Miracle On 34th Street (1994) Свали субтитрите

Miracle On 34th Street (1994)
ЧУДО НА 34та УЛИЦА
- Попитай го.
- Шшш.
- Попитай го.
- Шшш!
Погледни го, дядо. Попитай го!
Райън, достатъчно.
Извинете. Той... той мисли че сте Дядо Коледа.
Аз съм.
Весела коледа.
Ве-Весела коледа.
Гадост. Трябваше да си взема автограф.
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
In a sleighing song tonight
oh, jingle bells, jingle bells
jingle all the way
oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
hey, jingle bells, jingle bells
jingle all the way
oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh
Какъв е проблема?
Твоят Дядо Коледа е без коледен костюм.
Това не е моя Дядо Коледа.
Така. Пускаш го....
Вдигаш високо, завърташ и удряш.
Всичко е в китката.
Наистина е много просто, като му хванеш цаката.
Сега, защо не...
Добре дядка, хайде. Мой ред е. Дай ми камшика.
Какво пийнахте?
Само да се сгрея.
Вие сте пиян, сър.
А ти си трън в задника.
Вие сте позор.
Имате ли идея колко деца ви гледат?
Върни ми камшика.
Нека ви кажа нещо, когато сложите този костюм,
вие представяте нещо, което има огромно значение за милиони хора
по целия свят.
Сега, бих могъл да пренебрегна зле скроения костюм
дори смешната изкуствена брада.
Или подплънките на корема,
но няма да толерирам публични пиянства.
Засрамете се.
Няма ли полицай наблизо?
Това е много добра идея. Полицай!
Ей, чакай малко.
Г-жо Уолкър. Г-жо Уолкър!
Г-жо Уолкър, имаме нужда от помощта ви!
Чувството ви за удобен момент е...
Ако не участвате в парада, трябва да се върнете на тротоара.
Трябва да се срещна с организатора за да го информирам за този човек.
Целуни ме...
Спокойно! По-спокойно!
Стига де.
Да идем да се поразходим.
Този човек е изрод.
Време е да се качвам в стария офис.
Опа, малко захладя тук.
Нека просто изгледаме парада.
Хайде.
Така, настанявам се тук.
О, Боже.
Тоя костюм трябва да се поправи. Така, сега ще покажа на оня как се прави.
Весела коледа на всички, и лека нощ.
Сър! Извинете.
- Здравейте. Аз съм Дори Уолкър.
Директор на специалните проекти на магазините Коол.
Удоволствието е мое. Всъщност преди малко точно вас търсех.
Няма съмнение че вашият Дядо Коледа е пиян.
Зная. Той е в основата на ужасен проблем.
Милиони деца гледат тук и по телевизията.
Те очакват да видят Дядо Коледа а точно сега, ние не разполагаме с такъв.
Това е ужасен проблем.
Ще го направите ли? Ще бъдете ли нашия Дядо Коледа?
Аз?
Е, имате ли някакъв опит?
Ами... само малко.
Чудесно. Сигурна съм че ще се справите.
Няма ли някой друг когото бихте могли да помолите?
Сър, парадът вече започна.
Или вие, или...
парадът за деня на благодарността на Коол, няма да има Дядо Коледа.
Може ли да си помисля за момент?
За нищо не се тревожете. Просто... бъдете себе си.
Хайде, dasher!
Хайде, prancer и vixen!
Хайде, comet! Хайде, cupid! Хайде, donner и blitzen!
Весела коледа. Весела коле...
Този Дядо Коледа е фантастичен.
Подписа ли договор?
Нямаше никакво време.
Мирна ще го накара да подпише след парада.
Тя ще отмени всичките му задължения и той ще започне сутринта.
Единственото му условие беше да носи собствения си коледен костюм.
Има си собствен коледен костюм?
Очевидно.
Е, ако е ужасен, ще го накараме да носи някой от нашите.
Тръгвам си.
Няма ли да догледаш парада?
Не. Мисля че ми стига за един ден, благодаря.
Ще се видим сутринта.
Весела коледа.
Сюзън?
Мамо, аз съм в г-н Бедфорд гледаме парада от прозореца му,
така че облечи нещо удобно и ела при нас.
П.С., Г-н Бедфорд сложи пуйката във фурната.
Каза че си забравила да й зашиеш корема.
Цялата плънка щяла да излезне,
но каза да не ти казвам нищо защото те обича,
и иска да те целуне, и мисли, че ти си
най-красивата жена в целия свят!
Знаеш ли колко пари са хвърлени за този парад?
Един милион. Два милиона?
1.6. и това сигурно е най-голяма грешка.
Защото някакъв купува Коол и ще го превърне в магазин за глупости.
Това няма да стане. Защото две банки са се появили и спасили Коол.
По-добре си провери източниците.
Но Коол трябва да им върне заема плюс лихвите.
Ако нямат голям оборот на коледа можеш да забравиш за тях, приятел.
Мисля че трябва да помолиш Дядо Коледа да даде на Коол безлихвен заем за коледа.
Как мислиш?
Това беше добро.
Е, знаеш ли може и да стане
Дядо Коледа може да прави доста невероятни неща.
Брайън, знаеш ли какво? Аз знам.
Знаеш какво?
Тайната.
Каква тайна?
Дядо Коледа. Знам отдавна.
Той не е истински.
Кой казва така?
Мама.
Здравей. Мисля, че при теб има нещо мое.
Около 1.30, кестенява коса, говори като 64 годишна?
Здравей.
- Здравей.
Е, какво мислиш?
Хубав е.
Нали? Дядо Коледа мина ли?
Не. Пак ли е Тони Фалачи?
Не. Наложи се Тони да напусне.
Избухнал?
Да.
Голямо напрежение е.
Но намерих един нов, и той наистина много прилича на истинския.
Може би е.
Още ли искаш да дойдеш на вечеря?
Още ли съм поканен?
Да.
Значи ще дойда.
Мила, тичай вкъщи и прибери камерата.
Аз ще я прибера. Ти догледай парада.
Хайде де, остави я да догледа парада.
Дори дядо коледа още не е минал.
Ами щом Дядо Коледа мине, се прибираш вкъщи.
Добре.
И без това е края на парада.
Не остава нищо друго, освен хората които чистят акото на конете,
А това изобщо не ме вълнува.
Здравейте! Весела коледа!
- Ало?
- Джак?
Да, сър.
Гледах парада.
Изглежда по голям от миналогодишния.
Каква е статистиката за тълпата?
Ами, сър, полицаите казват че е около милион.
Миналата година беше около 750.
Продажбите ще се повишат ако даваме нещо безплатно.
Не искам тълпата утре сутрин да е пред Коол.
Неприятно ми е да го кажа, г-н Ламберг
но тази година Коол са намерили страхотен Дядо Коледа.
Ако не знаех, бих казал че той е истинския.
Дръж ги под око г-н Дъф.
Тези малки, незначителни на вид, сантиментални неща
могат да бъдат изненадващо важни.
Не искам плановете ми да се провалят заради някакъв тип в червен костюм.
Заемам се сър.
Чао-чао.
Така.
- Щастлив ден на блаодарността.
- Щастлив ден на благодарността
- Щастлив ден на благодарността
Това е точно като по телевизията,
трябва ни само братче и куче.
Брайън ще е таткото
Г-н Бедфорд.
Той каза че мога да го наричам Брайън.
Само ако майка ти разреши.
Добре.
Брайън ще е таткото, ти ще си майката.
Трябва ни някой дебеланко за готвач
или съсед който постоянно да виси вкъщи.
Знаеш ли, това не е много интересно. Да говорим за нещо друго.
За готвачът.
В най-лошия смисъл на думата.
Във всеки смисъл на думата.
Зеленчуците си ги бива. Десерта също.
Благодаря, Сюзън.
Моля.
Казвате ли молитва в тази къща?
Не, освен ако дядо и баба не са тук.
Ще имате ли нещо против ако аз я кажа? За мен е традиция.
Не.
Благодарим Ти за храната пред нас
и близостта на хората които обичаме,
и се молим тези дарове, толкова щедро получени,
да можем да споделим с тези които нямат това щастие.
Амин.
Амин.
Така. Сега да ядем.
Робувах цял ден.
Наистина се престараваш.
Имаш прекрасно име. Един от елфите ми се ожени за приятел който се казва Даниел.
Знаеш ли какво искаш за коледа?
Искам Питър поповата лъжичка това е жаба която може да плува и квака.
Това звучи страхотно.
Може ли майката да каже нещо на Дядо Коледа, моля?
Да, разбира се. Само секунда.
Не ме злепоставяйте. Тези неща струват 70 долара.
Преди малко ги видя.
Вижте сега.
В "Бързо пазаруване" ги има за по 34.
с $5 отстъпка. Така добре ли е?
Да. Благодаря.
Но нека ви попитам нещо.
От кога Коол изпраща клиентелата си на друго място?
Мисля че важното е децата да са щастливи а не от къде се купуват играчките.
Сигурен съм че хората тук вярват в същото.
Да. Да, това е коледния дух.
Благодаря Дядо Коледа. Благодаря.
- Весела коледа.
- Весела коледа.
А сега, младежо ако си много добро момче
и правиш точно каквото ти казва мама,
ще получиш Питър Поповата лъжичка за коледа.
Чао Дядо Коледа.
Чао-чао. Чао-чао, Даниел. Весела коледа.
Хайде. Ела.
Ти ли си шефът?
Аз съм управителя на магазина.
Детето ми поиска от Дядо Коледа лазерен пистолет. И Дядо Коледа каза че ще го получи.
Точно до асансьора са.
И струват 90 долара без батериите.
Цените се вдигат.
Явно не и в съседния магазин.
Където са по 52.50. Заедно батериите.
Трудно е за вярване Коол да надценява толкова много.
От къде научихте тази информация?
От Дядо Коледа.
Като излезете от тук тръгнете на дясно...
Извинете?
Дядо Коледа казва на всички къде могат да напазаруват.
Ако го няма тук или е прекалено скъпо той казва къде може да се намери на нормална цена.
- Сериозно?
- Абсолютно.
Ще ме извините ли за момент?
Предайте на Дядо Коледа че ме направи редовен клиент на Коол.
Идвам тук за всичко освен тоалетна хартия.
Всеки магазин, който слага родителя пред банкнотата за коледа, заслужава бизнеса ми.
Кажете на г-н Коол че трябва да увеличи заплатата на Дядо Коледа.
Искаш да дойда с теб до председателя,
и да пробутаме идея която си взел от Дядо Коледа?
Ако в Коол няма това което търсите,
ние ще ви го набавим,
Дори ако това означава да ви изпратим да пазарувате другаде.
Как ти звучи това?
Звучи ми като чудесен начин да излезеш от бизнеса.
Сещаш ли се за онази къща в провинцията от каталога?
Искаше да я купиш.
Да.
Ако това проработи може да ни дадат допълнително възнаграждение.
А ако не му допадне идеята?
По-лошо не може да стане.
Ако не подобрим продажбите,
всички ще останем без работа. От председателя до портиера.
Да го направим.
Харесва ми. Смело е. Свежо е.
И ще прати Виктор Ламберг по дяволите
It's beginning to look a lot like christmas
АКО ПРИ НАС ГО НЯМА ЩЕ ГО НАМЕРИМ soon the bells will start
And the thing that will make them ring is the carol that you sing
Right within your heart
it's beginning to look a lot like christmas
Как Дядо Коледа промени начина за правене на бизнес на Коол
Защо?
Защо вие не се сетихте за това?
Ако тази кампания успее а предчувствам че така ще стане,
Коол ще направят много пари.
Колкото повече пари съберат толкова по трудно ще ми бъде да ги купя.
От вас искам да предприемете нещо.
Сега можеш да отидеш.
Това изглежда като много без мислено занимание Брайън.
Знам, но си помислих че така и така сме тук и може да се отбием да кажем "здравей" на стареца.
Защо?
Нека само предположим че това там наистина е Дядо Коледа.
А ти не вярваш в него.
Струва ли си риска да не получиш нищо за коледа?
Ами, аз не вярвах в него и миналата година.
И получих всичко за което помолих майка ми.
Да. А получи ли безплатната захарна пръчица?
Старая се да ограничавам захарта.
Вече може да отиде.
Хайде. Върви.
Приятно ми беше. Чао-чао.
Здравейте сър.
Как сте?
Искаш ли да седнеш на коляното ми?
Така. Ето.
Сега, как ти е името?
Сюзън Елизабет Уолкър. А вашето?
Моето?
Ами, аз имам много имена.
Крис Крингъл,
Дядо Коледа, татко коледа, свети Николай.
Ако си в холандия, ще съм sinterklaas или в италия le befana.
Налага се да говоря много езици защото нали знаеш, пътувам много.
Това е на руски.
Това е на swahili
Майка ми е г-жа Уолкър.
Тя е директор на специалните случай в Коол.
Тя организира парада. Знам как става всичко.
Вие сте служител на Коол.
Така е.
Но сте много добър Дядо Коледа.
Брадата ви е залепена много здраво.
Обикновено на Дядо Коледовците по магазините брадите им падам много лесно.
Вашата изглежда като истинска.
Това е защото е истинска. Пробвай я.
Ох!
Убеди ли се?
Така
Това не е нормален коледен костюм, нали?
Не. Това е истинския коледен костюм.
Много е хубав.
Така е. Прекрасен е.
Златни копчета, златен конец. Наистина съм аз.
Попитай баща си, дали съм истински.
Не знам къде е.
Ами, той е...
Това е един приятел г-н Бедфорд.
Вече нямам татко.
Ами, какво да ти донеса за коледа?
Нищо, благодаря.
Нищо?
Майка ми купува подаръци.
В случай че не искам нещо прекалено глупаво или опасно или...
Здравей мамо.
Здравейте. Приятно ми е да ви видя.
Сюзън, вече отне достатъчно времето на човека.
Има дълга опашка от клиенти а те дойдоха първи.
Беше ми приятно Сюзън.
И на мен.
Чао-чао.
Невярващи.
Ясно.
Ако смятах че е важно за нея да види Дядо Коледа,
щях с удоволствие да я заведа.
Не мислех че ще й навреди ако каже "здравей" на интересен старец.
Ами, вреди й. Казах й че Дядо Коледа не съществува,
а ти я водиш долу и тя вижда хиляди наивни деца,
и актьор, наистина много добър актьор,
с истинска брада и красив коледен костюм,
Разположил се в центъра на света на детската фантазия.
Така че, на кого да вярва, на митът или.. на мама?
Виж, тъкмо взех имел.
Защо не отидем в нас и не го пробваме?
Не.
Това не е добра идея.
Тук съм. Мога да помогна. От теб се иска само да попиташ.
Ами, всъщност, има едно нещо.
Ще заведеш ли Сюзън вкъщи?
Разбира се.
Местораждане: Северен Полюс
Име: Крис Крингъл
Причината поради която не идвам да те видя е, че... работя в Коол.
Всичко което трябва да правя е да бъда себе си.
Ето. Така.
Много добре. Много добре.
Извинете.
Добър вечер.
Добър вечер.
Казвам се Джак Дъф.
Как сте?
Много добре, благодаря. А това е Анабела Леонард.
Как сте?
За мен е удоволствие.
Приятно ми е да се запознаем. Аз съм Крис Крингъл.
Ами, г-н Крингъл,
Ние сме от универсалния магазин "Бързо пазаруване".
Да. Продавате Питър Поповата лъжичка.
Да.
Да, така е.
Бихме искали вие да сте нашия Дядо Коледа.
Имаме над 7 000 магазина из целия свят,
Но вие ще сте от първостепенна важност.
Съжалявам че ще ви разочаровам,
но хората от Коол вече ме наеха.
Всъщност подписахме и договор.
Ако ме извините, вече става късно.
Да ви закараме?
Много мило но ще походя. Сигурно сте в друга посока.
На къде сте?
4та улица...
Ще минем точно покрай него.
На път ни е.
Много ви благодаря.
Чао-чао, prancer.
Чао-чао, dancer.
Кажете ми,
как един човек обикаля всички къщи по света само за една нощ?
Ах, да. Ами, това е много досаден въпрос.
Виждате ли, ако можете да забавите времето така че секундата да стане година,
минутата да стане век, а часът да стане хилядолетие,
Ще можете да се справите много лесно, нали?
Спомням си, преди стотина години,
преди населението да прерасне толкова,
Можех да си позволя да доставя всичките си подаръци,
и да остане достатъчно време за късна вечеря, дрямка,
и една игра на голф с великденския заек.
Той зимува в Нова Зеландия.
Благодаря ви много.
Наистина много ви благодаря.
Весела коледа, г-це Леонард.
Весела коледа и на вас, г-н Дъф.
И на вас.
Много благодаря. Лека нощ.
Той е напълно побъркан.
Представи си, Коол са наели такъв луд.
Това може да се окаже проблем, за тях.
Разбирам, за какво говориш.
Великденския заек.
Беше ми приятно.
Чао-чао.
Не мислиш че е луд, нали?
Ами, той вярва че е Дядо Коледа, наистина вярва в това.
Може би точно за това е толкова добър.
Какво значение има?
Погледни акциите. Скочиха до небето.
Продажбите се покачиха с 70% спрямо миналата седмица.
За седмица, компанията потръгна нагоре.
И може също толкова бързо да тръгнем и на долу ако той обърка нещо.
Какво може да направи?
Не знаем.
Ако състоянието на компанията се дължи на един много неуравновесен старец.
Празнуваш завръщането ни прекалено рано.
Не се тревожа за това.
Здравей, малката. Как си? Ела.
Тя е глуха.
Не е необходимо да й говорите. Тя просто искаше да ви види.
Благодаря.
Ти си много... красива млада дама.
Как се казваш?
Сами?
Това е красиво име.
Сега да видим. Знаеш ли "Звънят звънчета"?
Да.
звънят звънчета, звънят звънчета, звънят по целия път
о, колко е забавно да се возиш на шейна теглена от кон
Много добре.
Мила, какво би искала за коледа?
Кукла и мече?
Ще ги имаш.
Сами, желая ти Весела... коледа.
Благодаря ви. Благодаря.
Чао-чао. Чао-чао.
Защо не си в леглото?
- Нещо ме побърква и не мога да заспя.
За какво си мислиш?
Дядо Коледа.
Г-н Крингъл? Защо, какво за него?
Днес той говори с едно дете на езика на глухонемите.
Е, това си е негова работа.
Странно е, от къде знае толкова много за играчките и децата.
Говори руски и swahili.
Ами, сигурно е много начетен човек.
Той изглежда точно като всяка картинка на Дядо Коледа която някога съм виждала.
Да, знам. Точно за това го избрах.
И си сигурна че той не е истинския Дядо Коледа?
Мислех че вече сме обсъдили това.
Ти знаеш какъв е.
Ами ако грешим?
Това би било изключително грубо.
Не грешим, миличка.
Но всичките ми приятели вярват в Дядо Коледа.
Повечето деца на твоята възраст вярват.
А защо аз не вярвам?
Защото ти знаеш истината,
а истината е едно от най-важните неща на света.
Да знаеш истината и винаги да си искрена с другите,
и най-важното, със себе си.
Да вярваш в митове и фантазии само ще те направи нещастна.
Ти вярваше ли в Дядо Коледа когато беше на моите години?
Да.
Беше ли нещастна?
Ами, тогава всичките неща в които вярвах се оказаха лъжи,
и да, бях нещастна.
Ще има ли проблем ако си помисля още малко?
Дали да не вярвам в Дядо Коледа е правилно?
Ела.
Имаш правото да вярваш в каквото пожелаеш.
Аз ти казах истината, но ако греша, с радост ще го призная.
Имам идея. Помоли г-н Крингъл
за нещо което никога не си ме молила,
и ако на сутринта на коледа не го получиш,
ще разбереш веднъж завинаги истината за Дядо Коледа.
Това е много добра идея.
Благодаря. Сега мислиш ли че ще можеш да заспиш?
- Да.
- Да? Дай ми целувка.
Лека нощ.
- Обичам те.
Обичам те.
- Лека нощ.
- Лека нощ.
коледа коледа
коледа е, красавице
и снегът се сипе по земята
коледа коледа
коледа е, красавице
Барман! Напълни я пак.
Хей. Хей!
Ще получа ли още една бира?
Човече, тия от Коол кофти ме подредиха.
Миналата година добра работа им свърших.
А тази година... тази година ритник по задника.
Не са знаели какво правят, за да те отпратят.
Това търчене по парада всяка година...
Едно от тези колежански дечица с няма и 100 гр. мозък
и 50 тона становище...
Оная нае някакъв смахнат направо от улицата, да заеме моето място.
Някакъв смахнат? Разкажи ми за него.
Старецът, той е луд.
Знам че ги имаме с хиляди в този град.
Така е.
Но не съм си и помислял че някой от тях ще ми вземе работата.
Тони, ти изобщо срещал ли си го, този старец?
Дойде направо на шейната.
Бил е агресивен с теб.
Опита се да ме пребие с бастуна си.
Опитал се е да те пребие с бастуна?
Нали и аз т'ва казах?
Тони, това ще те накара да се почувстваш по-добре.
Имам една малка задача която искам да свършиш за мен.
За каква задача става въпрос?
Ще видиш.
Просто бъди себе си.
Не мисли за камерата. Всичко ще бъде наред.
Добре.
Трябва да призная, не знам защо е цялото това суетене около мен.
Сега е празничен сезон, а ти си Дядо Коледа.
За много е така, но за останалите аз съм просто старец с бяла брада.
Но въпреки това си оставаш символът на сезона.
Ти мислиш че съм измамник, нали?
Измамник е прекалено силна дума.
Но не вярваш в мен.
Вярвам че коледа е за децата.
И дъщеря ти не вярва в мен.
Не мисля че има някаква вреда някой да не вярва в фигура
която много други признават за измислица.
Но има вреда. Аз не съм просто своеобразна фигура
която носи чаровен костюм
и разсмива с веселото си поведение.
Разбирате ли,... аз...аз...аз съм символ.
Аз съм символ на човешката способност да подтиска
егоистичните и омразните склонности които управляват главната част от животът ни.
Ако... вие не можете да повярвате ако не можете да приемете
нещо на вяра,
Значи сте осъдена на живот в който доминира съмнението.
Много ви харесвам, г-жо...
г-жо Уолкър, вие сте прекрасна жена. И знаете ли..
мисля че сте измислили чудесен тест за мен, вие и дъщеря ви.
Ако успея да ви накарам да повярвате,
значи все още има някаква надежда за мен.
Ако не успея... свършен съм.
Тръгваме ли?
5, 4, 3, 2, 1.
Аз съм Крис Крингъл, и съм пред Универсалния магазин Коол в Ню Йорк.
Добро утро, Америка.
Не. Времето на г-н Крингъл е много ограничено.
Извинете Г-н Бедфорд е на трета линия.
Не. Не може да прави частни сесии.
Ще изчакате ли за момент? Изчакайте.
Здравей. Брайън, от кметството ме изчакват на другата линия. Какво има?
Ако успея да намеря наистина много добра детегледачка за довечера,
искаш ли да отидем на пазар и да вечеряме заедно?
Ами, не съм сигурна кога...
Не знам дали Силия ще може да дойде довечера.
Аз ще се погрижа за това. Ще се видим в 7:00?
Ами, аз-аз не съм сигурна...добре.
Чудесно. 7:00. Чао.
А кой е това?
Това е dancer.
Малко е бавничък, виждате ли?
Горкият стар dancer.
Добър вечер, г-жо Уолкър.
Добър вечер...г-н Крингъл.
В училище никой няма да повярва на това.
Ако ти трябва детегледачка, кой ще е по-подготвен от тази?
Да.
Красиво е нали?
Наистина трябва да има нещо което би искала за коледа.
Аз съм много добър в пазенето на тайни.
Хайде. Кажи ми.
Какво е това?
Божичко.
Това искам за коледа...
къща, братче и татко.
Това съм искала винаги.
Ако наистина си Дядо Коледа ще можеш да ми го дадеш.
Ако не можеш, значи си просто мил старец с бяла брада, както казва майка ми.
О, Сюзън.
Само защото не всяко дете получава това което си е пожелало не значи
че няма Дядо Коледа.
Знаех си че така ще кажеш.
Така ли? Да. Ами...
Къщата е доста голяма поръчка..
И много скъпа.
А бебето, ами бебето отнема почти година докато... докато...
Девет месеца. И повече ако дамата закъснее.
И по-малко ако се роди преждевременно.
Правилно. А бащата. Имам предвид...
Никой не може да подари баща.
Ако Дядо Коледа наистина може да накара елените да летят и да се промушва през комините на къщите
и да прави милиони играчки и да обикаля света за една нощ,
значи ще може да даде на някой къща
и братче... и татко. Нали?
Да. Да. Предполагам че... че би могъл.
Не мисля че някога ще получа тези неща, така че няма значение.
Ами... предполагам мога да задържа това. Нали?
Разбира се.
Лека нощ, ангелче.
Лека нощ.
Лека нощ Сюзън.
Лека нощ г-н Крингъл.
Семейство за коледа. Едва ли.
Не, наистина. Имам предвид...
не беше толкова зле, нали?
Прекарах чудесно.
Имаш нужда да излизаш. Да забравиш за работата...
- Трябваше да те послушам по-рано.
- Да излизаш с мен.
Ти разбираш защо не го правех.
Понякога да. Понякога не.
Ти си много търпелив мъж.
Повечето изчезват след няколко месеца прекарани с мен.
Значи признаваш че си груба с мъжете.
Не, не само с мъжете.
Да. Признавам че съм предпазлива.
В този период от животът ми наистина нямам нужда от разочарование.
Искаш ли един от коледните си подаръци по-рано?
Имам коледен подарък, и искам да ти го дам.
Какво е?
Искаш ли го по-рано?
Да.
Какво е?
Отвори я.
Това е годежен пръстен.
Ако съм оставила погрешно впечатление за нашите отношения...
Много съжалявам.
Ти сериозно ли?
Някога давала ли съм ти някакъв знак че искам да се омъжа за теб?
Не.
Кажи ми тогава, какво те накара да направиш предложение?
Знаеш ли, направих всичко което можах за да те направя щастлива.
Обичам дъщеря ти като своя.
Обичам теб, без да получавам нищо в замяна.
Не съм и попитал за нещо в замяна.
Вярвах в теб.
Ако това е истина, значи си ... глупак.
- Такси, моля.
- Веднага.
Г-н Бедфорд.
Крис.
Как премина вечерта ти като детегледачка?
О, много приятно.
Сюзън е добро дете.
Да. Възхитително. Възхитително.
Е, как мина?
Дадох и годежен пръстен.
Охо.
Не й хареса много.
Сигурно моментът не е бил много добър.
Изобщо.
Тя... тя е тъжен човек, нали?
Наистина е жалко. Тя е много мила...
но е ужасно предпазлива относно чувствата си.
Това което аз знам за Дори са само отделни части от дузина разговори.
Омъжила се е в колежа,
той имал проблем с пиенето,
и точно след като се родила Сюзън той изчезнал и от тогава не се е появявал.
Пълна е с тези, тези горчиви мисли.
И най-лошото е че завлича и Сюзън с нея.
Да. Но, Сюзън се бори с това.
Но имам чувството че не иска да повярва в мен.
Тя е добро момиче.
Лоялна е към желанията на майка си. Не мога да отрека това.
Разбира се, ако не мога да убедя майката,
нямам надежда да убедя и детето.
Феята на зъбчетата ми каза това.
Таксито ти пристигна Крис.
Винаги съм се чудил какво казват на продавача когато връщат годежния пръстен в бижутерийния магазин.
Сега, не искам да знам.
Сигурен съм че ще намериш някой щастливец на който да дадеш това.
Много щедро от твоя страна,
Но не мисля че този пръстен ще бъде подходящ за някой друг освен за г-жа Уолкър.
Сигурен съм че ще намериш някой.
- Съжалявам
- Няма нищо.
Ще го преживея.
А Сюзън?
Е... сега знам какво искаш за коледа.
Ще видя какво мога да направя.
- Лека нощ.
- Лека нощ.
Чао-чао. Чао-чао!
Хайде. Твой ред е.
Здравей.
Какво искаш за коледа?
Извинете, сър. Можете ли да отстъпите назад?
Това е за децата.
Секси помощничка си имаш, а Дядо Коледа?
На нея ли дължим... блясъка в очичките ти?
Хей, деца, виждате ли оня, там горе?
Той всъщност не е Дядо Коледа.
Дори не живее на северния полюс.
Живее в частна клиника на 4та улица!
Знаете ли какво е?
Той е голям... мазен... измамник!
Просто измамник.
Хей, глупак!
Да, ти, дръвник такъв.
Защо човек на твоите години прави това, а?
Искам да кажа, дали си просто самотен малоумник,
или е по-сериозно от това?
Има ли тъмна страна в това?
Кажи ми, сакат старецо,
Имаш ли по нещо малко за малките, а?
А? А?
'Щото не са слушали за повече, нали? А?
Спрете този човек! Бързо!
Вземете му бастуна.
Хайде.
Аз...аз...не исках да го нараня.
Той ме изкуши. Провокира ме.
Спестете си обясненията за полицаите, сър.
Лошо е ударен.
Чакайте малко. Вие сте... вие сте Дядо Коледа от Коол.
Дядо Коледа от Коол?
Той... той каза най.... ужасните ...
- Отдръпнете се.
- Елате с нас.
Отдръпнете се.
- Моля. Отстъпете.
- Спокойно господине.
Може би ще искате да изведете децата от стаята преди да прочетем следващата новина.
Изглежда най-известният Дядо Коледа в Ню Йорк има и лоша страна.
Гвоздеят на празничната програма на Коол е тикнат зад решетките, тази сутрин...
...се изяснява заменянето на г-н Крингъл.
Кореспондентът ни каза, че поне до края на деня,
няма да има Дядо Коледа в магазина на 34-та улица.
...без видимо да е бил провокиран, го е ударил няколко пъти с бастуна си.
Полицията пристигнала веднага и арестувала Крингъл...
Ако планирате днес да заведете детето си в магазина, имайте предвид,
че в универсалния магазин на 34-та улица няма да има Дядо Коледа.
Тази сутрин конкурентите на Коол се смяха последни.
Дядо Коледа от Коол е арестуван
Арестуваха Ню Йоркски Дядо Коледа
Аз не съм просто своеобразна фигура която носи чаровен костюм и разсмива с веселото си поведение.
Аз съм символ.
Аз съм символ на човешката способност да подтиска
егоистичните и омразни наклонности които управляват главната част от животът ни.
И ако вие не можете да приемете нещо на вяра. Тогава сте осъдена на живот в който доминира съмнението.
Свържи ме с Брайън Бедфорд.
Брайън?
Знам. Видях вестниците.
Искам да му помогнеш.
Той е в Белвю, и не знам какво става,
но е сам.
А не трябва да е.
Каква е позицията на Коол?
Адвокатите ви на какво мнение са?
Не става въпрос за Коол.
А за човек на когото са причинили нещо ужасно.
Някого за когото те е грижа. Някого... в когото вярваш.
Ваша чест... ще приемете ли Ед Колинс?
Покани го.
Благодаря, Колби.
Как си Еди?
С какво мога да ти помогна?
Как си?
O, само да подпишеш документите за човека на Коол.
О, да, ужасно е.
За пресата е същинска находка.
"години: неизвестни" старец ли е?
Много стар, ваша чест.
Трябва ли да чета всичко това?
Не. Това са подробности.
Човека се е побъркал.
Искаме да приключим бързо.
- "Ние"?
- Виктор.
- "Виктор"?
- Ламберг.
А, да.
Точно там.
Ами, правосъдието трябва да е над всичко, разбира се.
Разбира се.
Да, правосъдието е над всичко... както винаги.
Парите въртят света Еди.
Да, така е, ваша чест, със сигурност е така.
Между другото г-н Ламберг иска да знаете че ще се радва
да помогне за преизбирателната ви кампания през идващата пролет.
Кажи му че приветствам подкрепата му.
Ще предам.
Влез.
Г-н Бедфорд е тук иска да ви види.
Кой?
Той представлява г-н Крингъл?
Покани го.
Ваша чест, изглежда съществува неоправдана прибързаност в това дело.
Желая да защитя правата на клиента си както сигурен съм и вие.
Г-н прокурор, това е...
Брайън Бедфорд.
Ед Колинс.
Ако позволите, моля за прослушване където мога да доведа няколко свидетели.
Ако желаете може да подпишете предварителните документи сега но още следобед ще обжалвам.
Ще има прослушване.
Четвъртък сутринта, 9 часа?
Благодаря, сър. Г-н Колинс.
Г-н Бедфорд.
Мисля че каза, че стареца няма адвокат.
Каква е разликата?
Ще бъде прослушване, не процес.
Вие сте единствения който трябва да бъде убеждаван.
Приятен ден, съдия.
Знаете ли, господине?
Не вярвам в това.
Този човек не е опасен.
Може да не е съвсем в релси, но не е побойник.
И щом иска да се нарича Дядо Коледа... ами Бог да го благослови.
Здравей, Крис.
Здравейте, г-н Бедфорд.
Какво ви води насам в ужасен ден, като този?
Приятел в нужда.
Нарочно си се провалил на психичния изпит , нали?
И защо бих... направил нещо такова?
Не знам.
Може би достатъчно дълго си служил на хората.
Може би си дал всичко което си могъл.
Не.
Тогава, защо го направи?
Обвиненията срещу теб бяха свалени.
Човекът, който си ударил не е наранен.
Можеше да не си тук ако беше изкарал теста.
Опозорих се.
Прочетох доклада Крис.
Защитавал си честа си.
Защитавал си достойнството на всяко дете.
Това не е позор. Това е приличие.
Ако съм освободен като луд старец...
тогава доброто име на... Дядо Коледа ще е осквернено.
Това не е истина.
Ако не си ти, няма да има Дядо Коледа.
Ти си той.
Луд или не, тук или не, ти си Дядо Коледа.
Само ако децата вярват в това.
И в какъв Дядо Коледа са вярвали изобщо?
Вече няма да ме погледнат, не и след като знаят какво стана онази нощ.
Ами, нека поразсъждаваме за онази нощ.
Там имаше човек, който снима инцидента.
Мъжът когото удари, беше този когото замести.
Полицаите ми казаха това, Крис.
Полицаите вярват в теб.
Също и много други хора.
А когато приключим ще повярват още повече.
Да приключим с кое?
Има прослушване в четвъртък за да се реши дали да има дело.
Аз ще те защитавам.
Ще докажем че има Дядо Коледа и че това си ти.
Готов съм, адвокат.
Значи, имаме няколко дни да се дистанцираме от този... скандал
и да подновим рекламата си.
Г-жо Уолкър, имаме съвещание.
Току що прочетох обръщението ви към пресата.
Вие всичките сте сбирщина страхливци.
Наистина не заслужавате да управлявате магазина.
Надвишавате правомощията си г-жо Уолкър.
Похарчихме милиони за да убедим хората че ние сме магазина когото го е грижа.
Е, кое е това за което ни е грижа?
Приходите? Себе си?
Работата ни?
Ами, какво за този наш служител, който има нужда от нас сега?
Какво да направя?
Хората смятат Крис за луд.
Той е опасен.
Трябва да променим това.
Ако... останем с Крис...
Ако предизвикаме слуховете и скандалите,
ако подкрепим истината, ще спечелим.
Сега, той отива в съда с... най-добрия адвокат в града.
И той ще докаже че Крис не е... луд.
За доброто на цялата компания...
мисля че всички вие трябва да решите дали вярвате или не...
в Дядо Коледа.
За последните 75 години,
Коол канеше Дядо Коледа да се срещне и зарадва децата на Ню Йорк.
В нашия магазин на 34-та улица.
Коол вярва в Дядо Коледа...
и ние ще го подкрепим.
Той не е направил нищо друго освен да служи на децата и семействата на Ню Йорк...
и на света. Каним ви да се присъедините към нас, и да се запитате този прост въпрос...
Вярвате ли в Дядо Коледа?
Театър Шуберт ВЯРВА
7up Ние Вярваме!
Ирв и Джоан ВЯРВАТ
НИЕ ВЯРВАМЕ
Ребека Вярва
Как си?
- Трябва да призная, малко съм притеснен.
Всичко ще бъде наред. Трябва само да кажеш истината.
Кой е този човек със сивия костюм?
Това е прокурора.
Има ли нещо което трябва да знам за него?
Да. Той не вярва в Дядо Коледа.
Всички да станат! Внимание!
Тези които имат работа пред този съд да минат напред.
Почитаемия съдия Харпър ще заседава. Бъдете точни и всички ще бъдат изслушани.
Може да седнете.
Ваша чест, относно Крис Крингъл, обвинителните документи са на бюрото ви.
С ваше разрешение, може ли да призова първия свидетел?
Г-н Крингъл, ще отидете ли на свидетелското място?
Добро утро, съдия.
Как е внукът ви?
От парада.
Той мислеше че приличам на Дядо Коледа.
А, да.
Заклевате ли се да казвате цялата истина, за да ви помага Бог?
Да. Не трябва ли да сложа ръката си на библията?
Не, сър.
Добре тогава. Ще сложа ръка на сърцето си.
Заклевам се. Заклевам се.
Седнете, моля.
Как се казвате?
Извинете. Не се представих.
Моля за прошка. Вие сте г-н Колинс.
Аз съм г-н Крингъл. Крис Крингъл.
Тишина.
Крис Крингъл.
С двойно "к".
Кажете ми, г-н Крингъл,
вярвате ли че вие сте Дядо Коледа?
Ами, щях ли да съм тук ако не вярвах?
Просто да или не, г-н Крингъл.
Вярвате ли че вие сте Дядо Коледа?
Да, разбира се.
Дядо Коледа.
Щата се оттегля, ваша чест.
Г-н Бедфорд, желаете ли да разпитате свидетеля?
Нямам въпроси ваша чест.
Може да слезте, г-н Крингъл.
Благодаря.
Г- Бедфорд.
След показанията на клиента ви, още ли желаете да го защитавате?
Да, ваша чест.
Бих искал да призова първия си свидетел.
Ще ни кажеш ли как се казваш?
Казвам се Даниел Лоури.
И какво получи за коледа миналата година Даниел?
Ами... колело и ...
И кой ти подари колелото?
Той.
Той как се казва?
Дядо Коледа.
И си сигурен че той е Дядо Коледа?
Да.
От къде си толкова сигурен?
Защото той прилича на Дядо Коледа.
Други причини?
Той е много мил...
и работи в Коол, и има елфи.
Кажи ми нещо, Даниел...
може ли този човек да бъде Дядо Коледа?
Не.
Защо не?
Защото Дядо Коледа няма такова нацупено лице.
Тишина.
Нямам повече въпроси.
Г- Колинс, желаете ли да разпитате свидетеля?
Не, ваша чест. Нямам въпроси.
Сега в затвора ли ще отида?
Не. Можеш да се върнеш на мястото си.
Ваша чест...
Бих искал да призова следващия си свидетел.
Г-жа Ребека Колинс.
Тишина.
Заклевате ли се да казвате цялата истина, за да ви помага Бог?
Заклевам се.
Седнете, моля.
Имате ли деца, г-жо Колинс?
Имам две.
На години са?
4 и 7.
Тя вярват ли в Дядо Коледа?
Протестирам, ваша чест.
На какво основание, г-н Колинс?
Свидетелката ми е съпруга.
Г-н Бедфорд, преднамерено я е призовал за да ме злепостави
и да разкрие лични неща пред съда.
Ваша чест, намеренията ми са просто да докажа, че г-н Колинс,
както много други, е учил децата си че Дядо Коледа съществува.
Възражението се отхвърля. Може да продължите.
Благодаря, ваша чест.
Г-жо Колинс, децата ви вярват ли в Дядо Коледа?
Да.
Тази вяра по естествен начин ли е дошла,
или са били въведени в нея от член на семейството?
От член на семейството.
- От вас?
- Да.
Съпругът ви.
Да.
Съпругът ви е казал на децата ви че има Дядо Коледа?
Да.
Повече от един път?
Да.
Г-жо Колинс,
тази година заведохте ли децата си в магазина за да видят Дядо Коледа?
Да, заведохме ги.
- Къде?
- В Коол.
Значи децата ви са срещнали г-н Крингъл.
Да.
И са го приели за Дядо Коледа.
Да.
Въпроса за автентичността на г-н Крингъл възникна
преди или след като децата ви го срещнаха?
Да. След.
И вие отрекохте... или потвърдихте...
че г-н Крингъл е истинския Дядо Коледа?
Не забравяйте че сте под клетва г-жо Колинс.
Ами... всъщност, съпругът ми
потвърди че той е истинския Дядо Коледа.
Нямам повече въпроси, ваша чест.
Благодаря ви, г-жо Колинс.
Весела коледа.
Г-н Колинс, желаете ли да разпитате... жена си?
Протестирам, ваша чест. Това е неуместно, незначително,
и абсолютно нелепо.
Г-н Бедфорд направи за посмешище този съд.
Дори не е доказал че има такава персона като Дядо Коледа.
Ваша чест, бих попитал г-н Колинс
дали може да представи някакво доказателство че няма Дядо Коледа.
Ваша чест, моля да отложим до утре
за да мога съответно да се подготвя за предизвикателството на г-н Бедфорд.
Г-н Бедфорд, имате ли някакви възражения?
Не, ваша чест.
Съдът се разпуска до 9:00 часа утре сутрин.
Знаех си че ако го ядосам достатъчно, ще поеме офанзивата.
Няма начин в съда и по закон да докажем че Дядо Коледа съществува
или че ти си той.
Така не му ли даде възможност да докаже че не съществувам?
Именно. Разбираш ли, той ще отиде прекалено далеч.
Най-добрата ни защита е да оставим Колинс сам да си попречи.
О, разбирам.
Но трябва да ми обещаеш едно нещо.
Ще говориш само когато ти кажа.
Имаш думата ми.
Добре. Да вървим.
Аз... аз просто исках да ти благодаря
за всичко което правиш за Крис.
Бях в залата. Не знам дали си ме видял.
Имаме още много работа.
Мисля че ще се справиш. Надявам се да е така.
Имам още няколко хитрини в ръкава.
Относно... миналата седмица... съжалявам
Наистина. Много, много съжалявам Бях... просто....
Изплашена?
Да.
Ами... няма непоправими щети.
- Ами аз...
- Трябва да взема Сюзън от училище.
Как е тя?
Добре е. Добре е.
Мисля че... й липсваш.
Предай и поздрави.
Чао.
О, наистина има.
Свети Николай, или така познатия Дядо Коледа,
през 4ти век е бил епископ.
Д-р Хънтър, какво е мнението на църквата за св. Никола?
Той е припознат за светец.
Да, но не е ли истина че през 1969,
папа Пол VI е премахнал официалните празненства в чест на св. Николай?
Това е истина.
Бил е приет за незадължителен споменателен ден.
Омаловажили са го.
Всъщност, църквата се е отдръпнала от св. Николай.
Това не е ли също причина да пожелаят да се отдръпнат
от произволната, неквалифицирана, постоянна фигура на Дядо Коледа?
Предполагам.
Благодаря ви... д-р Хънтър.
Но църквата не е изяснила каква точно е пози...
Нямам повече въпроси.
Всичко е наред Крис.
Просто се опитва да ти влезне под кожата.
Полковник. Били ли сте някога на северния полюс?
Да сър. През 1972 и през 1984.
Разучихте ли региона?
Подробно.
Открихте ли някакви данни за жилище...
животинска кошара, обор, работилница?
Не, сър.
Никакви доказателства?
Никакви, сър.
Кажете ми нещо, полковник.
По ваше мнение, възможно ли е личност като...
г-н Крингъл, ето там
да създаде селище в този неприветлив регион
достатъчно голямо за производството на поне една играчка
за всички 1.7 милиарда деца на земята?
Не, сър.
Но то няма начин господинът да види работилниците ми.
Те са невидими.
Крис, седни долу, моля те.
Но г-н Колинс абсолютно греши.
Работилниците ми не съществуват в физичния свят.
Те са в света на сънищата.
Остави ме аз да бъда адвокатът.
Винаги съм смятал това за абсолютно разбираемо.
Ваша чест... с разрешение на съда, бих желал да призова следващия си свидетел.
Г-н Колинс, какво е това?
Това... е елен, ваша чест.
Зная, но какво прави в съдебната ми зала?
Бих желал съда да види как г-н Крингъл ще накара еленът да полети.
Изкушава те. Иска да те накара да избухнеш.
Иска да те направи да изглеждаш като луд. Помни това.
Г-н Крингъл... чакаме.
Нали.
С удоволствие бих ви услужил г-н Колинс но не мога да накарам този елен да полети.
Така си и помислих.
Той лети само в коледната нощ.
Да. Разбира се. Нямам повече въпроси, ваша чест.
Тогава ще може ли някой моля да отведе свидетеля..
животното от съдебната зала?
Ваша чест, щата на Ню Йорк няма за цел да разобличава
популярния мит, но това дело не се отнася до митология.
А до умствената компетентност на човек, на този човек Крис Крингъл.
Всички в тази зала,
ако са напълно честни с себе си,
ще заключат на базата на доказателствата, че г-н Крингъл,
за съжаление, е душевноболен.
Като защитник на закона на щата Ню Йорк,
като гражданин и баща,
желая г-н Крингъл,
който се представя за Дядо Коледа,
фигура на благородството, и щедростта,
но който прави всичко това единствено за изгода
Това не е истина!
Ваша чест.
Г-н Крингъл да се въздържа от коментари или ще бъде изгонен от залата.
Седни. Седни, Крис.
Ваша чест,
Не съм знаел че магазините Коол са благотворителна институция.
Ако е така, с радост ще се извиня на съда и на г-н Крингъл.
И аз така мисля, ваша чест.
Както казвах преди да така грубо да ме прекъснат,
мисля че най-добре ще е г-н Крингъл да бъде поставен под опеката на щата
за да спрат децата на Ню Йорк да бъдат излагани на риск.
Хей, кретен!
Г-н Крингъл е най-милия човек на света!
Никога не би наранил някой!
Тишина! Тишина!
- Седни!
- Тишина! Тишина!
Нямам какво друго да кажа, ваша чест.
Крис, седни. Почти приключихме.
Миличка, всичко е наред.
Г-н Бедфорд.... желаете ли да направите финално изявление?
Ваша чест, много хора вярват в г-н Крингъл,
включително и милиони деца.
Ако отсъдите против него, няма да унищожите вярата им, а само човека в когото вярват.
Г-н Крингъл не е загрижен за себе си. Ако беше, нямаше да е тук.
Той отстоява тази позиция защото предпочита да пожертва себе си
заради децата, за да създаде в умовете им един свят, много по-добър от този който ние им предлагаме.
Ако това е, както г-н Колинс внуши, маскарад,
тогава г-н Крингъл е готов да се лиши от
свободата си за да опази този маскарад, би подложил себе си на съдебно дело,
за да защити правото на децата да вярват.
Ако този съд сметне, че г-н Крингъл не е този за когото се представя,
значи няма Дядо Коледа, и тогава бих помолил съда да отсъди, кое е по лошо...
лъжата която дарява усмивка, или истината...
която носи сълзи?
Приключих.
Ще съобщя решението си по това дело утре в 12:00 часа на обяд.
До тогава, съда се разпуска.
Адвокат
- Здравейте, съдия.
Благодаря че ме изчакахте.
Седнете.
Как да се измъкна от това дело?
Не желая да отсъждам против клиента ви,
но не виждам как, с тези факти,
бих могъл да отсъдя по друг начин.
Човек, който вярва че е някой, когото не е, се смята за умствено неуравновесен.
Той не е опасен. Не е заплаха.
Не мога да седна на този стол
като представител на щата Ню Йорк и да заявя че Дядо Коледа съществува.
Не мога да направя това колкото и да ми се иска.
Повярвайте, г-н Бедфорд,
ако имаше друг начин да се справя с това,
щях да го направя. Съжалявам.
Всичко е за пари, нали?
Знаете ли какво унищожи Крис Крингъл?
Властта, алчността, и това.
Гневът и обвиненията може да утешат душата ви,
но няма да помогнат на г-н Крингъл.
Той няма нужда от хапливо заключително слово от адвокатът си.
Трябва му чудо.
Ние вярваме в Бог
Загубен ли е Дядо Коледа?
Днес по обед... Дядо Коледа има нужда от твоята помощ
Всички да станат.
Може да седнете.
Проучих фактите по делото на г-н Крис Крингъл,
аз, съдия Хенри Харпър, представляващ щата Ню Йорк,
трябва да отсъдя днес,
24-ти декември, година...
Ще възрази ли съдът ако ви подаря коледна картичка?
Вероятно повече няма да ви видя, освен ако не ме арестуват, което е малко вероятно,
и тъй като сме в навечерието на коледа аз трябва да си легна не характерно рано.
Много ви благодаря, млада госпожице.
Пак заповядайте.
И... Весела коледа.
Весела коледа и на вас.
Какво правиш?
Весела коледа.
Това няма да ми трябва.
Младата дама която преди малко се приближи до мен
заедно с коледната картичка ми даде и това.
Това е банкнота от един долар.
Която аз веднага ще й върна,
но с представянето на тази банкнота,
тя ми припомни че това е отпечатано от хазната на САЩ.
И е гръбнакът на правителството,
и хората, на Съединените Американски Щати.
Ако се загледате в банкнотата,
ще забележите думите "Ние вярваме в Бог".
Не сме тук за да доказваме дали Бог съществува,
но сме тук за да докажем дали може някой да е
както невидим така и съществуващ.
Правителството е заложило на вярата в Бога.
Което е станало така само заради вярата.
Това е желанието на хората ръководещи правителството.
И това е било и все още е тяхната обща вяра
във великото начало което е породило и поражда причината за този кратък надпис.
Значи, ако правителството на САЩ може да издаде банкноти
уповаващи се декларация за вярата в Бог без търсене
на физически доказателства за съществуване или не съществуването на великия създател,
значи и щата Ню Йорк,
по подобен начин, уповаващ се на колективната вяра на хората,
може да приеме и да признае че Дядо Коледа съществува,
и че той съществува в персоната Крис Крингъл!
Делото е приключено!
Делото е приключено! Дядо Коледа победи!
Всички обвинения бяха отхвърлени. Крис Крингъл е свободен.
- Какво ще кажете за това.
- Да!
Беше прав Крис.
- Всичко е за децата.
- Да.
Поздравления, адвокат.
Благодаря.
Весела коледа, г-н Крингъл.
Весела коледа и на вас, г-н Колинс.
Благодаря.
Децата ми...
искаха да ви напомня да се отбиете и до нашата къща довечера.
Няма да забравя. Обещавам.
Живеем на Стандфорд 31, голямата бяла къща.
Да. Знам я добре.
Да. Ами...
както и да е, весела коледа.
А, г-н Колинс,
надявам се да сте свалили старата телевизионна антена.
Скъсах си панталоните на нея миналата година.
Е, Крис, свободен си.
От всички направи вярващи.
О, не. Не всички. Останаха още няколко за убеждаване.
Един особено.
Извинете.
Браво Брайън.
Толкова се радвам за вас.
Много ви благодаря, г-жо Уолкър.
Справи се чудесно, миличка.
Направо го съсипа оня.
Ами, тя ни спаси.
Поздравления, Брайън.
Благодаря, Дори.
Весела коледа.
И на теб.
Ами, ще ви оставям.
Весела коледа и късмет.
Весела коледа, г-жо Уолкър.
И весела коледа и на теб, млада госпожице.
Много ви благодаря.
Весела коледа, г-н Крингъл.
Весела коледа, Брайън.
И още веднъж, много благодаря.
Никога няма да ви забравя.
Във всичките ми затруднения през които съм преминал
и в тези които ми предстоят,
никога няма да намеря по-добър приятел.
Благодаря Крис. Весела коледа.
Весела коледа и на теб Брайън.
Хей, искаш ли да те закарам до вкъщи?
Вкъщи?
Не и тази вечер. Ще съм малко зает.
Точно така.
Г-н Крингъл! Г-н Крингъл! Г-н Крингъл!
Всичко това тъпкано ще ми се върне нали?
Загубих повече отколкото си мислех че ще спечеля.
Имаше голямо напрежение.
Кой би се досетил че съдията ще се обърне
когато трябваше да затвори Дядо Коледа в лудницата?
Той не е Дядо Коледа.
Какво по дяволите ви става на всички?
Няма Дядо Коледа!
Аз вярвам
Аз вярвам
Чакай ме в св. Франсис след вечерната молитва Брайън
Някой ще се жени ли?
Не и доколкото аз знам.
Ти ли уреди това?
Не. Ти си го направила.
Аз ли?
Не си ли?
Не съм. А ти?
- И аз не съм.
- Знам че си ти.
- О, не.
- Да, ти.
Ти беше, нали?
Не съм аз.
Отче?
Готови ли сте?
За какво?
Да се ожените.
Божичко
Има нещо което трябва да ти кажа.
Какво получи за коледа?
Не ме интересува какво си поискала за коледа Сюзън, не заради това отиваме до къщата.
Отиваме до къщата от каталога, нали?
Това е къщата, която му казах че искам.
Показах му и снимка.
Той я взе и каза че ще ми я даде.
Къщата е голям подарък.
И г-н Крингъл така каза.
Отиваме в къщата защото има сняг,
и е много хубава,
и защото г-н Шелхамър иска да направи снимки
за коледния каталог догодина.
Което аз смятам за ужасно самонадеяно от негова страна. Празник е все пак.
Това е просто извинение.
Г-н Крингъл направи всичко това.
Много съжалявам майко. Но категорично грешиш.
Знаех си.
Къде са всички. Получаваш бонус.
Какво искаш да кажеш?
Името ни е на пощенската кутия.
Снощи ми се обади г-н Крингъл,
и каза че ти и съпругът ти търсите къща.
Беше много настоятелен.
Оженили ли сте се?
Да. Снощи.
Не мога да повярвам.
Поздравления.
Отдавна ли го планирахте?
Ами.. не.
Не мога да повярвам.
Г-н Крингъл искаше да присъства, но е отвъд океана.
Г-н Крингъл?
Къщата се продава,
но съм сигурен че вече можеш да си я позволиш.
Всички получихме бонуси благодарение на теб и на г-н Крингъл.
Знаех си.
О, благодаря ти.
Не знам какво да кажа, освен весела коледа.
Весела коледа.
Това е къщата която поисках от Крис.
Той ми я даде,
даде ми и татко,
а за третото нещо...
е просто ще трябва да почакам за него,
но ще ми го донесе, нали?
Ако Крис е казал че ще ти донесе нещо, обзалагам се че вече е на път.
Вече няма съмнение относно това. Той е истински.
Отивам да разгледам новата си стая. Извинете ме.
Сюзън?
Какво?
Какво още поиска от г-н Крингъл?
Братче. До после!
буквите спретна mareto