Blade Trinity (2004) (Blade.Trinity.B-BMF.srt) Свали субтитрите

Blade Trinity (2004) (Blade.Trinity.B-BMF.srt)
Погледни надолу. Пълзят като буболечки.
Те не знаят нищо за честта и достойнството.
Не са като мен.
- Мислиш ли, че някога ще разберат какво е да си безсмъртен?
- Ти не си безсмъртен.
Знаеш ли още колко боклуци твърдяха същото.
И всички вкусиха от острието на меча ми.
Може би и аз ще го направя. Но няма да е сега.
Дръж!
Видя ли го оня? Ще загубим.
Мамка му! Ще загубим!
- Какво правиш? Какво е това?
- Течен протеин.
- Ще спре кървенето.
- Добре.
- Ще боли ли?
- Малко ще щипе.
Някога имах семейство.
Жена, две дъщери.
Една нощ се появи някакъв скитник.
Вампир.
Първо се позабавлява с тях.
После ме накара да избера в какъв ред да умрат.
От тогава правя това. Още преди ти да се родиш.
Не искам и ти да живееш така, Аби.
Здрасти, Блейд. Искам да те питам нещо.
Да кажем, че успеем да унищожим всички вампири?
И после?
Замислял ли си се за това?
Някак си не си те представям да отвориш школа по карате.
- Той ме мрази, нали?
- Да.
- Защо правиш това?
- Защото има нещо лошо...
вътре в мен.
- Това го пази да не излезе.
- Защо просто не се държиш мило?
Защото светът не е мил.
Разбрах местонахождението на вампирите. Биомедика Ентърпрайзис.
От там се снабдяват с различни неща. Погледнете.
Изкуствено отгледан костен мозък.
Генетични ензими.
- Какво ще желаете за партито?
- Любимото ми.
- Сребърни куршуми.
- Дадено.
Искала си да ме видиш?
- Имаме неприятности.
- Разхождате се на лунна светлина ли, капитане.
Мамка му!
Какво правите тук? Говори.
Говори.
- Хайде казвай.
- Знаеш какво правим.
Какво има вътре?
И така, какво се крие зад врата номер едно?
- Не мога да ти кажа, ще ме убият.
- Ще те убият? Аз ще те убия, шибаняк!
Даже ще се забавлявам повече.
Знаеш какво да правиш.
Светлина.
Мили Боже!
Какво е това място?
Банка за кръв.
Вампирите решиха, че да се ловят хората един по един...
е доста непрактично.
Защо да ги убиват като може да ги държат живи.
При оптимални условия един донор може да произведе от 25 до 50 литра кръв.
Практично.
От къде взимате тези хора?
Имаме центрове във всеки по-голям град.
Има около 2 - 3 милиона бездомници в Америка.
Ние просто ги взимаме от улиците.
Никой не го е грижа за тях.
Ние правим услуга на тази страна.
Последното решение на вампирите.
В съзнание ли са? Чувстват ли нещо?
Те са в кома. Мозъците им са мъртви.
Погледни това. Това ли е бъдещето, което искаш?
Мислиш ли, че в това бъдеще има място за теб?
Нямам избор.
Те ще спечелят. Не разбираш ли? Той се върна.
Нищо не може да го спре.
Аз мога.
Бягай.
Имаш 20 секунди.
20.
Каква е паролата за изключване?
- Жътва.
- Вкарай я.
Да вървим.
Кралят на гномите никога не се опитвал да бъде добър,
което било много лошо.
Решил да завладее земите на Оз.
Пич, ти си мъртъв.
Mамо, светлината e странна.
- Как така?
- Светва и изгасва.
Хора!
Зоуи, искам да отидеш да се скриеш, както сме говорили. Хайде!
Нещо не е наред.
Кинг!
Зоуи!
Зоуи.
Уислър!
Остави я.
Остави я.
Остави я!
Боже Господи!
Какво по дяволите?
- Добро куче.
- Какво по дяволите?
Казва се Пакман. Вкарваме вампирски гени и в други видове.
- Експериментираме.
- Създали сте булонка вампир?
Да.
- Не е ли сладък.
- Зависи за какво питаш, защото очевидно...
кучето има по-голям чеп от тебе.
Ти пък кога си ми виждал чепа, шибаняк?
Говорех на нея!
Горкият Кинг.
Изглеждаш толкова измъчен!
Подай ми онзи стол.
Малко си безвкусен, скъпи. Консумираш ли достатъчно мастни киселини?
Защо не опиташ кръв?
- Вампирска.
- А ти защо не вземеш да оближеш...
- захарна пръчка, закачена на чепа ми?
- Какво ще кажете да не употребяваме думата
''чеп'' повече?
Провокира завистта ми.
Разкажи ни за Блейд, Кинг. Какви оръжия има, какво планира?
Ще ти кажа две неща.
Първо:
прическата ти е абсурдна.
Второ: ядох чесън и току-що се изпърдях.
Тихичко, но смъртоносно.
Говори, скапаняк!
Ще ти кажа за оръжието.
Става въпрос за нов вид шоколад с два пъти повече захар, за да ви опадат зъбите и да умрете от глад.
Смел си, Кинг. Признавам ти го.
Но зад тази смелост съм сигурна...
че се крие истински страх.
Което те наранява повече от всичко останало.
Отново искаш да си един от нас.
Нали?
Ще те ухапя отново, Кинг.
И ще те оставя тука докато трае трансформацията
и ще те наблюдавам ден след ден как жаждата те измъчва.
И тогава...
когато вече не издържаш...
ще доведа малкото момиченце.
За да се нахраниш.
Харесва ли ти това, Кинг?
Ще ти хареса ли да отнемеш живота и?
Сега трябва да те оставя, червей.
Добре ли си?
Да, ще се оправя.
Не позволявай на мъката да те завладее.
Вече ме завладя.
- Това е един от нашите.
- Казвам се Колдър.
Тази вечер аз ще съм ви шофьор.
Съмърфийлд ви е оставила съобщение.
Ако гледате това, значи съм мъртва.
Ако Зоуи е жива, обещайте ми да се грижите за нея.
Всяка вечер и четях "Магьосникът от Оз".
Започнахме главата за кралството на Оз.
За краля на гномите.
Мисля, че успях да създам функционален вариант на вируса "Дневна Стрела".
Казала съм генетичната последователност на Колдър, в случай, че разработките бъдат унищожени.
За да стане напълно функционален, трябва да се смеси с кръвта на Дрейк.
Ако проработи...
всички вампири в близост ще умрат.
Има още нещо.
Блейд, искам да знаеш, че има шанс вируса да унищожи и тебе.
Понеже си хибрид, не знам дали имунната ти система ще се справи.
Съжалявам, но нямахме достатъчно време за по-задълбочени тестове.
Ще хвърлите ли едно око на вируса?
Имах време да направя съвсем малко количество от "Дневна стрела",
но
успях да направя стрела
с компресиран газ.
Може да бъде изстреляна с някоя от пушките
или с лък.
Трябва да сте сигурни, че ще уцелите целта.
Имате само един изстрел.
Знаеш ли кой съм аз?
Кралят на гномите.
Кралят на гномите. Колко мило.
Кажи ми дете...
- искаш ли да умреш?
- Не ме е страх.
- Ще отида в рая.
- Няма рай.
Няма Бог.
Няма ангели. Бъдещето ти е в небитието.
Но ако можеш да промениш това? Ако можеш да останеш дете завинаги?
Не би ли ти харесало? Не би ли приела тази дарба?
Моите приятели идват да те убият.
- Ще съжаляваш за това.
- Защо?
Никой няма да дойде да те спаси, лайнар.
Напротив. Има неща, които вие капути
трябва да знаете за Нощните Ловци.
Когато се присъединим към клуба, ни дават разни екстри.
И една от тях е проследяващо устройство, имплантирано в тялото.
Мамка му.
Ако някой от нас изчезне...
другите го проследяват със сателит, намиращ се в космоса.
И кавалерията пристига.
Хареса ви, а?
- Начукайте си го.
- Добре, Кинг.
Къде е това проследяващо устройство?
В лявата буза на задника ми.
Добре де, в дясната е.
Добре, писна ми! А сега сериозно.
По средата на задника ми е, точно под татуировката.
- Свали ми гащите и виж сама.
- Достатъчно!
- Вече не е забавно!
- Не, не е, кучко!
Но след няколко секунди ще стане.
Усещаш ли гъдела в гърлото си?
Това е сребърен нитрат.
Разпръснат е във вентилационната система на сградата, тъпаци!
Което означава, че подкреплението ще дойде точно в този момент!
Това е неловко.
Имате ли мобилен телефон?
Имам нужда от помощ.
- Добре ли си?
- Да.
- Къде е Зоуи?
- Дрейк я отведе.
Благодаря.
Играчките ти.
Пази се.
Аби!
Добре ли си?
- Да се махаме от тук.
- Пази се!
Стига, бе!
Ебаси майката! Довел си си приятелчета.
О, да.
Какви малки сладурчета сте. Просто си стойте.
Каква чаровна усмивка.
Да.
Ей, капут, да си ми виждал кучето?
Провери ли във фоайето?
Благодаря.
Мамка... Хайде, Кинг.
му!
Блейд.
Готов ли си да умреш?
Готов съм, откакто съм се родил, шибаняк.
Шибаняк? Това ми харесва.
Счупи ми ръката!
Готов ли си да умреш, шибаняк?
Хайде!
Приеми го. Приеми го, Кинг.
Приеми го.
Ти си лежи. Аз отивам за помощ.
Не е ли смешно?
През цялото време хората ми се опитваха да създадат нов вид вампир.
Но такъв вече съществува.
Аз няма нужда да живея. Бъдещето на нашата раса е в теб.
Ти се би със чест.
Уважам това.
Позволи ми да ти направя прощален подарък.
И запомни това: рано...
или късно...
жаждата надделява.
А прощалният подарък на Дрейк?
Да кажем, че ФБР си получиха тялото.
Само че не беше това, на което се надяваха.
Блейд е все още някъде там. Върши си работата.
Той е оръжие.
Животът му е война.
А всеки знае, че войните никога не свършват.
СУБТИТРИ BigBo, correction DMG