{65}{112}Куентин закъснява.|Знаеш ли къде е? {113}{186}Нямам представа.|- Виждал ли си майка си? {206}{254}Днес е четвъртък, татко... {279}{328}Да... филми... {330}{401}Г-н Сейнт, знам къде е г-н Глас. {401}{474}Видях го в хотел "Уинмън"|преди няколко часа. {593}{661}Беше странно... {663}{712}Никога... {785}{855}Наистина ли?|- Хауърд, ела насам... {857}{924}Точно разказвах на Куентин филма... {926}{976}Къде беше, Куентин? {976}{1025}Търсих те... {1025}{1095}Почивах си край басейна.|- Странно... {1097}{1189}Кое е странно?|- Мики каза, че те е видял в "Уинмън". {1189}{1237}Мики не е добре с очите... {1239}{1333}Значи се е объркал?|- Да, Хауърд. Той се е объркал. {1526}{1598}Господи! Палачинките са страхотни, Джоан. {1695}{1765}Какво прави той през|последните няколко дни? {1788}{1836}Пиеше... {1838}{1887}... много... {2053}{2104}Добро утро, сър!|Седнете, където желаете. {3328}{3399}"Мога да чуя какво си мислиш... {3443}{3516}... всичките ти съмнения и страхове. {3542}{3638}Ако погледнеш в очите ми, ще разбереш {3658}{3729}защо съм тук. {3734}{3850}Идва време, когато всичко ще премине {3852}{3948}и може би някой ден ще се върнеш отново... {3996}{4068}... за да живееш отново... {4094}{4165}... или за да умреш отново. {4214}{4286}А може би времето ти... {4306}{4377}... никога няма да се върне отново.. " {4886}{4956}Познавам ли ви?|- Аз ви познавам... {4981}{5075}Ти си момчето от вестника... ... този|който е "възкръснал от мъртвите"... {5080}{5147}Не разбрах името ви... {5269}{5316}Хари Хек {5319}{5367}Харесали ти тази песен? {5387}{5436}Написах я за теб... {5604}{5655}Ще я изпея на погребението ти... {7908}{7979}Ти си едно тъпо копеле! {7980}{8049}Вадиш нож срещу пушка... {8554}{8602}По-бързо! {8604}{8673}По-живо! {10088}{10160}Всички ли?! Всички?! {10163}{10277}Виж това, Джо.|Точно за това говоря...|- Не ме докосвай! {10354}{10402}Не им казвай докато не измисля нещо. {10421}{10472}Огледай това място.|Не е ли красиво? {10474}{10547}Хауърд, тази вечер ядохме печено пиле... {10568}{10617}Много вкусно! {10617}{10669}Не пипай кубинските! {10811}{10882}Гледа ли новините?|- Лодка, натоварена с пари... {10883}{10931}... е била взривена. {10932}{10979}Чии са били парите, а? {10981}{11073}Майка ни винаги криеше|парите си под дюшека... {11075}{11147}Смятах това за добра идея|докато един ден къщата изгоря... {11169}{11243}Стана голям пожар...|... тя загуби всичко... {11291}{11365}Така става като не си пазиш парите си... {11387}{11455}Загуби всичко, Хауърд, всичко... {11457}{11507}1 4 доставки минаха добре... {11507}{11575}... 1 се провали и аз получавам това... Защо? {11575}{11647}Защото искаш да ме уплашиш?|Няма застраховки в този бизнес... {11648}{11743}... знаеш това... Няма да ви|възстановявам шибаните загуби... {11747}{11818}Ако това не ти харесва, Майк,|просто запомни едно нещо... {11820}{11890}Имам повече пистолети отколко вие... {11959}{12009}Тази дори не е кубинска, Хауърд! {12012}{12082}Друга е... Да вървим! {12179}{12247}Те са животни. {12248}{12322}С цялото ми уважение, но|нямаме повече пистолети.|Мое задължение е да... {12322}{12391}Твое задължение е Касъл да умре! {12392}{12441}Не ме интересува какво|ще ни отнеме или струва... {12444}{12511}Обади се на руснака. {13039}{13089}Здрасти... {13110}{13182}Всички имаме нужда от помощта ти, защото {13184}{13272}онзи дето досаждаше на Джоан|е в апартамента й в момента... {13859}{13927}Искаме да обядваш с нас. {14577}{14626}Знам, че не е Денят на благодарността... {14626}{14743}... но... би било хубаво ако всеки|каже за какво е благодарен. {14792}{14840}Аз ще започна... {14914}{14983}Благодарна съм, че съм|жива и тази година... {15029}{15079}... и че имам работа... {15126}{15175}... и че съм трезвена. {15223}{15295}Аз съм благодарен за това, че майка ми... {15298}{15389}... я пуснаха от затвора... {15391}{15439}... това е хубаво... {15462}{15534}Едно момиче ми даде номера си... {15557}{15606}... което също е хубаво... {15653}{15723}Благодарен съм, че съм сит.|Направо преядох... {15727}{15822}Благодарен съм за диетичното|"Пепси" и съм благодарен|за добрите съседи. {16111}{16180}Благодаря за обяда... {16232}{16299}Има и десерт! {16301}{16350}Сладоледена торта... {16374}{16445}Трябва да опиташ сладоледената|ми торта. Хайде, Дейв! {16468}{16518}Хайде... Трябва да ми помогнеш. {16878}{16929}Не, аз ще се погрижа. {17480}{17553}Знам какво е... {17644}{17717}Знам какво е да се опитваш да|накараш спомените си да изчезнат. {17962}{18031}Може да си създадеш нови спомени... {18031}{18102}... хубави. {18201}{18292}Хубавите спомени могат|да ти спасят живота. {18680}{18750}Не съм това, което търсиш... {23306}{23356}Усетихте ли това? {24243}{24312}Не... {26999}{27072}Г-н Касъл... Франк... {27121}{27193}Добре съм... {27238}{27290}... той не е. {27552}{27624}Трябва да го заведем в болница...|- Трябва му лекар, трябва ти лекар. {27626}{27694}Никаква болница, никаква полиция... {27697}{27766}Добре...|- Знам какво ще му помогне. {28463}{28532}Добре... {28583}{28656}Господи! {28948}{29017}Изглежда, че знаеш какво правиш Джоан... {29019}{29090}Не знам много, но съм добре с иглата. {29092}{29162}Не питайте... Това ще боли. {29282}{29331}Изглежда слаб... {29351}{29403}Ще умре ли? {29426}{29496}Нищо ти няма! {29499}{29565}Можеш да ме пуснеш... {29926}{29997}Трябва да го преместим!|- Няма къде да отидем! {30000}{30071}Какво ще правим? {30192}{30265}Асансьорът! {30597}{30646}Хайде! Да вървим! {30720}{30770}Всичко ще е наред... {31724}{31772}Къде е Касъл? {31775}{31870}Франк Касъл... ... който живее тук... {31917}{31967}Зададох ти въпрос, дебелако? {31969}{32060}Не го закачай!|- Тогава ще попитам теб... {32084}{32135}Къде е Касъл? {32180}{32229}Не е тук. {32231}{32304}Така ли? Сигурен ли си? {32423}{32492}Да... {32492}{32541}Какво каза? {32544}{32638}Трудно ми е да чувам какво казваш?|- Казах... {32684}{32783}.. че няма да кажа нищо.|- Не искам да ми казваш|нищо искам да ми отговориш. {32832}{32924}Няма да кажеш нищо за това, което знаеш? {33840}{33908}Може би аз и ти трябва да|се опознаем по-добре... {33911}{33979}Как се казваш? {33982}{34052}Дейв.|- Ходиш ли на училище? {34100}{34171}Не ходиш на училище?|- Не. {34197}{34271}Не, изключиха ме...|- Изключиха те? {34317}{34412}Не взимаш наркотици, нали?|- Не и в момента... {34459}{34533}Какво правиш с това?|Какво е това? {34533}{34608}Пиерсинг...|- Пиерсинг? {34629}{34681}Боля ли те докато ти го правиха? {34700}{34801}Не.|- Харесва ли ти? Не те ли боля поне малко? {34825}{34896}Не. {34919}{35012}Тази ми изглежда по-специална.|Тази ли ти е любимата? {35017}{35088}Трудно е да се хване...|- Да... {35591}{35662}Отговори на въпроса ми, моля. {35710}{35782}Не. {35923}{35994}Ела насам...|- Не! {36168}{36283}Приятелят ти ще има лош ден. Можеш|да го спасиш като се разприказваш... {36428}{36499}Не е задължително да става по този начин... {36527}{36598}Мислиш си, че знаеш|нещо за болката, а момче? {36619}{36690}Познаваш ли болката? {36837}{36931}Всичко е наред... Ще ми кажеш ли? {36957}{37073}Не!|- Дейв, ще ми кажеш ли? {37102}{37198}Не!|- Защо не продължим да|изследваме същността на болката? {37242}{37318}Хайде, Дейв! Хайде! {37319}{37409}Ще ми кажеш ли?|- Не! {37437}{37553}Кажи ми, Дейв...|- Не! {37746}{37821}Ако знаеха щяха да проговорят... {37841}{37914}Явно не са знаели. {37914}{37986}Ако... ... когато се появи... {37990}{38082}... убий го! {38228}{38321}Слушам!|- Касъл е жив, руснакът е мъртъв... {38347}{38443}Къде е Куентин?|- Вкъщи... аз съм в офиса. {38443}{38517}Затвори клуба, събери всички... {38537}{38608}Отиваме на лов. {38610}{38681}Ще се върна след 10. {38684}{38779}Скъпи? Четвъртък е... {38851}{38869}Довиждане, скъпи. {40794}{40864}Погледни какво му причиниха. {40940}{41011}Искаха да ме накарат да проговоря... {41036}{41106}Нищо не им казах. {41178}{41229}Ти не ме познаваш... {41252}{41345}Въобще не ме познаваш.|Навлече си само неприятности... {41350}{41442}Защо беше готов да умреш заради мен?|- Защото... {41446}{41514}... ти си един от нас. {41538}{41607}Ние сме семейство... {41901}{41971}Заведи го в болница. {41998}{42067}Хайде, шампионе! Ще те закърпят... {42783}{42858}Да кажем, че ги убиеш всичките...|После какво? {42860}{42931}Какво те различава от тях? {43002}{43071}Те имат какво да губят. {43239}{43312}След това ще умреш, нали? {43360}{43431}Това ли искаш? {43744}{43841}"Пиша това като декларация за|намеренията си. За да няма объркани... {43844}{43936}Първо: планирай всичко|и се подготви добре. {43936}{44053}Истинският войник произнася|бойния си вик като молитва. {44055}{44134}Подготовката е предпоставка|за гибелта на противника. {44136}{44202}Ако искаш мир, приготви се за война. " {45088}{45180}Глас.|- Промених си мнението|за тези твои снимки... {45182}{45281}Сумата вече е $10 хиляди.|Ела в магазина за дрехи|на "Бродуей" в 21 часа. {45282}{45373}Ако ли не, ще кача снимките на уебсайт...|- Добре ме чуй, кучи... {45374}{45446}Запомни, 21 часа.|Просто ела, Глас. {45975}{46045}Мик на телефона.|- Действай! {46264}{46335}Г-н Сейнт! В брой ли да платя това? {46356}{46453}Да платиш за кое?|- Почиствах колата на г-жа|Сейнт и намерих тази глоба. {46475}{46527}Погрижи се за него.|Къде е съставена? {46527}{46597}Пред хотел "Уинмън". {46600}{46651}От коя дата е?|- 15 септември... {46670}{46720}... миналият четвъртък. {46744}{46794}Къде каза, че е бил|Куентин миналия четвъртък? {46794}{46886}В хотел "Уинмън", но г-жа Сейнт|беше на кино миналия четвъртък... {46888}{46958}... не е беше ли? {46960}{47031}Имаш ли ключ от неговото жилище?|- Разбира се. {47031}{47083}Чистя и него... {47129}{47245}Мики, донеси ми телефонните|разпечатки от миналия месец. {47250}{47345}Да, сър. {48254}{48324}Искате ли да ви покажа|други панталони, сър? {48377}{48445}Шибай се! {49643}{49696}Добър вечер Куентин. {49715}{49787}Хауърд! Какво правиш тук? {49793}{49883}Джим Бауи...|- Моля? {49885}{50007}Нали се сещаш... Джим|Бауи, полковникът, загинал|в битката за "Аламо"... {50009}{50100}Пожертвал си е живота, но е бил комарджия. {50100}{50172}Когато го обвинили в измама|това, което направил {50173}{50223}било да заведе обвинителя|си в другата стая, {50242}{50316}махнал мебелите, ето по този начин... {50318}{50388}... извадил ножа си... {50389}{50459}... забил го в земята... {50462}{50531}... и като за последно... {50556}{50627}... взел парите.|- Защо ми разказваш това, Хауърд? {50627}{50722}Единственият проблем е, че|имаш твърде много мебели! {50725}{50817}Не разбирам...|- Обвинявам те... {50819}{50892}В какво?|- В измама! {50917}{50988}Не съм те ощетил дори с цент... {51058}{51129}Къде ще го направите|следващия път? В "Уинмън"?|- С кого? {51130}{51229}Ти и курвата...|- Не разбирам за какво говориш. {51347}{51441}Добър си...|Трябваше да станеш актьор... {51442}{51491}Може би в следващия живот, а? {51493}{51541}Какво правиш? {51543}{51636}По-добре вземи ножа, Куентин.|- Ако не го направиш, аз ще го направя. {51637}{51709}Не е нужно да взимам ножа,|Хауърд... {51753}{51802}Не е смешно, Хауърд... {51875}{51924}Какво?! {51925}{52018}Какво?!|- От колко време работиш за мен? {52020}{52091}За идиот ли ме мислиш? {52093}{52162}Да не си се побъркал... {52213}{52307}Ти ми беше като брат... Дадох ти|всичко и не поисках нищо в замяна. {52309}{52401}Но не ти беше достатъчно...|Моята Лив! {52404}{52473}За какво говориш? {52477}{52548}Не го прави... {52569}{52668}Не го прави! {52741}{52811}Хауърд, ти ме уби... Уби ме! {52813}{52883}Защо? Защо го направи...? {52884}{52935}Защо ме уби? {53727}{53793}Какво, по дяволите, правиш? {53795}{53868}Зная за теб и Куентин.|- Куентин? {53890}{53963}Отиде на кино миналият|четвъртък в 20 часа... {53964}{54059}Да...|- В 21 часа се обаждаш от колата си... {54059}{54155}Трябва да е бил къс филм...|- Хауърд, за това си има обяснение... {54157}{54205}Знам, знам... {54208}{54274}Ти го чукаш.... {54277}{54324}... чукаш най-добрия ми приятел... {54326}{54394}Това звучи трудно-изпълнимо,|Хауърд. {54396}{54445}Така е... {54468}{54538}Така е. {54637}{54730}Хауърд!|- Трябва да се научиш|да си плащаш глобите! {54803}{54851}Не знам какво... {54852}{54902}Мислиш, че ние... {54921}{54992}Хауърд, Куенти беше гей! {54995}{55045}Би казала всичко! {55116}{55186}Не знам как е станало...|Би ли ме изслушал? {55235}{55285}Хауърд! {55715}{55788}Хауърд, трябва да ме изслушаш. {55809}{55880}Моля те, Хауърд... Моля те! {55904}{55954}Познат ли ти е кварталът? {55976}{56025}"Малката Куба"? {56027}{56144}Сещаш ли се? Мястото, където те|видях за първи път, е много близо... {56146}{56219}Погледни ме, Хауърд!|-Тогава... {56219}{56292}... кварталът беше много по-цветен... {56312}{56363}Погледни ме! Хауърд, моля те! {56384}{56479}Моля те, Хауърд!|- Сега тук е пълно с кърви,|добре ще се впишеш... {56839}{56940}Погледни този камък! Погледни го!|Дадох ти го без да искам нищо. {56940}{57031}Исках само да ми бъдеш вярна завинаги.|- Вярна съм ти, Хауърд! {57032}{57104}Това няма смисъл!|- Няма смисъл ли? {57104}{57200}Виж! Намерих го върху леглото на Куентин.|Достатъчно смислено ли е за теб? {57228}{57295}Не! {57392}{57462}Нито пък за мен... {57994}{58089}Закарай ме в клуба.|Имам нужда от едно мартини... {58521}{58592}50 хиляди на човек... {58594}{58664}И 50 хиляди повече за този, когото го убие. {58668}{58763}Ако приемете тези пари, ще трябва|да докарате нещата до край. {58956}{59025}Къде беше? {59073}{59123}Къде е Куентин?|- Ами... {59145}{59195}Зает е с нещо... {59217}{59291}Обадих се у тях, никой не вдигна.|- И майка ти я няма... {59337}{59408}Какво? Качи се на влака... {59577}{59671}"Номер 2: Франк Касъл е мъртъв. {59695}{59767}Той умря със семейството си. {59795}{59914}Номер 3: в определени, крайни ситуации, {59935}{59985}законът е неадекватен. {60007}{60058}За да бъде засрамен|заради неадекватността си, {60078}{60130}необходимо е да се действа извън закона, {60155}{60270}да се преследва|естествената справедливост. {60272}{60321}Това не е отмъщение. {60323}{60415}Отмъщението не е добродетел,|а емоционална реакция. {60441}{60490}Не, това не е отмъщение... {60536}{60607}... а наказание. " {62478}{62528}Еди, донеси още шампанско! {62620}{62667}Донасям го веднага. {66102}{66175}Спри! {67277}{67347}Изглеждаш ми яко момче.|Сигурно тренираш... {67372}{67471}Опитах какви ли не програми.|Исках да стана по-тежък... {67491}{67542}Не постигнах много... {67542}{67637}Ето... Пробвай да ч държиш с изпъната ръка. {67803}{67876}Успех! {67902}{67994}Не... Не можеш да ме оставиш така... {67997}{68066}Не ме оставяй така! {68094}{68163}Помощ! Моля ви... {68282}{68332}Хауърд Сейнт! {68355}{68406}Хауърд Сейнт! {68477}{68545}Отне ми всичко... {68643}{68693}Ти уби сина ми...|- Не! {68790}{68859}И двамата. {69724}{69795}Накарах те да убиеш|най-добрия си приятел... {69914}{69983}Накарахте да убиеш жена си. {70058}{70129}Господи!|- Сега аз те убих... {75165}{75240}Беше права... Хубавите спомени|могат да ти спасят живота. {75285}{75362}Когато Дейв излезе от болницата|огледайте кухнята. Оставил съм нещо... {75383}{75434}... за всички ви. {75453}{75525}Заминаваш...|- Имам работа за вършене. {75575}{75645}Всеки ден чети вестника и ще разбереш... {75673}{75743}Коя рубрика? {75745}{75816}Тази с некролозите. {77641}{77738}Тези, които причиняват болка на|другите, убийците, изнасилвачите, {77738}{77808}психопатите, садистите, {77809}{77877}ще ме опознаят добре. {77879}{77929}Франк Касъл е мъртъв... {77949}{78001}Наричайте ме... {78023}{78094}... НАКАЗАТЕЛЯТ. {78240}{78340}Превод и субтитри|ЖИВКО ХРИСТОВ {78350}{78450}Филмът е обработен в|ART ENTERTAINMENT {78460}{78560}2004 LIONS GATE FILMS {78570}{78670}2004 ART ENTERTAINMENT {78680}{78880}E-mail address|artentertainment@abv.bg {78890}{79090}Movie|www.punisherthemovie.com