Monsieur Ibrahim Et Les Fleurs Du Coran (2003) Свали субтитрите

Monsieur Ibrahim Et Les Fleurs Du Coran (2003)
- Рози
- Колко струват?
25 франка.
О К, съгласна.
{C:$0000FF}BYBKATA® digital multimedia™ Entertainment Group
представя
{C:$0000FF}Г
{C:$0000FF}ГО
{C:$0000FF}ГОС
{C:$0000FF}ГОСП
{C:$0000FF}ГОСПО
{C:$0000FF}ГОСПОД
{C:$0000FF}ГОСПОДИ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН
{C:$0000FF}ГОСПОДИН И
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБР
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРА
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И Ц
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТ
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА Н
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА К
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА КО
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА КОР
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА КОРА
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА КОРАН
{C:$0000FF}ГОСПОДИН ИБРАХИМ И ЦВЕТЯТА НА КОРАНА
Каква горещина, искаш ли да се поразходим?
Жегата е направо убиец,хайде!
Здравей, горещ ден, а?
Колко?
Колко струва едно бързо?
Колко струва? 30? 35?
О К!
Малоумник такъв!
Какъв горещ ден! Хайде!
Честит Рожден Ден, Моисей.
Виж...
Пускаш монетата тук... в цепнатината.
И тя не може да изпадне.
Парите са за да се пестят, а не да се харчат.
- А когато се напълни?
- Когато е пълно, значи си богат и щастлив.
Мама дали ще се върне скоро?
Нямам представа.
- Имате ли нужда от дребни?
- Колко имаш?
35 франка.
Какъв горещ ден!
Колко?
Имаш ли 16 години?
Ти не живееш ли отсреща?
Първо ми дай парите.
Съблечи се.
- Как се казваш?
- Mоисей.
Някъде наблизо ли живееш?
А ти как се казваш?
Силви.
По студено?
Не му трябваше много време.
Никога?
Изсуши се!
Ела, легни.
Ще го направим както трябва, само един път е за първи път.
Я, тя излезе!
Така, господин Моисей.
Хареса ли ти?
Следващия път да не ме подминеш!
Добър вечер.
- Не си купил вино?
- Прекалено скъпо беше.
Днес ти дадох 5 франка.
- Купи ли лекарствата от рецептата?
- Не.
От сега на татък, ще записваш всичко тук.
Момо, излез! Преди малко взех разхлабителното.
Хайде размърдай се.
Излизай веднага! Нарочно ли го правиш?
Свършила се е хартията. Отиди при арабина.
И вземи хартия бързо!
Все ми е едно, той е просто арабин.
Той е просто арабин!
А дори и да не беше, пак ми е все едно.
Аз не съм арабин, Moмo. Аз идвам от Златния полумесец.
Един франк и 10.
Секунда!
Хората могат ли да отгатват какво си мисля?
Не.
Сигурен ли си? Аз познавам някого, който може.
Ти вярваш на всяка глупост. Кой ти каза това?
Кълна се, че е истина.
За какво е тази торта? Днес не е неделя.
Опитай да се досетиш.
Днес е моят рожден ден.
Стана ли вече 8-ми?
Честит Рожден Ден, синко.
А защо има само една свещ?
Извини ме.
Един и 50...
Два... Три франка и 50... четири франка и 50
и още един...пет франка и 50.
Какво е " Златният Полумесец"?
Това е област, която се простира от Анадол чак до Персия.
- Благодаря. Довиждане.
- Довиждане, Момо.
- Какво е Персия?
- Моля?
- Персия. Какво е тава?
- Пише го в речника на буква П.
- "P" за "Papa", Попол...
- Prick.
- Моля?
- Нищо.
Не искаш да отвориш обикновен речнник! Брат ти винаги имаше един под ръка.
- Той никога не е ходил да пазарува.
- Моля?
Пожелах ти успех.
Мразя го този Попол!
Името ми не е Момо.
Зная, че се казваш Моисей . И заради това аз те наричам Момо.
По малко се набива на очи.
Теб пък какво те засяга?
Моисей е еврейско име, а не арабско.
Аз не съм арабин, Момо. Аз съм мюсюлманин.
- Пет франка и 80. - Тогава защо баща ми казва: "Отиди при арабина"?
Това означава, че бакалницата ми е отворена от 8 до полунощ
Та дори и в неделя!
Тишина моля.
Хайде, побързайте.
Седрик, по късно! Начални позиции... Първа линия...
"Ела за едно питие".
- Така ли?
- Да, чудесно.
Би ли дошла насам?
Ти разговаряш с Пол, който минава отпред също.
- Ще дойдеш ли при мен скоро?
- Е, все още спестявам.
За последен път.
ОК? Всички по местата, моля.
Камерата в готовност. Нека го направим бързо.
Тишина!
Седрик, после!
Тя изглежда доста обикновена.
Само се перчи и фръцка. Във филмите... това е необходимо.
Е, Момо, искаш ли ти да се снимаш във филм?
Ако аз не бях толкова стар, щях да опитам.
Ти?
Еми че аз да не съм направен от камък.
Представям си се на една лодка с нея...
и жена ми.
Лодката потъва. Какво ще направя?
Надявам се, че жена ми може да плува!
Тук продавате ли вода?
Разбира се млада госпожице.
Какво ви дължа?
- Пет франка, госпожице.
- Не занех, че водата е толкова оскъдна тук!
Не водата е рядкост, млада госпожице,
а истинските звезди.
Благодаря ви.
Вие имате здрави нерви и търговски нюх!
Е трябва все някак да наваксам всички консерви, които ти ми задигна.
Ела насам, Момо.
- Аз ще ви платя всичко.
- Чуй ме...
Нищо не ми дължиш.
Ако ти се налага да крадеш, то аз предпочитам да го правиш в моя магазин.
Погледни ме.
Нищо не ми дължиш.
Избрал ли си си меню за тази вечер? Ела и погледни тук.
За ордьовър, тази котешка храна...
Баща ти въобще няма да се усети. Кажи му че е скъп пастет.
Но ти недей да ядеш.
А и няма нужда да купуваш хляб всеки ден.
Стопли стария във фурната и той отново изглежда пресен.
Слагай по малко леблебия в кафето му.
Изсушавай пакетчетата от чай и после можеш да ги ползваш отново.
А що се отнася до "Beaujolais",
доливай по малко от това вино в бутилката всеки ден.
А за себе си, избери каквото ти харесва.
Добър вечер.
Купи ли още Beaujolais?
Да, беше специална оферта.
Взех ти и от този пастет.
Харесва ли ти?
Не е никак зле!
Беше малко скъпичък.
Опитай и ти, много е вкусен.
Ааа, не мерси, аз не съм гладен.
Спрете крадеца!
Крадец! Спрете го!
Нали не те нарани?
Ти миличък мой!
Благодаря, ти си ангел!
Когато пораснеш, отбий се при мен някой път.
Знаеш ли, аз съм вече на 16.
И дори вече съм го правил.
Добре тогава!
Малкият се уреди.
Нахалник!
- Какво правиш?
- Студено ми е.
Затвори ги! Светлината ми пречи да се съсредоточа.
Защо стоя толкова време под душа?
Судено ми е.
Поне брат ти не беше като теб!
Защо винаги мислиш за него?
Нямаш ли какво да правиш?
Вземи някоя книга Той обичаше книгите.
Вчера беше забравил да почистиш банята.
Мислиш ли, че той щеше да ме хареса?
Що за въпрос?!
Защо никога не се смееш?
Не мога да си го позволя, само богатите се смеят.
Ти да не си мислиш, че аз съм богат?
- Вашата каса винаги е пълна с пари.
- С тези пари си плащам стоката и наема.
И знаеш колко ми остава от тези пари? Много малко.
Извинете ме, госпожо.
Когато казах, че усмивките са за богатите, имах предвид щастливите хора.
Грешиш. Усмивката е тази, която те прави щастлив.
- не вярвам.
- Опитай!
Опитай сам и ще се увериш.
Само секунда! Вземи това.
"Кисело зеле с месо, екстра качество".
Благодаря ви.
Е? Не гледай мен, гледай на дъската!
- То е направо очевидно.
- Много съжалявам, госпожо. Наистина не го разбирам.
Добре миличък, ще го обясня отново.
Какво ще кажеш?
- Струва 30 франка.
- Добре, няма проблем.
Ти наистина ли си журналист?
Все още студент по журналистика.
Да си журналист е добра професия.
Пътуваш, срещаш много хора, научаваш много неща.
- Ти също срещаш много хора.
- Не е същото!
Би ли ме закопчал?
- Много си красива, когато се усмихваш.
- Така ли?
Една усмивка може да сътвори чудеса.
Съжалявам, нямам подарък за теб.
Виждаш ли, работи. Можеш да посигнеш каквото си поискаш.
Добър вечер, татко.
Вечерята е готова. Купих пастет и вино Beaujolais.
Май си направил някоя беля.
Погледни ме.
Ела по близо, дай да те погледна.
По-близо!
Отворри я по-широко.
Трябва да ти сложимм шина. Зъбите ти не изглеждат добре.
Не забрави ли нещо?
Аз съм си виновен. Ако бях като Попол, баща ми щеше да ме хареса.
От къде знеаш? Попол си е заминал. Може би той самият не е харесвал баща ви.
- Мислиш ли?
- Защо иначе си е тръгнал?
Предполагам, че той е знаел, как да се усмихва.
Майка ми никога нямаше време да ме научи.
- Ти познаваше ли Попол?
- Аз предпочитам сто пъти теб пред него.
Предпочитам теб сто пъти!
Помогни ми! Това успокоява нервите.
Баща ми ми каза, че имам нужда от шина, защото съм имал криви зъби.
Дай да погледна.
Не изглеждат никак зле Я погледни моите.
Усмихвай се по-рядко, това ще свърши работа.
Как си представяш устата ти пълна с метални нишки?
Момичетата никога няма да ти повярват, че си на 16.
Ти от къде знаеш за това?
Зная само това, което е в моя Коран.
Хубаво е да положиш началото с помощта на професионалистки.
Но в последствие, когато нещата станат по сериозни, Когато се намесят и чувства,
тогава ти ще оцениш и непрофесионалното.
Ти също ли ги посещаваш. На твоята възраст...
Извинявай...
Раят е за всеки от нас, не само за малколетните.
Какво ще кажеш за една разходка Неделя следобяд?
Ти обичаш ли разходките? През цялото време седиш зад този тезгях.
Е...?
Една снимка, господа?
Не мърдайте!
- Да живееш в Париж е много забавно.
- Но ти живееш в Париж.
Не, аз живея на Синята Улица.
Тук е прекалено хубаво за мен.
Може да намериш красотата навсякъде, където погледнеш.
На това ме учи моят Коран.
Трябва ли и аз да прочета твоя Коран?
Ако Бог иска да ти вдъхне живот и мъдрост, той няма да има нужда от книга.
- Аз мислех, че мюсюлманите не пият алкохол?
- Но аз съм Суфист.
Това не е болест. Това е начин на мислене.
Въпреки че някои от начините за мислене са сами по себе си болест.
"Sufism: мистична разновидност на Ислям."
"уповаваща се на легализъм, и на вътрешно-човешки убеждения."
"Легализъм: методично спазване на закона."
Но той е срещу закона.
Той не винаги е бил честен.
Ако уважението към закона означава да бъдеш като него, то това би било ужасно.
Аз май трябва да бъда анти-легалист.
"Вътрешно-човешки убеждения..."
Речниците винаги използват думи, които човек не разбира.
"Вътрешно-човешки убеждения..."
Уволниха ме, Моисей.
Трябва да си намеря работа някъде другаде.
Трябва да се ограничим малко.
Ти как успяваш да бъдеш щастлив?
Аз зная какво има в моя Коран.
Може би трябва да го открадна и него някой ден.
Въпреки че еврейн не би трябвало.
Какво означава за теб да бъдеш еврейн?
Не зная.
За моя баща това означава да бъдеш депресиран по цял ден.
А за мен, е причина да не бъда нещо друго.
Обувките ти са стари. Да ти купим утре нови?
- Но аз нямам никакви пари.
- Ще бъдат подарък от мен.
Имаш само един чифт крака. Грижи се за тях.
Ако обувките ти убиват, трябва да ги смениш.
Но караката си не можеш да смениш.
"Синко... Прости ми, аз си тръгвам."
"Аз не съм достоен да бъда баща."
"Надявам се да се срещнем отново някой ден, когато порастнеш,"
"когато аз се отърся от чувството за вина и ти си ми простиш."
"Оставям всичките си пари на масата и списък с хората, на които можеш да се обадиш."
"Те ще се погрижат за теб."
"Сбогом."
Харесва ли ти?
Познаваш ли го?
Виж ме, лесно е! опитай и ти!
Баща ми има проблеми със стомаха. Какво мога да му дам?
Fernet Branca.
Няма да купувам повече пастет.
Какво бих могъл да му направя тази вечер?
Равиоли? Чудесна идея, равиоли!
Коран?
Не!
- Но защо?
- Не тук.
Защо?
Майка ми ще ме убие...
Глупости.
Когато си купих тези панталони, тя ме нарече курва.
Те ти стоят много добре.
Така ли мислиш?
Не само панталоните.
Дори и когато хвърлях вода върху теб, аз пак ти се възхищавах.
Зная.
Знаела си?
За какво мечтаеш най-много?
За нищо?
- Аз бих искал да срещна брат си.
- Ти имаш брат?
Той живее с майка ми.
- Мразя го.
- Защо?
Ако той беше тук, ти щеше да си с него и дори не би ме погледнала.
Нищо подобно.
Направо ме убива мисълта, че ти би могла да бъдеш с друго момче.
Наистина ли?
Мисля, че Мириам е влюбена в мен.
То аз така или иначе съм влюбен в нея.
Дори не мисля вече за Силви.
Как е баща ти? Одавна не съм го виждал наоколо.
Той много работи.
Излиза много рано за новата си работа.
Не се ли сърди заради Корана?
Крия се когато го чета. Но не разбирам почти нищо.
Когато искаш да научиш нещо, не трябва да посягаш към книга, просто поговори с някого!
Благодаря Ви , госпожо.
- Но вие винаги казвате, че знаете...
- Какво има в моя Коран...
Ти къпеш ли се всяка сутрин?
Да, разбира се!
Дори си сменям чорапите всеки ден.
30 франка. Следващият път да носиш бележка от баща си.
Тя си има от вчера нов приятел.
А може би го е познавала отпреди.
Знех си.
Непрекъснато се сещам за Попол и това ме изяжда отвътре.
Тя може и да я отхвърля, но не може да я разруши.
Тя отхвърля сега твоята обич...
... но това, което даваш, Момо, си е твое за добро или зло.
Любовта, която остане у теб е загубена за винаги за другите.
- А защо до сега не съм срещал жена ви?
- Хайде да се разхладим.
Хайде, ела.
Но вие не ми отговорихте.
Moмo, когато няма отговор, това също е отговор.
- Вие също сте обрязан?
- Мюсюлманите са като евреите.
- Значи вие бихте могли да бъдете и евреин?
- Това е моята ръка, това е моята уста...
Не ви разбирам...
Още си малък и не можеш да разбереш някои неща.
- Къде отиваш?
- Остави ме на мира.
- Къде отиваш?
- Няма да ти кажа?
То си е моя работа.
- Видях те с Ричард.
- Знам.
И какво от това?
Не искам да те виждам повече.
Защо?
- защо?
- Ти си луд! Престани!
Всичко свърши, ок?
При мен ли идваш?
Всичко наред ли е?
Ела, аз ще ти помогна.
Ела!
- Кой е?
- Полиция.
Имаме лоша новина, синко.
Баща ти бе намерен мъртъв на влакови релси в близост до Марсилия.
Изглежда сякаш сам е сложил край на живота си.
Сега ... ти ще трябва да идентифицираш тялото му.
Аз не искам да го виждам.
А този човек кой е?
Приятел на баща ми.
Приятел? Колко близки приятели бяхте?
Моята съпруга се грижеше за Момо.
Вие одавна ли сте тук? Във Франция?
От много време, да! Момо израстна тук.
Познавате ли баща му?
Трябва да поговорим насаме.
Трябва да поговорим насаме.
Извини ме, Момо.
- Той да не е болен?
- Не, отиде на погребение на баща ми.
Моля?...
Самоубийството е по-лошо от това да зарежеш детето си.
Извинявай, вратата беше отворена.
Търся Моисей.
Аз съм майка му.
А ти кой си?
Наричат ме Момо.
Умалително от Мохамед.
- Ти не си ли Моисей?
- Не, аз съм Мохамед.
А Моисей го няма, така ли?
Той замина, госпожо.
Той, какво...?
Бих ли могла да поразгледам малко?
Беше му писнало да живее тук. Всичко тук му навяваше лоши спомени.
-Това неговата стая ли е?
- Така мисля.
Той харесва ли музика?
Ще се върне ли?
Отиде да търси брат си.
- Брат си ли?
- Да, Попол.
- Попол ли?
- Да, по-голям брат.
Моисей беше моето първо дете.
- Ще ме осиновиш ли?
- Утре, ако ти пожелаеш.
- Наистина ли?
- Наистина.
А жена ви няма ли да възрази?
Моята жена се върна вкъщи преди много време.
Ние ще отидем да я видим, ако искаш.
Часът е вече пет без петнадесет. Затваряме. Елате отново утре в девет.
Ибрахим е вашето първо или фамилно име?
- Ибрахим Димерджи.
- Кажете си фамилното име буква по буква.
Ако бяхте французин пак щеше да е ужасно трудна процедура.
Но в този случай...
Във вашата ситуация, вие се нуждаете от повече от чудо.
Отидете в стая 206 в девет в понеделник.
Това е един прекрасен автомобил.
С четири антишокови амортисьора. Данъчна категория - 7. Може да достигне скорост 90 мили/ч = 150км/ч.
Бе отличен с призванието "кола на годината" на последното автомобилно шоу.
А вероятно тази кола би била по-подходяща. 8 цилиндров V-образен двигател...
Спестете си съветите Аз ще купя тази тук.
А, имате ли шофьорска книжка?
- Книжка?
- Да, книжка.
Ето, заповядайте.
- Но ... това шофьорска книжка ли е?
- Естествено, не виждате ли?
Е, не е необходимо да чета арабски сега...
Последвайте ме. Бихте могли да платите и чрез разсрочени вноски.
След като казвам "купувам", то това означава, че оставям парите тук и сега!
- В такъв случай, напишете чек за...
- Не, аз ще ви платя с пари, сега.
Ето, истински пари.
Виждате ли?
Никой не плаща в брой. Това не е възможно.
Защо? Това не са ли пари?
На мен ми плащат в пари и защо аз да не мога да платя с тях?
Ела, дошли сме не където трябва.
ОК, няма проблем...
Ето какво ще направим. Ще ви доставим колата след 2 седмици. Така добре ли е?
Две седмици ли? Че аз ще съм мъртъв след 2 седмици!
Не, искам я утре! Утре, пред портата на моя магазин.
Невероятна е.
- Забравил съм, Момо.
- Моля? Но нали си карал преди години!
Преди много време, заедно с моя приятел Абдула...
- Е и?
- Тогава колите не бяха такива.
- Да не би да са били теглени от коне или какво?
- Не, момчето ми, от магарета.
- Ами твоята книжка?
- Ааа, това беше писмо от Абдула.
Е тогава го загазихме.
Внимателно!
Двата крака ето така: отпускате единия и натискате леко с другия крак. Съвсем нежно.
- Колата е като жената.
- Е защо не казахте по-рано?
Жените имат нежни крака. ОК, Момо.
Да тръгваме.
Нежно.
Това е завой надясно. И трябва да намаля.
- А този?
- Стоп. И намаляваш.
Но аз така или иначе карам бавно.
Задължителен стоп. Трябва да спреш след 100 м.
Това е жълта линия.
Има ги по всички пътища.
- Непрекъсната линия!
- Да, непрекъсната.
Селските пътища са красиви.
Добре! Непрекъсната линия и...
Непрекъсната линия...
- Непрекъсната линия означаваше...!
- Е, хайде де: да не се пресича линията!
Аз уча, Момо. Но това ми се удава трудно на тези години.
Какво трябва да направиш преди да паркираш?
Преди да паркирам ли? Намалявам скоростта.
Мигачът! Всичко си забравил!
Еми не мога да мисля за две неща едновременно.
Сетих се! Ще се закашляш. Щом го сториш, аз включвам мигача!
Спрете там зад синята кола!
Спрете двигателя!
Ако на улицата имаше жълта линия, какво щяхте да направите?
- Непрекъсната ли?
- Да, непрекъсната.
Но аз използвах мигача вече!
- Направо.
- Направо какво?
Непрекъсната жълта линия - само направо.
Не трябва да се пресича линията.
ОК, получавате книжката, но особено мнение.
Исках да ти кажа "сбогом".
- Заминаваме за Турция.
- Ти няма ли да излизаш?
Сбогом.
Тук живеят богати хора. Погледни кофите за боклук.
- Какво за кофите? - За да рабереш, дали една страна е бедна или богата...
... погледни кофите.
Ако има кофи, но няма боклук, хората са богати.
Ако има повече боклук от кофи, значи са нито бедни, нито богати.
Ако има боклук, но няма кофи, то хората са бедни.
- Значи, това място е богато?
- Позна, това е Швейцария!
- А това място бедно ли е?
- Да, това е Албания.
- А тук?
- Помириши това? Това е мирисът на щастието.
Това е Гърция. Хората сякаш не се движат.
Те просто гледат нас, как минаваме покрай тях.
Аз работих усърдно цял живот...
...но аз винаги съм отделял необходимото време за всичко...
...никога не съм претупвал нито сметките си нито пък клиентите си...
Да правиш нещата бавно и спокойно - това е ключът към щастието.
- Ти с какво искаш да се занимаваш когато порастнеш?
- Не зная.
Импорт - експорт.
Импорт - експорт! Това звучи чудесно.
Импорт - експорт!
Моля, запознайте се с моя син Момо, който ще работи в сферата на импорт-експорт - сделките.
Там, където си роден има ли море?
Какво значение има това?
Никакво.
Защо не казваш нищо?
Заслушай се!
Помириши!
Мирише на тамян - ортодоксална църква.
Мирише на свещи -
Католическа църква.
Тук мирише на крака.
Че твоите крака да не би да не миришат. Ти не си по добър от останалите.
Тази миризма ме успокоява усещам себе си, усещам теб...
Къде е твоето море?
Скоро ще стигнем и до там.
Аз съм щастлив, Момо.
Ти си тук И аз зная, какво има в моя Коран.
Не се сърди, но аз много често мисля за синята улица.
-Умори ли се от пътуването?
- Не, просто си мисля за дома, това е.
Нямам, за какво друго да мисля.
- Аз ще те науча да танцуваш.
- Ти?
Да, абсолютно.
Сърцето на мъжа е като птичка, хваната в клетка.
Когато танцуваш, сърцето ти пее...
... и се извисява към Рая.
Те се въртят около техните сърца. Бог е там, в сърцата им.
Това е молитва.
Така те губят опората си спрямо околния свят, този стълб, който ние наричаме "баланс".
Те стават своеобразен факел...
...и горят в ослепителен огън.
Съзнанието ми е чисто. Вече няма чувства като... омраза.
Това молитва ли е?
Хайде да си вземем по един чай.
Ти изпитваш ли омраза?
Добър вечер.
Добър вечер, това е супер!
Аз съм французин.
Аз не говоря турски.
- Мислиш ли, че изглеждам добре?
- Ти изглеждаш много добре.
А смяташ ли, че съм достатъчно добре изглеждащ, за да впечатля момичетата? Без да се налага да плащам?
След няколко години те ще трябва да плащат за теб.
- Това не ме успокоява сега.
- Разбира се.
Ти ги зяпаш така, сякаш им казваш: " Вижте ме, колко съм готин!"
И те заради това ти се смеят. А трябва така да ги погледнеш, сякаш им казваш:...
" Никога до сега не съм виждал по-голяма красота."
За мъже като мен и теб така стоят нещата, ние не сме нито Ален Делон, нито Марлон Брандо.
Но ти си красив.
Човекът първо е бил минерал, после зеленчук, после животинче.
Чак после е станал човек.
Можеш ли да си представиш разстоянието между пясъка и това, което сме сега?
По-късно, когато завършиш земния си път, ти ще станеш ангел.
Когато танцуваш, чувстваш всичко това.
Почакай ме тук. Няма да се забавя. Зад хълма е!
Хайде, слез!
- Слез.
- Но защо?
Тръгнах си преди доста време, та не зная сега какво ще намеря.
- Но какво ще правя тук?
- Ще говориш чрез усмивката си.
Ще се върна много скоро. До скоро, синко.
Върни се в твоето село. Аз не зная, на къде съм тръгнал.
Какво за Ибрахим?
Къде е Ибрахим?
Нашето пътешествие завършва тук.
Не!
За съжаление, да!
Аз приключвам моя път. Не предполагах.
А къде е морето?
Всички реки се вливат в едно и също море.
Недей, Момо.
Не искам да плачеш.
Страх ме е.
Мен не ме е страх. Аз зная...
Какво има в моя Коран.
Имах хубав живот.
Достигнах старините...
Имах чудесна съпруга...
...тя почина преди много време...
но аз все още я обичам...
Ето, че сега се завърнах у дома...
Бакалията вървеше много добре...
Синята улица е прекрасно място...
Въпреки че не е синя...
А сега имам и теб...
Не искам да става така!
Аз няма да умра...
Аз ще стана част от...
от Необятното.
Сега ще ви прочета завещанието.
"Това е моето завещание."
"Аз, Ибрахим Демерджи завещавам чрез настоящето всичко, което притежавам, на Моисей Шмит, моя ..."
Мамо, в момента съм зает с клиент.
Извинете ме.
"...моя син Момо, защото той избра мен за свой баща."
"и защото по този начин аз му предоставям всичко, което съм научил през своя живот."
Извинете ме.
Майко, чуй ме, ще ти се обадя след малко...
Не сега.
"Аз, Ибрахим Демерджи завещавам чрез настоящето всичко, което притежавам, на Моисей Шмит..."
"....моя син Момо, защото той избра мен за свой баща."
"и защото по този начин аз му предоставям всичко, което съм научил през своя живот."
"Сега ти също ще разбереш какво има в моя Коран, Момо."
"Всичко е там и чака да бъде открито."
Сега аз съм Момо. Цялата улица ме познава.
Аз съм Арабинът на ъгъла, отворено е от 8 до полунощ.
Дори и в неделя.
Осем франка и 40, моля.
Един момент!
Знаеш ли, аз не съм арабин, Момо.
превод и субтитри: Любомир Живков
в ролята на господин Ибрахим: Омар Шариф
в ролята на Момо: Пиер Буланж
{Y:bi}Уважаеми зрители, за мен бе удоволствие да представя този велик филм...
{Y:bi}... надявам се, че ви е харесал. До виждане и до нови срещи!
{C:$0000FF}BYBKATA® digital multimedia™ Entertainment Group