Ben-Hur (1959) (Ben.Hur.1959.DVDrip.XviD.AC3.5.1Ch.CD3-WAF.sub) Свали субтитрите
и срещу шампиона на Изтока, Месала, с неговите черни дяволи.
Той не се спира пред нищо, за да победи.
-Месала ще се състезава?
-Да.
Познавал ли си го?
Познавам го.
Очевидно без много да го харесваш.
Хората ми се молят да се появи човек,
който да изведе конете им до победа над Месала.
Ти може да си този човек, човекът,
който ще стъпче арогантността му в пясъка.
Конете ми се нуждаят от водач, достоен за класата им,
такъв, който ще ги води с любов. За него биха надбягали вятъра.
Не ми е възможно.
жалко.
Помисли. Ще потъпчеш гордостта му,
ще засрамиш този трибун пред хората, които е тъпкал.
Помисли само, да претърпи поражение
и да бъде унизен от евреин!
Знам, че не е възможно.
Това не ти ли топли въображението?
Не отговаря ли на целта ти?
Трябва да се разправя с Месала по свой начин.
И той е да го убиеш.
Виждам това ужасно нещо в очите ти.
Няма значение какво е направил, нямаш право да го убиваш.
Той ще бъде наказан.
Не вярвам в чудеса.
Целият живот е едно чудо.
Защо не приемеш Божието възмездие?
Не вярваш в чудеса.
Веднъж Бог ми проговори в тъмнината
и една звезда ме отведе в село на име Витлеем,
където намерих новородено дете в едни ясли.
Бог живееше в това дете.
Сега вече Той е възрастен човек и е готов да започне делата си.
Затова се върнах тук,
да бъда наблизо, когато Той се появи сред нас.
Той е близко.
Видял е как залязва слънцето тази вечер, също като нас.
Може би стои пред някоя врата някъде или на някой хълм.
Може би Той е овчар
или търговец, или рибар.
Но Той живее
и отсега нататък нашите животи ще носят отпечатъка Му.
Има много пътища към Бога, сине мой.
Надявам се твоят да не бъде много труден.
Готов съм за сън.
Балтазар е добър човек,
но докато всички не станат като него, трябва да сме нащрек.
И да не се отказваме от намеренията си.
Затова те напускам.
Една последна мисъл.
На арената законът не важи.
Много хора умират.
Надявам се да те видя отново.
Фина дамаска коприна.
Фина дамаска коприна.
Естер?
Джуда е.
Ти си жив.
Ти си жив.
Какво правиш тук? Какво се е случило?
Аз съм тук.
С теб съм.
Къде е баща ти?
В деня, в който те отведоха, него го затвориха.
Измъчваха го.
Когато се увериха, че не крие нищо, го пуснаха.
Оттогава живеем тук и се крием.
Въобще не сте се връщали в Антиох?
Не.
Римляните ни взеха всичко. Нямаше за какво да се връщаме.
Къде са майка ми и сестра ми?
Нека му кажа първа.
Татко.
Татко, случи се нещо прекрасно.
Джуда Бен-Хур е жив.
Дойде си вкъщи. Той е тук.
Джуда.
Джуда Бен-Хур.
Скъпи стари приятелю.
Нека те погледна.
Нека те видя.
Да, да. Истина е.
Слава на Бога за милостта Му.
Къде са те?
След онзи ужасен ден,
не се е чула нито дума за тях.
Не е трябвало да си толкова лоялен.
Не ме съжалявай, господарю.
Сега съм два пъти по-голям мъж, отколкото бях.
Това е Малух, моята друга половина. Срещнах го в подземията.
Освободиха ни в един и същи ден.
Малух беше без език, а аз нямах живот в моите крака.
Оттогава аз съм неговия език,
а той моите крака.
Заедно сме един забележителен мъж.
Стари приятелю.
Тя винаги е казвала, че ще се върнеш.
Никога не е губила надежда.
Въпреки че се надявах, не го вярвах.
Виждам, че едничката ти мисъл е да спасиш майка си и сестра си.
Но представи си, че е невъзможно.
Ако една цел не се постигне, по-добре е да си възложиш друга.
Много от богатството ти е запазено, Джуда.
Не можаха да ме накарат да им кажа къде е.
Има достатъчно,
за да съберем сили и да купим смъртта на римляните.
Не съм се върнал за това.
Джуда, те са мъртви.
Четири години. Никой не може да издържи толкова в подземията.
Кой издържа повече от година в галерите?
Да, истина е.
Джуда Бен-Хур.
Ти се върна при нас и ни върна й вярата.
Джуда, искам отново да се смея.
-Нека се смеем.
-Ще го правим.
Отново ще има радост в този дом.
Ще празнуваме сред прахта.
Аз ще го взема.
Стояли сме тук преди.
Беше отдавна.
Преди четири години.
Но сега ми се струва,
че сякаш е било вчера,
когато казвах:
''Ако не беше младоженка, щях да те целуна за сбогом.''
''Ако не бях младоженка,
нямаше да се сбогуваме.''
Аз не съм младоженка.
Защо не се омъжи?
Баща ми се нуждаеше от мен.
И също...
Все още е на пръста ми.
Казах, че ще го нося, докато срещна бъдещата си съпруга.
Превърна се в част от ръката ми.
Ако Месала разбере, че си тук...
Ще разбере.
Той знае къде са.
И ако разбереш, че...
-Ако каже, че са мъртви...
-На Месала ще му се иска да са живи.
Виждала съм до какво води омразата.
Баща ми пострада заради нея.
Един млад равин казва, че прошката е по-велика,
а любовта по-силна от омразата.
Вярвам в това.
-Естер.
-Джуда.
Остани жив.
Стой далеч от Месала.
Щях, ако можех да се откажа от чувствата и мислите си.
Това време още не е дошло.
Камъкът, който падна от покрива тогава, още не е стигнал земята.
Само че този път няма да те пратят на галерите.
Този път ще бъдеш унищожен.
Ще умреш.
Трибуне, подарък от Куинтус Арий. Той очаква да го приемете.
-Консулът е тук?
-Куинтус Арий, младият трибун.
Благодари му и го доведи.
-Не знаех, че консулът има син.
-Той е шампион на голямата арена.
Защо ми носи подаръци?
-Сигурно ще се състезава с теб.
-Виж.
Великолепна е.
От човек, когото никога не съм срещал.
Грешиш, Месала.
Чрез каква магия си получил името на римския консул?
Ти беше магьосникът, Месала.
Ти ме изпрати на галерите.
Когато корабът ми потъна, спасих живота на консула.
Познаваш ли печата му?
Сега се върнах,
както се заклех, че ще направя.
Подаръкът ти е изключително подходящ, млади Арий.
Предлагаш да го изпробвам върху себе си?
Какво стана с майка ми и със сестра ми?
Не е мое задължение да се занимавам със затворниците.
Намери ги, Месала.
Върни ми ги и аз ще забравя в какво съм се клел
с всяко загребване на греблото, за което ме окова.
Аз не съм губернатор. Трябва ми одобрение.
Вземи го.
Ще се върна утре.
Не ме разочаровай, Месала.
Какво е станало с тях?
Изминаха почти пет години. Предполагаш, че са още живи?
Иди в крепостта и разбери, Друсус.
-А ако са мъртви?
-Те са мъртви!
''Мириам, жена. Тирза, дъщеря.''
Да, същите. живи ли са?
Сектор Е,
най-долното ниво.
Втора килия. Тъмничарят там ще знае.
Вода.
Вода.
Пуснете ме!
-Кога си ги виждал за последно?
-Никога.
А съм тук от три години. Но те са живи.
Храната изчезва.
Проказа.
Трябва да се изведат извън града и да се пуснат.
След това ще изгорим всичко от килията.
Има ли някой там?
Там има някой.
Кой си ти?
Не се приближавай.
Коя си ти?
Естер.
Мириам е.
Мириам.
Мириам?
Стой където си.
Върнахте се у дома.
Назад, Естер.
Прокажени сме.
О, Естер.
Тирза.
Естер,
Джуда жив ли е?
Да, жив е.
Той е тук.
Къде?
Отиде да ви търси.
Трябва да го намеря и да му кажа.
-Не!
-Ще кажа на баща си.
Не.
Не казвай на никой.
Ние отиваме в Долината на Прокажените.
Няма да се върнем.
Джуда трябва да знае.
Не.
Моля те.
Не можах да видя лицето му.
Променил ли се е?
Не, не се е променил.
Не се е променил.
Ти го обичаш, Естер.
Обещай ми,
в името на любовта си към него,
че никога няма да му кажеш, че си ни виждала.
Никога ли няма да узнае?
Нека ни помни такива, каквито бяхме.
Обещай ми.
Няма на какво друго да се надявам.
Само на това.
Обещавам.
Доволна съм.
Чакайте.
Месала ще разбере. Сигурен съм в това.
Моля се на Бог да са живи и Месала да ги освободи.
Ще ги освободи.
Той иска да оцелее.
Не може да ги освободи, Джуда.
Какво искаш да кажеш?
Аз ги видях.
Видяла си ги?
Къде?
Кога си ги видяла?
Те бяха мъртви.
Бяха мъртви.
Кога?
Кога? Кога?
В затвора.
Когато чаках за новини от баща ми.
Защо не ми каза?
Не можех да ти кажа.
Дори на теб, татко.
Боях се, че ако видиш Месала...
Джуда, дойде краят на твоето търсене.
Свършено е.
Свършено?
-Джуда.
-Свършено ли?
Джуда, забрави, забрави за Месала. Върни се в Рим.
АНТРАКТ
Благородници.
Офицери.
Защитници на великата Римска империя,
мога ли да вляза?
Разбира се, шейх.
Оказвате ни неочаквана чест.
Благородният трибун е много учтив.
А сега,
въпросът, който се питате:
Защо съм тук?
Както знаете, аз обичам да залагам.
Състезанието наближава.
Аз изправям белите си коне срещу непобедените черни на трибуна.
Залагам на моите бедни коне.
Без ограничения?
-Запиши ме пръв!
-И мен!
-При какво съотношение?
-Момент,
скъпи участници в далечни военни маршове.
Може ли първо да седна?
Сядай. Колко ще заложиш?
-Нека си каже условията.
-Направете място на арабина.
Пейка, по-бързо.
Благодаря.
-Сега.
-1000 денарии.
-2 000!
-Участвам!
Духът ти е висок, но не бъди нетърпелив. Има време.
Първо съотношението.
Трибунът е печелил много пъти. Съотношението го показва.
Какво ще кажете?
Две към едно.
Благородни римляни, мъже от Тибър,
къде е куражът, който направи от Рим властелин на света?
Ще получа по-добро съотношение на всеки уличен пазар.
Три към едно.
Нека не се пазарим. Да бъдем честни.
За четири години трибунът е спечелил четири пъти.
-Ако сме честни...
-Само за момент.
Знаем, че имаш добри коне, но кой ще ги води?
Не ви ли казах? Много съм небрежен.
Принцът на Хур.
Джуда Бен-Хур.
Принцът на Хур?
-Пратиха го на галерите отдавна.
-Върна се.
Върнал се? Невъзможно.
Божественият Тиберий прояви милост както винаги.
Е?
Никой ли няма да заложи на трибуна срещу един евреин, бивш роб?
Може би направих грешка, като дойдох.
Вие, трибуне,
ще ми дадете ли четири към едно?
Четири към едно.
Добре.
Четири към едно, шейх. Разликата между римлянин е евреин.
Или арабин.
Смело казано.
Сега да уточним сумата на облога. Аз ще заложа...
Хиляда таланта?
-Хиляда таланта?
-Да, хиляда таланта.
Разбира се, ако е твърде много...
Нека са хиляда таланта.
Съгласен.
Погрижи се добре за тях. Те си го заслужиха днес.
Вие сте добри създания.
Ако хората бяха така добри...
Помни, Алтаир,
девет обиколки на арената.
Алдебаран.
Ригел, чу ли?
Девет живота за живеене.
Мой бърз приятелю.
Няма нужда да печелиш първата обиколка.
Спечели последната.
Няма да можеш да я спечелиш сам. Ще трябва да чакаш другите.
Здрави Антарес.
Като скала си.
Ти ще бъдеш нашата опора.
Мислех, че няма да обичат друг, както обичат мен.
Те ме приеха в семейството си.
Починете добре, звезди мои.
Утре отиваме в града.
Ако победиш Месала пред очите на новия губернатор,
новината бързо ще попари римския свят.
Пилат Понтийски е тук?
Да, и е готов да ни тъпче с подметките си.
Ще го накараш да види какви мъже ражда тази земя.
Знам само, че ще се състезавам срещу Месала.
Внимавай с хомота.
Отпусни този ремък.
Боже, прости ми, че търся отмъщение, но пътят ми е начертан.
В Твоите ръце оставям живота си. Постъпи с мен според волята Си.
Звездата на Давид.
Да блести както за твоите, така и за моите хора,
и да заслепява очите на Рим.
Готови са.
Спокойно, момичето ми.
Номер пет.
Къде е номер пет?
Това е денят, Джуда. Всичко ще се реши между нас.
Да, това е денят.
Виж, той кара гръцка колесница.
Джуда, внимавай. Не го допускай близо до себе си.
Слава на Юпитер. Донеси ми победа.
Не разваляй редицата! Стойте си по местата!
Формацията е добра. Хубава линия.
Граждани,
приветствам ви на тези игри от името на император Тиберий.
Ние ги посвещаваме на славата
и величието на Рим,
от който всички вие сте част.
Нека да почетем тези, които ще се състезават днес.
Те са дошли от Александрия,
Месина,
Картаген,
Кипър,
Рим,
Коринт,
Атина,
Фригия
и Юдея.
Този, който победи, получава короната на победата.
Състезанието започва.
Да живее Цезар!
Хайде, моите деца, хайде!
Римска свиня!