Replicant (2001) (replicant.dvdrip.xvid-frozone.cd1.srt) Свали субтитрите

Replicant (2001) (replicant.dvdrip.xvid-frozone.cd1.srt)
91 1. Моля, кажете името си.
Вкъщи има непознат мъж.
Имам бебе. Той ще ни убие.
Кой е у вас, госпожо? Госпожо, обадете се.
Побързайте!
Господи, идва!
Идва.
В момента се извършва убийство. Майка с бебе.
Изпратете всички коли в района. Госпожо, обадете се.
Не!
Защо го правите?
Ти си лоша майка.
''Нани, бебчо, на дървото,
когато вятърът повее, люлката ще залюлее.
Когато клонът се счупи, люлката ще падне
заедно с детето.
Люлката и то.''
Нека довърша кошмара ти, хлапе.
Специалният отряд пристигна ли?
Отцепете района.
-Какво чакате?
-Специалния отряд.
Има да ги чакате. Качете се по стълбите.
Има пушек.
Това е той.
Хайде!
Моля, не стреляйте!
-Има ли някой друг тук?
-Не!
Изкарайте ги навън! Бързо!
-Изведете ги!
-Проверете тук!
-Да изчакаме пожарната.
-Непременно. Мамка му!
Отворете прозорците. Веднага!
Хайде! Действайте!
Ела, бебчо!
Хайде!
Ела, бебчо.
Аз съм добре. Изчезвайте!
Какво правиш?
Всичко е наред.
Откарайте бебето в болницата. Нека го прегледат.
Заподозреният е бял мъж, отправи се към улица ''Хаузър'',
облечен е в черно кожено яке.
Чакай!
Спри автобуса! Отвори вратите!
-Какво е станало?
-Съжалявам.
Рутинна проверка. Не се тревожете.
Какво става?
Съжалявам, че ви притесних.
Всички да станат! До прозореца. Не ме гледайте!
Спри на място!
Страхувай се, Джейк.
Много се страхувай.
Почти го хванах. За малко!
Е, вече не е твой проблем.
Официално си напуснал от един час.
Знам.
Като открият автомобила, да проверят за кръв.
Ясно, млъкни. Случаят вече не е твой.
Стрелях по него веднъж. Проверете за кръв.
Май не можеш кротко да си тръгнеш, а?
Всъщност исках да ми изнесеш последна вдъхновяваща лекция.
За 10 години си ги научил.
Голяма работа. Преди да тръгнеш, федералните искат да те видят.
Мен ли? Разбира се, че искат.
Господа.
-Стан Райсман. Как сте?
-Добре. Какво искате?
-Чух, че напускате полицията.
-Точно така.
-Искаме да ви предложим работа.
-Не, благодаря. Не си търся.
Можем да ви помогнем да го заловите. Той пак ще убие.
Снощи Факлата уби единайсетата си жертва.
Неуловимият сериен убиец е на свобода
вече три години и напада майки
в района на Сиатъл.
Ето какво каза Джейк Райли, който разследваше случая.
Как така напускате, без да довършите случая?
Без коментар.
-Обади ли ви се?
-Без коментар.
Неуловимият убиец ли е причината за напускането ви?
Напускам по лични причини. Нямат нищо общо със случая.
-Хайде. Кажете нещо.
-Ще ви кажа нещо.
Големият лош караконджо е само едно пикливо мамино синче.
Точно така. Непрекъснато се напикава.
Направо жалко. Един болен откачалник. Това стига ли ви?
-Чу ли това?
-Записахме ли?
Чу ли това?
Джейк - ремонт на лодки
-Скъпи, на телефона.
-Благодаря, мамо.
Да?
Снощи по телевизията каза гадни неща за мен.
Нима? Нещо си чувствителен.
Повече не ми се обаждай. Оттеглих се.
И да напуснеш, пак няма да се отървеш от мен.
Твърде съм умен.
Мама трябва да е горда с малкото си психарче.
Стига. Виж себе си.
От три години ме гониш. Но не ме хвана. Ти си лошо ченге.
Да не мислиш, че като напусна, ще ме спреш?
Ще продължа да убивам, копеле.
-Ти си истински неудачник.
-Майната ти, скапаняк!
Ще те гоня като скапано псе!
Разбра ли, кучи сине?
Майната ти!
Майната ти и на теб, Джейк.
Действа винаги по един и същ начин с малки отклонения.
Самотна майка. Убива я и я изгаря.
Имаме частични отпечатъци. Дори кръвната група.
-Но никаква Факла.
-Нищичко.
Кажи ми нещо, което не знам.
Вкарали сме огромна информация за Факлата
в специална програма. Открихме един бял мъж.
Трийсетина годишен. Много силен.
Застани на линията.
Добре дошъл, Джейкъб Райли.
Убийствата Мартучи преди година.
Намерихме негов космен фоликул. Достатъчно за ДНК отпечатък.
Погледни тук.
-Клонинг на убиеца?
-Двойник.
Господ създал човека за 6 дни. На нас ни отне повече.
-И откога ФБР...
-Ние не сме ФБР.
Това са Националните сили за сигурност.
Всъщност твоят сериен убиец не ни интересува.
Това бе разработено за целите на сигурността. Срещу терористи.
Съвременното разузнаване не може да унищожи терористите.
Да, продължавай.
Целта ни е да създадем двойници, които да ни отведат до тях.
Разбирам.
Той все пак не е терорист.
Не. Но има сходен поведенчески модел.
А защо точно аз?
Защото той те избра.
Какво значи, че ме е избрал?
Когато е готов, го поемаш ти. Ти ще се грижиш за него.
Обучавай го. Да видим дали ще те отведе при убиеца.
Ще е по-лесно да пуснете снимката му по телевизията.
Това е секретен проект. Никакви снимки и конвенционални методи.
Разполагаш само с Двойника.
Какво става?
Реакция на организма. Отхвърля последния хормон на растежа.
-Обясни. Какво да правим?
-Сърцето спира!
Извадете го. Веднага!
Добре дошъл в моя свят.
Копеле.
Добро утро, Номер Едно.
Време е да се събудиш.
Днес ще упражняваме основните действия: как се седи,
стои, върви и спира.
Сега вървя.
Аз седя.
Аз стоя.
Аз съм госпожица Джонсън. Как си?
Удари ли се?
Може би галеникът ви е недоразвит.
Физическите данни са нормални, но мозъчните вълни са ниски.
Увеличихме телепатичните му способности чрез генна схема.
Генетичната му памет е научно доказана, макар да е първият.
Трябва му човешко стимулиране.
Това е тоалетната.
Това ще е твоята задача: първият контакт с човек.
Браво. Гледай видеото и пробвай пак.
-Впечатляващ е, нали?
-Надхвърля очакванията ни.
Вие май сте доста доволни от себе си, а?
Нямате представа в какво се забърквате.
От първа ръка знам какво е направил на единайсет жени.
Ако се окаже като оригинала, ще съжаляваме.
Довечера Двойникът е на твое разположение.
Спокойно.
Храна.
Яж!
Аз съм Джейк.
Харесва ли ти? Какво ще кажеш?
Какво мислиш?
Така, така.
Добре. Виж сега.
Харесва ли ти?
Силен си, а? Спокойно! Успокой се!
Успокой се!
Назад! Назад!
Мирно! Назад!
Сега седни!
Седни!
Аз стоя.
Аз ходя.
Аз седя.
Стоя.
Аз ходя.
Аз седя.
-Аз стоя.
-На място!
Не. Върви.
Движи се. Хайде.
Дай ми очилата си.
-Струват петстотин долара.
-Нима?
Погледни.
Благодаря.
Ще ми дадете ли инструкциите за експлоатацията му?
Прави каквото искаш, но събуди инстинкта му на убиец.
Временни документи от Научната фондация. И оръжието ти.
-Ясно.
-Докладвай на всеки 12 часа.
Добре. Да тръгваме. Върви!
Седни.
Спящ убиец. Колко е сладък.
Следят ни.
Добре, опитен изрод такъв.
Да поговорим за работа, а? Какво си спомняш?
Какво си спомняш? Кажи.
Убиец ли си? Искаш ли да убиваш?
Убиваш ли и други освен жени? Покажи ми как го правиш.
Покажи ми, хайде.
Покажи как го правиш.
Помниш ли това?
Вземи го.
Ето.
Искаш ли да ме убиеш? Давам ти възможност.
Направи го.
Направи го.
Хвърли оръжието!
Три ченгета на помощ.
Спокойно. Не стреляйте по него. Джейк, кажи му да спре!
Стреляй. Убий го.
-По дяволите, Джейк.
-Добре, момчета. Спокойно.
Може би ако пуснете пистолетите, той ще направи същото.
Браво.
Ти нарочно застраши секретен проект. Взимаме си го.
Прав ви път.
Той нищо не струва.
-Чудесно.
-Счупи ми ръката!
Не трябваше да му показвате движенията!
Не!
Боли, нали?
-Стой!
-Не!
Проект за милиони долари! Не се стреля, нали?
Махни го!
Точно така. Махни го!
На място! Не!
На място!
Така.
Седни.
На място.
Добре.
Ще ви повикам такси. Върви.
Върви.
Ало, здравейте.
Бих искал да разгледам къщата на улица ''Бъркли''.
-Аз съм Джейк Райли.
-Хвърли оръжието!
Млъкни!
Моля?
Извинете. От радиото е.
След половин час. Чудесно. Благодаря ви.
Недвижими имоти - УЕНДИ УИКЪМ ПРОДАВА СЕ
Познато ли ти е?
Преди година ти я направи най-популярната къща тук.
Пълен ужас.
Чакай! Назад! Успокой се, мамка ти.
Чуваш ли? Успокой се.
Добре. Да тръгваме.
Просто вали. Хайде.
Ама че време. Джейк Райли?
Уенди Уикъм.
Успокой се, мамка ти.
Не.
Извинете. Братовчед ми Рон е малко особен.
-Заповядайте.
-Дръж се прилично. Хайде.
Къщата е построена през 1926 г.
Дърворезбата е оригинална.
Хубавата камина придава уют на входното помещение.
А тук има просторна дневна.
Оттук.
Това е кухнята, наскоро бе преоборудвана.
Мраморът, разбира се, е внос от Флоренция.
А това е трапезарията. Идеална е за гости.
С какво казахте, че се занимавате?
Бях в силите на реда.
Точно така. Ченгето по телевизията. Случаят с Факлата.
Олекна ми.
-Знаете ли историята на къщата?
-Да.
Много жалко, защото повечето хора не могат да я приемат.
А сделката е изгодна.
Много под пазарната цена.
-Той добре ли е?
-Бихте ли ни оставили за малко?
Разбира се.
Хайде.
Върви.
Давай.
Какво си спомняш?
Какво? Какво има? Какво виждаш?
-Идвал ли е тук?
-В минал живот.
Да вървим.
Не искам да се прибирам. Искам в парка! Веднага!
Джони, престани! Лошо момче.
-Как си, дечко?
-Добре.
Хайде! Скачай!
Опа!
Как си? Слушаш ли?
Опа!
-Какво правите?
-Мама готви любимото ти ядене.
Чудесно.
Прегърни мама от мен. Хайде!
Бъди послушен.
Дани, би ли се качил горе? Вземи Скаут с теб.
-Става ли?
-Скаут, ела!
Хайде.
Седни. Долу.
Ще ми кажеш ли какво, по дяволите, става?
Секретно е. Ако ти кажа, ще трябва да те убия.
Не е никак смешно.
Съжалявам. Нуждая се от помощта ти.
Трябва възможно най-бързо да идентифицирам този тип.
Няма да го направя.
Това е в разрез с политиката на отдела. Не помниш ли?
Затова ще го сметна за услуга.
Това е гадно! Не го яж!
То е за кученца. Ето. Хапни това.
Искаш ли още?
Трябва да кажеш: ''Благодаря.''
Какво стана?
Миличък, какво стана?
Ела тук. Ставай!
Копеле! Какво му направи?
Скаут ме удари по зъба.
Скаут ли беше? Чакай.
Спри! Не е той.
Скаут му е избил зъбчето. Било е кучето. Не е той.
Какво е станало?
Скъсах го от бой. Беше грешка, честна дума.
Няма те от 18 часа, оставил си го да нападне хората ми,
а сега ми казваш, че си упражнил насилие срещу двойника ми.
-Погрешна преценка.
-Може би.
Вземи си изрода. Не ми трябват вашите глупости.
След това, което ти каза Факлата, мислех, че ще искаш да го пипнеш.
Откъде знаеш какво ми е казал?
Подслушваш дома ми, така ли?
Откъде разбра къде сме били?
Ти също ни следиш, а?
Дали ще те оставим с бъдещето на националната ни сигурност,
без да знаем всичко за теб?
Очаквам да докладваш на всеки 12 часа.
Без изключения.
-Ти ли си?
-Да, аз съм, мамо.
Съблечи си дрехите.
Така. Браво. На място!
Не е в колата. Много е явно.
Да видим.
Вътрешно, така ли? Отваряй.
Вътрешно проследяващо устройство. Много умно.
Вътрешно. Хитро, нали?
Няма нищо. Успокой се.
Какво правиш?
Работя, мамо.
Всичко е наред. Не е това, което си мислиш.
Ела, мамо.
Джейкъб!
-Какво?
-Този човек е пребит.
Мамо, ти дори не го познаваш.
Чакай малко! Става въпрос за теб.
Какво ти е? Какво се е случило?
-Какво ти има?
-Защо се държиш така с хората?
Мамо, престани. Моля те.
Добре. Но помни следното:
ако се държиш с хората като с престъпници, те ще станат такива.
Вечерята ти е в хладилника. Прибирам се у дома.
Благодаря ти.
Не мога повече!
Съсипа живота ми!
Къде си?
Лошо момче!
Трябва да те накажа!
Ти си лоша майка.
Всичко наред ли е?
Остави я на мира!
Спокойно.
Благодаря за услугата. Задължен съм ти.
Няма защо.
Ела тук. На място.
Обектът се сканира.
Да видим какво помниш.
Какво ще кажеш за тази?
Помниш ли тази?
Хайде, кажи.
Снимката е сканирана. Действай бързо, става ли?
Седни. Хайде, сядай.
''Едуард Гарът.''
Забележително. ''През 1995 г. емигрира от Южна Африка.''
-Джейк?
-Капитане, как е пазарът?
Цената на нефта пада.
Какво, по дяволите, правиш тук?
Разчиствам някои файлове. Вече свърших.
-Поднасяш ли ме?
-Не, трябва да тръгвам.
Поднасяш ли ме?
Млъкни.
Копеле.
Стой там.
Да вървим.
Исусе Христе.
Следващата жертва.
Запази я.
Джейк, това е незаконно нахлуване.
НАТИСНИ ПРОИЗВОЛЕН КЛАВИШ, ЗА ДА ПРОДЪЛЖИШ
Болен тип.
Факлата. Хванал си го.
-Той е в колата ти.
-Не. После ще ти обясня.
Джейк, трябва да докладвам.
НАТИСНИ ПРОИЗВОЛЕН КЛАВИШ, ЗА ДА ПРОДЪЛЖИШ
ИЗПРАЩА СЕ КЪМ ПРИНТЕРА
Ти...
назад!
ГОТОВО
Излизайте! Бързо!
Обади се за помощ.
Добре ли си?
Къде е той? Той знаеше.