Drunken Master (1978) (Drunken.Master.DVDRip.XviD.AC3.CD2-wohov.sub) Свали субтитрите

Drunken Master (1978) (Drunken.Master.DVDRip.XviD.AC3.CD2-wohov.sub)
Какво смяташ, че правиш?
Кунг-фу? Кой те научи на тези глупости? Баща ти?
Мога да те смажа.
Черепът ти е като от масло.
И 20 години да учиш кунг-фу, пак няма да ме биеш.
Няма да си цапам ръцете с теб.
Ще си разваля репутацията.
Наведи се, нахалнико! По-добре иди да чистиш кенефи!
Пропълзи между краката ми! Пълзи!
Дявол такъв.
Внимавай с виното.
Това е от най-доброто.
Хубаво е, нали?
Дай да ти изсуша дрехите.
На бърза ръка ще го направя.
С голи крака? Къде са панталоните ти?
Загубих...
- Господи! Запали се!
- Палтото ми!
Помощ!
Извади го.
Погледни палтото ми.
Готов ли си?
Счупиха ми се китките!
Китките ми... Болят ме.
Май имаш много слаби китки.
Ако бях заек, щях да паса трева.
Чаят е слаб и пак е студен.
Учителю, така ще ме заболи главата.
Гладен си, яж.
Какво ти има? Китките ти ли са слаби?
Не можеш да вземеш храната ли? Ето.
Учителю, свърших.
- Беше бърз.
- Да.
Направи го отново, но с по-малка чашка.
Хайде.
Трябваше да ми го кажеш.
Не издържам!
- Ей, Фреди.
- Какво?
Счупи ми този орех.
Разбира се.
Не.
Трябва така да го направиш.
Ето. Опитай.
Ето.
Моля те, учителю! Не стига ли за днес?
И маймуна би умряла от преумора.
Хайде да се поразходим, а?
Добре.
Успях! Добре.
Отново спечели.
Гледай.
Господи!
- Много си бърз.
- Да.
Учителю, на какво ще заложиш сега?
Ей, ти. Остави.
Какво има?
Още не съм спечелил парите за виното.
Трябва да спечеля още малко.
- Ето! Кой залага?
- Сложете парите върху масата.
Залагайте
- Хайде!
- Хайде, играй!
Продължавай играта!
Ей, какво става? Хайде!
Престанете да викате.
Играй.
Печелиш!
Отново спечели! Имаме късмет! Страхотно е!
Казах ви, че ще отгатне.
Имаме достатъчно пари за хубава храна и добро вино.
- Богати сме!
- Ей, вие.
Старче, имам 50, които ще заложа.
Добре.
Това е добре.
- Хайде, избирай.
- Разбира се, господине.
Да видим.
Виждаш ли? Не е тук.
- Чакай.
- Ей, какво...
Мислиш се за много бърз, а? Очите ми са по-бързи, плешивецо.
Пусни!
Искаше да ни измамиш, а?
Полиция! Полиция!
Бягайте всички! Хайде!
Ти си нечестен измамник и мръсен крадец.
- Върни ми парите!
- Не!
Сигурно се шегуваш. Не си ми дал никакви пари.
- Ти не знаеш кой съм аз!
- Хич не ми пука!
Добре, ще ти кажа с кого си имаш работа.
Плъха. Желязната глава.
Леле, колко е страшно!
Уплаши се, нали?
Ей, плешивецо! По-добре разбери ясно.
Ще върнеш парите. Не ми пука колко си страшен!
Предупреждавам те, глупако.
Който се бие с мен, не оживява.
Кажи си бързо молитвата, че ще опиташ желязната ми глава.
- Учителю, има твърда глава.
- Не се предавай сега.
Да видим как ще спреш Железния куршум.
Много добре.
Наистина можеш да скачаш.
Но сигурно не си мислил, че ще скачаш
в нечии панталони.
Какво...
Чудесно! Става! Опитай това, твърдоглавецо!
Гонг! Още ли искаш да се биеш?
Добро момче, давай.
Сбърках удара!
Отново.
Главата ти май е цялата в цицини.
Стига толкова, моля те!
Добре.
Учителю, умирам от болка в китките!
Горе!
Едно, две, три, четири, пет, шест...
О, ръцете ми!
Учителю, умирам от болка в китките!
Горе!
Едно, две, три, четири, пет, шест...
О, ръцете ми!
Стига с упражненията. Купи малко вино от селото.
Добре, учителю.
Келнер!
- Още малко вино.
- Колко, господине?
Напълни бутилката с три чаши. Ще ми стигне.
Червено или бяло вино?
Бяло вино, идиот такъв! Бързай!
Господине?
Сложи го на масата.
Да, разбира се.
По дяволите!
Къде отиде с виното ми това глупаво момче?
Къде е?
Той е.
- Старче, откъде си?
- А ти, кой си?
Старче, не си ли чувал за Краля на бамбуковата тояга?
Разбира се.
Това име е познато на Со Хаи.
Со Хаи?
Това съм аз.
- Да се махаме.
- Чакай, Бамбук.
- Не вярваш ли, че е Со Хаи?
- Не.
Погледни ръцете му.
Со Хаи не би треперил така, нали?
Виждаш сам, че лъже.
Разбрах. Правиш се на смешен, а? Не можеш лесно да ме измамиш.
Не те лъжа. Аз съм Со Хаи.
Добре, ще видим.
- Учителю!
- Дай ми виното!
Това е вода!
Идиот! Видя ли какво направи?
Учителю!
Оттук!
Имаха късмет.
Ако ги срещна, ще ги пребия.
Да вървим.
Това е лошо. Трябва да се храниш след боя.
Учителю, съжалявам, но изхарчих парите.
Изглежда, че късметът те е изоставил.
Много съм преживял през 70-годишния си живот.
Но досега не са ме побеждавали в бой.
Бамбука не беше по-умел от теб.
Ти нямаше сила без вино.
Можеш да го кажеш.
Така е, но ако ме беше учил добре,
щях да бия онзи тъпак, въпреки че е Краля на бамбука.
Смяташ, че не те уча добре ли?
Така ли е?
Правя само упражнения. Само се тръшкам по земята.
Скучни упражнения за китките. Как мога да победя?
Нали си убеден, че баща ти
е наистина отличен учител?
Методите на Робърт Уонг са най-добрите.
Защо тогава поиска да те обучавам на моето умение?
За да ме измъчваш.
Искаше да учиш с мен, защото знаеш, че разполагам с тайна техника.
- Разкажи ми за това.
- Тайната на "8-те пияни богове".
Така ли? Сигурно ще ме научиш
да лазя като пияна котка.
Това показва колко си невеж.
Много хора са ме молили да ги обучавам.
Винаги съм отказвал.
Не се лъжи от това, че залитам.
Тук има убийствена сила.
Не е това, което виждаш.
Точно защото изглеждаш безпомощен, побеждаваш.
Хитро, нали?
Защо не си ми го показал досега?
Трябва да научиш значението на основните хватки.
Без тях си губиш времето.
Защо смяташ, че толкова настоявам?
Трябва да имаш основа, за да овладееш
техниката на "8-те пияни богове".
- Мисля, че вече си готов.
- Наистина ли?
За да усвоиш моето умение,
първо трябва да пиеш.
Хайде, пий.
Още една чаша.
Фреди, ходил ли си на училище?
Разбира се. Беше ужасно. С глупави учители.
Изпий виното.
- Чашата не трябва да е празна!
- Ще ти изпея някоя песен.
Така ще провериш слуха си, нали?
"Не стигат сила и пари,
само пиенето ни важи."
Стига, момче, стига!
"Мъдрец и трезвен човек
не ги помниш след век.
Силните пиячи никога няма да умрат.
Силните пиячи никога няма да умрат."
Чен Фонг произвежда много от това вино.
Знаеш ли защо войниците са винаги толкова млади?
"И крал не би ме спрял да пия.
Наздраве за потъващата ни гемия.
С вдигната чаша питам луната.
'Защо сянката ми се спуска към земята?'
Виното е в чашата наляно.
Моята чаша на масата сложи.
Конете политат напред.
Паднал на бойното поле, войникът пита:
'Кой ще си спомни за мен?'
'Кой ще си спомни за мен?"'
Богът Лиу. Пияницата със скритата сила.
Богът Ли. Пияният сакат с мощен десен ритник.
БогътДебелия Хан. Пияницата с гърне в ръцете.
Богът Лам. Пияният със смъртоносен удар в кръста.
Богът Чанг. Пияният с двойния ритник.
Пияният Со, богът с яката гърлена хватка.
Ловкият бог Хонг. Пияният флейтист с яките китки.
Богинята г-ца Хо. Кълчещата се пияна жена.
Слушай, момче, това е сериозно нещо.
Тази техника е за жени, нали?
Г-ца Хо е жена, но е силна.
Гледай и повтаряй.
- Можеш ли да го направиш?
- Да, много е лесно.
- И по-енергично.
- Добре!
Това е за момичета. Няма да го правя.
Г-н Уонг, защо убедихте хората от Бул Хил
да не ми продават земите си?
Защо го направихте?
Заради това, което се случи със сина ви ли?
Ще уредим този личен въпрос, когато му дойде времето.
Нямам нищо общо с това. На каква игра играете?
А каква е вашата?
Г-н Ли, любопитен съм да науча защо искате да купите Бул Хил.
Щом искате, ще ви кажа.
Старото гробище там ни преследва от векове,
нарушавайки покоя на умрелите.
Ще получат над 20 долара на парцел.
Това е добра цена.
Завирате си носа там, където не трябва.
- Гробището ли искате да купите?
- Защо не?
Не ми ли вярвате? Трябва да прогоним проклятието,
тегнещо върху рода Ли.
Три от жените ми нямат деца.
Бих се радвал и на кокоше яйце, но дори това не могат да добият.
Да не би да остарявате?
Искате да ни заблудите, г-н Ли.
Не сте забавен.
- Това какво значи?
- Точно това, което казах.
Искате Бул Хил заради онова, което се крие под земята.
- Полудял ли сте?
- Въглища.
- Глупости!
- Знаете много добре, че Бул Хил
е богат на въглищни залежи.
И знам, че имате голям дял във фирмата "Панко".
Ето защо искате да го купите,
но ще направя всичко, за да осуетя това!
Там наистина има голям залеж.
Уонг, ще ви дам дял.
След приключването на сделката, ще поличите дял от 20 процента.
Така ли? Поласкан съм.
Много мило, но отказвам.
На първо място, не ми предлагате нищо свое.
Земята принадлежи на хората, които живеят там. Вървете си!
Робърт Уонг, не се опитвайте да ме спрете.
Няма да ме накарате да се откажа от намеренията си!
Ще получиш 1000 долара, ако убиеш Робърт Уонг.
Робърт Уонг е мъртъв.
Готово ли е всичко за сватбата?
Разбира се. Вижте.
Гледай на първата маса да има вино в изобилие.
Отново се срещаме, г-н Тояга.
Голямо погребение, а?
Ти май си мазохист,
който идва тук да си търси боя.
Сърби ли те нещо?
Ръцете ме сърбят за работа.
Добре. Ще има ново ястие.
- Какво, господине?
- Накълцано момче с бамбук.
Донеси ми тоягата.
Значи готвиш.
Ще го опитам.
Хубаво е. Наистина е вкусно.
Учителю.
Наздраве.
Ще ти одера кожата.
Хапни това.
Ей, имаш остри зъби. Отхапа купата.
И сега?
Внимавай, зъбльо. Спокойно.
Казах ти да се успокоиш.
Стой още тук!
Хайде, маминото.
А пръднята е за Краля на тоягата.
- Нарича се "куче яде лайно".
- Не съвсем.
Речено и сторено.
Той е пиян.
Да, малко хубаво вино. Старецът ще се зарадва.
Учителю, нося ти вино. Нещо специално.
Подарък от г-н Тояга.
Учителю!
Учителю?
Со Хаи, имам нещо за теб. Ей, учителю!
Фреди, една година мина
и е време да се разделим.
Разкрих ти цялата ловкост и умение на кунг-фу.
Упражнявай се прилежно, усъвършенствай всяка хватка
и помни, че "8-те пияни богове" са върхът в кунг-фу.
Светът е моят дом. Сега трябва да се справяш сам.
Върни се при баща си и бъди добър син.
Но помни, щом ти потрябвам, ще се появя до теб.
Со Хаи.
Учителю,
не си отивай.
Учителю, къде си?
- По-стегнато.
- Учителю Уонг!
- Учителю!
- Какво има?
Ли и още 20 души копаят в Бул Хил!
- Ти ли ги видя?
- Да, господине.
Кажи на хората ми, че отивам към Бул Хил.
Хайде!
Оттук. Надолу към долината
Прочуто е умението ти.
Моите комплименти, г-н Уонг.
Кой си ти? Не те познавам. Защо искаш да ме убиеш?
Аз съм Светкавичния крак. Убивам за пари.
Днес имам равностоен противник.
Моите почитания.
Чувал съм за всяващия ужас хладнокръвен убиец,
Светкавичния крак, който би продал брат си за пари.
Правилно.
Няма да ме убиеш лесно.
Тогава ми пожелай успех.
Ръцете на бравата, а краката трошат вратата.
С ръцете работиш около 30%, 70% - с краката.
Робърт Уонг, готов ли си да умреш?
Татко, добре ли си? Не се тревожи. Аз съм тук.
Какво търсиш тук? Битката е моя.
Ще видиш. Станах майстор.
Който те обиди, ще заплати с живота си.
Заклевам се. А сега ще се бием.
Отново ти.
Наистина се радвам да те видя пак.
Ще помогнеш да погребем баща ти.
Ще видим...
Майстор Уонг, тъжен е денят, в който сте създали тоя глупак.
Внимавай или ще останеш без задник!
Тъпак, иди да чистиш кенефи или и теб ще погребем.
Аз няма да умра, копеле, но ти ще нахраниш червеите!
Днес съм без късмет.
Ще убия двама за цената на един.
Виждаш ли го тоя!
Ей, чакайте! Чакайте ме!
- Чакай!
- Учителю! Откъде изникна?
Сега ще се позабавляваме.
Со Хаи трябва да види този бой.
Со Хаи, върви си!
Махай се. Това не е твоя работа.
Тук грешиш. Това е моя работа.
Точно така. Не се страхувай. Обещавам, че няма да мърдам.
Няма да е нужно. Ще видиш.
Ще се справи. Винаги може да те надхитри.
Ей, момче, пий!
Учителю, много е силно. Какво е?
100-процентов алкохол.
Напих се.
Аз съм пияницата със скрита сила.
Сакатия Ли!
Пияницата с мощния ляв ритник.
Рязко, сила в крака, давай!
Внезапен удар в кръста! Хайде! Покажи му Дебелия Хан!
Дебелия Хан умира да държи голямо гърне в ръцете!
Добре. Не е зле.
Почакай.
Още не си видял всичко.
Ловкия Хонг.
Това е флейтистът с най-яката китка.
Прекалено силно.
Фалшиво.
Флейтата ти се изкриви.
Сега гърлената хватка. Мощна хватка.
Хайде, хващай.
Хватката ти се счупи..
"Ръката без сянка на дявола"!
Много умно.
Пияният Чанг!
Пияният Чанг няма да остарее.
Още колко пияни богове ти остават?
Хо!
Пияната г-ца Хо.
- Не съм я упражнявал!
- Какво?
Не ми се занимаваше.
- Ще ми покажеш ли сега?
- Използвай моята техника!
- Господи.
- Фреди!
Тя ще се яви без сянката си.
Просто изиграй движенията. Внимавай и ще я видиш.
Комбинирай седемте богове и я виж като твоята г-ца Хо.
Г-ца Хо ли искаш? Ето я.
По дяволите!
Сега вдовицата напуска любовника си.
Пръдня на стара жена в клозета.
Старата жена падна от клозета.
Сега се гримира.
Красиво момиче пред огледало.
Това ли са прочутите "8 пияни богове"?
Да не мислиш, че само ти си майстор?
Нека да ти кажа: Моите богове не си губят времето.
Никой не може да се пребори с тях!
Започва да ми харесва. Да пием за г-ца Хо!
Успя.