Men In Black 2 (2002) (Men In Black II - CD2.srt) Свали субтитрите

Men In Black 2 (2002) (Men In Black II - CD2.srt)
Радвам се да те видя, Кей!
Аз също. Който и да си!
Да видим какво имаме тук, шефе!
Радвам се, че се върна, агент Кей.
Агент Кей.
Добре дошъл, Кей.
Леле, виж кой се върна.
Не искам да ви притеснявам... Вие сте агент Кей!
-Всички това ми казват.
-За мен е чест. Агент Кей.
Най-уважаваният агент в историята на МВЧ.
Най-страховитият човек във вселената.
Искате ли да направя нещо за вас? Да ви почерпя с кафе?
-Черно с две бучки захар.
-За мен е чест.
- Да, аз искам едно... Хей!
- Радвам се да те видя, Кей.
Как мина?
Дролаксите си тръгнаха и договорът е подписан.
Добра работа.
Зед, ами онова място, което ми обеща в MВЧ?
Трябва да поработиш още малко в тази програма, после ще видим.
Почакай малко, ти ми обеща!
-Връзката се разпада!
-Зед? Ало?
-Ще ти се обадя по-късно.
-Мога да съм агент М. Зед, ти...
Мисля, че Земята е в опасност и само ти можеш да я спасиш.
-Ами, знаеш и в дъжд, и в пек...
-Добро момче.
Дай му оръжие, облечи го и веднага в деневронизатора!
-Франк?
-Да?
Трябва да бъдат в екип за тази задача.
Търся си нов сътрудник, ще получиш и стоматологична застраховка.
Стоматологична?
Тук са събрани най-новите технологии от цялата Вселена.
Тук са събрани най-новите технологии от цялата Вселена.
Какво е това?
Загиваме! Спасявайте се!
Не го пипай.
Нищо не съм направил.
Ръцете в джобовете!
Любимото ти оръжие.
-Това?
-Аха.
- Хайде! Облечи го!
- Кое?
Последният костюм, който някога ще облечеш...
отново.
Деневронизаторът!
За няколко минути, трансформацията на магнитна енергия, насочена към мозъка ти,
...ще отключи всичката информация, която може да бъде спасението на Земята.
Добре. А това какво е?
Деневронизаторът.
Добре дошли на Земята. Спазвайте правилата и законите.
Излизайте навън само през нощта.
Ако се наложи да излезете през деня, може да се движите само в Ийст Вилидж.
Хей, хей, хей, хей! Остави това!
Име и родна планета?
Сайлона Горт. Планета Йорн. Система Калут.
-Плодове или зеленчуци носите ли?
-Да, две глави зеле.
Причини за пътуването?
Образование. Искам да уча за модел на бельо.
Казаха ми, че имам истински потенциал.
Помощ! Сърдечен удар!
Дишай!
Събуди се, приятелю!
-О, Господи.
-Код 101. Заключете всичко.
Заключете всичко.
Това не е хубаво. Въобще не е на добро.
-Нарушител! Сега ще бликне.
-Ще бликне?
-Някога бил ли си на водна пързалка?
-Не знам.
Бликна.
Да, човече, когато беше агент много харесваше водната струя.
Да, всяка събота, все ми викаше: "Хайде, Джей, водната струя."
А аз ти викам "Не"...
Не можеш да напуснеш сега, Кей!
Аз спасявам света, а ти ми казваш защо гледам звездите.
Става.
-Скачай вътре.
-Да скачам къде?
Странен шофьор!
Преди беше черен, но много често го спираха.
Мога да управлявам тази планета само с комплект млечни жлези.
Хванати в капан...
...като мишки.
Компютърно наблюдение на МВЧ.
Всичко е заключено.
Компютър, увеличи.
Опитай комуникация. Франк.
-Джей, къде си, партньоре?
-Отнесе ни водната струя.
-МВЧ, код 101.
-Да, кой го направи?
Една красива мадама с двуглав тип. Искаш ли да я следя?
-Стой където си. Ще се обаждам.
-Да стоя където съм. Все едно и също.
-Намери ли Кей?
-Невронизиран е.
-Сега е обикновен гражданин.
-Какво?
-Той беше...
-Виж сега.
-Щеше да бъде...
-Деневронизиран.
-Ще го намерим.
-Само не ни бъркай в ушите.
Какво?
Това пък какво е? Намерих го в джоба си. Странно, нали?
-Да, усмихваш се.
-Това ли беше единственият деневронизатор?
Официално - да. Но преди време плановете се разпространиха в Интернет.
Компютър, Интернет.
Деневронизатор.
Чудесно. Този ни е стар познайник.
Джей, не съм те виждал отдавна.
Видя ли онова висящото нещо над вратата?
Бизнесът ми процъфтява, човече.
Трябва да видиш страницата ни в Интернет, казва се...
Той нали се пенсионира?
Трябва ни деневронизатор!
-Шегуваш се.
-Нямаме време, Джийбс.
Помниш ли ме?
Не мога да кажа, въпреки че помня лица.
Мисля, че това щях да го запомня.
Великият Кей е невронизиран.
Ти стоиш между мен и паметта ми. Имаш ли деневронизатор или не?
Не.
Вече съм чист.
Не мога да ви помогна.
Нямам го.
Дори да имах, ако не стане с него, той умира, а ти ми отнасяш главата.
Ако проработи и старият Кей се върне, ще ми отнесе главата за удоволствие.
Така че, каква ми е далаверата?
Добре, градски, долу в мазето е, точно до машините за сняг.
Извънземните затворници освободени, въоръжени и готови за заповедите ви.
Затворници на МВЧ, боклуци на вселената.
Вашият час удари.
В затруднение съм, така че ще го обясня просто.
Трябва ми Светлината на Зарта и Кей знае къде е.
Който ми доведе Кей, получава Земята в замяна.
Ще търсят деневронизатор, за да му върнат паметта.
Проверете навсякъде.
Веднага.
Джара, радвам се да те видя.
Добре, това трябва да свърши работа.
Искам малко внимание докато ти обясня процедурата по безопасност.
Дръж си ръцете прибрани.
Ако по време на действието, се случи нещо...
...ние няма да можем да ти помогнем.
Свали ли си всички бижута?
-Алергичен ли си към стриди?
-Джийбс!
Добре, да започваме!
Използвал ли си го преди?
Използвал съм го, за да си правя пуканки.
Добре, да започваме, капитане!
Чудесно.
-Ти се върна.
-Не.
-Откъде знаеш, че главата му ще порасне?
-Ще порасне ли?
Много мило. Добре, това е последната услуга, която правя.
-Кей, спомняш ли си нещо?
-Довиждане.
-Кей!
-Кей, почакай!
Така и не получих обновения софтуер.
Мозъкът ти трябва да се зареди отново.
Дай му малко време.
Кей!
Съжалявам от дъното на сърцето си. Надявам се да си останем приятели.
Съжалявам от дъното на сърцето си. Надявам се да си останем приятели.
Всички тези години на доверие, преданост и уважение помежду ни.
Тръгнаха натам!
-Къде е Кей?
-Не е тук. Отиде...
Кей е пенсиониран! Аз съм заместника му.
Пак ме улучи. Вече нищо няма да мога да хапна.
-Свали оръжието!
-Няма.
Джей, как си, приятелю?
-Тези момчета много търсят Кей.
-Той е невронизиран.
-Кажи нещо ново.
-Да, кажи нещо, което...
Много съжалявам.
-Наздраве.
-Благодаря.
Ако не заведа Кей в МВЧ, Серлина ще ми срита задника.
-Къде е той?
-Къде е кой?
Не изглеждаш много добре.
Да, а ти приличаш на лайно.
Връщам си думите назад! Всички приличате на лайна!
-Смачкай го!
-Смачкай го.
Чакай, не го мачкай.
Много мило от твоя страна.
Не го споменавай.
-Мисля, че ще повърна!
-Не си го и помисляй.
-Момчета, мисля, че казва истината.
-Значи не ни трябва.
-На нищо ли не съм те научил, хлапе?
-Третото око!
Хвани мустаците!
Кей, топките му са по-горе.
-Много си гъвкав.
-Справям се.
-Трябва ти партньор.
-Имах един, но се оттегли.
Върнах се. Изтърси праха от сакото си.
Значи паметта ти се върна?
-Какво става, по дяволите?
-Не знам.
-Светлината на Зарта?
-Никога не съм я чувал.
Супер.
Като ти се е върнала паметта, как не си спомняш Светлината на Зарта?
Сигурно съм се невронизирал сам, за да скрия информацията.
-Умно измислено. Какво правиш?
-Аз карам.
-Чакай, по-полека.
-Това си го спомням.
Това, което помниш е, че ти караше онази стара, раздрънакана таратайка.
Аз карам новите и готините.
Старите таратайки, новите и готините.
Готина и нова, но ще се раздрънка.
-Серлина, моля те.
-Мина много време, Зед.
Поласкана съм, че ме помниш. Чак настръхнах цялата.
Как мога да забравя хубава... каквото и да си там!
Зед?
Зед! Погледни се!
Минаха 25 години, а ти си все още такъв красавец!
Остави комплиментите.
Ами ти! Все още си онази купчина боклук, но в нова опаковка!
Колко самонадеяно. И двамата търсим едно и също нещо.
Повикай го!
Не мисля да го правя.
Забрави ли тайната на Светлината? Ако не се махне оттук до полунощ,...
...ще се самоунищожи и ще разруши малката ви планетка!
Загубя ли аз, ти също губиш. Спечеля ли, всичко си е по старому.
Ти не искаш Светлината на Земята, както и аз.
Добре, Серлина.
Печелиш.
Зед, ти ли си? Получавам ли мястото?
Зед. Ало?
Колко самонадеяно.
Най-бързият път до МВЧ е надясно по 39-та.
Точно тук. Надясно.
Тогава надясно по 37-ма.
Точно тук. Надясно.
Не се връщаме в МВЧ.
Щабът е завзет, човече. Трябва да се върнем и да оправим положението!
Не сме готови.
Няма те от 5 години. Мина много време.
Разбирам, че си уплашен, аз също съм малко уплашен.
- Аз не съм уплашен.
- Аз също.
Казах го, за да те успокоя.
Минали са 5 години и все още се държиш като новак.
-Нищо чудно, че Зед ме е върнал.
-Върна те, защото си оплескал нещата.
Разбирам те, работата е изпълнена с много стрес.
Кажи го на старата ми шапка. Стресът сега е ситуацията в МВЧ.
Точно така. Серлина е отишла в МВЧ, за да ме примами да се върна.
Значи е капан!
Ето защо не трябва да се връщаме там.
Трябва ни план. Къде отиваме? Сцената на престъплението ли?
-Ти си шефът.
-Местопрестъплението. Оттук наляво.
Ще се свържа със свидетеля. Ще говорим с нея.
Нещата са се променили. Преди невронизираме свидетелите.
Ами, по принцип аз щях...
Не, аз почти бях... щях... Аз я разпитах.
-И после я невронизира?
-Какво?
-И после я невронизира?
-Какво?
Уставът на МВЧ, член 773/Ай-1 ясно изисква всички цивилни граждани...
-Хвърли оръжието!
-Не!
Джей, ааа... съжалявам.
Не, не, добре съм. Грешката беше моя.
Кей, моят партньор. Лора, свидетелката.
Приятно ми е.
Джей, благодаря, че изпрати агентите снощи да ме пазят.
Процедурният кодекс на МВЧ, член 594-Б...
...ясно заявява, че персонал на МВЧ не може да се използва за лични цели...
Зартанецът Бен беше изсмукан тук, затова реших...
Бен.
-160 см, оплешивяващ?
-Познавахте ли го?
Не. Никога не съм го виждал преди.
Това е страхотна риба.
Чакай малко...
Оставил си си указания.
В случай, че се наложи да бъда деневронизиран и ако заместникът ми не се справи с положението.
Ако онзи смешник с деневронизатора не беше създал това положение...
Момчета.
Добре. Сочиш към нещо.
Извини ме за момент.
Космонавтът.
Джей?
Добре, добре. Той сочи към...
Сякаш сочи към...
Кой би сложил кутиите за пица по този начин?
Някой, който иска да остави указание.
Това е стрелка.
-Джей?
-Не ме забавяй, готин.
Каквото търсим, се намира точно тук, в този шкаф.
Филе от аншоа в чист зехтин.
Надявам се, че не те забавям.
Добра работа, партньоре!
-Трябва да разберем за къде е.
-Знам къде.
-Не. Не още.
-МВЧ, член 773 ясно казва...
Знам кодекса, но тя може да важна за мен.
За нас. Да, за помощ. За да ни помогне по-късно.
Ами, тя не може да остане тук. Те ще се върнат.
-Ще те заведа при едни приятели.
-Хора като теб ли?
Нещо такова.
Джей!
-Внимавай с тавана!
-Какво става, човече?
Здравейте, как сте, момчета? В МВЧ сме под тревога.
-Лошо.
-Много лошо.
-Трябва ми помощта ви. Това е Лора.
-Лора!
По-полека, по-леко!
Те са червеи.
Веднъж хванеш ли червея, само за него ще копнееш.
-Така казват. Те просто...
-Имала съм и по-лоши срещи.
Под домашен арест са за кражба от безмитната зона.
-Процесът беше скалъпен.
-Зед мрази червеите.
-Кей!
-Върна се!
-Казаха, че си умрял.
-Паркирали сме на забранено.
Лора е много важна за мен.
За нас. За нещото... За мен, за теб, за нашата работа.
-Наглеждайте я.
-Аз ще се погрижа за нея.
Няма преблем!
-Защо не седнеш тук?
-Че ти да я свалиш!
Хей, млъквайте!
Моят комуникатор, ако ти потрябва.
-Добър ход.
-Добре.
-Пази се от Нибъл.
-Кой е Нибъл?
-Кой от вас беше Нибъл?
-Ей, мамче!
Онзи там. Всичко е наред. Тук ще си в безопасност.
Само не заспивай.
Да поиграем!
Кей, защо не ми изложиш отново плана си, защото нещо не го разбрах?
Невронизирал си си всички спомени за Зарта, но си оставяш указания?
Точно така.
Снимка в костюма ти, която сочи към ключ в пицария, отварящ сейф.
- Предполагам, че в сейфа ще има друго указание?
- Това е планът.
- Обичам да обърквам враговете си.
- Всички сме объркани, Кей.
-Ще ме бавиш ли?
-Да те бавя! Чий мозък работи със стария софтуер?
Защо не ни вземеш кафе, докато се занимавам с това!
Разбира се. Как го пиеш? Черно? С две бучки "целуни ме отзад"?
Не знам какво има вътре, затова се дръпни настрани!
Кей, по дяволите, човече, отвори проклетият сейф!
Кей! Той се върна! Дарителят на светлината!
Всички да поздравим Кей! Всички да поздравим Кей!
О, Кей, можеш ли да видиш, дойде зората на новата ера...
Ти си бил кралят на сейфа!
Възхвала за Кей!
Добри и благородни хора от сейф C-18,...
-...да съм оставил нещо тук?
-Да. Пазителят на времето.
Остави го, за да осветява улиците ни и сърцата ни.
-Навсякъде търсих този часовник!
-Милостиви Кей! Часовниковата кула!
Разбрах ви, спокойно. Я вижте това.
Титанова верижка. Водоустойчив до 300 метра.
-Има и звънец.
-Кой си ти, страннико?
Джей.
Всички да поздравим Джей! Всички да поздравим Джей!
О, Джей, можеш ли да видиш...
-О, милостиви Джей, пазителю на...
-Хайде.
-Почакай! Заповедите!
-Табелата!
Табелата! Табелата! Табелата! Табелата!
Живяхме според думите й и мир се възцари в света ни.
Предайте я на други! За да бъдат и те просветени!
Бъдете учтиви и мили!
Бъдете в мир с миналото си,...
...за да имате спокойно бъдеще!
Всяка сряда две на цената на една.
Дай два пъти повече, отколкото получаваш, в нашия най-свещен ден.
Всяка сряда.
Голям отдел със забавления за възрастни в дъното.
Това е отвратително.
-Каква е тази карта за видео клуб?
-Не знам.
-А часовника?
-Да ми напомня.
- За какво?
- Не си спомням.
Предположи нещо.
Предполагам, че до полунощ трябва да разберем, остават 59 минути.
Давам ти една идея. Стига сме преследвали някакви указания,...
...да вземем две пушки и да си върнем щаба.
Почти сме на прага да разберем цялата история, хлапе.
Тази карта валидна ли е още?
-Не е използвана от години.
-Нямаше ме известно време.
-Доста пътувания насам-натам.
-Завиждам ви.
Аз искам да отида в Камбоджа. Там можеш да хапнеш омари за 1 долар.
Обаче така и не остава време, като те завърти ежедневието...
Какво може да ни кажете за картата?
Че никога не сте взимал касета.
Резервирал сте една, но не сте я взел.
-Нютън.
-Има огромен плъх в тоалетната.
Задръстена е, ще се наложи да пикаеш на друго място.
-Още ли мислиш, че съм параноик?
-Да.
Господа, аз съм Нютън, управител. Да сте виждали извънземни напоследък?
- Трябва ти специализирана помощ!
- Ходи на лекар, но няма ефект.
Е, нов случай ли?
Да видим, 27, Светлината на Зарта.
Имаш я!
Джара, грехота е да затварят такъв гений като теб.
Агент Джей ме хвана да източвам озон и да го продавам на черния пазар.
Много са чуствителни за глобалното затопляне.
Трябва ми космически кораб, 300 пъти по-бърз от светлината.
Намери ми и ще ти дам, каквото поискаш.
-Дай ми Джей и сме квит.
-Отлично.
Трябва ми до полунощ.
Гарба, имам нещо специално за теб.
Нютън? Нютън, ти ли си?
Да, мамо, тук съм с едни приятели.
Искам дете от теб.
Искате ли пица?
Искате ли мини-пици? Много са хубави.
Имат си всички малки нещица, съвсем като големите.
Тя им слага и малко бяло сирене.
Ръцете й треперят, така че сиренето винаги е по много.
Не, благодарим, няма нужда.
Добре.
Насам.
Това е.
Най-накрая сигурни доказателства.
Господа, преди да пусна касетата, искам да ви задам един въпрос:
Какво става с аналните проби?
Извънземните пътуват милиарди светлинни години само, за да проверят...
Давай, момче.
Добре. Просто питах.
Ето една от техните истории, които "никога не са се случвали"...