Four Rooms (1995) (Four.Rooms.1995.DVDrip.XviD.AC3.2CH.CD1-WAF.srt) Свали субтитрите
Към края на Нова Година. Хотел "Монсеньор".
Останах само аз.
Това съм аз.
Нощен портиер.
Какво е това - портиер?
Кой е този?
Това значи ...
.... тъпо магаре.
Само да викне някой глупак и хукваш колкото ти крака държът.
Видя ли някоя от старите кинозвезди?
И още как.
Почти пипнах Рин Тин Тина.
Ох тези кинозвезди.
Синко.
Обличай.
Облечи това.Хайде де.Давай,давай.
Я да те видя.
Само като си помислиш! Носил съм тази глупост 50 години!
По дяволите.
Добре момче,време е да изчезвам.
Да.
Да, синко.
Трябва да тръгвам.
Знаеш ли момче?
Стой далече от ....
.... от странници,деца и пачаври.И не се меси в спорове между съпрузи.
Е какво,ставай момче да се сбогуваме.
Ако искаш да получиш бакшиш - протегни ръка.
А така ....
.... и се усмихни.
Усмихни се,усмихни се.
И ако никой тъпак не ти пусне бакшиш, кажи си на ум -"Умри говедо"
Работи безотказно.
И още нещо.
Дръж си оная работа прибрана в гащите.
Кинокомпанията "Мирамакс" представя
Една коопродукция на:
Елисън Андерс,Александър Рокуел, Робърт Родригес и Куентин Тарантино
ЧЕТРи СТАИ
Тим Рот в ролята на Тед портиера
Антонио Бандерас,Дженифър Билс, Пол Калдерон,Сами Девис
Амандада Кадене,Валерия Голино, Кати Грифин,Марк Лоурънс
Лили Тейлър,Мариса Томей, Тамлин Томита,Алисия Уит,
Дебют на : Лана Макисак,Дени Вердуско
Композитор К.Едисон
Художник-постановщик Гари Фруткоф
Оператори Родриго Гарсиа,Гилермо Наваро,Фил Парнет,Анджей Секула
Сценаристи Елисън Андерс,Александър Рокуел
Робърт Родригес,Куентин Тарантино
Продуцент Лоурънс Бендер
Лукс за младоженци
Лукс за младоженци НЕДОСТАТЪЧЕН ИНГРЕДИЕНТ
С какво мога да ви помогна?
Имам резервация.
Лукс за младоженци.
Кива.
Почакай.
Какво съм ти казвала за цигарите?
- Че самата ти пушиш.
- Не мога да ги откажа.
Заповядайте на представлението "Какъв съм лицемер".
Кива.
- Да не си ми майка?
- Да.
А защо спим заедно?
Така трябва.
Меси.
Ах ти,малката ми ....
Моята малка ....
Мама много те обича.
Здравейте.
Търся стая където да се чукам.
Видимо,турсите лукс за младоженци.
Махайте се от тука.Няма да сгрешите.
Знам.
Искам само да знаете че знам, и да не се тревожите.
Не се тревожа.
Къде ви е багажа?
Пътувам без багаж.
Кажете,а останалите отдавна ли са тук?
От преди около час.
Закъсня Ева.
Асистирах на раждане.
Чие раждане за теб е по-важно: човек ....
.... или богиня?
Още нещо мадам?
Да,трябва ни още това онова.
Запиши си.
Розмарин.Той е в кухнята.
Там има всичко каквото ви трябва.
Слушаш ли?
Розмарин.
Още.Малко морска сол.
Бутилка вода,френска не някой италиянски боклук.
Да,аз искам пържени картофи.
Мълчи,Кива.
и малко сурово месо.
По добре ....
Забравихте за къртофите, глупави вещици с вашите ритуали.
Млъквай нищожество!
Не и викай.
Още нещо?
Мерси.
Събрахме се в края на Новата Година ....
.... за да призовем към живот великата богиня Диана ....
.... която бе превърната в камък в същата тази стая ....
.... в този ден преди 40 години.
Диана ....
.... велика и прекрасна богиньо.
Принасяме ти жертва ....
.... за да унищожим магията която те лиши ....
.... смени възлюбения си ....
.... твоята непорочна кръв ....
.... и твоя живот.
Сега ще изпълним ритуален танц в твоя чест.
В този час,в тази нощ ....
.... гоним злите духове далеч.
О, богиньо, приеми ....
.... мляко от майчина гръд.
За да бъдат прогонени духовете ....
.... принасям това в името на Диана.
Не грешница а девственница ....
.... кръв в жертвеника.
Богиньо на страстта!
За да прогоним злата напаст ....
.... и да те възродим за живот и да ти дадем да се насладиш ....
.... принасям ти в дар пот от пет мъжки двойки.
О,велика Диана!
Дори да не видим повече слънцето!
За да прогоним бурята ....
.... принесох ти в дар сълзи.
Богиньо за да ти дам сили ....
.... длъжна бях да ти дам спермата на Бил
Довеждайки го до изтощение, Но дочкала изхвърлянето ....
.... така се възбудих че глътнах семето.
Глупава вещице!
Ти си глътнала спермата!Глътнала си я?
Защо не си го направила с ръка?
Това само доказва че не можеш да се контролираш напълно Ева.
Нима мама не ти е забранила да пъхаш в устата си кавото ти попадне?
Не я разбирам.
Ева,имаш на разположение час за да намериш сперма.
Един час.
Докажи ....
.... че си вещица.
Чуваш ли?
Това е Тед.Портиера.
Господин портиер.
Влезте.
Господине ....
.... вземете 50 долара за чая.
Само ни направете една услуга.
Накарайте нашата малка Ева да се усмихне.
Ще ви оставим.
Само не го слагай в уста.
Помогнете ми. Длъжен съм да ....
На тях им е все едно дали тя ще се усмихне. Те искат ....
Маркар че едва ли ще го разберете.
Объяснете ми.
Не съм новак.
Добре.
Ние всички - Аз,Афина,Изабел,Рейвен и Елспет сме - вещици.
- И вие имате тук сбирка?
- Да.
В течение 40 години се опитвахме ....
.... да развалим страшното проклятие, кето държи в плен нашата Диана.
Тя си оставаше красива вещица.
Това се случи тук. В първата и брачна нощ.
Ревнив съперник прокле нашата Диана.
Нейния мъж бе превърнат в риба.
А нашата богиня ....
.... в каменна статуя.
Ето я.
Диана е блондинка.
Блондинка.
Неудобно ми е, но се съмнявам, че е била девственица.
Дай и 10 минути, иначе ще вляза и ще го направя сама.
Ще ти е за пръв път.
Ти трябваше да принесеш ....
И ти ....?
А сега ....
.... ти си последната ми надежда.
Това е невъзможно.
Не.
Освен това ....
.... това е против правилата.
Предупреждаваха ме ....
.... никакъв секс с клиенти.
Искам да стана акушерка.
Асистирала съм на 4 раждания. Изучих особенностите на женското тяло.
Нима?
Това е добре.
На мъжете тези неща много не им харесват.
Дойдох на това сборище, за да докажа женската си сила.
Наистина ли?
Ще стане.
Така ли мислиш?
Да.
Господи!
Бети ще ме убие.
Коя е Бети?
Моята шефка.
Скъпи!
Боже мой!
Това е номера на телефона ми в Топанг. Ще се обадиш ли?
Разбира се дребосък. Ще ти звънна.
Това пък за какво е?
Брезовата клонка символизира вечен живот.
Станах жена!
Чудесно.
Кора за чая,за астрални перемествания.
Господи, аз също искам да съм вещица!
- Ти вече си вещица.
- Занимавахме се с това точно сега.
Прекрасно,прекрасно.
Афина.
Богиньо Диана,за да оживееш ....
.... съблазних твоя козел!
И ти ще познаеш блаженството на любовта.
Но по добре си избери съпруг.
Така да бъде.
Така,така.
Така.
Портиера слуша.
Къде се намирам?
При портиера господине.
- В коя стая сме?
- Не знам.Пристигнах току що.
404. Струва ми се в 404 стая.
- МИслех че сме на петия.
- Точно, 409-та като че ли.
Така изглежда.
Ей,той говори с мен?
Слушай.404-та.Ние сме в 404-та.
Да.
Както желаете господине?
Както желая?Какво?
Лед.
Лед?
Лед.
Добре,господине,404-та господине. Лед.Веднага ще донеса.
Диско.
Номер 404
Номер 404 Грешка
Има ли някой тук?
Теодор,да не мислиш че, тук е кабаре по дяволите!
Това ли е 404-та?
Струва ми се момента е неподходящ.
Важното не е дали момента е подходящ ....
.... важното е че си тук.
Няма по добро време за кавалера ....
.... от края на Нова Година.
Стана недоразумение.
Наистина се казвам Теодор. Да.Портиер съм.
Момче - любовник,дай да си поговорим.
Жена ви ви изневерява?
Сега ще видим Теодор. Ти си Теодор,нали?
Просто Тед.
Тед?
Добре.
Казваш че жена ми ми изневерява?
Теодор.
Оцени в каква приятна ситуация си.
Ти.
Аз.
Анджела.
Колко добре,а? Не е ли така?
Моля за извинение!
Какво?
Нямаме никакви ....
Само пистолет.
Става ли?Чао бамбино.
Какво говорех?
Помня.
Идеята не е лоша.Повтаряй след мен.
Аз.
- Аз.
- Аз.
- Теодор.
- Теодор.
- Покорно.
- Покорно.
- Покорно.
- Покорно.
- И искрно.
- И искрено.
- Се извинявам.
- Се извинявам.
Из-ви-ня-вам-се.
Из-ви-ня-вам-се.
За това ....
За това че лъжех другите мъже.
Какво?
Лъжех другите мъже!
Лъжех другите мъже.
Ще приемеш ли извинението му?
Твоя е последната дума Анджела. Винаги ли така правиш?
Може ли?
Давай.Развържи си езика момче.
Не искам да ви огорча господине но ми се струва че тя каза "да".
Какво мислиш?Че съм глупак ли? А Теодор?
Съвсем не сър.
Мислиш че не видях какво има в устата на тази жена?
Откъде мога да знам това господине?
Откъде?
Аз сам и затворих устата.
Не мърдай и не дишай.
Какво?
Нямам време да си играя на загадки. Развържи ме.
Слушай ще съм ти много благодарен ....
.... ако обясниш на този психар ....
.... че това е някакво дяволско недоразумение.
Скъпи харесва ли ти или не ....
.... ти си в грешка която трудно можеш да разбереш.
Но аз никога преди не съм ви виждал! Абсолютно непознати сте ми.
Всички така започват,като непознати. Важно е какви ще са си накрая.
Връща се. Винаги играем тази игра.
Играй по правилата и няма да има проблеми. Запуши ми устата и помни,не го дразни.
Теди!
А аз бях започнал да си мисля ....
.... че мога да ти се дoверявам Теодор.
Просто и дадох малко да подиша.
Не спирай Теди.
Не възразяваш да те наричам Теди нали?
Не разбира се.
Много отдавна имах малко зайче.
КАзваше се Теди.Харесваше ми когaто пощипваше ухото на Анджела.
Но ти не си зайче.
Сега подобна картина много ме възбужда.
Не ме разочаровай, докосни ухото и Теди.
Ако това ....
.... е някакъв вуду обряд за да ме накарате да правя секс с жена ви ....
.... не си мислете че ще го направя.
Започвай глупако!Веднага!
Веднага!
Хайде,зайче.
Не се притеснявай.
Какъв е проблема красавецо?
- Не прашец а?
- Чуйте ....
.... не искам да играя на тази игра.
Скоро ще свърши ....
.... и ще се прибереш у дома при мама Теодор.
Тед!
Казвам се Тед.
Да, майка ми направи огромна грешка като ме кръсти Теодор.
Но вие не можете да го знаете.
Защо всеки който го знае винаги е на 1000 мили.
Не можете да си представите ....
.... дори и съвсем мъничко ....
.... как се чувства човек когато отива на училище ....
...и попада в обкръжението на неуправляеми идиоти?
Стойш сред тях ....
.... като малак лорд Фраунтлерой.
Вие някога чувствавали ли сте се като девица в бърдак?
Хаиде,стреляйте.
Никой ....
.... и никога ....
няма да ме нарича ....
.... Теодор.
По-добре ....
.... Тео-дрънкалото.
Зигфрид.
Какво?
Това е моето име.
- Зигфрид.
- Зигфрид?
Радвам се да се запознаем.
Впечтли ме ....
.... Тед.
Благодаря.
Разбрахме ли се.
Ще ти казвам Тед.
Сърцето!
Ни-нитроглицерин в ваната.По-бързо!
По-бързо!
Нитроглицерин и презервативи ....
.... в моята аптечка!
Ето го!
Старх ме е Анджи.
Господи!
Някой да ....
.... включи светлината!
Малкия ми ....
.... лошо ми е.
Не чувствам краката си!
По дяволите!
Къде са проклетите таблетки?
Помогнете ми!
Ще пукна тук!
Помогнете ми!
Помогнете ми!
Помщ,помощ.
Добър вечер.
Попаднах в трудна ситуация.
Сложно е да се обясни.
Извинете ....
.... бихте ли могли да се обадите в полицията господине?
Всичко наред ли е?
Лед.
Зигфрид.
Господи,Зигфрид!
Анджела.
Къде са проклетите таблетки?
Не ги намерих.
Какво?
Развържи ме и ще ги намеря.
Ти си виновен че умира.
Ще потърся помощ.
Здрав възел съм направил,нали Тед?
Зигфрид ....
.... слава богу жив си.
Мръсник!
Скъпа ....
.... не се сърди това беше тест.
Радвам се че го направих. Сега знам ....
.... Че винаги ще ме обичаш.
Ако факта че не исках да гледам мъртвото ти тяло означава любов ....
.... то нашето поведение сега е напълно разбираемо.
Чух истинска тревога в гласа ти. Така ли е Тед?
Вие сте прави.
И ако говорите помежду си чесно ....
.... мисля че ще разсеете взаимното си неразбиране.
Как биха се променили хората ако умееха да се изслушват ....
.... не се поддавай на болка и гняв.
Всичко това са глупости.
Легко е да се говори след като си разбрал чужда жена.
Би трябвало макар и да не ти достига дух да не се отказваш.
Тя лъже Зигфрид.
Кълна се в бога!
КОгато си спомням как си ме мамил
обещаваики ми красив живот,ми се повдига.
Защо говориш така?
Какво съм ви направил момчета?
Много нещо си ни направил развратник.
За съжаление,топките ти изостават от огромния ти член.
Не,не!
Има голям член ли?
Не,не,не!
Покажи!
Не е толкова голям.
Може да се каже че Господе взел от Дамба и е дал на Теди.
Покажи ми го!
Покажи си члена Теодор.
Престани да говориш за члена му!
Трудно е да престанеш да говориш за нещо имащо такива размери.
Мога да говоря за него с часове.
Член.
Фаллос.
Пенис.
Хобот,палка,вълшебна пръчица.
Конец,кожена флейта ....
кинжал,нещо ....
...бабешка радост ....
краставица,картоф,морков ....
банан,хобот ....
сополив циклоп,палавник ....
малчуган,болт.
Ей,къде е 404-та?Бях на вечеринка.
Нямам никаква представа!
Какво?
Аз съм Теодор.
Съвсем навреме Теодор.
Не е важно това че времето е неподходящо ....
.... важното е ....
.... че си тук.
Стая 309
Стая 309 НАРУШИТЕЛИ НА СПОКОЙСТВИЕТО
Портиер!
Бутилка шампанско бързо.
Стой мирно.
Не се дърпай.Ще си развалиш костюма.
Махай се оттук.
Дай да те почеша.
Ще видим.
Ето.
Ето така.Виждаш ли?
Отива ти ....
.... когато косата ти е вчесана назад.
Кто моята.Виж.
Не старчат на разни страни като се харесва на глупаците,като твоята майка.
Не ето така.
Не улягат.Както и при майка ти.
Никога няма да се справи.
Това е.Върви.Върви.
Как си се сетил да държиш така прическата си?
Готово.Върви.
Ще се забавляваме ли довечера?
Макр че.Едва ли.
Може пък да оставим децата тук?
- В стаята?Сами?
- Не сами.С телевизора.
Нали искаш да се позабавляваш?
Да.
Тогава какъв е проблема?Хайде.
Ве деца,стойте тук и гледайте телевизия.
Искам да си легнете не по късно от 12.
Ние с майка ви ще се позабавим ....
.... най-вероятно.
Спокойно.
От какво тогава така се скарахме?
Не знам.
- Какво правиш?
- Оглеждам се.
Чухте ли какво ви казах?
Спокойно.
Да,татко.
Шампанското ви господине.
Късно е.Оставете го тук.
Аз бих пйнала.
Ще има шампанско и всичко каквото ти душа пожелае.
Сложи го,сложи го.
Добре.
Искаш ли 500 долара?
Разбира се.
А не 300.
300 доллара?
Да.
Става.
Децата ми останаха в стаята.
Искам да ги наглеждаш на всеки половин час.
Разбра ли?
Да.Да се наядат и да си легнат навреме.
Господине мога да се обадя за бавачка.
Не,нямам им доверие.
Моите деца ще са по-добре сами ....
.... отколкото с някаква откачена бавачка, на която и очите не съм виждал.
А на него?
Ще му се довериш ли?
Нима на такава душица човек няма да се довери?
С удоволствие бих ви помогнал господине.
Но за съжаление съм сам днес.
100, 200, ....
.... 300.
Вземай.
Казахте 500.
- Не 300.
- Не господине,правилно чух 500.
Спорде теб сам лъжец така ли?
Не,просто забравихте какво сте казали.
Аз спрях на 300. Главното е кога и как да спреш.
Е тогда спрете на 500 и ще се разберем.
Искаш да ни прецакаш а?
Не господине.Само мисля че да се грижиш за деца ....
.... е голямо главоболие.
Моите деца - голавоболие?
Не,господине.Не децата ....
.... а грижите за тях създават главоболия.
Прав си.Те са като главоболие.
Добре спечели си 500.
Децата излизат прекалено скъпо.
Как се казваш?
Тед.
Ако нещо ви потрябва нартискате нула и искате от Теда.
Те трябва да са си легнали до 12.
До 12?Да ги събудя ли за посрещането на Нова Година?
Не.
Ако нещо им се случи ....
.... не бих искал да съм на твое място.
Спокойно.
Така.
Правилата са следните.
Излезете ли от стаята ще ви сваля главите от раменете.
Не звучи лошо.Като дете съм плакал при такива приказки.
Не се шегувам.
Значи така.
Не правете това което не бихте правили пред родителите си.
Ако има нещо викнете ме като ви каза баща ви.
Той не каза това.
Каза да те викнем ако искаме нещо.
Имам работа.Не ме викайте заради чаша вода.
Моля ви.Повикайте ме само в случай на крайна необходимост.
Благодаря.
Платихме ти 500 долара ....
.... и ще ти звъним когато решим.
Нали не искате да ядосате татко?
Добре де,звънете когато поискате.
Гледайте телевизия.
Дръжте се добре а аз ще ви донеса мляко и сладкиши.
Е,чао засега.
Миришат ти краката.
Нищо не мирише.
Виж какво дават.
Первключи не трябва да гледаш това.
Нима това не е телевизор?
Това не е детско предаване.Первключи.
Махни се.
Портиера.
Тед?
Не ме безпокой и ще получиш мляко и сладки.Искаш ли мляко или сладки?
Махни еротичният канал в нашата стая.
Не мога включа канал за възрастни без разрешението на родителите ви.
Не,не да го включваш а да го изключиш.Сега е включен.
Компютъра казва че е изключен.
Не гледай компютъра - а ме слушай.
Сега точно танцуват голи момичета и аз искам те да изчезнат.
Ще се кача малко по-късно за да ви сложа да спите.Е чао.
Првключи канала,веднага!
Приятелче краката ти миришат.