The Punisher (2004) (The Punisher CD2.sub) Свали субтитрите

The Punisher (2004) (The Punisher  CD2.sub)
Куентин закъснява. Знаеш ли къде е?
Нямам представа.
- Виждал ли си майка си?
Днес е четвъртък, татко...
Да... филми...
Г-н Сейнт, знам къде е г-н Глас.
Видях го в хотел "Уинмън" преди няколко часа.
Беше странно...
Никога...
Наистина ли?
- Хауърд, ела насам...
Точно разказвах на Куентин филма...
Къде беше, Куентин?
Търсих те...
Почивах си край басейна.
- Странно...
Кое е странно?
- Мики каза, че те е видял в "Уинмън".
Мики не е добре с очите...
Значи се е объркал?
- Да, Хауърд. Той се е объркал.
Господи! Палачинките са страхотни, Джоан.
Какво прави той през последните няколко дни?
Пиеше...
... много...
Добро утро, сър! Седнете, където желаете.
"Мога да чуя какво си мислиш...
... всичките ти съмнения и страхове.
Ако погледнеш в очите ми, ще разбереш
защо съм тук.
Идва време, когато всичко ще премине
и може би някой ден ще се върнеш отново...
... за да живееш отново...
... или за да умреш отново.
А може би времето ти...
... никога няма да се върне отново.. "
Познавам ли ви?
- Аз ви познавам...
Ти си момчето от вестника... ... този който е "възкръснал от мъртвите"...
Не разбрах името ви...
Хари Хек
Харесали ти тази песен?
Написах я за теб...
Ще я изпея на погребението ти...
Ти си едно тъпо копеле!
Вадиш нож срещу пушка...
По-бързо!
По-живо!
Всички ли?! Всички?!
Виж това, Джо. Точно за това говоря...
- Не ме докосвай!
Не им казвай докато не измисля нещо.
Огледай това място. Не е ли красиво?
Хауърд, тази вечер ядохме печено пиле...
Много вкусно!
Не пипай кубинските!
Гледа ли новините?
- Лодка, натоварена с пари...
... е била взривена.
Чии са били парите, а?
Майка ни винаги криеше парите си под дюшека...
Смятах това за добра идея докато един ден къщата изгоря...
Стана голям пожар... ... тя загуби всичко...
Така става като не си пазиш парите си...
Загуби всичко, Хауърд, всичко...
1 4 доставки минаха добре...
... 1 се провали и аз получавам това... Защо?
Защото искаш да ме уплашиш? Няма застраховки в този бизнес...
... знаеш това... Няма да ви възстановявам шибаните загуби...
Ако това не ти харесва, Майк, просто запомни едно нещо...
Имам повече пистолети отколко вие...
Тази дори не е кубинска, Хауърд!
Друга е... Да вървим!
Те са животни.
С цялото ми уважение, но нямаме повече пистолети. Мое задължение е да...
Твое задължение е Касъл да умре!
Не ме интересува какво ще ни отнеме или струва...
Обади се на руснака.
Здрасти...
Всички имаме нужда от помощта ти, защото
онзи дето досаждаше на Джоан е в апартамента й в момента...
Искаме да обядваш с нас.
Знам, че не е Денят на благодарността...
... но... би било хубаво ако всеки каже за какво е благодарен.
Аз ще започна...
Благодарна съм, че съм жива и тази година...
... и че имам работа...
... и че съм трезвена.
Аз съм благодарен за това, че майка ми...
... я пуснаха от затвора...
... това е хубаво...
Едно момиче ми даде номера си...
... което също е хубаво...
Благодарен съм, че съм сит. Направо преядох...
Благодарен съм за диетичното "Пепси" и съм благодарен за добрите съседи.
Благодаря за обяда...
Има и десерт!
Сладоледена торта...
Трябва да опиташ сладоледената ми торта. Хайде, Дейв!
Хайде... Трябва да ми помогнеш.
Не, аз ще се погрижа.
Знам какво е...
Знам какво е да се опитваш да накараш спомените си да изчезнат.
Може да си създадеш нови спомени...
... хубави.
Хубавите спомени могат да ти спасят живота.
Не съм това, което търсиш...
Усетихте ли това?
Не...
Г-н Касъл... Франк...
Добре съм...
... той не е.
Трябва да го заведем в болница...
- Трябва му лекар, трябва ти лекар.
Никаква болница, никаква полиция...
Добре...
- Знам какво ще му помогне.
Добре...
Господи!
Изглежда, че знаеш какво правиш Джоан...
Не знам много, но съм добре с иглата.
Не питайте... Това ще боли.
Изглежда слаб...
Ще умре ли?
Нищо ти няма!
Можеш да ме пуснеш...
Трябва да го преместим!
- Няма къде да отидем!
Какво ще правим?
Асансьорът!
Хайде! Да вървим!
Всичко ще е наред...
Къде е Касъл?
Франк Касъл... ... който живее тук...
Зададох ти въпрос, дебелако?
Не го закачай!
- Тогава ще попитам теб...
Къде е Касъл?
Не е тук.
Така ли? Сигурен ли си?
Да...
Какво каза?
Трудно ми е да чувам какво казваш?
- Казах...
.. че няма да кажа нищо.
- Не искам да ми казваш нищо искам да ми отговориш.
Няма да кажеш нищо за това, което знаеш?
Може би аз и ти трябва да се опознаем по-добре...
Как се казваш?
Дейв.
- Ходиш ли на училище?
Не ходиш на училище?
- Не.
Не, изключиха ме...
- Изключиха те?
Не взимаш наркотици, нали?
- Не и в момента...
Какво правиш с това? Какво е това?
Пиерсинг...
- Пиерсинг?
Боля ли те докато ти го правиха?
Не.
- Харесва ли ти? Не те ли боля поне малко?
Не.
Тази ми изглежда по-специална. Тази ли ти е любимата?
Трудно е да се хване...
- Да...
Отговори на въпроса ми, моля.
Не.
Ела насам...
- Не!
Приятелят ти ще има лош ден. Можеш да го спасиш като се разприказваш...
Не е задължително да става по този начин...
Мислиш си, че знаеш нещо за болката, а момче?
Познаваш ли болката?
Всичко е наред... Ще ми кажеш ли?
Не!
- Дейв, ще ми кажеш ли?
Не!
- Защо не продължим да изследваме същността на болката?
Хайде, Дейв! Хайде!
Ще ми кажеш ли?
- Не!
Кажи ми, Дейв...
- Не!
Ако знаеха щяха да проговорят...
Явно не са знаели.
Ако... ... когато се появи...
... убий го!
Слушам!
- Касъл е жив, руснакът е мъртъв...
Къде е Куентин?
- Вкъщи... аз съм в офиса.
Затвори клуба, събери всички...
Отиваме на лов.
Ще се върна след 10.
Скъпи? Четвъртък е...
Довиждане, скъпи.
Погледни какво му причиниха.
Искаха да ме накарат да проговоря...
Нищо не им казах.
Ти не ме познаваш...
Въобще не ме познаваш. Навлече си само неприятности...
Защо беше готов да умреш заради мен?
- Защото...
... ти си един от нас.
Ние сме семейство...
Заведи го в болница.
Хайде, шампионе! Ще те закърпят...
Да кажем, че ги убиеш всичките... После какво?
Какво те различава от тях?
Те имат какво да губят.
След това ще умреш, нали?
Това ли искаш?
"Пиша това като декларация за намеренията си. За да няма объркани...
Първо: планирай всичко и се подготви добре.
Истинският войник произнася бойния си вик като молитва.
Подготовката е предпоставка за гибелта на противника.
Ако искаш мир, приготви се за война. "
Глас.
- Промених си мнението за тези твои снимки...
Сумата вече е $10 хиляди. Ела в магазина за дрехи на "Бродуей" в 21 часа.
Ако ли не, ще кача снимките на уебсайт...
- Добре ме чуй, кучи...
Запомни, 21 часа. Просто ела, Глас.
Мик на телефона.
- Действай!
Г-н Сейнт! В брой ли да платя това?
Да платиш за кое?
- Почиствах колата на г-жа Сейнт и намерих тази глоба.
Погрижи се за него. Къде е съставена?
Пред хотел "Уинмън".
От коя дата е?
- 15 септември...
... миналият четвъртък.
Къде каза, че е бил Куентин миналия четвъртък?
В хотел "Уинмън", но г-жа Сейнт беше на кино миналия четвъртък...
... не е беше ли?
Имаш ли ключ от неговото жилище?
- Разбира се.
Чистя и него...
Мики, донеси ми телефонните разпечатки от миналия месец.
Да, сър.
Искате ли да ви покажа други панталони, сър?
Шибай се!
Добър вечер Куентин.
Хауърд! Какво правиш тук?
Джим Бауи...
- Моля?
Нали се сещаш... Джим Бауи, полковникът, загинал в битката за "Аламо"...
Пожертвал си е живота, но е бил комарджия.
Когато го обвинили в измама това, което направил
било да заведе обвинителя си в другата стая,
махнал мебелите, ето по този начин...
... извадил ножа си...
... забил го в земята...
... и като за последно...
... взел парите.
- Защо ми разказваш това, Хауърд?
Единственият проблем е, че имаш твърде много мебели!
Не разбирам...
- Обвинявам те...
В какво?
- В измама!
Не съм те ощетил дори с цент...
Къде ще го направите следващия път? В "Уинмън"?
- С кого?
Ти и курвата...
- Не разбирам за какво говориш.
Добър си... Трябваше да станеш актьор...
Може би в следващия живот, а?
Какво правиш?
По-добре вземи ножа, Куентин.
- Ако не го направиш, аз ще го направя.
Не е нужно да взимам ножа, Хауърд...
Не е смешно, Хауърд...
Какво?!
Какво?!
- От колко време работиш за мен?
За идиот ли ме мислиш?
Да не си се побъркал...
Ти ми беше като брат... Дадох ти всичко и не поисках нищо в замяна.
Но не ти беше достатъчно... Моята Лив!
За какво говориш?
Не го прави...
Не го прави!
Хауърд, ти ме уби... Уби ме!
Защо? Защо го направи...?
Защо ме уби?
Какво, по дяволите, правиш?
Зная за теб и Куентин.
- Куентин?
Отиде на кино миналият четвъртък в 20 часа...
Да...
- В 21 часа се обаждаш от колата си...
Трябва да е бил къс филм...
- Хауърд, за това си има обяснение...
Знам, знам...
Ти го чукаш....
... чукаш най-добрия ми приятел...
Това звучи трудно-изпълнимо, Хауърд.
Така е...
Така е.
Хауърд!
- Трябва да се научиш да си плащаш глобите!
Не знам какво...
Мислиш, че ние...
Хауърд, Куенти беше гей!
Би казала всичко!
Не знам как е станало... Би ли ме изслушал?
Хауърд!
Хауърд, трябва да ме изслушаш.
Моля те, Хауърд... Моля те!
Познат ли ти е кварталът?
"Малката Куба"?
Сещаш ли се? Мястото, където те видях за първи път, е много близо...
Погледни ме, Хауърд!
-Тогава...
... кварталът беше много по-цветен...
Погледни ме! Хауърд, моля те!
Моля те, Хауърд!
- Сега тук е пълно с кърви, добре ще се впишеш...
Погледни този камък! Погледни го! Дадох ти го без да искам нищо.
Исках само да ми бъдеш вярна завинаги.
- Вярна съм ти, Хауърд!
Това няма смисъл!
- Няма смисъл ли?
Виж! Намерих го върху леглото на Куентин. Достатъчно смислено ли е за теб?
Не!
Нито пък за мен...
Закарай ме в клуба. Имам нужда от едно мартини...
50 хиляди на човек...
И 50 хиляди повече за този, когото го убие.
Ако приемете тези пари, ще трябва да докарате нещата до край.
Къде беше?
Къде е Куентин?
- Ами...
Зает е с нещо...
Обадих се у тях, никой не вдигна.
- И майка ти я няма...
Какво? Качи се на влака...
"Номер 2: Франк Касъл е мъртъв.
Той умря със семейството си.
Номер 3: в определени, крайни ситуации,
законът е неадекватен.
За да бъде засрамен заради неадекватността си,
необходимо е да се действа извън закона,
да се преследва естествената справедливост.
Това не е отмъщение.
Отмъщението не е добродетел, а емоционална реакция.
Не, това не е отмъщение...
... а наказание. "
Еди, донеси още шампанско!
Донасям го веднага.
Спри!
Изглеждаш ми яко момче. Сигурно тренираш...
Опитах какви ли не програми. Исках да стана по-тежък...
Не постигнах много...
Ето... Пробвай да ч държиш с изпъната ръка.
Успех!
Не... Не можеш да ме оставиш така...
Не ме оставяй така!
Помощ! Моля ви...
Хауърд Сейнт!
Хауърд Сейнт!
Отне ми всичко...
Ти уби сина ми...
- Не!
И двамата.
Накарах те да убиеш най-добрия си приятел...
Накарахте да убиеш жена си.
Господи!
- Сега аз те убих...
Беше права... Хубавите спомени могат да ти спасят живота.
Когато Дейв излезе от болницата огледайте кухнята. Оставил съм нещо...
... за всички ви.
Заминаваш...
- Имам работа за вършене.
Всеки ден чети вестника и ще разбереш...
Коя рубрика?
Тази с некролозите.
Тези, които причиняват болка на другите, убийците, изнасилвачите,
психопатите, садистите,
ще ме опознаят добре.
Франк Касъл е мъртъв...
Наричайте ме...
... НАКАЗАТЕЛЯТ.
Превод и субтитри ЖИВКО ХРИСТОВ
Филмът е обработен в ART ENTERTAINMENT
2004 LIONS GATE FILMS
2004 ART ENTERTAINMENT
E-mail address artentertainment@abv.bg
Movie www.punisherthemovie.com