Kengoroo Jack (2003) Свали субтитрите

Kengoroo Jack (2003)
Aвстралия, Долната земя,
сурова, далечна, негостоприемна и опасна,
дом на 20 милиона кенгура,
едно от които е по-хитро и неуловимо от останалите.
То се нарича...
КЕНГУРУТО ДЖАК
Историята ми не започва в Aвстралия, а на другия край на света
20 години по-рано, на един бруклински плаж.
Това съм аз - Чарли Карбоун.
В този ден се случиха три събития, които промениха живота ми.
Първо, мама срещна Сал.
След смъртта на татко беше самотна
и веднага разбрах, че си пада по него.
Защо не? Сал Маджио вдъхваше уважение.
По-точно страхопочитание.
Най-точно - страх.
A това е Франки Ломбардо.
В затвора за непълнолетни цял сектор носи името му.
Сал го готвеше да поеме бизнеса на фамилията,
на която скоро щях да стана член.
Второто, което ми се случи, е, че срещнах Луис Букър.
Ще позная! Имаш 75 цента в джоба.
Бъркаш. Компас с капитан Супер.
Колко искаш за него?
- Не се продава, съжалявам.
Искаш ли да поритаме?
- Не, претърсвам плажа за монети,
за да си платя вноската за кола.
- Кола ли имаш?
Не, но ще си купя. Чичо ми даде детектора само за днес.
И третото, най-важно събитие този ден,
беше, че хукнах за 20-метров пас
на плаж, където ивицата бе само 15 м,
течението бе много силно, а аз не можех да плувам.
Ей, загуби си...
Помощ! Едно дете се дави!
Ще те спася!
Този миг промени живота ми. През последвалите години
Луис ме набъркваше в неприятности, вместо да ме измъква.
Мечтател, който търси съкровище, а намира капачки от бутилки.
Но в този съдбовен ден Луис ме спаси.
Виж това момче.
- Никога не го забравих.
Спаси ти живота.
- Той не би го допуснал.
Оттогава минаха 20 г. БРУКЛИН В НАШИ ДНИ
Пастрокът ми Сал ми уреди собствен бизнес - фризьорски салон.
Направи го заради мама.
Е, мутрите му всяка седмица прибираха 80%% от печалбата.
Това го правеше заради себе си.
Луис, моят спасител, стана най-добрият ми приятел.
Той вярва, че мога да постигна повече,
а също така е убеден, че прилича на Дензъл Уошингтън.
Питай Сал може ли да задържа малко за някои подобрения.
Подобрения ли искаш? Подобри си оборота, сладур.
Искам една услуга.
Ще превозвам телевизори, но партньорът ми се разболя...
Защо всичките ти истории започват така?
Помогни ми. Ако не натоваря камиона, няма да ми платят.
Надушвам нещо незаконно.
Няма такива работи, Чарли! Познавам човека.
Колкото познаваше онзи с кучетата от Флорида.
Откъде да знам, че е контрабандист на диаманти?
Моля те, помогни ми! Два часа работа е. Важно ми е.
Луис, ти си имаш професия.
- В месарницата на чичо ми ли?
Цял ден мета кравешки черва. Искам работа с респект.
Нали това пее Арита - РЕСПЕКТ!
Превозът на телевизори е твоят отговор.
Тук издъхвам! Трябва да ми помогнеш.
Не виждаш ли, че съм зает?
И аз бях зает на плажа преди 20 г.
Но нима не спасих бялото хлапе, което течението щеше да отнесе?
Не, зарязах всичко и отървах горкото детенце!
Да вървим.
Много си лесен.
Здравей, Вафла. Цункай чичо Чарли.
Какво ти е?
- Животът ми е крив.
Знаеш ли какво е с пастрок като Сал?
Той ти купи салона.
- Едва свързвам двата края.
Ако Сал ми беше татко, знаеш ли какво щях да правя?
Да си живея живота! Хайде, разкърши се с мен!
Купонът тече, Чарли!
Спрете камиона.
- Чий е този камион?
Не знам, дойде с телевизорите.
- Камионът е краден.
Очевидно е краден.
- О, боже!
Спрете незабавно!
Спри камиона! Ще им кажем истината!
Не мога, още съм в пробация заради хрътките.
Недей, Луис!
- Дръж се!
В момента наруши куп закони!
Ако ни опандизят, ще кажа на всички, че си фризьор!
Тротоара!
Ти луд ли си?
- Извинявай.
Червено е!
Не съм виновен!
Виновен съм!
Варда!
Щях да си съдера късметлийското яке.
- Слава богу!
Забравих, че си с него.
Голям проблем - блокада!
По-голям проблем!
Какво правиш? Намали!
- Ще успеем! Дръж се!
Няма да успеем!
Ей за това ти говоря!
Кучето май ме напика. Не, аз го напиках.
До всички коли, заподозрените се изплъзнаха.
Спри камиона, отивам си.
- Не ме зарязвай сега.
Трябва да скрия телевизорите.
Останали са шест.
Пет. Помогни ми с този.
Чарли, това ти ли си?
- Томи?
Какво правите тук? Баща ти не каза, че ще идваш.
Сал ли?
- Това е неговият склад.
Не знаех!
- Така ли?
Докара ченгетата, Чарли! Ти луд ли си?
Не знаех, Томи, кълна се!
Вафла, насам!
По дяволите!
Обкръжени сте!
Бързо, Чарли!
Вафла! Парализира се от страх!
Предайте се!
Бързо, Луис! Какво се мотаеш?
Вафлата се разстрои!
Да не я беше водил на местопрестъплението!
Хайде, моето момиче!
Бързо!
Няма изход, Луис.
Има, Чарли, погледни.
Намерих изход.
- Не знаем къде води.
Нямаме избор.
Ти остани, като искаш. Аз ще скоча.
Обичам те, мамо!
Къде изчезнаха?
Изпуснахме ги. Чакаме нови инструкции.
Това ли е всичко за днес?
Да, предостатъчно.
Полицията разкри най-големия склад за крадени стоки в Ню Иорк.
Оказа се, че крадците сами завели полицаите до склада
с крадени коли, кожи, картини...
Луис Букър, изпаднал кретен!
Ако живеехме в Средновековието и ти бе рицар в бляскави доспехи,
щеше да заколиш девицата и да спасиш дракона.
Вафла!
- Сал, нека ти обясним...
Що се отнася до теб, след трагичната смърт на баща ти,
се ожених за майка ти и обещах да те отгледам като свой син.
Ти не прие фамилията ми, но не се оплаквам.
И когато се записа във фризьорско училище,
както често правят момчетата, останали рано без баща,
не възразих, нали така?
- Не, Салваторе, дори...
Дори ти купих фризьорски салон, за да мързелуваш по цял ден.
Струваше ми 4,5 милиона. Ако беше друг, досега да е мъртъв.
Сал, знаем, че си бесен.
- Ти не си виновен.
Какво?
Лъвът може да отгледа мишка, но мишката няма да стане лъв.
Ти си мишката, Чарли.
Погледнете! Преглътна го.
Заешка кръв.
Извинявай, Сал.
Ти каза, че е мишка. Значи миша кръв, не заешка.
Продължавай, Сал. Винаги съм зад гърба ти.
Но ще продължа съжителството си с прекрасната ти майка,
чиито сълзи са моята антена... Моята анатема!
Виж какво ми причиняваш! Даже приказката си забравям.
Ще ви дам шанс да изкупите вината си.
Няма да те разочароваме, Чарли.
Убеден съм.
Здрасти, дребен. Как я караш?
Обясни на момчетата изкупителната им мисия.
Занасяте плика на летище ''Кенеди''...
- Няма проблеми.
... откъдето довечера ще хванете самолета за Сидни, Австралия.
Луис има един ангажимент...
Мама е болна от подагра и ако не й разтривам краката,
се подуват и не може да си свали обувките.
Не е много приятно.
- Да го направим ли по-неприятно?
От Сидни заминавате на север към Кубър Пиди,
където ще се срещнете с тъй наречения г-н Смит.
Ще му дадете този плик.
Г-н Смит ще ви чака по пладне местно време. Не закъснявайте.
Какво има вътре?
- Няма да отваряте плика!
При никакви обстоятелства! Разбрахме ли се?
Ясно?!
Ако възникнат проблеми, търсете г-н Смит на този телефон.
Сега се разкарайте.
Как можа да ми се случи? С късметлийското яке съм!
От 10 години го носиш и още не те е споходил късметът.
Австралия? После ще се върнат обратно тук.
Няма да се стигне до това.
- Защо?
Ще им отменим обратния полет.
НЯКЪДЕ НАД ТИХИЯ ОКЕАН
Луис, колко време остава?
- 14 часа.
Къде е храната? Умрях от глад.
- Спокойно.
Уреден си.
Ти да не си на 4 години?
Ако не искаш, ще си ги прибера.
- Чакай.
Ще си взема един.
- Отличен избор.
Какво е това? Защо ми пари устата?
Това е новият супер зъботрошач!
Супер лют.
Да ме убиеш ли искаш?
Нищо му няма, не се дръж като лигльо.
Пусни ме.
- Защо?
За какво се става в самолет?
- Схванах.
Здравейте, как сте?
- Добре.
Господи!
Чарли!
- Заето е.
Аз съм! Отвори!
- Какво?
Виж!
- Не биваше да го отваряш!
Вътре има поне 50 000. Мирише ми на нещо гнило, виж!
Виждам, много зелено излезе от кафявото пликче!
А сега ми е в ръцете!
Опа, падна!
Чакай да събера купчинката.
- Доста е.
Идва ми да се овъргалям.
- Дай ми го!
Може ли да подържа и аз?
- Не! Прибирай в плика!
Да го хвърля ли?
- Не, ще си го сложа в джоба,
ще изляза оттук и ще го отнеса в Австралия.
Недей! Дай поне целувка за късмет.
Никакви целувки! Не биваше и да пипаш!
Дай поне да помириша.
- После.
Не, не!
- Не е каквото си мислите.
СИДНИ, АВСТРАЛИЯ
Следващият.
Лек ден, друже.
Не привличай вниманието на цялото летище.
Какво толкова?
- Имаме право на 10 000 долара.
А ние носим 50 бона, и то мафиотски пари.
Ако ги напипат, ще има последици.
Нещо от рода на затвор.
Лек ден, друже.
- Сам съм си виновен.
Много сложно се изразих.
- Много добре те чУХ.
Ако се безпокоиш, аз ще вкарам парите.
Да оставя ли съдбата си в ръцете ти?
Трудно решение... Не.
- Както искаш.
Помни, важното е да се правиш, че няма какво да криеш.
Следващият.
- Вземи пример от майстора.
Лек ден!
Следващият.
Лек ден, друже.
Това са фризьорски ножици.
И за парите ще ви обясня.
Ще ми обясните сума...
... от 63 долара?
Изгубих ги!
Изгубих парите на Салваторе!
- Успокой се.
Номерът е да не изглеждаш подозрителен.
Докато ти гледат едната ръка...
вместо тази.
Хвана се, нали?
- Не е смешно!
Влизай в колата.
Нямаше ли кадилак?
- Това е кадилакът на пущинака.
Този тайнствен г-н Смит...
Мисля, че това не е истинско име.
- Нищо не ти убягва.
Както те мъчи?
Да не е заради мацето в самолета?
- Не само.
Кубър Пиди!
- Завивам.
Никога няма да си намеря момиче.
- Стига с това ''никога''.
Преди 2 дни знаеше ли, че ще видиш Австралия?
Ние сме в Долната земя!
Дай ми ритъм.
- Я пусни радиото.
Искам да си попеем с теб! Ритъм!
Караме из страната с червения пясък
голям черен мъж с големи черни лапи.
Ние сме в Долната земя.
Бягай! Най-добре се покрий някъде.
Какво...
- Господи!
Убих кенгуру.
Не го видях.
Такова красиво животно. Убих националния символ на Австралия.
Спокойно, чел съм, че кенгурата са местните вредители.
Да го погребем ли?
- Чичо ми имаше една мъдрост:
''Блъснеш ли нещо, не спирай.''
Нека поне го издърпаме встрани.
- Оправяй се сам.
Съжалявам, животинче.
Не мърдай!
Луис, какво правиш?
Такива сте сладури двамата.
Лек ден, друже!
- Престани.
Чакай! Знаеш ли на кого ми прилича?
На Джаки Легс!
На Джаки Легс, Златния зъб! Със слънчевите очила.
Какви ги дрънкаш?
- Погледни.
Гледай!
Наистина прилича на Джаки!
Стига толкова, помогни ми.
Късметлийското яке.
Имай уважение. Не стига, че го сгазихме...
Нека се щракнем за Бруклинската тайфа.
Само една снимка. И побързай.
Кажи ''зеле''!
Сваляй якето, работа ни чака!
Хайде, Чарли, още една.
Ще я сложим в семейния албум.
Луис!
Чарли!
Господи!
Не сме го убили.
- Мязаше си на умрял.
Корава гадинка си ти, а?
Леле, колко е висок!
Добре ли си? Ставай!
Току-що ме ритна двуутробно.
Знаеш ли кое е най-смешното?
Повече няма да видя тъпото ти яке!
Чарли!
- Какво?
Кенгуруто ни открадна парите!
Какво говориш?
Сложих парите в якето, а якето - на кенгуруто,
пък то взе, че избяга!
Парите са у кенгуруто?
50-те бона на Салваторе Маджио са у кенгуруто?
Да!
Кой облича яке с 50 хиляди на кенгуру?
На мъртво кенгуру! Беше пукнало!
Да ме беше оставил да се удавя!
Ето го там!
Виждам те!
- Давай, ще го спипаме!
Виж го как бяга, Чарли!
Идваме, сладък! Настигаме го!
Ама скивай как тича!
Протегни се и грабни парите!
Да увисна от вратата, докато караш бясно?
Тогава го помоли да скочи в джипа!
Така.
Протегни се!
- Приближи!
Скача като заек!
- По-близо!
Старая се!
Дръж го!
- По-близо!
Вземи парите!
- По-близо! Още малко!
Малко остава!
Вземи парите!
Изглежда е малко трудно!
Какво е това?
- Термитни могили! Чел съм за тях.
Щяхме да се блъснем в една!
Пипнах те, гад!
Давай, давай, давай!
Спри, спри, спри!
Дали си застраховал колата?
Чичо ми казваше, че застрахователите са обирджии.
Ще си вземем парите. Не може да стигне далеч.
Австралия е континент. Може да стигне много далеч.
Чел съм, че е континент.
А чел ли си, че не трябва да обличаш якето си на див звяр?
Не, но четох как абориген може да убие бял с голи ръце.
Искаш ли да видиш как?
АЛИС СПРИНГС Централна Австралия
''Старата Алис''.
Ела да те черпя бира и да догледаме мача на ''Никс''.
Две бири, големи.
Ще се обадя на г-н Смит, че малко са ни забавили.
Малко са ни забавили?
- Но работим по въпроса.
Дай ми номера му.
Къде е телефонът?
- До пистата.
Имате летище?
- Не, пистата!
Кендзефът! Малката стая!
Ще го потърся до тоалетната.
Този янки умее да пие.
Щом може да пие, ми се нрави.
Лек ден, аз съм Блу.
Чарли.
- Приятно ми е, Чази.
Чарли.
- И аз това викам, Чази.
Закъсняхме само 2 часа.
Дано е разбран човек.
Г-н Смит, вие не ме познавате, но...
Къде сте, кретенюги!
Вися на майната си в Буламаканга да чакам двама янки!
Къде ми е пликът?
Временно не разполагаме с него.
Вие май ми се подигравате.
Първо ми крадете плика, после ми се обаждате.
Не сме го откраднали! Ще ви го върнем!
Лошо ви чака, като ви спипам!
Донесете ми мангизите веднага
или ще нахраня с вас крокодилите!
Г-н Смит?
- Приятен ден.
''Старата Aлис''
Любимата ми кръчма.
Кенгуру...
Фондация за диви животни.
Луис, запознай се с Блу. Блу - Луис.
Какво каза г-н Смит?
- Много беше мил.
Каза, че няма проблем.
- Наистина ли?
Да се постараем да му върнем плика.
- Да, плика...
Пликът!
Чарли, поръчай ми едно. Имам план.
ЗАТВОРЕНО
Днес не ми върви.
Няма ли да оставиш на камилите?
Ти си американка!
- А ти пиеш застояла вода.
От Бруклин съм, и по-лошо съм пил.
Казвам се Луис.
- Джеси.
Ще ми помогнеш ли?
- Добре.
Не се обиждай, но тези зайци са много грозни.
Казват се билби и са на изчезване.
Тези мъничета трябва да населят територията на Дяволския мрамор.
Някой ще се позабавлява довечера!
- Налага им се.
Ще ти трябват още билбита.
- Ако фондацията имаше средства.
Фондацията за диви животни? Там ли работиш?
Благодаря ти, Боже! Нуждая се от помощ.
Облякох си късметлийското яке на мъртво кенгуру,
а то ми избяга с парите.
- Наистина се нуждаеш от помощ.
Не се шегувам. Ще ми помогнеш ли?
Имаш ли представа къде е?
- Не.
Ще ти трябва самолет, пистолет с приспивателно.
Започвай да пишеш.
Давай, давай!
Успя!
Чарли!
Ела тук.
Една секунда, момчета.
Виж го как пие! Велик е!
- Измислих как да хванем кенгуруто.
Първо го блъснахме, сега ще го застреляме?
Не, това е стреличка с приспивателно.
Действа на три етапа.
Първо те заслепява временно, второ, частично те парализира
и трето, загубваш всички двигателни способности.
Много хуманно.
- ЧУХ.
Казах, че е временно. Бях във фондацията за диви животни
и там имаше една американка...
Епилептичка?
- Казва се Джеси.
Разказах й цялата история.
Каза ли й, че кенгуруто има 50 хиляди?
4 хиляди и паспортите ни.
- Бива.
Тя ми обясни, че можем да го издирим по въздУХа.
Какво е това?
- Тук ще наемем самолет.
Харесва ми!
- Хайде да се обадим.
Ако не те познавах, щях да те поздравя за плана.
Извинете ме. Ще трябва да чурна.
Почти успя.
Личният телефон на пилота.
Луис?
Имаш ли друг план?
Дано двете кани кафе и ''Редбул''-ът са му били достатъчни.
Как се чувстваш?
- Жестоко! Защо питаш?
Просто така. Преди час беше припаднал.
Това ми е сутрешният ритуал.
Забелязах, че самолетът ти се казва ''Динго 4''.
Какво стана с 1 , 2 и 3?
Използвайте думата в изречение.
Аморфен - без определена форма, безформен. Пример.
''След побоя, тиквата на Джак стана аморфна.''
Отлично, минаваме нататък.
Търсят те по телефона.
Много съжалявам, г-н Смит.
Разбира се, че имаме сделка.
Моля, уведомете ме, ако ситуацията се промени.
Двете лукови глави не са отишли.
Смит смята, че са забърсали парите.
- Може да са се досетили.
Завареният ми син няма да се сети как да направи филия със сирене,
дори ако му подадеш франзела и ''Проволон'' в ръцете.
Какво ще правим?
- Паспортът ти не е изтекъл.
Нищо не виждам.
Може ли да слезем надолу?
Дръжте си гащите!
Малко по-ниско!
Внимавай... Дърво!
Може ли да не правиш така? Благодаря!
Погледни наляво!
Кенгурута!
- Прав си.
Много кенгура.
Но никое не носи червено яке. Дали не е другаде?
Чакай, виж там - Джаки Легс!
- Ето го!
Знаех си, че ще успеем!
Завий!
Приближи го, Блу!
Следвай го плътно, каквото ще да става!
Поздрави моето приятелче!
Спипах те, Джаки Легс!
Няма да ми избягаш.
Уцели ли го?
- Не знам, още скача.
Може би ефектът е забавен.
- Да.
Чарли?
Господи!
- Приятел?
Нещо сдавам багажа. Зъркелите ми отказаха.
Първи етап - временна слепота.
Това двигателят ли беше?
- Не, аз.
Не мога да си движа ръцете.
- Втори етап - частична парализа.
Чарли, поеми ръчката. Аз ще натискам педала.
Дръж здраво ръчката и...
Трети етап - пълна загуба на двигателните способности.
Кажи ми, Блу!
Четвърти етап -
катастрофа!
Добре ли си? Сигурен ли си?
Хубаво. Ще те смачкам, Луис!
- Защо мен?
Първи закон в авиацията - не стреляй по пилота!
Гответе се за аварийно кацане.
Вече катастрофирахме.
Ясно, да не бера грижа.
Какво желаете?
- Мои приятели да са минали оттук?
Двама янки.
Приятели ли са ви?
- Да.
Обещах на семейството да се погрижа за тях.
Ало?
- Блу, направи нещо.
Чарли, трябва да направим нещо.
- Какво?
Да се надяваме Дядо Коледа да оправи радиото и да ни потърсят.
Някой вече ни търси.
Г-н Смит.
Луис!
- Не каза каквото казах, че каза.
А какво каза, което ти не ми каза?
- Мисли, че сме откраднали парите.
Щял да ни нареже на парченца за храна на крокодилите.
И Сал ще реши, че сме ги откраднали.
- Той поне е женен за майка ти.
Ако му открадна парите, ще ни убие и ще я накара после да почисти.
Ако намерим парите преди г-н Смит, всичко ще се оправи.
И ти предлагаш да намерим парите?
- Да.
Как? Как да хванем кенгуруто пеш?
Измислих. Да си чувал за Дяволския мрамор?
На изток е, но има бая път. За какво ви е?
Момичето от фондацията...
- Епилептичката?
Тя работи с животни и ще ни помогне да пипнем Джак.
Моля те, престани.
По-добре това от крокодилите.
Ако хвърли първо теб, поне ще гледам.
Вие тръгвайте. Ще оправя радиото и ще ви настигна.
Накъде е изток?
Натам.
Не, чакайте. Насам.
Чарли?
Безпокоя се за Вафлата.
Дали Сал ще я гледа добре?
- Да.
Стига да не изравя труповете от задния двор.
Колко далеч каза Блу, че е?
- Не каза колко.
Само, че е на изток.
- И Бруклин е натам.
Ти ли си водачът?
- Да.
Казвам се Мистър Джими. Първокласен експерт по пущинака.
Ще сте доволни от мен.
Чудесно начало.
Знаеш ли къде можем да си намерим оръжие?
Нямаш грижи. Ловци ли сте?
Да, ловци.
Вече изпотих и безалкохолното, което съм изпил в осми клас.
Тихо, кучета динго.
Това прилича на Вафлата.
- Вафлата не гледа така кръвожадно.
Защо се вторачиха в мен?
Защото аз съм салатата в бургера, а ти си кюфтето.
Помогни ми, Чарли! Ще ме отвлекат като онова бебе!
Усещаш ли? Вятър!
- Някой включи климатика.
Къде побягнаха псетата?
- Мисля, че започва нещо страшно.
Виж!
Страхотно е! Ще полетя!
Луис, искам у дома, в Бруклин!
Обади се, Танзи. Край.
- Чувам те.
Ти си радост за ушите ми! Катастрофирах, прати помощ.
Местоположение?
На запад от Симпсън, на юг от Кралския каньон.
Танзи? Чуваш ли ме, Танзи?
Танзи?
Чуваш ли ме?
Това беше някаква гадна пясъчна буря.
Мислиш ли?
- Трябва да похапнеш.
Падна ти кръвната захар.
- Престани, Луис.
Знаеш ли какво ми се прищя?
Печено пиле с картофки и сосче.
Не те слушам.
Или от онези студени сладоледени торти в ''Старбъкс''.
Толкова са прохладни и пУХкави.
Господи!
Представяш ли си? Виж какъв късмет!
Какви са шансовете...
Това е чудо!
Музика!
Луис, какво чакаш?
Хайде, скачай!
Виж!
Има скрежина!
- Чарли...
Мозъкът ми измръзна.
Толкова истинско изглеждаше.
Затова му викат мираж.
Поне се позабавлява за малко.
Защото мозъкът ми се пържи и загубвам досег с реалността.
Но на теб това ти е обичайното състояние.
Обиждаш ме неоснователно.
- Нима?
Всичките ти решения са катастрофални.
Хайде, обвини мен.
Освободи се от отговорност.
По-лесно е да се присмееш, отколкото да си мръднеш пръста,
а ти нищо не правиш. Само хленчиш като госпожица.
Искаш ли да направя нещо?
Хайде, пустинна кралице.
Луис, чакай малко.
Пак имам мираж.
Този обаче е прекрасен.
Чарли...
Луис, нека се позабавлявам.
Как си?
- Добре. А ти?
И аз.
Толкова са истински.
Това си ти.
- Същият. Готино яке.
И ми е по размер. Откъде знаеш, че обичам червено?
Ти говориш!
- Даже и пея.
Жестоко!
Aз съм Джаки Легс и ти казвам: Здрасти, готин.
Джаки? Г-н Легс, дали бихте ми върнали парите?
Пари? О, онези пари...
Престанете!
Стига!
Ако Сал разбере...
- Какво да разбера?
Че ми изгуби парите?
Сал?
- Помолих те за услуга.
Не съм виновен аз, а Луис.
- Какво, аз ли?
Така ли ми се отплащаш, че ти спасих кожата?
Другия път като се давиш, повикай Волния Уили!
Той да те спасява!
Знаеш ли, Сал... Прав беше за него!
Заешка кръвчица.
- Подуших я у баща му, и у него.
Заешка кръв!
Ето. Пий.
Синините ще ти минат.
За съжаление ще ти окапят тестисите.
Пошегувах се.
Няма да ти минат синините.
Време беше.
Къде са те?
- Я се разкарай!
15 г. бях в Специалните въздушни сили.
Какво ли не съм видял. Нищо няма да научите от мен.
Дяволският мрамор. Тръгнаха пеш преди 10 часа.
Видя ли, че не е толкова трудно?
Чук-чук. Шегаджийка.
С теб трябва по-внимателно.
Извинявай. Мислех, че не са истински.
Не, бяха си истински, но...
- Спокойно, Луис ми обясни.
Слушай, с Луис имаме проблем.
Вече му казах, не мога да ви помогна.
Трябва да се връщам в Алис Спрингс.
Добре. Разбирам.
Какво?
Луис ми каза, че ви трябват средства,
за да населите земята със зайци.
- Билбита.
Какво ще кажеш да ти дадем 2000 долара,
а ти да ни помогнеш?
- 2000 долара?
Без други ангажименти. Договорихме ли се?
Да.
- Добре, да не губим време.
Тръгвай.
- Сега ли?
Паспортите ни всеки момент изтичат.
Девет от десетте най-отровни змии живеят в Австралия.
И всичките излизат нощем.
Искаш ли да тръгнем сутринта?
Какво по-хубаво от това? Сини небеса, чист въздУХ!
И кой да знае, че в Австралия имало камили!
Благородни животни. Горди, величествени...
Ама че гадост!
- Свиквайте, често го правят.
Не искам да нахалствам, но имаш ли план?
Не е валяло от седмици.
Боже, стига вече!
Когато езерата пресъхнат, кенгурата тръгват към реките.
Има два варианта - река Финки или река Тод.
Финки е на 300 км, затова избирам Тод.
Добре, напред към Тод.
Луис, какво ядеш?
- Някакви червени плодове.
Джеси каза, че са хубави. Миришат на плодови дражета.
Пробвай.
- Не, благодаря.
Дай ми плодче!
Наистина миришат хубаво.
- Мацките плащат за такова УХание.
Казват им змийски ягоди.
Откога си в Австралия?
Дойдох от Милуоки преди 3 години за един семестър и останах.
Милуоки? Веднъж...
Какво им става на тия камили?
Този път бях аз.
Минахме оттук преди 2 часа. Какво става?
Тук пише...
- Пак ли картата?
Седни си на главата и мисли с гъза си.
Този ще ни каже къде сме.
Как сме, старче?
- Дрогираха ме, самолетът ми падна,
а спасителният отряд ме преби. И всичко това заради едно ру.
Търсим Алис Спрингс.
И аз съм нататък. Ще ме хвърлиш ли?
- Скачай.
Какво ще кажете?
Нищо чудно, че кенгурата идват тук.
- Хайде.
Мястото е идеално.
Всяко кенгуру в радиус 500 км ще мине оттук.
Как ще хванем нашия човек?
Имам идея.
Хвърляли ли сте боло?
- Какво?
Какво е ру?
- Кенгуру.
Двама американци преследваха кенгуру с червено лъскаво яке.
Онзи кретен Луис Букър носи червено лъскаво яке.
Да не бях излизал от кръчмата.
Това олимпийски спорт ли е? Аз съм шампион на боло!
Бинго!
- Динго? Къде?
Браво на теб, Джеси.
- Ето го Джаки Легс.
От плът и кръв.
- Не го приближавай, ще избяга.
Какво да правим?
- Да се дегизираме.
Да премахнем човешката миризма.
- Как ще стане това?
Трябва малко да се доближим.
Движете се само когато се храни.
И най-важното. Никакви резки движения и звуци.
Ясно.
Хайде.
Мамка му!
- Какво става?
Налазиха ме мравки.
- Не им обръщай внимание.
Без резки движения!
- Момчета!
Вече сме близо. Обкръжете го.
Правят си пикник в гащите ми! И бонбоните са у мен!
Стегни се!
Стегни се, Луис.
Стегни се...
Вече не издържам.
Оставете ме! Махайте се! Ще се овъргалям в тревата!
Страхотно! Какво ще правим сега?
За днес приключваме. Ще трябва да чакаме.
Имам нова идея за утре.
- Не, трябва да го хванем днес.
Ще си направим лагер тук. Отивам за дърва.
Много съжалявам. Нападнаха ме.
Тя се мисли за по-умна от нас.
- И наистина е, Чарли.
Един въпрос, Мистър Джими. Къде да потърся изчезнало кенгуру?
Небето пресъхна от месеци. Вятърът...
Кенгурата, Джими, къде са?
Най-вероятно тук, в Оуен Спрингс.
Какво правиш?
- Джеси!
Мислех да се изкъпя.
- Изчезни.
Горещо ми е, мръсен съм и искам да се изкъпя.
Ако искаш, ти си върви.
- Аз дойдох първа.
Както желаеш.
Разкошна гледка!
Какво зяпаш?
- Ти погледна първи.
Да, погледнах.
- И аз също.
Ако ме приближиш, ще те убия.
- Много си нервна.
Изобщо не ми въздействаш.
Само си въобразяваш.
- Очевидно.
Не си мой тип. Дори да ме целунеш, няма...
... дори да забележа.
- Нищо ли?
Не, съжалявам.
Не ми се ще да го призная, но и ти не ми въздействаш.
Нищо чудно, ако толкова можеш.
Искаш ли да ти покажа какво мога?
- Всъщност изобщо...
Видя ли? Нищо.
И при мен.
- Нима?
Добре, признавам си.
Това е най-чувственият и романтичен момент в живота ми.
И вече приключи.
Момчета, време е да ставаме.
Какво става тук?
- Малка неприятност.
Малка?
- Проследих камилските следи.
Не ми губете времето. Къде са ми парите?
За бога! Заради 4000 долара!
Повече ли са?
Колко повече?
- Плюс 46 000.
Мои до последния цент. Има два начина да проговорите.
Единият е много по-болезнен.
Къде са парите?
Както си карахме, блъснахме едно кенгуру.
Аз бях с късметлийското си яке.
- Блу ни разказа за кенгуруто.
Дано сте достатъчно тъпи да скриете парите в дисагите.
Повярвайте ни!
- Вие ми повярвайте.
Ако ги няма, ще ви нарежа на парчета.
Май не сте тук на почивка.
- Не.
Пастрокът на Чарли е мафиот и ни прати да предадем един плик.
И ме забъркахте в това?
- Не съм очаквал такава каша.
Ти ме излъга.
Виж ти.
Лошата новина е, че не лъжете.
Кой иска да е първи?
Ще ви намерим парите. Ако ни убиеш, няма да ги получиш.
Слушам те.
- Знам къде е пасището им.
Евкалиптовата горичка до Оуен Спрингс. Там са.
Взимам Снежанка и тръгвам напред.
Джеси...
- Не го правя заради теб.
Слушай.
Щом се скрием от погледа, ги отведи в Кралския каньон.
Знаеш какво да правиш с тях. Нека изглежда естествено.
Трагичната смърт на двама янки в безмилостната пустош.
Вървим в погрешна посока.
Ще ни убият.
- Какво ли ще направят с Джеси?
Трябваше да се откажа още преди 20 години.
Какво имаш предвид?
- От пръв поглед не харесах Сал.
Но той ми подари първата бейзболна ръкавица.
Хубава беше. Извинявай, че ти я загубих.
Мама ме попита какво мисля за него, а аз казах, че ми харесва.
Трябваше да го изхвърля от къщи.
- Бил си на 10 години.
Сал е прав, че съм страхливец. Винаги съм бил.
Но сега ще сложа край.
Бръкни ми в панталоните.
Чарли, недей. Дръж се мъжки!
Всички си имаме тайни тръпки. Спомням си един плещест латинос...
Ножицата ми! Бръкни и ми подай ножицата.
И така, Луис, готов ли си за подвизи?
И питаш!
Можеш ли да ги разсееш?
Да им покажа тази ръка вместо другата?
Фасулска работа.
Не мърдай, мУХъл!
Горе ръцете и се обърнете бавно.
Предупреждавам ви. През 1983 г. бях питчър в младшата лига.
Изкарах от строя 16 тайвански шампиони.
И до днес азиатските народи ме наричат Сун Лук Донг,
което означава Големия Черен мъж, който се прави на 12-годишен.
Казвам се Карбоун, което означава Кльощавия Бял младеж с пушката.
Добре се справи, Сун Лук Донг.
Обръщай камилите.
ОУЕН СПРИНГС
Каза, че ще са тук. Нещо ми хитруваш изглежда.
Територията им продължава нататък.
- Писна ми от глупостите ти.
Какво става?
Промяна в плановете, Смит.
Хайде, вие двамата. Вървете.
Джеси, ела тук.
- Не бързай, скъпа.
Хвърли ножа, Смит.
Хващал ли си пушка досега?
- Не му отговаряй.
Не.
Убивал ли си човек?
Не му отговаряй.
- Не.
Как си изкарваш хляба, храбрецо?
Не му отговаряй.
Фризьор съм.
А сега, хвърли ножа.
Ела тук, Джеси.
Велики сме!
Ако мислиш, че ти се е разминало...
- И през ум не ми минава.
Молете се някой да ви спаси.
Франки! Какво правиш тук?
Сал ни прати да ти отървем кожата.
- Ти пък кой си?
Франки Ломбардо, представлявам Салваторе Маджио.
Ти трябва да си Смит.
- Не бъркаш.
Какво става тук?
- Те се опитаха да ни убият.
Дойдохме точно навреме.
Добре се справи, дребен. Пусни пушката да не се нараниш.
Франки, никога не съм мислел, че ще ти се зарадвам.
Франки, това е Джеси. Джеси - Франки.
С Луис малко изостанахме от графика...
Джеси прие да ни помогне пак да си влезем...
Знам цялата история.
И за Джаки Легс ли?
Златния зъб? И той ли е в играта?
Толкова сте хитри и потайни.
И ураганите оставят по-малки следи от вас.
Сал се разочарова, че сте му загубили парите.
Ще му ги върнем.
- Късно е.
Много загазихте този път.
Стига приказки. Кинтите са мои.
- Затваряй си чекмеджето, Дънди.
Имахме уговорка, която не включваше кенгуру.
Наложи се да дойда до гъза на галактиката,
за да оправя тая каша, дето сте я забъркали. Не ме дразни!
Имахме уговорка...
- Не ме дразни!
Да се спасяваме.
Джеси, бягай далеч оттук. Ти не им трябваш.
Трябва да им върнем парите!
Ще заклещим кенгуруто в каньона.
- Ние?
Имахме уговорка.
Стига!
Развалям договора. Влизайте в колата.
Ето го!
- Вкарайте го в каньона!
Франки!
Бързо!
Пипнахме ги!
Стреляй по тях, идиот!
Това го има и в Бруклин.
Дий, мила!
Дръжте се!
Мразя тази гадна страна!
Не по мен, по тях!
Извинявай!
Кретени! Махнете ми това от лицето!
Пазете главите!
Внимавай!
- Какво?
Заклещихме го!
Луис, идва към теб!
- Дръж го!
Този път ще взема парите! Няма да го изпусна!
Господи!
Луис!
- Внимавай!
Луис, не!
- Спри се, Джаки Легс!
Взех ги! Взех парите!
Побързай, Чарли!
Изплъзвам се!
Дай ми ръка!
Дръж се!
Дай ми колана си!
- Ще те измъкнем!
Дръж въжето!
Дръж колана!
Не го стигам!
- Хвани проклетия колан!
Сега или никога!
Изтегли ме!
Наистина трябва да минеш на диета.
Не ме пускай!
Не ме пускай!
Дърпай, Джеси, още малко!
Ще кръстя първия си син на теб.
Белият маниак.
Пусни ме!
Пусни ме!
Това ви е от Сал Маджио.
- Ще ви върнем парите!
Ето ги.
- Нищо не разбираш, Чарли.
Сал не е разочарован, защото парите ги няма,
а защото вие сте още живи.
За какво плати 50 000 на Смит?
Пропътувахме половината свят, за да си платим екзекуцията?
Да, вие сте куриерите на собственото си убийство.
Хитро, а?
- Не и от наша страна.
Кажете ''лека нощ''.
Старши сержант Джими Инкамала от австралийската полиция.
Мистър Джими?
- Хвърлете оръжието си!
Франки, бягай!
Аз съм шампион на боло.
- Страшен си.
Г-н Смит бе един от прословутите ни наемни убийци.
ФБР ни информира, че работи и за фамилията Маджио.
Франки Ломбардо си потърси водач и ми падна в ръцете.
Добре, че дойдох навреме.
Мъртви сте, дебили такива.
Ще ви заколя като телета! Ще си окача очите ви на верижка.
Бруклинският жаргон е очарователен.
Много експресивен.
Ще ми дадеш ли билета си за ''Янките''?
Ето къде си бил. Нямаше място, ще пратят за нас друг хеликоптер.
Какво има?
Нещо много важно се случи днес.
Ти ми спаси живота.
Знам. Квит сме.
Вече нищо не ми дължиш. Отърва се от мен.
Как така?
- Вината крепеше приятелството ни.
Ти не се нуждаеш от мен.
- Грешиш.
Винаги съм се нуждаел от теб.
Помниш ли, като ми се обади:
''Чарли, помогни ми да прекарам едни хрътки от Флорида.''
А аз се направих на много важен.
Истината е, че всичко интересно в живота ми започва с думите:
Ние с Луис...
Не ми излизай с тия сантименти.
Мислиш, че сме приятели, защото си ми спасил живота веднъж?
Всеки ден ми спасяваш живота, Луис.
Момчета?
- Един момент.
Имаме интимен, непедалски миг.
Погледнете.
Какво правиш?
- Здравей, Джаки Легс.
Заповядай, друже.
Браво на момчето.
Здравей, симпатяго.
Заповядай.
Спокойно.
Само да го взема.
Добро момче.
Сбогом, Джаки Легс.
Гледай ти!
Късметлийското ти яке.
- Друг път.
Ако не беше сложил парите в якето, което облече на кенгуруто,
щяхме да ги дадем на Смит и той щеше да ни убие.
Наистина ти носи късмет.
Я си ми го дай! Нали ти казах, че е късметлийско!
Той се върна.
С фамилията.
Ти си Джаки Младши. Ама че сладурче.
Добре ли си?
Това е моята история. Но не съвсем...
Франки и мутрите отидоха в затвора. ГОДИНА ПО-КЪСНО
Сал опита да се измъкне с дебелите си връзки.
Но познайте какво стана!
Не успя!
Джеси се омъжи за един червив с пари магнат.
Червивият с пари съм аз.
С Луис вложихме 50-те хиляди изгодно.
Шампоан ''Змийски ягоди'' стана сензация в козметиката.
Нося ти европейските отчети. Ще ти харесат.
Обожавам цифрите. Партньоре, новите отчети.
Партньоре?
Пази се!
Пробвам новата си идея. Непромокаем гел за коса.
Това съм аз, Чарли Карбоун.
Имам красива жена, пари, колкото си искам
и моя най-добър приятел Луис,
който ми спаси живота много повече пъти, отколкото си мисли.
Чакайте малко! Филмът се казва ''Кенгуруто Джак''.
Трябва да свърши с мен. Аз съм сериозен драматичен актьор.
Мога да пея, танцувам и да скачам из минно поле.
Ще ми остане белег. Мога и да имитирам.
Хайде, подайте ми кокалче.
Имам син, ще се казва Мини Ру.
Ето така трябва да свърши филма. Със звездата.
Обадете се на агента ми.
Това е всичко, приятели.
Вulgаriаn