The O.C. - 02x04 - The New Era (2003) Свали субтитрите

The O.C. - 02x04 - The New Era (2003)
До сега в ОС...
- Не си идеалния клиент.
- Богат? Силен?
Виновен..
Познай кой вече не работи за адвокатска фирма?
- Напуснал си?
- Уволниха ме.
- Райън Атууд.
- Линдзи Гарнър.
Мисля, че ти дължа ивинение. Извинявай.
И аз.
Съгласихме се да не казваме на никой.
Иначе ще те уволнят.
Така ли? Напускам.
От утре, Джули ще бъде новият шеф на Нюпорт Груп.
Може би не искам да съм ти просто приятел.
Ами тогава, спираме до тук.
- Първо ми помогни.
- Имам контролно по Физика, и съм малко зает.
Райън, моля те човече, положението е критично.
Зак и Самър...ходят. Говоря за приятелката ми, пада си по него!
Сигурен ли си, че ходят, май е номер на Самър.
Това ли е причината... добре не ми се мисли за това.
Почакай, да намажем филия и да поговорим по братски...
О, графичния калкулатор. Забравих го в стаята ти.
Знаеш ли какво още има в стаята ми?
Какво? Какво друго има?
Дневник. Пълен със свежи идеи за влюбените двойки.
Какво ще кажеш да го прелистим и да изберем 20 финалистки?
- Лоша идея.
- Хей, значи ти харесват разделите.
Не, не мисля да се обвързвам скоро. Трябва да се захващам за работа.
- Да, харесва ти.
- Не.
Да, напълно. Няма да навлизам в тази нова ера сам.
Това наистин е нова ера. Най добрата, с която мога да се сблъскам.
Сега, отговарям сам пред себе си.
И баща ми.
Това, което казвам, е че той е единственият ти клиент? Нали?!
Да... а ти си ми съпруга.
Какво си е мислил той?
Попитай го. По цял ден си с него.
Ако спечеля това дело, ще си почина...
Можеш да прекараш цялата ти останала кариера, защитавайки богатите клиенти на баща ми.
Не ме вини, скъпа. Не. Ти чу Сет...
В нова ера сме.
Прав си Татко. И познай. Намерих си нова приятелка.
- Тук в кухнята?
- Не, не. В новата ера.
Сет си намери приятелка от годишния дневник.
Тина Уу. Член на хор, вицепрезиден на "Шенанигънс".
Обича музика, в добро здравословно състояние, готова за покана за обяд.
- Пич, "Шенанигънс"?
- Зная.
Сигурен ли си, че искаш среща, скъпи? След всичко, което преживя със Самър?
Трябва да го подкрепиш. Не я слушай.
Ако не беше майка ти, все още щях щях да работя в адвокатска кантора...
Прибирайки се вкъщи, ругаещ за високите цени.
Напълно. Райън, да се захващам с Уу или да

- Наздраве за новата ера.
- Наздраве!
- Превод ----
Добре, а ако не ти провърви с Тина Уу. Тогава какво.
Знаеш ли? Просто знам, че тя ще е задоволителна.
Присмешките са просто ненужни.
Ами тя?
Тифани Розенбърг? Не, с нея имаме минало.
3-ти клас. Бяхме на екскурзия до "Морски свят".
Аз пробвах да поговоря с делфините Тя някакси ме чу..
Имаше подигравки. Беше наистина зле.
Плюс това, че я намирам скучна.
Аха.. нека ти посоча друго момиче ти ми кажи защо не искаш да излезате?
А защо да не ти кажа защо не иска тя да ходим?
Примерно тя. Ами не.
Не.
Не... да.
Да не си търсите момичета?
- Не.
- Да.
Класическо... и доближаващо се до среща.
Линдзи, Сет... Сет, Линдзи...
И как действа? С увъртане на нещата или съдите по външните качества.
И като казвам качества?
Имам в предвид, гърди и задни части?
Просто е .. проучване с "да" и "не".
Да-не. Това е системата.
Разбрах. Ами в такъв случай... Не...
И не.
Ще се видим в клас.
Не мога да повярвам, че я открих.
- Линдзи?
- Линдзи Коен.
Приятно е Ще го уредиш ли?
- Не.
- Защо не? Освен ако...
Пич, да не я харесваш?
Не не не. Тя много се обяснява, обича да командва, труден човек е.
- Това е типа ми.
- Повярвай, тя не е за теб.
Не. Искам нея и се надявам да се получи.
Можеш ли да помогнеш? Може ли да ме възхвалиш?
- Мога.
- А така. Благодаря.
Това е нова ера Самър. За пръв път в живота си нямам разпри с гаджето.
Не е възможно. Та ти си магнит за проблеми с момчетата.
Сериозно. Райън и аз, сме просто приятели.
А Диджей!
Ах.. мускулестия?
Не иска да ме вижда.
Е извини ли се?
Нямам представа къде е.
Откакто спря да работи при нас не се е мяркал въобще.
Не може да е толкова труден за откриване. Не работи ли при Хендерсънс?
Видя ли? Тотално пристрастена към проблеми с мъже.
Ти нямаш спорове.
Не, всъщност в момента живота ми е напълно безгрижен.
Как мина обяда с баща ти и Зак?
Нямаше Коеново бъбрене и щуротии .
Или неразбираемото му мънкане.
Ако Коен е вирус, Зак е лек.
Той е анти-Коен.
- Като говорим за дявола.
- Коен?
- Зак.
- Да. супер. По-добре!
- Хей.
- Топла прегръдка.
- Съжалявам, "Дъки".
- Дъки?
- Имаме си ник-ове.
- Имаме?
- Да!
Дъки? Това е... сладко.
Както и да е, Дъки, Мариса лентяе, защото никой не пасва на характера й.
Благодаря Сам.
Познавам доста заможни ергени. Искаш ли да те запозная?
Не. Не, наистина съм добре.
Това е началото на нова ера стари "Сандмен".
Работейки заедно от една и съща страна на стената, преодолявайки различията ни...
борейки се с проблемите...
Носиш ми само неприятности, Кал.
Да поговорим за това, какво знаем до сега.
Гладен ли си? Защото тук правят вкусна "фритада".
- Ядеш ли Фритада?
- Не благодаря.
Всеки месец влагаш пари в някой, на когото вярваш.
И този човек се пада да е градски управител ..
Същият градски съветник, който издава разрешителни за строене...
Хора като теб.
Наистина строя много сгради. Съвсем наясно съм със себе си.
Започнах с нищо. И винаги се боря за повече.
Никога не съм задоволен.
Как се казва това?
Алчност. И както виждаш съм се изправил срещу това...
Но това си прилича на подкуп.
Да пийнем още няколко питиета ? Какво ще кажеш?
- Манхатънс?
- 10 сутринта е.
Сега се съсредоточи. На кой си отпускал кредити?
Благотворителност, приходи от такси.
А онази жена която раководи кредитите ти? Рене Уилямс?
Не я знам. Изглеждаш ми сърдит днес.
Мисля, че е, защото си гладен.
Веднага ще донесат Фритада-та.
"ДА" искаш да прекараш оставащите си години в килия 5x9.
А ти мислиш само за Фритади.
Никой няма да влиза в затвора. Това няма да стигне до съда.
- Филис.
- Филис?
Бившата ми секретарка . Тя напусна преди 3 години-тя ръководеше кредитните плащания.
Можеше да ми кажеш за това по телефона.
Но нямаше да те видя тогава. Нека ти донесат Фритада-та.
Тъмниш ми.
Да. Съжалявам.
Виж, знам, че нямаш гадже.
Така, че искам нещо да питам...
Аз не... аз нямам приятел?
- Имаш ли?
- Да, нямам.
Ами, чудех се дали ...
би искала...
Може би. Може да откажеш...
Да излезеш на среща.
Добре. Дда.
ДА?
Да. Добре тогава ще излезеш със Сет.
- Моля?
- Искаш ли да излезеш със Сет?
Да. Сет... искаш да изляза с него.
Аз каза да. Така ,че...
- Да.
- Чудесно. чудесно.
Сигурна ли си?
Съгласна съм. Какво ще кажеш? За утре вечер ще е добре нали?
Да.
Благодаря.
Виж кой има нов Фикус.
Аа... имам тонове работа за вършене.
Мисля сега след като аз ръководя, да съживя малко обстановката.
Фикус тук, после там и накрая ще се получи...
Тропическа гора? Благодаря за растението.
Но точно сега тази компания е на крачка от пълния разпад...
Което значи че имам нужда да се фикусирам... фокусирам.
Фикус... фокус. Скъпа мислиш за много неща.
Но не се притеснявай, Шефа е тук.
Нека ти помогна да се разтовариш.
Какво четеш?
Проектите за бюджета за следващата година; глупави са.
За такава ме смяташ... за тъпа.
Не. Джули. Не.
Ключа към доброто управление са делегациите.
Защо не пробваш да делегираш тези документи за мен и...
...и да продължавам да съм глупава?
Джули,това което казвам е, че имаме крайно важна презентация утре.
Да... явно имам доста неща да свърша, за да съм подготвена за презентацията.
Управляването на компанията не е като отглеждане на растения Дори ти тряба да го знаеш това.
Хей,видях камиона ти и реших да кажа "здрасти".
- Как си?
- Зает.
Правилно.
Е не може да си зает през целия уикенд "Убийците" ще свирят тази нощ, ще е готино.
И какво, да не сме приятели сега?
Като съдя по разговора, явно не сме.
Но наистина искам да опитам да не съм безразлична.
И какво казва гаджето ти за това?
Той не ми е гадже.
Това обяснява защо си тук и говориш с мен.
Когато с тебе...
Не знаех, че Райън ще се върне.
Значи съм помогнал да си прекараш времето докато си дойде.
Знаеш, че не е така.
Байт Шоп. Утре вечер. Ще бъда там ако решиш да наминеш.
- Здравей.
- Хей.
От целия този труд ще ми излязат шипове. И при теб ли е така?
Не искаш да ти отговоря.
Ей.. познай! Ти си на среща утре.
Сериозно ли? С кого?
Линдзи.. бъдещата мисис Сет Коен?
Нее! Пич, казах, че бих се оженил за нея, не да излизаме на срещи.
Но щом се е съгласила.. това променя всичко.
- Няма да те оттървам сега.
- Аз няма да ходя.
Освен... ако не дойдеш с мен. А ти няма да го направиш.
Значи искаш да изляза на срещата ти Като на пазар?
Не.. по двойки. Ще го уредя.
Какво и двамата с еднакво момиче?
Сет, парцал за чистене на тоалетна с твоето име в мъжката тоалетна.
- Здрасти.
- Не. - Да.
- Не. - Да.
Няма начин да иска да излезем и без това!
Кой.. тя има татуировки ти си човекът-риск?
Вие сте идеални един за друг.
Като.. Сид и Нанси, като "Кър" за "Къртни"..
Като 50 Сент и... мисис Сент.
Не.. приключих със срещите. Казах ти.
Райън, децата дори вече не ходят на срещи.. само се разкарват на групички и се задяват.
Ти не си го правил?
Не, но четох за това в списание Ню Йорк Таймс.
Само казвам, че Алекс е по груповото излизане.
Излизане по групички? Това е най-смахнатото нещо,което съм чувала.
По-късно може да се омитаме..
И ще правим какво? Ще ходим на "Чъки чииз"? Мини голф?
Кълна се.. това е като за 7 годишни деца.
Не преминах ги. Миналата година, сега съм на 8 и 3/4.
Свободен ден ми е. Не разбирам защо да го прекарвам тук с теб?
Виж точно защото това съм аз.. нещото, от което се нуждаеш.
Някой е спрял на пясъчния ми замък.
И токата ми падна посредата на улицата.. Хвърчилото ми е срязано на 3...
- Разбрах.
- И знаеш ли какво още?
Приятеля ми Райън е много печен. Не е по затвърдения живот(сериозните срещи).
Обича да ходи по плажа, да удря хората и да се смее.
Значи така си ме представяш и мен?
Да.. обаче по-малко се смееш.
- Не си с всичкия си.
- Може би, Алекс..
Може би съм толкова луд, че чак успях да те убедя.
И знаеш за какво мисля в момента.
А то е: че ще дойдеш.
Това си мислиш и ти, може би? А?
- ДОбре, добре.. идвам.. просто спри да откачаш.
- Дръж си ръцете настрана!
- Ше съм в офиса.
- Ще те взема. Няма проблем.
Виж се. Смееш се, харесва ми.
Махай се.
Утре вечер, в 20:00.
Ще бъде чудесно.
Благодаря ви за разбирането, лошото положение на компанията
е просто временно.
Добро утро. Толкова съжалявам. Надявам се не сте ме чакали дълго. Джули Купър Никълс.
Новият шеф на Нюпорт Груп.
Джули, бях стигнала до инвестиционните ни планове с мистър Хърбърд.
Чувствай се свободна да ме поправяш ако пропусна нещо.
Не бъди толкова скромна Кирстен, ще продължа от тук.
Други въпроси, на който да отговоря?
Джули, не искаме да прибързваме..
Ами, имам няколко въпроса госпожо Купър Никълс.
Главното ни заинтересованост е: Как смятате, че ще се отрази осъждането на Кейлъп върху нашите бъдещи инвестиции?
Няма, понеже няма да допуснем да се случи нали, мистър Хърбърд?
Това, което искаше да каже Джули, Г-н Хърбърд, е че успеха на Нюпорт Груп
не се състои в идеите и мнението на един един човек.
Мисля, че аз и Г-н Хърбърд ще продължим оттук, Кики.
Би ли копирала този документ. Нуждая се от него, възможно най-бързо.
Джули, това е менюто за обяд.
Благодаря за отделеното време. Извинете ме.
Какъв ви е следващият въпрос?
Как обяснявате провала на компанията при управляването на ценните книжа срещу надигащите се трудности?
Да...
Значи Алекс се е съгласила.
Не е среща. Просто излизане с омитане от тук и...
- Самър..
- Мислех, че ще е по-добре ако ..
Отляво. Не споменавай за срещата.
Не, разбира се.. не бих.
- Коен.
- Самър.
Имам среща.
Уау.. хей, надявам се ти и Капитан Овес да се забавлявате.
Само, че е с момиче.
Здравейте.
Хей.
Куп, не успя да чуеш. Коен има среща с истинско човешко същество и е момиче.
Е това е.. супер. Кога?
Вечерта. Така, че не ни чакайте.
О, не се притеснявай. Зак и аз ще спим много добре.
Добре.. тогава и ние ще спим много добре също с....
Бих желал да се сетя за името в момента.
Ще ти го запиша.
Не е от любимите ми моменти.
Така, значи Сет те зарязва за великата си среща , а ти какво ще правиш?
Защото ако искаш може да измислим нещо..
Еми... аз...
И ти имаш среща довечера.
Не е среща.. по-точно е групово излизане.
Как са нещата с теб и Диджей?
Не са... не..
Аз трябва да.. но ти се забавлявай на срещата... или излизането.
- Хей.
- Хей.. какво правиш тук?
Виж кой ти е купил омар от магазина за раци.
Моят герой.
Любимият ми сандвич, изненадващо появяване..
Да, от работата е.
Не ми казвай. Издънила си се.
Гръмнала ти е главата.
Ударила си лодката прекалено силно.
Може да спреш.
Намирам го предизвикателно, и истината е..
че да бъдеш Шеф е гадост.
Това ти идва от вътре?
Влязох в "google" днес и блокирах цялата компютърна мрежа.
най-важния инвеститор излезе от срещата, която имахме и не го виня.
Уау, не бях чувал да имаш грешки преди..
това е забавно!
Предполагах, че ще ми вдъхнеш увереност , не очаквах това.
Разбира се,че си.. слушай..
Може и да нямаш опита на Кирстен.. е признай..
никакъв опит.
Но ти.
Ти си безжалостна. Така е а това си е доста опит.
Ако аз имах твоите способности да се справям с нещата, нищо не бих загубил.
Мислиш, че това е поправимо?
Едно от нещата, които владееш най-добре е да взимаш пари от богати стари хора.
Трябва да го направиш по твоя си начин.
Знаеш, че не ти казвам да спиш с тях, нали?
Знаеш ли какво?
Даде ми увереност да премина на план Б.
А ти ми даде възхитителна закуска.
Обичам я тази нова ера.
Трябваше да се разведем по-рано.
Благодаря Джими.
О.. ето я.
Удивително.. хей..
Защо не идеш да й поговориш, просто за изясняване на нещата?
Тя е с теб.
- Да.
-Подробности..
Ще отида на намеря Алекс.
- Хей
- Какво правиш тук?
Съпровод ли си?
Аз съм на среща.. също.
Значи ние какво? Правим си компания? Като някое групово задяване, за което съм чела?
Не съм сигурен какво е.
Ето.. там.. той е добре изглеждащо човешко същество.
- Сладък е
- Казах ти.
А ето още нещо, по-сладък ли е от мене, понеже ще сме на една маса всички.
Ти също си сладък.
Наистина? По-сладък от Райън? Просто не искам-да съм надделяващ.
Не мисля, че е възможно.
Ти ме мислиш за сладък.
Когато не говориш.
Хей.. Райън, Алекс.. Алекс, Райън.
Линдзи, Сет.. Сет, Линдзи.
Как мога да забравя?
Ще бъде страхотно.. наистина страхотно..
И въобще няма да е неловко.
Да, ти си.. да!
Санди, какво правиш?
Гледам съдия Харисън по телевизията.. Виждала ли си я?
Тя не приема никакви подкупи от никой.
Какво става?
Какво имаш предвид?
Носиш пижама, целият си в Чийтос...
Какво се е случило със съпруга ми?
Делото на баща ти можем да смятаме за загубено.
Той не ми дава необходимата информация.
Днес ме прати при бившата си асистентка Филис.
Филис почина миналата година.
Точно.. на чист език, задънена улица.
Това е най-добрата следа, към която ме води.
Джули явно е със същата разрушителна мисия, както Татко.
Докато тя управлява нещата вървят натам.
Предай се!
Защо и двамата не се предадем? О.. предай се с мен скъпа.
Можем да оставим "Страховитата двойка" да ни разруши кариерата...
или можем да стоим тук, да гледаме екшън филми и да си я разрушим сами.
Санди.. ако татко се държи някак странно...
значи крие нещо.
Знам.
Което значи, че е твоя работа да разбереш какво е.
Знам, че точно сега не съм любимия човек, но..
искам да се реванширам..
Това не може да е хубаво.
Да направим парти.
Да. Джули, можем ли да говорим утре?
Можем, но за съжаление организаторите са тука.
Хайде момчета.. насам.
Какво става?
Виж знам? Ако бях попитала предварително щеше да откажеш..
Така, че звъннах на Г-н Хърбърд и клиентите ни и ги поканих на купон.
- В нашата къща?
- Тази нощ?
Да.. Кейлъп каза, че ще е чудесна идея.
Отиде до клуба, за да се срещне с някой.
С кой?
Кой знае? Ами, народе нямаме много време.
"Убийците".. Невероятни са нали?
Голяма наблюдателност.. и това го каза за 8-ми път вече.
Обичаш ли музика на живо?
Не особено. А ти?
Това ми е страстта.
Пич, умирам тука.
Предполагам..тайното споделяне не помага особено.
Но добрите новини са, че музиката е супер.Това го казах няколко пъти тази вечер.
О, мисля, че в момента отново сгафихме.
Куп, няма начин да те насилвам да се срещаш с някой.
Да.. знам, не исках да съм пречка за вас двамата.
О, Дъки няма нищо против, нали Дъки?
Колко време ще продължаваш с това да ме наричаш "Дъки"?
Какво ще кажеш за?
За.. Коен?
Твърде рано е, за да се шегуваш с това не мислиш ли?
Самър, о, Боже мой... хей!
- Как си?
- Здрасти Коен.
- Райън.
- Здрасти.. това е Линдзи.
А това е Алекс.
Тя е Линзи.
Това е.. това е просто..
- Това е страхотно.
- Да страхотно!
- Май ние по-добре да..
- Да отиваме да гледаме групата..
-Добре.
-ОК.
- Чао.
- Чао.
Така, предполагам току що срещнахме няколко бивши приятелки?
Да, Райън и Мариса са епична история.
Но Самър и аз бяхме неотразима двойка.
Беше ми полвинка миналото лято, но я разкарах.
Не, че това е от значение.
Джими благодаря ти, че си тук.
Джули ме покани. Тя знае, че се нуждая от безплатна пиячка.
Също и тя.
Погледни я.. кикотенето, докосванията..
О, Боже..тя току що хвана човека за задника.
О, не толкова използваното хващане за задника.
Станах жертва на себе си.
Не се притеснявай. Тя подкукуросва тълпите на това парти.
Това е са най-изисканите ни клиенти.
Знаеш ли колко време и уговорки ни отне за да се срещнем с тези хора?
Това е жената дошла от Ривърсайд и се превърна в Шеф.
След това свали най-големия магнат в Нюпорт и управлява компанията му.
Тя знае какво прави.
Залагам 10$, че Коен залива това горко момиче с истории за Супермен, Батман...
Или друг си -мен, за когото не й пука, въобще?
Знаеш ли. Ще спра.
Аха.. звучи сякаш идва от много щедро място..
Или по-добре да оставим настрана Коен-манията и да гледаме групата.
Не съм обзета от него.
Ами гледането, втренчеността, анализиране на външността му.. това какво е?
Какво? Това със сигурност не го е свалял откакто се е родил.
Миля, че е добре в момента да отида отзад.
Преструвах се за онова преди малко, за да изглежда жалко, но не знам.
Мисля, че ми дава велика възможност. Тази, новата ера и цялата тази ситуация
тя и Зак.. аз и ти.. ще се получи.
О.. пиеш сам. Не може да бъде добър знак.
Какво по дяволите правиш тук?
Ами опитах да говоря с Филис, но оставих виновния сам да се издъни.
Без повече игрички, Кал.
Коя бе жената, която видях да потегля с колата?
Проследил си ме до тук.
Шпионирал си ме?
Не, всъщност ми излезе късмета. Дойдох точно, когато тя си тръгваше.
Тя е, тя е просто стар приятел.
Хайде? Постигнал си чудеса с лъжи. Можеш и по-добре.
Аз казвам. Това е Рене Уилър.
Казах ти. Не я познавам.
Тогава някой й кара колата. Обадих се в полицията и проследих номера й.
Добре, прави се на полицай.
Стой далеч от нея.
Ще попитам само още веднъж, Кал.
Афера ли имате?
В много по-дълбоки води сме, повярвай.
Каквото и да знеш, пази го за себе си.
Какво ако не го направя?
Ами, можем да загубим всичко.
Така, че преди да тръгнеш, ровичкайки из аферите ми...
Помисли дълго и съсредоточено.
Какво може да ти коства?
Хайде.. аплодисменти за "Убийците" !!!
Това е като 4 двойки.. Тя ей там, аз тук.. имам предвид преодолях я и най-вече...
излизайки с всички, заедно, имам предвид разделени на части,
но всички на едно място или на различни ако така се предполага?
Боже, на теб ти има нещо.
Не. Това е най-хубавата част. Напълно съм добре като не говоря с нея.
Нямам какво да й кажа.
Освен, че не се притеснявам от всичко това
и съм добре като не й говоря.
Може би трябва да й кажа това.
Ами по добре побързай, понеже си тръгват.
Сега се връщам.
Хей, ти дойде.
Ами приятелите ми имаха билети..
Добре.
Ще се видим.
Може би трябва да й кажеш.
Какво да кажа?
На Линдзи, че я харесваш.
Нямам нищо против теб. Това си е групово излизане.
Виж, нищо лично, но не усещам искрата на привличане.
Уау, честен разговор с момиче.
Това е ново за мен.
Отивам.. благодаря ти.
Не съм говорила постоянно за Коен през цялото време.
Разбира се, само че беше точно така.
Добре? Къде искаш да отидем?
Ти се прибери и влез в някой Коен-чат канал.
Достатъчно.
- Самър.. хей..
- Я, виж ти Сет.
- Тръгваме си.
- Добре, мога ли да поговоря с теб за момент?
Зак, наистина съжалявам.
Идеално... аз ще се скрия от полезрение.
Зак... чакай..
Виж исках просто да ти кажа. Не искам да си говорим.
Ти с него. Аз с нея. Зак е бързоходец.
Коен, спри да ни следиш! Зак, ще изчакаш ли моля те?
Просто го преодолей.
Дъки?
Моля те.
Моля?
Обещай да спреш да ме наричаш Дъки.
Не мога да давам обещания.
Хей.. къде тръгна? Може ли да те закарам?
Не мога да моля за повече и да знаеш това беше най-ужасния ден в живота ми.
Със Сет не трябваше да се срещате тук.
Беше лоша идея.
Да.. меко казано лоша идея... Отвратителна. Нападението на Ирак изглежда по-добре.
Ти си права. Може ли да поговорим за секунда.
Не. Райън, не може. Наслушах се за тази вечер.
Ще се видим в училище.
Кики, ела тук. Никога няма да повярваш.
Дъщерята на Стивън също има пони. И имат същата конюшна като Чайна.
Какво съвпадение.
Колко хубав е този малък парк за яздене..aх...
и на коледа светлинките по дърветата.
Да..дъщеря ми и Шетлъндови всяка събота са там.
Стивън.. за срещата.. искам да се извиня.
Кирстен е тази, която обнови конюшната и парка. И после
го продаде обратно на притежателите на двойна цена.
Опазване и получаване. Това е мотото ти, нали Кирстен?
Ами, това е мечтата на всеки предприемач.
Забавно е, според Джуд Лоу е: "Рискувай и погаждай номера".
Стивън. Питието ти е свършило. Да донеса ли още едно?
Само ако се присъедините.
Внимавай Стивън, Кирстен е напила много народ.
Какво пиеш?
- Шампанско.
- Нека са 2.
- Направено.
- Благодаря.
Виждаш ли, не съм напълно безполезна.
- Никога не съм казвала..
- Извинението прието.
Отивам да се погрижа Г-н Хърбърд да получи другото уиски горчивичко.
- Хей.
- Хей.
- Как мина ноща ти?
- Не добре.. а при теб?
По-лошо.. не хареса Алекс?
Не.. не хареса Линдзи?
А..ни най малко.
Какво ще правим сега?
Всъщност, щях да..
- Ох, давай.
- Съгласен?
- Да!
- Ти какво ще правиш?
Нищо.. щях може би..
Добра идея.
- Добре.
- Добре.
Велико шоу.. надявам се пак да дойдете.
Така.. значи бях разкаран от 2 момичета за 1 нощ,
и трябва да добавя, че не е за пръв път.
Всъщност, не се учудвам.
Благодаря. Продължавай да ме мъчиш за да ми причиниш достатъчно болка.
О, ти си този, който наранява. Не Самър или Линдзи.
Да.. добре.. започнах да ставам жалък,нали?
Както и да е, съжалявам за цялото групово нещо..каквото и да педставляваше..
Чао.
Трудно е за разбиране защо тези момичета не те харесват.
Не се опитвай да ми подобриш настроението.
Практически ти си просто незрял.
О.. ти си загрижена.
И даже понякога... малко..
чаровен.
Особено, когато не говориш за Самър.
Зная. Аз просто...
И за да разбереш трябва да се бориш. Така, че има малко надежда за теб все още.
Искаш ли да си вземем сладолед ли нещо друго?
Сладолед?
- Да.
- Ти наистина си на 8.
И 3/4.
Да отиваме.
Ще го купя.. но не повече от 2 топки.
Добре.
На пост ли си?
Какво правиш тук?
Бях до вас.
Мислех да те изненадам.
Значи това означава..
не съм много сигурен освен...
ако не съм подготвен за малко драма,а?
Нямаш и представа.
Хей.
Да те откарам?
Не благодаря. Автобусът скоро ще дойде.
Добре. Не разбра ли частта, в която казах, че ще хвана автобус?
Добре, почакай.
Ах.. недей. Моя е вината.
Знаех, че ще е бедствие със Сет.
Тогава защо прие?
Защото мислех, че искаш да изляза с теб.
Не мислех да го казвам толкова високо.
Какво?
Мислех, че казвам "да" на теб.
Къде е този тъп автобус?
Каза го на мен.. понеже... мислиш ме за идиот.
Ами, предполагам от там идва объркването..
Излиза, че аз съм идиота.
Не не.. не си ти.
Когато те попитах за среща със Сет,
Продължавай да говориш Райън.
Исках това да съм аз.
Понеже, не мислех, че ще се съгласиш.
Тогава съм била цялата вечер сама.
Ти си идиот.
Идиот, с който би излязла някой път?
Възможно е.
А, партито свърши.
Най-накрая. Буквално трябваше да избутам Стивън Хърбърд от вратата.
Съгласиха се на сделка отново?
Преподписа договорите. Надявам се да се сети за това сутринта.
Джули Купър. Определено разбира слабостите на мъжете.
Изчезна по едно време.
Ами.. поразкарах се наоколо.
Обмисляйки себе си.
В един много познат триъгълник.
Какъв триъгълник?
Ти, аз и баща ти.
Виновен е нали?
Виновен за нещо. Нещо, за което мисли, че е по-добре да не знаем.
Защо си толкова срамежлив с истината.
Мога да зпочна сега или да се захвана със Чийтос-а.
Да говоря за Фил..
Не това е човека, когото обичам.