
в движещ се микробус. Имаме напълно подготвена среда.
Филтрираща система е прочистила цялото помещение.
Наистина? Не можем да се върнем.
Какво? Защо не?
Това е човекът. Д-р Хърбърт каза, че д-р Чейс го представила като Пол Браун.
Няма го в списъка с гостите. Продавачката в магазина каза,
че изглеждал притеснен.
Опитал се да излезе с копие от декларацията,
без да го плати.
Платил с "Виза". На името на Бенджамин Гейтс.
Платил си с кредитна карта?
Вече знаят къде сме.
Имат пълното ти досие. Ще открият и мен веднага...
Знам. Само въпрос на време е преди ФБР да почукат на вратата ми.
Какво ще правим?
Трябват ни онези писма. Какви писма?
Свий вдясно и паркирай. Какви писма?
Имаш оригиналните писма на Тихия Дукард?
И тях ли ги открадна? Сканирани са от оригиналите.
Искаш ли да мълчиш? Как си ги сканирал?
Познавам човека, който притежава оригиналите.
Защо ти трябват? Тя не може да млъкне, нали?
Виж. Ще ти дам да я държиш,
ако обещаеш да млъкнеш. Става ли?
Благодаря.
Бен, знаеш какво трябва да направиш. Знам какво да направя.
Опитвам се да измисля нещо друго, което можем да направим.
Не искам да нахалствам,
но знаеш колко хора ни преследват.
До сега сигурно са ни отделили цял сателит.
Отне ти само 2 секунди да решиш да откраднеш "Декларацията
на Независимостта". Но не смятах, че лично ще го кажа на баща си.
Хей! Не! Какво правиш?
Пусни ме! Добре!
Пуснах те. Върви си. Няма да си отивам.
Не и без декларацията. Няма да си отидеш с декларацията.
Напротив. Няма да я изпускам от поглед, така че оставам.
Чакай. Няма да дойдеш с нас и с декларацията.
Ще го направя. Не, няма.
Виж, ако искаше да ме оставиш,
не трябваше да ми казваш къде отиваш.
Проверяваме заподозрения.
Чисто е.
Какво...
Най - после имаме нещо.
Това са дигитално сканирани писма до основателя на Нова Англия.
Писани са през 1722 г.
Всички са от един човек. "Покорният ви слуга Тихият Дукард. "
"Тишина" "Матлак"
Господа, защо
тази дума е с главна буква?
Защото е важна?
Защото е име.
Добре, открих го. Когато Бен Франклин е бил на 15 години,
тайно е написал 14 писма на вестника на брат си, представящ се за вдовец
на средна възраст на има Тихият Дукард.
Тези писма са писани от Бенджамин Франклин.
Изглежда добре. Паркирай няколко пресечки по-нататък.
Колко време мислиш, че имаме? Ще им отнеме поне два часа.
Надявам се. Какво ще правим с нея?
Имам лепенки отзад.
Няма да е нужно. Тя няма да създава проблеми.
Обещаваш ли, че няма да създаваш проблеми? Обещавам.
Видя ли? Любопитна е.
Ето какво открих за Гейтс. Диплома по американска история от Джорджтаун.
Диплома като инженер по механика.
Флотски познания и гмуркане.
Какъв ли ще стане този, когато порасне?
Ще се съсредоточим върху Гейтс.
Открийте всичко.
Съставете списък на семейството и приятелите. Първо най-близките роднини.
Искам да разбера кой е той.
Татко.
Къде е купонът?
Имам малък проблем.
Тя е бременна?
Ако е, да не искаш майката на внука ти да стои на студа?
Изглеждам ли бременна?
Дано не е заради проклетото съкровище.
Е, сядайте. Настанявайте се.
Остонола ми е малко пица. Мисля, че още е топла.
Татко.
Трябват ми писмата на Тихия Дукард.
Да, заради съкровището е. И е въвлякъл и вас в тази глупост?
Буквално. Аз съм доброволец.
Тогава се откажи, преди да си си пропилял живота.
Стига, татко. Знам, знам. Аз съм издънката в семейството.
Имам работа, къща, здравна осигуровка. Поне имах майка ти.
Въпреки, че беше за кратко. Поне имах теб.
А ти какво имаш? Него ли?
Ако просто ни дадеш писмата,
ще си тръгнем. Разочароваш ме, Бен.
Може би пък това е истинският завет на семейството.
Синове, разочароващи бащите си.
Махай се. И си вземи проблемите с теб.
Намерих кораба "Чарлот".
Кораба "Чарлот"?
Било е кораб? Да и беше прекрасен.
Беше невероятно, татко. А съкровището?
Не, но открихме нова следа,
която ни доведе тук... А тя ще те заведе до друга следа.
Само това ще намериш. Още една следа. Не разбираш ли, Бен?
Аз го разгадах. Според легендата съкровището е заровено, за да не го намерят англичаните.
Но всъщност легендата е била измислена,
за да занимава англичаните с търсенето на заровено съкровище.
Съкровището е мит.
Отказвам да повярвам в това.
Можеш да вярваш в каквото искаш. Ти си голям човек.
Какво правя? Прави каквото искаш, Бен.
Прави каквото искаш.
Вероятно е прав. Дори не знаеш дали ще има друга следа.
Знам как можем да разберем.
Можем да разберем веднага.
Прилича на животинска кожа.
Колко е стара? Поне на 200 години.
Така ли? Сигурен ли си?
Браво. Ако това е невидимо мастило,
как ще го видим? Хвърли я в печката.
Не. Някои мастила могат
да се видят само, ако се нагорещят. Да, но това...
Това е много старо.
Не можем да рискуваме да повредим картата.
Измислете нещо. Татко, късно е.
Защо не си починеш? Добре съм.
Лимони.
Не можеш да го направиш. Трябва да се направи.
Тогава ще го направи някой, който
знае как да третира антични документи.
Добре.
Добре.
Сега ако има тайно послание,
вероятно ще е маркирано със символ
в горния десен ъгъл. Точно така.
Направо ще ме уволнят заради това.
Казах ти. Трябва да се загрее.
Видяхте ли?
Трябва още сок. И още топлина.
Това не е карта.
Нали? Още следи. Каква изненада.
Това географски координати ли са? За това ни трябват писмата.
Това ли е ключът? "Ключът в Тишината е, неоткрит. "
Татко, ще ни дадеш ли писмата?
Някой ще ми обясни ли какви са тези магически числа?
Това е цифров шифър. Точно така.
Добре. Какъв е този цифров шифър?
Просто код. Всяко от тези 3 числа
отговаря на дума в ключа.
Обикновено става дума за фолклор.
В този случай са писмата на Тихия Дукард. Трябва да е
номерът на страницата, редът, на тази страница и буквата в този ред.
Е, татко. Къде са писмата?
Беше си чиста случайност,
че дядо му изобщо ги откри.
Бяха в антично бюро,
в кабинета на един новоанглийски печатар.
Татко, къде са писмата?
Не са у мен, синко.
Какво? Не са у мен.
Къде са? Дарих ги на института "Франклин" във Филаделфия.
Време е да тръгваме.
Все още не мога да повярвам.
През цялото време никой не е знаел какво има на гърба.
На гърба на какво? Не!
О, Господи! О, Господи!
Знам. О, Господи! Какво си направил?
Знам. Това е "Декларацията за Независимост".
Да. И е много деликатна.
Откраднал си я. Татко, мога да обясня
но нямам време. Налагаше се.
А и видя шифъра. Който ще те отведе до нова следа.
А тя ще те отведе до нова следа. Няма съкровище.
Пропилях 20 години от живота си.
А сега ти унищожи своя.
И въвлече и мен в това.
Не можем да имаме всичко.
Влезте.
Тук съм.
ФБР, нали?
Ще ме развържете ли?
И нямате представа къде е отишъл?
Нямаше ли да ви кажа, ако знаех?
Бихте ли казали? Той ме завърза за стол.
Гаражът е празен, но има "Кадилак Девил", регистриран на Патрик Гейтс.
И ми открадна колата.
Не се тревожете, г-н Гейтс. Ще намерим колата ви. И сина ви.
Баща ти има страхотна кола.
Мисля, че трябва да си сменим дрехите.
Изглеждаме подозрителни, не мислиш ли?
Бих отишъл на пазар, но нямаме пари.
Взех това от къщата му.
Обикновено държи пари между книгите си.
"Здравият разум". Много подходящо.
Като пристигнем, да знаете, че съм гладен.
Тази кола мирише странно.
ФИЛАДЕЛФИЯ
ИНСТИТУТ "БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН"
Извинете. Извинете.
Съжалявам, г-не. Извинете. Няма нищо.
S, S, A, N, D.
Сигурен ли си, че са тези?
Добре.
Не, "N". Това е "N"?
Виж. Това е последната.
Още един долар. Благодаря.
Върви да запишеш последните 9 букви.
Добре. "Начинът, да видиш съкровището на миналото
идва, когато сянката на времето
пресече мястото на спокойствието и... "
Спокойствието и кое?
Спокойствието и...
Какво става?
Все още не знам.
Значи се появяваш на вратата на баща си,
казваш, че имаш проблем и първото нещо, което той помисля,
е че съм бременна.
Това въпрос ли е?
Мисля, че е интересна история.
Баща ми мисли, че съм твърде невнимателен в личния си живот.
Разбирам. Искам да попитам нещо.
Казвала ли си на някого, не роднина,
че го обичаш? Да.
На повече от един човек ли?
Да.
Баща ми би казал, че и ти си твърде невнимателна.
Значи си наследил чувството си за увереност
от него, така ли? Със сигурност не знам за какво говориш.
Сигурен си, че съкровището е истинско,
въпреки това, което мислят останалите.
Не, но се надявам да е истинско. Дядо ми разказа за него.
Сега чувствам, че е толкова близо, че мога да до докосна.
Искам да съм сигурен, че не е просто нещо в главата ми
или в сърцето ми.
Хората не говорят по този начин.
Знам. Но аз мисля по този начин.
Хей. Имаш ли ги?
"Начинът, да видиш съкровището на миналото,
идва, когато сянката на времето
мине през мястото на спокойствието и подмяната."
Спокойствието и подмяната се отнасят за "Либерти Бел".
Защо трябва да правим това? Защото са свалили
и подменили камбаната. Добре.
Какво означава останалото?
"Начинът да видиш съкровището на миналото" сигурно се отнася за разчитането на картата.
Какъв беше шифърът на картата? Шифърът беше начин да разберем картата.
А начинът да разчетем картата е там, където сянката на времето
преминава през "Либерти Бел".
Минава пред мястото на свалянето и подмяната.
Залата на независимостта. А сянката на времето
трябва да е определено време.
Точно тока. Какво време? Какво време?
Какво време? Чакай.
Това ще ти хареса.
Извинете, може ли да видя една от 100-доларовите банкноти, с които платих?
Не.
Вижте. Давам ви този водолазен часовник.
Гмуркал съм се с него. Доста е ценен.
Използвайте го като гаранция. Благодаря.
На гърба на 100-доларовата банкнота има рисунка на залата на независимостта...
Ехо. Базирана на картина, рисувана през 1780 г.
Всъщност художникът е бил приятел на Бенджамин Франклин.
Чудесно е. Вземи това. Удивително.
Няма да ходя никъде.
Сигурно ако погледнем тази часовникова кула
може да видим точното време.
Какво виждаш? Два часът и 22 минути.
Колко е сега?
Почти три.
Изпуснали сме го. Не сме.
Не сме го изпуснали, защото...
Не знаете ли това?
Знам нещо за историята, което ти не знаеш. Развълнуван съм да го науча.
Чакай малко да преживея този момент.
Това е страхотно.
Така ли се чувстваш през цялото време? Защото...
Нали знаеш... Освен сега, разбира се...
Райли! Добре. Това, което знам,
е че пестенето на дневната светлина не е било установено до 1-та световна война.
Ако сега е 3 часът след обяд,
значи през 1776 е било два часът.
Райли, ти си гений.
Да.
Знаеш ли кой за първи път е предложил пестенето
на дневната светлина? Бенджамин Франклин.
Тази истинска ли е? Кажи ми какво каза на приятеля ми.
Просто някакви букви. Не ги помня.
А помниш ли кои щеше да му кажеш накрая?
Да, ето. S T O W.
Първо резултатите. "Либерти Бел".
Залата на независимостта.
Представете си въздействието й през 18-ти век.
Можела е да се види от километри, което е и целта й.
Защото е построена като...
Не е зле.
Според една история на 8 юли 1776 когато се е чуло за пръв път за
"Декларацията за Независимост "...
След това била преместена от залата на независимостта
и получила... Идиот.
Аз. Не е тук.
Там е. Хайде.
Какво е това? Камбаната заместител.
Заменила е "Либерти Бел" през 1876 г.
Ето го.
Добре. Ще сляза долу. Чакайте ме в стаята за гости.
Добре.
Добре. Да тръгваме.
3 часът и 22 минути. Благодарение на мен.
През 1778... Хей.
Какво откри? Открих това.
Някакво средство за гледане.
Дали с него се вижда съкровището?
Дай ми това. Като някакви ранни проникващи очила.
Бенджамин Франклин е изобретил нещо такова.
Мисля, че е изобретил точно това.
Какво да правим с тях?
Ще ги използваме.
Помогни ми.
Внимателно.
Какво? Просто...
Последният път, когато това е било тук, е било подписано.
Бен, след малко идва нова група. Обърни я.
Внимателно. Очилата.
Какво виждаш?
Какво е? Вижда ли се картата?
Пише "тук, на стената".
Тук е написано е две "у"- та. Погледни.
Леле! Защо просто не кажат: "отиди там
и ще намериш съкровището"?
О, не.
Как са ни намерили? Иън има почти неограничени ресурси.
И е умен. Не можем да се измъкнем, без да ни видят.
Не искаме да вземат декларацията или очилата.
Но особено не желаем да вземат и двете.
Какво ще правим? Ще разделим ключа от ключалката.
Ще се разделим. Добра идея.
Наистина ли? Аз ще взема това.
И очилата. Ти дръж декларацията. Ще се чакаме в колата.
Извикай ме, ако има проблеми. Като да ни хванат и убият ли?
Да. Това би било голям проблем.
Грижи се за нея. Добре.
Видяхме го.
Ето го.
Да тръгнем насам.
Погледни. Това са другите.
Виктор, чакай ме на 5-та улица и "Чесна".
Тръгват към теб.
Виж! Ето ги! Райли!
Бягай! Пазете се!
Оттук!
Хайде! Следвай ме!
Насам.
Ако не сте пържола, мястото ви не е тук.
Опитвам се да се скрия от бившия си съпруг.
Кой? Този дългокосия ли? Да.
Мила, остани колкото искаш.
Благодаря. Искате ли нещо?
Искате ли нещо? Млъквай.
Разбирам защо си го напуснала.
Заобиколи!
Гейтс!
Моля те!
Тихо.
Къде беше? Криех се. Хайде тичай, бързо.
Иън, видях ги. Тръгнаха към Градската зала.
Добре. Отивам. Махнете се!
Отиват към моста. Тръгвам натам.
Гейтс.
Достатъчно. Дай ми документа.
Добре, Фил.
Чакайте, моля ви!
Сляпа ли си?
Дръж ги!
Оставете ги.
Взехме го.
ФБР. Виждали ли сте този човек?
Не. Не, не съм го виждал.
Полицията на Филаделфия е открила колата на Гейтс.
В момента го охраняваме.
Да вървим. Кажете на шефа. Открили са колата.
Какво? Загубихме я.
Загубихме декларацията.
Добре. А вие добре ли сте? И двамата ли сте добре?
Да, да. Добре сме. Бен, съжалявам.
Няма нищо. Ще се видим при колата.
Заподозреният пристига.
Как сте, г-н Гейтс.
Г- н Гейтс, поставете ръцете си зад гърба, моля.
Не беше лесно. Гейтс, трудно е да те открие човек.
Бихте ли внимавали с това? Готово.
Райли, знаеш ли как да се свържеш с Иън?
Моля?
Интересна история. Това е същата история, която се
опитах да ви разкажа, преди декларацията да бъде открадната.
От вас. Не. От Иън. Откраднах я, за да го спра.
Направих го сам. Д-р Чейс не е замесена.
Все пак Иън взе декларацията.
Заради вас.
Ето вариантите ви:
Врата номер 1 - отивате в затвора за много дълго време.
Врата номер 2- ще си върнем "Декларацията на Независимостта".
Ще ни помогнете да я открием и... Пак отивате в затвора за дълго време.
Но ще се чувствате по-добре вътрешно.
Има ли врата, която не води до затвора?
Някой трябва да отиде в затвора, Бен. Да.
За какво са тези?
Начин да се прочете картата.
Ясно. Тамплиерите.
Свободните масони. Невидими карти за съкровища.
Какво се казва? "Тук, на стената".
Нищо друго.
Просто още една следа. Явно Иън може да е фалшива самоличност.
Опитайте се да го проследите. Да проверим отпечатъците.
Коя стена?
Стандартна процедура. Да проверим сигнала.
Всичко е готово.
Проверяваме, сър.
Да? Здравей, Бен.
Как си? Вързан за едно бюро.
Съжалявам да го чуя. Искам да се видим на доковете "ЮСС Интрепит".
Знаеш ли къде е? В Ню Йорк.
Чакай ме там в 10 часа утре сутринта.
И донеси очилата, които си намерил.
Да, знам за очилата.
Ще погледнем декларацията и после ти я давам.
Да, повярвах ти. Още в началото ти казах,
че само искам да я взема на заем. Можеш да я вземеш. И очилата.
Дори ще ти дам лулата от "Чарлот".
Ще дойда. И кажи на агентите, които слушат,
че ако искат декларацията, а не само купчина изрезки,
да те пуснат сам.
Заемете позиции. Всичко изглежда нормално.
Докладвайте На позиция сме. Всичко е нормално.
И тук е нормално. Разбрано.
Гейтс е на площадката.
Всички да го следят. Не изпускайте главната цел.
Ясно. Помага ни и местната полиция. Имам визуален контакт.
Гейтс, придържай се към плана.
Надявам се агентите ви да са по метър и 20 сантиметра и да носят шалове.
Иначе Иън ще разбере, че са тук. Щом ти покаже декларацията,
ще се намесим. Не прави нищо.
Остави ни да се оправим.
Агент Садъски, знам нещо от риболова.
Примамката никога не остава непокътната.
Господине, приближава се някакъв хеликоптер.
Екип 2, следете този хеликоптер.
Агент Майкълс, намерете плана на полета и разрешителното за полет на този хеликоптер.
Ако това не е нашият човек, искам да знам кой е.
Видях го. Идва от север.
Гейтс, с мен ли си? Със сигурност не съм срещу вас,
ако за това питате.
Не... Чуваме... Има намеса в
сигнала на Гейтс. Чувам.
Здравей, Бен.
Томас Едисон се нуждаел само от едно нещо, за да направи електрическата крушка.
Звучи ли ти познато?
Разчистете района. Какво става там?
Трябва да открием точката за наблюдение.
Това ще направиш.
Гейтс? Гейтс? Хеликоптер,
моля върнете се в базата си.
Кой следи Гейтс? Отговорете.
Говорил ли си с някого? Обекта се отдалечава.
Отива към кърмата.
Идва насам. Някой знае ли какво прави на кърмата?
Не е на кърмата, сър.
Тогава накъде е тръгнал?
Той е на площадката за наблюдение.
Садъски, още не съм срещу теб.
Но открих врата номер 3.
И влизам през нея.
За какво говори? Тръгвайте към Гейтс.
Целта се потопи. Действайте по план зебра.
Преследвайте целта. Повтарям, преследвайте целта.
Първо ти. Боже мой.
Ще ни избяга.
Агент Дорс, имате ли визуален контакта? Виждате ли Гейтс във водата?
Господине, няма никаква видимост.
Умник.
Здравей, Бен. Добре дошъл в Ню Джърси.
Какво направихте с Абигейл и Райли? Дано ти станат.
Нямаме други размери. Попитах какво сте направили с Абигейл и Райли.
Той е единственият, който може да ви каже това за Едисон.
Донесе ли очилата? Не знам. Кажи ми какво става.
Попитай приятелката си.
Сега трябва да е с Иън.
Така че млъквай.
Да?
За теб е.
Ало? Здравей, миличък.
Как е денят ти?
Интересно, скъпа. И какво? Сега с Иън ли работиш?
Изглежда, че да помогнеш на някого да избяга от ФБР
е престъпление. А той е единственият престъпник, когото познаваме.
Затова му се обадихме и сключихме сделка.
И сте добре? Искам да кажа в безопасност.
Да. И двамата сме добре.
Райли е тук и прави нещо с компютъра.
Проследявам... Хей. Проследявам няколко Джи Пи Ес системи.
Ако завият не където трябва, ще знаем.
Ако Иън се опита да ни изиграе,
можем да се обадим на ФБР и да им кажем къде си.
И къде да намерят Иън. И къде е това?
Точно от другата страна на улицата, срещу нас.
На "Уолстрийт" и "Бродуей".
Е, добре се справяте.
Това е просто пример.
Бен, има уловка.
Накарахме Иън да мисли, че може да вземе съкровището.
Това беше единственият начин да стигнем до тук.
Той е тук.
Започваме.
Бен, добре ли си?
Няма счупвания. Такъв скок може да убие човек.
Напротив, страхотно беше. Трябва и ти да опиташ.
"Декларацията на Независимостта" и лулата.
Всичко е твое.
Това ли е? Това е.
Наистина си човек на честта.
А къде е моето съкровище? Точно тук.
На картата пише "тук, на стената" Тук е с две букви "у".
Уолстрийт е построена върху някогашна стена,
която датчаните построили тук, за да отблъсват англичаните.
Главната порта била на улица, наречена "Туук".
Също е две "у"- та. По-късно улицата била наречена "Бродуей".
Значи "туук, на стената" - "Бродуей",
"Уолстрийт". Хитро, а?
Чакай малко, Бен. Иън, ако нарушиш
сделката ни, ФБР ще цъфне тук след минути.
Може да се измъкнеш, а може и да не успееш.
Само това ли казва картата?
Всяка дума.
О, Бен.
Знаеш как да направиш убедителен блъф.
Понякога на всеки се случва да държи всички карти.
Татко.
Искаш ли да ми кажеш още нещо?
"Тринити Чърч". Трябва да влезем вътре.
Добре. Отлично.
Защо не се обадиш на приятелите си да се присъединят към нас?
Сигурен съм, че са тук някъде.
Добре ли си?
Ти как мислиш? Аз съм заложник.
Седнете.
Пусни го, Иън. Веднага, щом намерим съкровището.
Не, сега. И сам можеш да разбереш следите.
У спех. Бен...
Не мисля, че оценяваш подобаващо възвишеността на ситуацията.
Да погледнем картата.
Невероятно.
Наистина е страхотно...
Забележително. Погледни.
"Паркингтън Лейн. " "Под Паркингтън Лейн. "
Защо картата ни води до тук,
а после някъде другаде? Каква е целта?
Просто още една следа. Татко.
Прав си. "Паркингтън Лейн" трябва да е тук някъде.
Право напред в църквата.
Не "в", а "под".
Под църквата.
Много съжалявам. Това не е по твоя вина.
Хайде.
Виж.
Съдействието помага само докато положението
се промени. Щом този тип стигне до целта си,
вече няма да си му нужен. Ние също.
Значи трябва да направим така, че нещата да се променят в наша полза.
Как?
Все още мисля по въпроса. По-добре да мислим и двамата.
Хей. Открих го.
Тук. Бен.
Това е име.
"Паркингтън лейн. " Това е 3-градусово
творение на масоните... Хей!
Полека.
Внимавайте с човека.
Оставете го долу.
Добре. Кой иска пръв да влезе в страшния тунел на мъртвеца?
Добре. Макгрегор, Виктор
вие останете тук. И, ако някой
излезе без мен...
Използвайте въображението си.
Влизаме ли?
Имаш ли огънче?
Внимателно.
Гледай къде стъпваш.
Ела тук.
Защо такива неща не ми се случват и на мен?
Какво е това?
Тук има вятър.
Ето.
Леле. Погледнете асансьорите.
Как хора, разполагащи само с ръчни инструменти, са построили това?
Както са построили и пирамидите. И великата китайска стена.
Да. Извънземните са им помогнали.
Добре. Да тръгваме. Какво чакаме?
Аз не мърдам оттук. Това нещо 200 години са го яли термитите
и е гниело. Татко, прави каквото казва.
Внимавайте.
Метрото.
Дръж се!
Господи!
Дръжте се!
Трябва да отидем на асансьора. Скачай!
Бен! Дай ми ръка!
Хайде! Абигейл, качвай се!
Скачайте!
Хайде.
Спуснете се надолу!
Декларацията.
Вярваш ли ми? Да.
О, не! Бен!
Дръж се!
Синко!
Съжалявам, че те пуснах. Трябваше да спася декларацията.
Не. Не съжалявай. И аз бих направила същото.
Така ли?
Аз бих ви пуснал и двамата. Откачалки.
Качвайте се.
Хайде!
Какво е това?
Къде е съкровището?
Е?
Това ли е?
Дойдохме чак до тук, за да стигнем до задънена улица?
Да.
Трябва да има още нещо. Райли, няма нищо.
Още някоя следа... Няма повече следи!
Това е! Всичко свърши! Краят на света!
Съкровището е изчезнало! Преместено! Отнесено някъде другаде!
Нали не играеш игрички, Бен?
Знаеш ли къде е?
Не.
Да тръгваме.
Чакай малко.
Чакайте. Хей. Иън.
Не го прави. Не можеш просто да ни оставиш.
Напротив, мога. Освен ако Бен не ми каже следващата следа.
Няма друга следа.
Иън, защо не слезеш тук
и не го обсъдим? Не проговаряй отново.
Добре.
Следата. Къде е съкровището?
Бен.
Фенерът.
Положението се промени, синко.
Недей.
Това е част от ученията на Свободните масони.
В храма на цар Соломон имало виещо се стълбище.
То символизирало пътуването, което трябва да извършиш,
за да намериш светлината на истината.
Фенерът е следата. Какво означава?
Пост. Това е постът.
Знаете за църквата в Бостън, където Томас Нютън окачил фенер,
на една скоба. За да сигнализира на Пол Ревиър, че англичаните идват.
Един фенер, ако идват по суша, два - по море. Един фенер.
На скобата под виещата се стълба. Там трябва да търсим.
Благодаря. Трябва да ни вземете с вас.
Защо? За да избягате в Бостън ли?
Освен това, без вас багажът ни намалява.
Ами ако сме излъгали?
Излъгахте ли? Ами ако има още една следа?
Тогава ще знам къде да ви открия.
Ще се видим, Бен.
Не! Няма друг изход!
Върнете се! Ще ти трябваме, Иън!
Всички ще умрем.
Всичко ще се оправи, Райли. Съжалявам, че те разочаровам.
Всичко е наред, хлапе. Била е фалшива.
Следата е била фалшива. Всевиждащото око.
"Служим на всевиждащото око. "
Но... Когато Иън разбере и се върне...
Ние още ще сме тук...
Ще ни застреля тогава. И в двата случая...
Умираме.
Никой няма да умре. Има и друг изход.
Къде? През съкровищницата.
Вземи.
Райли.
Изглежда... Някой ни е изпреварил.
Съжалявам, Бен.
Изчезнало е.
Слушай, Бен... Може да е изчезнало още преди
Чарълс Карол да разкаже историята на Томас Гейтс.
Няма значение.
Знам. Ти беше прав.
Не, не бях прав.
Тази стая е истинска, Бен.
Това означава, че и съкровището е истинско.
В компанията сме на някои от най-гениалните умове в историята, защото
ти откри това, което те са искали да открием
и разбра значението му.
Ти успя, Бен. Заради всички нас.
Дядо ти и всички нас.
И никога не съм бил толкова радостен, че са ме опровергали.
Просто... Наистина мислех, че ще открия съкровището.
Добре. Тогава ще продължим да го търсим.
И аз идвам.
Добре.
Не искам да съм лошият в случая, но няма да стане.
Защото, доколкото виждам, все още сме в капан.
Бен, къде е другият изход?
Това няма логика. Първото нещо, което биха направили строителите,
тук долу, е да прокарат втора шахта
нагоре, за въздух или в случай на срутване.
Може ли да е толкова просто?
"Тайната лежи в "Чарлот. "
Свитъци от Александрийската библиотека.
Възможно ли е това?
Това е голямо синьо-зелено нещо.
Доста странно изглеждащо.
Предполагам, че е важно откритие.
Да!
Райли, плачеш ли?
Погледни. Стълби.
Просто така? Просто така.
Току-що ми даде най-големия чип за казино.
Декларацията за независимостта не е чип за казино.
Не и за мен. Седни.
Какво предлагаш?
Какво ще кажеш за един подкуп? Да кажем...
10 милиарда долара?
Явно си открил съкровището. На 5 етажа под нас е.
Тамплиерите и Свободните масони вярвали, че съкровището е твърде голямо за един човек.
Дори за крал. Затова...
Направили всичко това, за да го скрият.
Точно така.
Бащите на нацията вярвали, че същото се отнася и за правителството.
Открих, че решението им ще работи и при съкровището.
Дай го на хората. Да го разделя между масоните,
карамизийците...
Долу има хилядолетия от историята на света.
И тя принадлежи на света.
И на всички в него. Наистина не разбираш концепцията за чипа.
Добре. Ето какво искам.
Д- р Чейс да се измъкне "чиста" от това. Да няма и следа в досието й.
Добре. Искам и кредит
за откритието, на цялото семейство Гейтс.
Със съдействието на г-н Райли Поул.
Ами за теб?
Много ми се иска да не ходя в затвора. Дори не мога...
Да опиша, колко ми се иска да не ходя в затвора.
Някой трябва да отиде в затвора, Бен.
Е, ако имате хеликоптер,
мисля, че мога да ви помогна с това.
Не мърдай! ФБР!
Вдигнете ръце!
Вдигнете ги високо!
Насам! Върви! Бостънска полиция!
Арестуван сте, г-н Хал. За отвличане
и опит за убийство. И нахлуване в държавна собственост.
Да. Дадено, шефе. Благодаря. Чао.
Искат да сме в Кайро другата седмица, за откриването на изложбата.
Изпращат частен самолет. Това е забавно.
Да, много. Частните самолети са супер.
10 процента, Бен. Предлагаха ти 10 процента.
Райли, вече говорихме за това. Беше твърде много. Не можех
да го приема. Заби ми се треска
и гноясваше цели 3 месеца. Старо парче дърво...
Добре. Следващия път, като намерим съкровище, което
пренаписва историята на цялото човечество,
ти ще обереш овациите.
Звучи добре.
Теб какво те интересува? Ти получи момичето.
Така е. Така е.
Добре. Наслаждавайте се на победата.
А аз ще си карам моя един процент.
Един скапан процент. Даже беше половин.
Един процент. Невероятно.
Съжалявам за страданията ти, Райли.
Само за протокола, Бен,
къщата ми харесва. Реших да остана, защото през 1812 г.
Чарълс Карол срещнал... Да. Срещнал някой и станало забавно.
Чудесно. Просто нямаше по-голяма къща.
Направих ти нещо. Така ли?
Какво? Карта.
Карта...
Накъде води? Ще разбереш.
Превод и субтитри : Brujula Pantockrator brujula@abv.bg