Wicker Park (2004) (WickerPark_CD2.srt) Свали субтитрите

Wicker Park (2004) (WickerPark_CD2.srt)
Не.
Не.
Не.
Да.
Счупи ми всички чаши.
Оригинално е.
Захар?
Да, благодаря.
За нас.
Тръгваш ли?
Да. Отивам на работа.
Дежурна съм в болницата.
Точно така. Ти си сестра.
Ще карам двойна смяна.
Трябва да останеш.
Имаш ли ключ?
Да.
Ще се върна до 10:00.
Ще се видим ли по-късно?
Може би.
- Чао.
- Чао.
В понеделник беше в "Белучи".
Да, бях.
Само секунда!
Може ли да остана у вас за няколко дена?
- Разбира се.
- Чудесно.
Ще звънна на Даниъл и веднага идвам.
- Добре.
- Чао.
Лиса!
Мамка му.
Знаеш ли, в ресторанта
бях готов да се обзаложа на всичко, че ти си момичето, което познвам.
Но като те гледам сега, ти дори не приличаш на нея.
Здравей.
Внимавай!
Изчезвай от къщата ми.
Спри! Достатъчно!
Върни се веднага!
- Ще се пребиеш!
- Не го прави!
Лиса, престани!
Така ли се справяш с проблемите?
Бягаш и се държиш като дете?
Върви си вкъщи и повече не ми се обаждай.
Здравей.
- Мамка му!
- Може ли да вляза?
Разбира се.
Съжалявам. Не искам да те безпокоя, но...
бившето ми гадже току-що ми каза, че се вижда с друга.
Надявам се не възразяваш.
Изобщо.
Лиса, това е глупаво. Хайде!
Върви си вкъщи!
Ще тръгвате ли? Искам да паркирам.
Съжалявам, че не се обадих. Аз...
Не се притеснявай. Просто размишлявах.
Добре ли си?
Заминавам за Лондон.
Защо?
Един мой приятел сформира танцова група.
Иска аз да съм хореограф.
Но това е прекрасно.
Кога заминаваш?
Утре следобед.
Може ли да остана още една нощ?
Разбира се.
Не, трябва да е тази нощ.
Единствената възможност е да хванете самолета за Лос Анджелис
в 10:15 тази вечер.
От там можете да хванете полет до Шанхай.
Но има места само за втора класа, а вашите билети са за първа.
Няма нищо.
Ще ви кажа какво.
Мисля, че мога да ви помогна.
Защо не дойдете след няколко часа. Към 4:00.
До тогава все нещо ще се е освободило.
Добре.
Благодаря. Ще се видим в 4:00.
Това с хотела беше тъпо.
Знаех, че Даниъл ще ме открие.
Така че...
защо не дойдеш с мен?
В болницата имам да давам много смени
и нали знаеш...
И човекът, който ти я подари.
Да.
Разкажи ми!
Миналата нощ го направихме върху кушетката в докторския кабинет.
Малка мръсница. Завиждам ти!
Най-лошото е, че се виждам с най-добрият му приятел.
Друг хирург.
Той е очарователен и ме обожава, но някак си е безпомощен.
Значи има същото име, същият парфюм, и носи същият номер обувки?
Толкова е секси.
Или може би зловещо.
Всъщност по малко и от двете.
Е, огря ли те?
Не. Спах на дивана.
Когато се събудих на сутринта, нея я нямаше.
- Но искаше да я оправиш, нали?
- Стига.
Хайде.
Довечера зминавам за Китай и на практика съм сгоден... трябва ли да ти припомням?
Стига си лъгал.
Ами ти и Алекс... как беше?
Как беше срещата?
- Чудесна.
- Добре.
Какво... искаш да ти разкажа ли?
Защо не.
След като те оставих, отидох да взема Алекс от театъра.
А режисьорът... той е такъв загубеняк. Не е толкова внушителен.
Тя трябва да играе на Бродуей, защото беше невероятна.
Когато се преоблече, вече беше много късно.
Така че излезнахме. Пихме няколко питиета, посмяхме се.
По пътя за вкъщи и разказах цялата гадна история за теб и Лиса.
И накрая я откри.
А тя обясни ли защо е изчезнала?
Още не. Току-що и написа тази бележка.
Още не са говорили, но скоро сигурно ще си поговорят.
Добре ли си?
Не, не съм. Знаеш ли, не... не се чувствам много добре.
Шегуваш се.
Не.
Просто ме закарай вкъщи, става ли?
Добре.
Благодаря.
Та си мислех, че може да се кача с тебе
и да ти направя голяма чаша топъл шоколад...
...поръсен с канела отгоре.
Ще гледаме телевизия.
Обичаш ли ме?
Просто искам да съм сама.
- Ами...
- Ще ти се обадя.
Ще ти се обадя утре.
Алекс. Алекс, чакай малко.
Сигурно се шегуваш.
Това момиче е невероятно.
Знаеш ли какво? Не ми се обаждай.
Не ми се обаждай, докато не разбереш какво искаш да правиш с живота си,
защото не мога да издържа това.
Всеки път искаш нещо различно.
Съжалявам.
Утре ще ти се обадя.
Боже!
Това момиче ме побърква.
Такси!
И правихме секс цяла нощ.
А на следващата сутрин и
приготвих световно известната закуска на татко и...
Не знам. Беше просто идеално.
Звучи добре, човече.
Беше просто идеално.
Кога ще ме запознаеш с нея?
Довечера.
Да, довечера. Довечера има... има представление.
Голямото откриване. Шекспир.
Шекспир.
Шекспир. Знам. Но трябва да е добро. Довери ми се.
Довечера трябва да заминавам.
Да, но е от рано.
Първо можеш да дойдеш на представлението и после да хванеш самолета.
Виждала ли си ми пудриерата? Сребърната.
Не съм.
Дано не съм я забравила в хотела.
Беше подарък от баба ми.
Откъде имаш това?
Това е на хирург номер две.
Забрави си го миналата седмица.
О, Боже. Толкова прилича...
Какво?
Матю.
- Хайде, нека те снимам.
- Първо ти.
Хайде, Алекс. Срамуваш ли се? Не трябва да се срамуваш, ако искаш да си актриса.
Ето.
- Шекспир?
- Това е твоят голям пробив.
Това е Шекспир. Не мога да го направя. Много е трудно.
Кога ще се венчая?
Мъжът, който ще вземе ръката ми,
трябва да носи половината ми любов с него, половината от грижите и дълга.
Сигурно никога няма да се омъжа като сестрите ми, които баща ми обича.
Това е истината, господарю. В живота...
Съжалявам. Това беше лошо.
Не, беше прекрасно.
Номерът при играта, Алекс, е да се вживееш.
Иначе звучиш фалшиво.
Не мога да чуя нищо.
Знам.
Странно.
- Правилно ли е включено?
- Да.
Можеш ли да го върнеш?
Знам място, където могат да го поправят.
Вярваш ли в любовта от пръв поглед?
Кой е той?
И не се опитвай да ме излъжеш.
Още не съм се срещала с него. Само съм го виждала.
Мисля, че си няма приятелка.
Не чакай. Колкото по-бързо, толкова по-добре.
Отивам да взема видео камерата, така че ще си поговорим по-късно.
Добре.
Обещай, че ще говориш с него?
Ще си помисля.
Добре. Чао.
Ей сега се връщам.
- Съжалявам.
- Матю, какво правиш?
Съжалявам.
Това е като на... Матю.
Не бъди глупава.
Това е на един от докторите от болницата.
Защо си помисли за Матю?
Довечера може ли пак да ми услужиш с колата?
Разбира се.
Благодаря, Лиса.
По-добре да тръгвам. Ще се видим по-късно.
Добре.
Извинете? Преди няколко дена бях тука.
Мисля, че съм си забравила пудриерата. Сребърна, гравирана.
Сега ще попитам.
Тони, някой намирал ли е сребърна пудриера?
Не, съжалявам.
Добре. Благодаря ви.
Лиса?
Да?
Един мъж дойде и ви търсеше. Каза, че е намерил ключовете ви. И...
Остави ви това.
- Благодаря.
- За нищо.
"Лиса. Опитвах се да те открия.
В мене е пудриерата ти.
Обади ми се.
Матю".
Люк, може ли да поговорим за малко?
Какво става?
Просто искам да ти благодаря за всичко
и, нали знаеш, беше чудесен.
Ами представлението? Мислех, че ще дойдеш на представлението.
Не искам да пропусна и този полет.
Ще ти се реванширам като се върна. Обещавам.
Такси!
Забавлявай се довечера. И поздрави Алекс от мен.
- Ти си щастливец.
- Имаш много време.
Полетът е късно. Наистина искам да дойдеш на представлението. Моля те.
Ами нещата... с Алекс не вървят много добре.
Малко преувеличих.
Какво имаш предвид?
Ами...
Излъгах. Излъгах те!
Защото животът ми е толкова жалък.
И е нямало нощен маратон?
Късметлия съм, ако получа целувка в края на нощта.
Затова си мислех, че ако дойдеш на представлението, това би помогнало.
Ще се чувствам много по-сигурен, ако и ти си там.
Аз ще отида до тоалетната, а ти ще и кажеш
какъв прекрасен човек съм,
че се носят легенди колко съм добър в леглото и...
не знам, подобни неща.
Моля те. Нямаше да те моля, ако наистина не означаваше много за мен.
- Ще дойда.
- Ти си най-добрия. Благодаря, приятел.
В 7:30 става ли?
- Става.
- Добре.
- Ще се видим.
- Да.
Ти си човекът.
Всичко е уредено. Полет 1559. Първа класа.
Приятен полет.
Благодаря ви.
Днес имам полет Лондон.
Искам да го отложа за утре.
Онези обувки. Черните с червените подметки.
Бих искала да ги пробвам.
Извини ме, скъпа. Били ли ми казала как да стигна до музея?
Мисля, че...
Мисля, че е натам.
- Ще ви покажа. Ще дойда с вас.
- Благодаря.
Алекс, десет минути!
Ето тук.
- Задръжте рестото.
- Благодаря.
Благодаря.
Защо човек е по-добре да падне пред лъв, а не пред вълк.
Часовникът ме укорява в загуба на време.
Не се стрхувай, младежо. Няма да те изям.
И когато съчетаеш младостта с мъдростта,
жена ти ще е избрала правилният мъж.
Ето ме. Съжалявам.
Извинете.
Стой!
Умолявам те, кажи ми какво мислиш за мен.
Че ти си...
Сядай.
Съжалявам.
Не каквото си.
Това тя ли е?
Да, това е моето момиче.
Тогава мисля, че си прав.
Не съм това, което съм.
Щяхте да бъдете както трябваше да бъдете.
Щеше ли да е по-добре, мадам, отколкото сега съм?
Иска ми се да е така, за да не ми се подигравате.
Ти си влюбена в този човек,
а той те моли да му помогнеш да се добере до друга жена!
Ти си разстроена, объркана си. Разкъсва те отвътре!
Била си влюбена, нали?
Кълна се в невинноста и и в младостта си,
че имам едно сърце, една душа и една истина.
И досега никоя жена, няма и да бъде,
господарка на тях.
Така че довиждане, мадам.
Никога повече няма да се разкайвам за сълзите на моя господар.
Добра е.
Наистина трябва да тръгвам за летището.
Добре, добре. Щом се налага, тръгвай.
Сигурен съм, че Алекс ще е разочарована, че не успяхте да се запознаете.
Кажи и, че беше чудесна. С теб ще се видим в понеделник.
Мат, благодаря ти за всичко. Наистина означава много за мен.
Съжалявам, че не откри Лиса.
И аз.
- Ще се видим.
- Добре.
Ей, Алекс.
Алекс, аз съм.
Моля те, върви си.
Хайде, скъпа. Отвори вратата.
Не искам приятеля ти да ме вижда така.
Няма. Той си тръгна.
Какво? Тръгнал си е? Аз ли го изплаших?
Да си го изплашила? Направо го разби.
Разби всички. Ти си невероятна.
Просто бързаше да хване самолет.
Заминава за Китай. Отвори вратата.
Намери ли я?
Какво?
Твоят приятел...
намери ли Лиса?
Не, оказало се, че е някаква... психопатка със същото име.
Преспал на дивана и на сутринта избягал.
Добре ли си?
Алекс, трябва да ми помогнеш.
Какво има?
Заминавам на европейско турне с групата.
Това е фантастично!
Едно от момичетата си счупило глезена и аз ще я замествам.
Но не мога да намеря Матю.
Търсих го навсякъде, а самолетът ми излита след два часа.
Остави ли му съобщение?
Не мога да му го оставя на секретаря.
Твърде е сложно.
Написах му писмо. Имаш ли нещо против да му го предадеш?
Аз никога не съм го виждала. Той не знае коя съм.
Няма значение... просто му кажи, че си ми приятелка. Всичко ще е наред.
А ако го няма там...
го остави на леглото му.
Наистина оценявам това. Много ти благодаря.
Няма защо.
Добре.
Помоли ме да замина с него.
Ти какво му каза?
Нищо не му отговорих.
Закъснявах за танци и просто избягах.
Казах му, че ще се срещнем утре. Ако не отида, той ще изперка.
Трябва да тръгвам.
Благодаря ти още веднъж и ще ти се обадя, когато пристигна.
Ще го направиш ли?
Разбира се. Аз го обичам.
Чао.
Чао.
Тук е Матю. Моля, оставете съобщение.
Пак съм аз.
Къде си?
Получи ли ми писмото?
Както и да е. Аз съм в Париж.
В хотела съм. В последното съобщение съм оставила номера си.
Мат, моля те обади ми се.
Това ме подлудява. Трябва да говоря с теб.
Моля ти се не ми се сърди.
Обади ми се... моля те. Чао.
Не мисля, че мога да остана с групата.
Чувствам, че трябва да се прибера и да го потърся.
Не, аз...
преди не бих ти казала нищо...
...но когато му занесох писмото...
...той не ме очакваше и...
...го сварих в леглото с друга жена.
Не мога да повярвам.
Просто го забрави.
Най-добре е да останеш и...
да го забравиш.
Наистина си мислех, че го познавам.
Забрави го. Той не си заслужава.
Люк, съжалявам.
Няма нищо.
Съжалявам.
Моля те, не се извинявай. Моля те.
Знам, че даваш най-доброто от себе си.
Аз просто...
просто искам да знаеш, че... че те обичам.
И повече не искам да играем игрички.
Какъв е смисълът? Без това не съм много добър.
Ще вдигнеш ли?
Ало?
Ало?
- Кой е?
- Кой е?
Матю е на телефона. Кой се обажда?
Ало?
Ало?
Какво става, приятел? Мислех, че си заминал.
Не...
Какво правиш още тук?
Аз съм в...
апартамента на момичето.
Върнал си се в апартамента на лудата?
Какво по дяволите правиш там?
Започвам сериозно да се безпокоя за теб.
И аз започвам да се притеснявам за себе си.
Не е само това.
Дори не можах да се кача в самолета.
Въпросът е...
...има нещо в този апартамент.
Все едно Лиса е била тук.
Знам, че звучи откачено, но...
мисля, че това е нейното жилище.
Може би просто си хлътнал по лудото момиче.
Първото, което трябва да направиш, е да изчезнеш от апартамента й и да дойдеш тук.
Имам да ти разказвам едно нещо.
Снощи беше най-удивителната нощ в живота ми.
Добре. Ще дойда. Дай ми само няколко минути.
Добре. Ще те чакам.
- Ало?
- Здрасти...
Може ли да говоря с Матю?
Кой се обажда?
Лиса е.
Приятелка съм му. Обаждам се, заради пудриерата.
Мисля, че той може да я е намерил.
Коя Лиса се обажда?
Моля?
Знаеш ли какво...
би трябвало да се върне след няколко минути.
Ало?
Ало!
Здравей.
Здравей.
Съжалявам, че не се върнах.
Двойната смяна стана тройна и нямаше как да се измъкна.
Няма нищо. Не се притеснявай.
Сърдит ли си?
Изобщо. Прекарвам си чудесно.
Къде си?
Още съм на работа, но сега тъкмо си тръгвам,
така че защо не ме изчакаш?
Добре, ще те изчакам.
Чудесно. До скоро.
Остави... остави си телефонния номер
и ще му кажа да ти се обади, когато дойде.
Всъщност... бихте ли му казали да се срещнем в 3:00?
Той знае къде. Аз ще го чакам.
3:00 часа. Добре.
Знаеш ли, не би могъл да е той,
но все пак го чакам.
Има някой на вратата, така че може и да е той.
Изчакай секунда.
Матю, довери ми се.
Чакай ме утре в парка. По същото време.
Чао.
Съжалявам. Не беше той.
Но ти обещавам, че ще му предам съобщението ти.
Добре, благодаря.
Бях за цигари. Какво стана?
Матю не е заминал.
Върнал се е при лудото момиче.
Интригата се заплита.
О, да. Става и по-интерсно.
Пет секунди след като затворих телефона, Лиса се обади.
Истинската Лиса. Тази от преди две години.
Искаше да го види.
Ти каза ли му?
Още не. Ще изчакам да се върне.
Толкова ще е щастлив
Трябва да тръгвам!
- Как така?
- Ще ти звънна по-късно. Обещавам.
Но аз направих закуска. Прочутите картофи на татко.
Лиса се обади. Иска да се види с него.
Е, ще ме запознаеш ли с приятелите си?
Нямаш ли си работа в магазина?
Добре, разбирам от намеци.
Значи ще излезем утре, нали?
- 7:00?
- Става.
Добре.
Чао и мерси че ме докара.
Чао.
Хей, Мати!
- Мати!
- Люк!
- Как си, човече?
- Добре съм. Ами ти?
Много добре. Много добре.
Може ли едно еспресо, докато чакам приятеля си?
Разбира се.
Много е впечатлен от това, което сте направили.
И тви уверява, че когато пристигнете в Китай...
...с много ентусиазъм и подкрепа.
Там седя.
Извинете. Шампанско.
Внимавайте.
Не.
Госпожо Чин, това е сестра ми Ребека.
Мамка му, мамка му, мамка му!
Ресторант "Белучи". Какво ще обичате?
Здравейте, мога ли да говоря с приятелката си Лиса?
Тя е русата на масата зад бара.
Един момент.
Извинете, вие ли сте Лиса?
Търсят ви на телефона.
Тука е малко шумно. Защо не се обадите от телефона зад ъгъла.
Добре, благодаря.
За дългъг и процъфтяващ брак... на нашите две компании.
Извинете. Отивам да се обадя по телефона. Ей сега се връщам.
Не.
Не.
- Ало?
- Лиса, аз съм.
Какво става с теб?
Много съжалявам. Претрупана съм от работа.
Даниъл ме намери в хотела.
Един момент!
Може ли да остана у вас за няколко дена?
Да, разбира се.
Отивай веднага. Ще се срещнем там.
Как си, Лиса?
Добре, а ти?
Добре.
Мислех, че си в Китай.
И аз така мислех. Седни.
- Какво е това?
- Подарък.
- За мен?
- Да.
Видях, че токчето ти... е счупено, така че...
искаш ли да ги пробваш?
Много мило. Нямаше нужда да го правиш.
Малко са големи.
Кой номер носиш?
Седми.
Тези са осем и половина.
Ако знаех, че ще ми купуваш обувки, щях да ти кажа кой номер нося.
Няма нищо. Мога да ги сменя.
Няма нужда.
Както и да е, обещал съм на един приятел да се видим на по кафе преди да замина, така че...
Какво, заминаваш ли?
Да.
Чао.
Люк, аз съм. Да се видим.
Исусе.
Какво правиш? Мислех, че ще наминеш.
Аз... щях да намина. Просто изгубих представа за времето.
Имам добри новини за теб. Да отидем да пийнем нещо.
Искам да те запозная с един човек. Хайде.
Хайде.
Здравей, скъпа. Дойдох възможно най-бързо. Виж кого доведох. Това е Матю.
Матю, Алекс. Алекс, Матю.
Най-накрая се запознахте.
Здрасти.
Здравей.
Сядай.
Искаш ли коктейл?
Извинете.
Какво ще желаете?
Какво ще пиеш?
Разтърсваща Водка... двойна.
Скъпа?
Знаете ли какво? Искам... Двойна Седмица.
Сложете го в голяма чаша. Не е като двойно, но е повече от едно и половина.
Той знае как да го направи. Благодаря.
Веднага.
Е, какво стана с психопатката?
Можеш да говориш пред Алекс. Тя знае цялата история.
Понякога като видиш някого от далеч...
...фантазията ти се разгръща.
Но когато го погледнеш от близо,
в девет от десет случая ти се иска да не си го правил.
И идея си нямам за какво говориш.
Бях объркан, така че се върнах до апартамента и...
...мислех, че ще намеря каквото търся, но намерих нещо друго.
Говори ли с нея?
Достатъчно дълго, за да се убедя, че е лъжкиня.
Правила те е на глупак, а?
Какво мислиш, Алекс? Ти знаеш цялата история.
Лесно е да съдиш от страни.
Ти не знаеш нищо за тази жена.
Знам, че не и пука и не зачита никого, освен себе си.
Какво друго ми трябва да знам?
Ти се правиш на жертва.
Никой не те кара да си с нея. Дори не можеш да осъзнаеш какъв си лицемер.
Аз съм лицемер? И защо съм лицемер?
Да, такъв си!
Хора, успокойте се.
Не, Люк, чакай.
Алекс, искам да ми обясниш защо съм лицемер.
Откъде знаеш, че тази жена не е била влюбена в теб от дълго време?
И когато те открива отново, не иска да те остави да си тръгнеш за втори път.
Какво?
Може би...
когато те е видяла за пръв път,
се е почувствала като теб, когато за пръв път си видял Лиса.
Нали си спомняш.
Любовта те кара да правиш щуротии.
Ненормални неща.
Неща, които и за миг не би ти минало през ума, че можеш да направиш.
Но ето че ги правиш. Не зависи от теб.
Слушайте.
Тази жена... тя е луда. Тя е психо.
Хлопа и дъската. Точка по въпроса.
Може ли да сменим темата?
Имам нещо, с което да те развеселя.
Оставял ли си бележка на бармана преди няколко дни?
Да. Откъде знаеш?
Лиса се обади.
Какво?
След като затвори телефона. Каза да се срещнете в 3:00.
Няма да може да чака много, защото има полет до Лондон.
Къде трябва да се срещнем?
Каза, че ти знаеш.
Не знаеш ли?
Мисля, че знаеш.
Не е било толкова отдавна, нали?
Какво?
Ще попитам Тони.
Може той да знае нещо.
През цялото време си знаела, че тя е тук?
Това е за теб.
От нея е.
"Мат, моля те не мисли, че бягам от теб.
Бях шокирана, когато ме помоли да замина с теб.
Не можех да говоря.
Отговорът ми, разбира се, е да.
Обичам те и нетърпение чакам да се прибера".
Няма да се извинявам, за това, което съм направила.
Такъв живот съм си избрала.
Сега видя ли каква съм?
Да.
Къде отиваш?
Къде отиваш?
Знам къде е.
Добре. После ще ми разкажеш.
Стана...
по-драматично и от мексикански сериал.
Люк!
Всичко свърши.
- Кое е свършило?
- С нас.
Как може да е свършило? Ние дори не сме започнали.
Не съм тази, за която ме мислиш.
Аз те използвах.
Такси!
Стига.
Ей!
Хайде!
Господи!
Съжалявам.
Благодаря.
Уикър Парк.
Здравей!
Ето те!
Къде беше? Самолетът пристигна преди час.
Търсих те навсякъде.
Ребека.
Аз...
Какво има?
Кофти полет?
Донесе ли ми онази малка китайска рокля?
- Ребека...
- Добре ли си, миличък?
Не ходих в Китай.
Какви ги говориш?
Здравей, Алекс. Няма да повярваш какво се случи.
Матю се е върнал.
Не мога да се омъжа за теб.
Това ще е голяма грешка.
Разясни ми малко, скъпи. Къде сгреших?
Не, не си... не си сгрешила никъде.
Ребека, аз...
През последните две години непрекъснато греша.
Аз не съм... не съм този човек.
Не мога да се върна при теб. Не мога да го направя.
Трябваше да се срещнам в парка, но той не се появи.
Да... знам.
Откъде знаеш?
Лиса, направих някои... ужасни и егоистични неща.
За какво говориш?
Аз те държах далече от него.
Когато се срещнахме преди две години, бях влюбен в друга.
И тя се върна отново в живота ми.
Тя ми разби сърцето... съжалявам!
Господи.
Ребека, знам...
знам, че още съм влюбен в нея.
Просто... трябваше да го знаеш.
Какво да знам?
Какво да знам, Матю?
Че не аз съм момичето, което може да ти разбие сърцето?
СУБТИТРИ: BigBo Корекция: pleven4ever