Men In Black (1997) (Men In Black 1997.SC.DVDRip.XviD.DTS.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

Men In Black (1997) (Men In Black 1997.SC.DVDRip.XviD.DTS.CD2-WAF.sub)
Как е, чичка?
Приемам...
...понеже вашите работи са нещо на друго ниво.
Но искам да разберете няколко неща.
Първо, вие ме избрахте, защото ми оценихте уменията.
Не искам никой да ме нарича ''синко'' или ''хлапе'' . Ясно?
Както кажеш, пич.
Но искам да ти кажа нещо за твоите умения.
Отсега нататък уменията ти означават едно...
Отсега нататък уменията ти означават едно...
...нищо.
-Цел на посещението?
-Дипломатическа мисия.
Продължителност?
Обяд.
Някакви плодове или зеленчуци?
Стой далече от този.
Раздразнен е.
Три часа в митницата след 1 7 милиона мили път...
...ще накарат всеки да се ядоса.
На кое министерство рапортуваме?
-На никое. Те много питат.
-Кой плаща за това?
Държим патентите за изобретения, конфискувани на митницата.
Велкрото, микровълновата печка, липосукцията.
Това е страхотно нещо.
Скоро ще замени компакт-диска. Пак ще си купувам '' Белия албум'' .
Това е универсален преводач. Никой не знае, че го имаме.
Човешката мисъл е тъй примитивна. Разглежда се...
...като инфекциозна болест в някои галактики.
Как да не се гордееш.
Какво е това?
Успокойте се!
Спокойно!
Пази си главата!
Някой да му донесе лед!
Внимавайте! Движете се като идва към вас!
По дяволите!
Ще платя всичко това!
Това нещо причини спирането на тока в Ню Йорк през 1 977.
Груба шега на Големия Атрактор.
Мислеше, че ще е смешно.
Извинявайте всички.
Стана случайно. Извинявайте.
Наблюдението е сърцето на нашата работа.
Това са близнаците, Блъблъп и Боб.
Картата показва местонахождението на всеки пришълец на Земята.
Някои са под постоянно наблюдение.
Всички на тези екрани са пришълци.
На обществени места те са нормални като теб, но в личния си живот....
Ще ти стане ясно.
Стига бе.
Не ти се връзва, нали?
Напротив, всичко се връзва.
В трети клас ме мислеха за луд, но аз знаех, че учителката ни...
...е от Венера или там някъде.
Г-жа Еделсон. По-скоро от Юпитер.
--се върти.
Клас...
...внимавайте и пазете тишина!
Ако се наложи да ви го кажа...
...още един път....
Да те облечем.
В какво?
В последния костюм, който ще носиш.
Ще се обличаш само в специално одобреното...
...от '' МВЧ'' облекло.
Ще приемеш самоличността, която ще ти дадем...
...ще ядеш каквото ти кажем, ще живееш където ти кажем.
От този момент...
...няма да можеш да бъдеш идентифициран.
Няма да се набиваш на очи.
Образът ти е създаден така...
...че да не оставяш спомени у тези, с които се срещаш.
Ти си само слух, неуловим за хората...
...като ''дежа ву'', което те веднага забравят.
Ти не съществуваш. Дори не си се раждал.
ДЖЕЙМС ДАРЪЛ ЕДУАРДС
Анонимността е твоето име.
Мълчанието роден език.
Ти не си вече част от системата.
Ти си над нея. Върху нея.
Отвъд нея.
Ние сме ''те'' . Ние сме ''онези'' .
Ние сме Мъжете в Черно.
НОВ СУБЕКТ: ДЖЕЙ ДАННИТЕ ВЪВЕДЕНИ
Знаеш ли каква е разликата между мен и теб?
Че на мен ми отиват.
Хайде да се повозим.
Ще те оставя тук за минутка, татко сега ще се върне.
Готови сме за малка разходка.
Ще се видим с един от приятелите на татко. Ще ти хареса.
Да видим сега.
Би, сваленият префект на Сингалий...
...каца в гората близо до Портланд тази вечер.
-Хуманоид?
-Ще ти се. Донеси си гъба.
Ето. Алармата от снощи.
Имаме неразрешено кацане близо до Ню Йорк.
Отваряй си очите на шест за този.
Не сме отворили междузвезден бардак.
Имаме нарушител.
Извънземен излязъл от зоната. Кой е?
Реджик.
Няма право да напуска Манхатън, но е извън града...
...на магистралата за Ню Джърси.
Вземи новобранеца с теб.
Ще му дойде добре за разгрявка.
Хвани го, тигре.
ГРАНИЧНО НАРУШЕНИЕ
'' Не сме отворили междузвезден бардак.''
Тоя Зед....
Направо се е....
Притежаваме технологии от цялата Вселена, а кръстосваме шосетата...
...в скапани Фордове.
Сложи си колана.
Трябва да си подобриш обноските.
Ако беше по-учтив, щеше да стигнеш далеч.
Сложи си колана, моля.
Браво. Видя ли, че не боли?
Виждаш ли червения бутон? Никога не го натискай.
Добре, чичка, 72 долара дотук.
Само да платя на неучтивия шофьор.
Извинявай, че закъснях. Такситата на тази планета са ужасни.
Ваше Величество, грози ви смъртоносна опасност.
Да, и всеки път те лъжат за разстоянието.
Сър, кацнала е буболечка. Трябва да ви махнем от тази планета.
Буболечка? Значи знае защо съм тук.
Така мислим и ние.
Това ли е, което си мисля?
Не, само малко диаманти за децата.
Имаме ли време да хапнем?
Разбира се. Поръчал съм ви няколко пироги.
Шеста е готова!
Къде е Иван?
Дадох му почивка.
За господството на Аркилианската империя.
За безопасността на Галактиката.
Можеш да ни убиеш и двамата, но няма да намериш Галактиката.
За едно нещо си прав.
Не заминаваш никъде.
Книжката и регистрацията, моля.
Искам да видя и другата ти книжка, моля.
Ограничен си само в Манхатън. Къде си тръгнал, Реджи?
Това е жена ми. Тя е.... Погледнете.
Какво толкова.
Идваш с мен, Реджи.
А ти се заеми с това.
Какво?! Аз?
-Само хващай.
-Знае ли как?
Той само това прави. Нека си върши работата.
Проклет да съм, човече!
Нещо надзърта!
Значи си тръгнал извън града.
-Имаме среща.
-С кого?
-С един кораб.
-Не знам за одобрени излитания.
Така ли?
Под тревога сме.
Справяш се отлично!
Каква тревога? Защо така изведнъж напускате планетата?
Не ни харесва обстановката вече.
Някои от новодошлите....
Новодошлите? Имат ли нещо общо с катастрофата от снощи?
Извинете ме!
О, човече.
Боже!
Гледай.
Виж.
Поздравления, Реджи. Имаш...
...октоподче.
Знаеш ли, то...
...всъщност е голям...
...сладур.
Не ти ли се струва нередно?
Какво ще изплаши Реджик така...
...че да рискува да лети с новородено?
Да проверим горещите новини.
ПАПАТА Е БАЩА! ШОКИРАЩО ДОКАЗАТЕЛСТВО
Това ли са ти '' новините''?
Най-точните сведения на Земята.
Чети Ню Йорк Таймс ако искаш. Понякога и те уцелват.
Не мога да повярвам, че търсиш информация в жълтата преса.
Не търся.
-'ИНОЗЕМЕЦ ВЗЕ КОЖАТА НА МЪЖА МИ'
-Намирам.
-Чакай малко, забави.
-Защо?
Дай й време да си създаде грешна представа. Така е по-лесно.
Мога ли да ви помогна с нещо?
Да, г-жо. Аз съм агент Менхейм, а това е агент Блек от ФБР.
Да поговорим за вашия посетител.
Та да ме направите за смях?
Във ФБР нямаме чувство за хумор, не се притеснявайте. Може ли?
Разбира се.
-Благодаря.
-Лимонада?
Да, ако обичате.
Шефът на полицията дойде вкъщи...
...и направи разследване.
Записа всичко, което казах в полицейския доклад...
...без да повярва на една дума.
Направо ми се подигра.
Попита ме: ''Ако е бил убит...
...как е могъл да се върне обратно в къщата?''
Трябва да ви призная, че и мен ме озадачи.
Но ви казвам, аз познавам Едгар, а това не беше Едгар.
Изглеждаше сякаш това нещо бе облякло Едгар.
Като костюм...
...направен от Едгар.
Пичът си е бил грозен още преди да стане извънземно.
Извинявам се.
Продължете.
Както и да е....
...свестих се и него го нямаше.
Той каза ли нещо?
Да. Помоли ме за вода.
За вода със захар.
Вода със захар?
Спомням си го съвсем точно. Помислих си, че е странно...
...да ме моли за вода със захар, а не за лимонада или вода с лед...
...или обикновена вода...
...вода от чешмата.
Добре, Беатрис. Не е имало никакво извънземно.
Светлината не е била от НЛО.
Газове са минали през атмосферата и са отразили светлина от Венера.
Чакай малко.
Това й изтрива паметта, а ти й измисляш нова?
Стандартен невролизатор.
И тази тъпа история ли е най-доброто, което измисли?
Добре, малко по-лично.
Едгар избяга със старото си гадже. Ти живееш с майка си...
...и мислиш, че така е по-добре.
Защото той никога не можа да те оцени.
Всъщност знаеш ли какво?
Ти си го изритала. И тъй като вече го няма...
...ти отиди в града, намери си хубави рокли.
Купи си хубави обувки. Направи си пластична операция.
И намери някой декоратор да оправи тая дупка, че иначе не знам!
Кога и аз ще получа едно такова...
...уредче?
Когато пораснеш.
Моля те. Само не зелено.
По дяволите!
Знаеш ли кое извънземно оставя зелена спектрална следа...
...и си умира за вода със захар?
Това беше въпрос от телевизионното състезание снощи.
Зед, имаме буболечка.
Е.... Какво? Не обичаме ли буболечки?
Те живеят от трупове.
Консумират, заразяват и живеят от останките на другите видове.
Жилили ли са те като малък?
Представи си гигантска хлебарка с неограничена сила...
...гигантски комплекс за малоценност и избухлив нрав...
...която тероризира Манхатън облечена в кожата на Едгар.
Забавно ли ти звучи?
Какво ще правим?
Тъй като буболечката е в града, ще наглеждаме моргите.
Къде искате да стои номер 3?
Оставете го там.
Какъв е случаят с котката?
С котката има проблем. Подпишете тук.
-Какъв е проблемът с котката?
-Тя е ваш проблем.
Мразя живите.
Ще тръгваме ли?
О, Господи!
Какво си ти, приятел?
По време на аутопсията субектът имаше температура 45 градуса...
...която се покачваше.
При опит да се измери ректално, се установи, че субектът няма ректум.
Което наистина е--
Странно.
Аз съм д-р Лео Манвил, Обществено Здравеопазване. Това е д-р Уайт.
Явно не си седите много вкъщи.
Ние наблюдаваме моргите. Нещо необичайно при вас?
Да. Тройно убийство.
Първото тяло бе нормално, освен че бе пречупено на две.
Първото тяло бе нормално, освен че бе пречупено на две.
Но когато отворих другите две....
Елате да ви покажа.
Структурата на скелета е абсолютно непозната за мен.
Ще погледна.
Вие с д-р Уийвър вижте другото тяло.
Оттук, докторе.
Този е още по-странен.
Направих му лапаротомия. Започнах от стомаха.
Но можем да почнем и с гастро-езофегалния тракт.
Да започнем откъдето сте почнали.
Добре.
-Ваша ли е котката?
-Вече да.
Дойде заедно с тялото. Опипайте.
Той няма да възрази.
Имате красиви очи.
Благодаря.
Усещате ли?
Където е диафрагмата. Бутнете я настрани.
Нещо да ви се струва странно? Стомах, черен и бял дроб....
Не, всичко е наред.
Те всичките липсват.
Разбира се.
Това беше първото нещо, което забелязах.
Това, което искам да отбележа е фактът, че от тези органи...
...никакви парчета...
...не са останали.
Значи те са непокътнати...
...където и да се намират. В това можем да сме сигурни.
Срещали ли сме се преди?
Имам усещане за ''дежа ву'' .
-Да, аз също.
-Сериозно?
Ще ви кажа какво мисля, но не казвайте на него.
Той е под голям стрес. Не мисля, че е истинско тяло.
Мисля, че е транспортно средство за друго същество.
Въпросът е, какво?
Не ви ли настръхва кожата?
Не.
Знаете ли какво обичам да правя понякога?
Д-р Уайт.
Извинете ме.
Какво смяташ?
Интересно. Започна да ми се прави на '' Кралицата на Зомбите'' и--
За тялото.
Страшно тяло.
Мъртвото тяло.
Трябва да го видиш.
Познаваш ли го?
Прилича на големия, дето го видях в централата, само че умрял.
Какво го е убило?
Буболечка?
Викат те.
Погледни тук.
Какво пък е това?
Трябва...
...да спрете...
...надпреварата.
Какви ги говориш?
Да спрете....
Да спрете...
...сблъсъка?
Да спрете....
Войната?
Войната.
Галактиката...
...се намира в...
...Орион...
...в ко--
Думата?
В корема?
Колана? Колана на Орион?
''Да спрете войната, Галактиката е в Колана на Орион.''
Какво значи това?
Доктор...
...както и да е, елате насам.
Вие май не сте от Здравеопазването.
Розенберг. По дяволите!
На аркилианците няма да им хареса. Той беше от кралския род.
Това е извънземен...
...а вие сте от правителствена агенция, която прикрива случая.
Каза: ''За да спре войната, Галактиката е в Колана на Орион.''
Как иначе да обясниш Ню Йорк?
Онзи ден се возих в едно такси--
'' Галактика в Колана на Орион'', това не се връзва.
Това каза малкия пич от главата на големия пич, нали?
По дяволите! Ти вече я освети.
Които и да сте, покажете ми документ за самоличност.
Разбира се. Погледнете насам, моля.
-Ще престанеш ли?
-Какво?
Това ще й докара мозъчен тумор.
Досега не й се отрази. Затвори вратите.
Специалните служби ще дойдат скоро.
Колко пъти освети горката жена?
Два.
-Не се ли тревожиш, че ще я повредиш?
-Малко.
-Мен осветявал ли си ме?
-Не.
Питам те сериозно! Мен светкал ли си?
Нека аз да отговарям за осветяващото нещо.
Не и докато си с мен.
Нечий мозък ще стане на фрикасе.
Имаме двама мъртви извънземни, а докторката се нуждае от памет.
Направете й щастливи спомени.
Къде е?!
ИМЕ Рестън, Елизабет Ан
ГРАД Тръро
Търсене...
Субектът Намерен
Ей, Зед.
Тук никой никога ли не спи?
Близнаците ни държат на Центурианско време. 37 часов ден.
Дай си няколко месеца. Ще свикнеш.
Или ще се побъркаш.
Това е Орион.
Най-яркото съзвездие в Северното небе.
-Това е Колана на Орион.
-Малкия каза:
''За да спрете войната, Галактиката е в Колана на Орион'' .
В Колана на Орион няма галактики.
Коланът се състои от тези три звезди. Галактиките са огромни.
Направени са от милиарди звезди. Погрешно си чул.
Виж какво, знам какво чух.
Хубава дама.
Субектът Изгубен
Историята на сърдития човек започва да се прояснява.
Значи ти си момчето на снимката с цветята?
И, предполагам, тя никога не ги е получила.
Е, какво, тя се омъжи за друг, така ли?
Казват, че е по-добре да си обичал и да си загубил...
...отколкото никога да не си обичал.
Опитай и ти.
Погледнете това.
Всички си тръгват.
1 2 излитания за последния час. Реджик беше първият.
Какво знаят, което ние не знаем?
А защо плъховете напускат кораба?
Дай ми сателит 4, с протонно термосканиране.
Благодаря. Сателит 1 8.
Добре, 4000.
Аркилиански боен кораб.
А ние си имаме мъртъв аркилиански принц.
За вълка говорим.
Звучат разгневени.
Преведете го. По-бързо.
Вървете в бижутерията на Розенберг и вижте какво ще намерите.
Дайте оръжие на хлапето.
-Де-атомизатор, 4-та серия.
-Да си дойдем на думата.
За теб Щуреца.
Кей, недей така бе, човек.
За теб Де-атомизатор 4...
...а за мен някакъв Щурец?
Ако го стисна, ще го счупя.
Ей, това е моят камион!
Не забравяй да го кажеш като идеш да си го взимаш.
Моля те.
Кой разбива бижутерия и оставя бижутата?
Някой, който не е търсил бижута.
Този тип сериозно си е падал по тази котка.
Залегни!
Ей!
Това е той. Буболечката!
В тялото на Едгар!
Ние не употребяваме оръжие на обществени места!
Нямаме време за такива глупости!
Един чуждоземен боен кораб всеки момент--
Винаги ще се намери някой боен кораб или метеорит...
...или някаква звездна болест, готови да затрият живота на Земята.
Единственият начин хората да си живеят щастливо...
...е да не разбират за това!
И не се тревожи за буболечката.
Няма да напусне града. Корабът му е у нас.
Трябва ни ограничителен екип...
...на улица '' Макдугъл'' .
Може да не ни потрябва. Преселението е към края си.
Купонът свърши и последният трябва да оправя сметката.
Жалки неблагодарници!
Ами аркилианците?
Преведохме част от съобщението: '' Предайте Галактиката'' .
-Не искат много, нали?
-Става по-интересно.
Нас ни държат отговорни.
МВЧ ПРЕДАЙТЕ ГАЛАКТИКАТА
Къде си държите мъртвите?
Няма мъртви при мен.
Къде?
Не знам.
В градската морга?
Три за долар, сър!
Светлина се отрази от повърхността на Венера...
...в мочурище със земен газ...
...и това причини....
Добре, хлапе!
Извинете. Какво става?
Аркилианците искат Галактиката, каквото и да означава това.
Нуждаем се от професионалист...
...с дългогодишен опит в междузвездната политика.
Надявам се малкият хитрец да не си е тръгнал.
Съберете се насам...
Точно така, по-близо. Така е добре. Благодаря.
Ще съм ви благодарен, ако погледнете насам.