The Manchurian Candidate (2004) (The.Manchurian.Candidate.2004.DVDRip.DivX.AC3.5.1CH.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

The Manchurian Candidate (2004) (The.Manchurian.Candidate.2004.DVDRip.DivX.AC3.5.1CH.CD2-WAF.sub)
Извинете, как казахте, че се казвате?
Южене.
Как Ви наричат приятелите?
Приятелите ми ме наричат Рози.
Рози?
- Да, пълното ми име е
Южене Рози. Аз харесвам Рози повече.
Южене е, как да кажа...
крехко.
Да, но все пак, когато Ви попитах за името, Вие не казахте...
Какво казахте? Казахте Южене.
Да, ами...
може би съм се чувствала крехка в този момент.
Добре ли сте?
Извинете ме.
Здравейте, капитане.
Помните ли ме?
Бен.
Хей. Ще взема такси. Искате ли да Ви оставя някъде?
Не, ще се оправя.
Сигурно Вашият приятел ще Ви посрещне?
Не.
Добре.
Ел Дорадо 59970.
Това е моят мобилен телефон в случай, че някога... Нали знаете.
Обичам да го казвам по стария начин.
Ще го запомните ли, или да го напиша с ножче на гърдите Ви?
Ще го запомня.
- Добре.
Хей, Вие сте малко...
Имате нужда да отидете някъде да се освежите.
Контрольорите в Пентагона днес обвиниха
частния застрахователен фонд "Манджуриан Глобъл"
в изкуствено завишаване цените на плазмата
и другите критични медицински доставки
по време на последното нахлуване в Индонезия.
Освен това, компанията си е осигурила без търг договор за половин милиард
за предоставяне на услуги на американските войници
при подготовката им за мобилизация в Шри Ланка.
Пристигнахме.
Заповядайте.
Това е апартаментът на братовчедка ми.
Тя тук ли е?
- Не.
Винаги ли сте бил толкова срамежлив.
Няма друго място като вкъщи, нали?
Вярвате или не, оттук има изглед.
Отиваш до пожарната стълба, провираш си главата
и почти можеш да видиш някое дърво.
Мога ли да Ви предложа нещо за пиене?
- Не, така съм добре.
Имам някакъв диетичен чай.
Страхотен е за Вашия метаболизъм, ако го предпочитате.
Или малко доматен сок. Не? Добре.
Или...
малко вода?
Не, благодаря.
- Съжалявам.
Нервна съм. Викам, когато стана нервна.
Къде е Вашата братовчедка?
На турне е с Дрийм гърлс.
Хей, добре ли сте?
Да.
Виж, съжалявам за това, което се случи по-рано.
Няма нужда да ми се извинявате.
Ще Ви направя малко чай.
Господи. Къде е лимонът?
Добре ли сте?
- Да, добре съм.
Оставих Ви няколко кърпи, видяхте ли ги?
Какво беше това?
- Изпуснах си чантата.
Бен?
Добре ли сте?
Земята до Бен.
Да.
Сигурен ли сте, че всичко е наред?
- Да.
Бен?
Бен?
Бен?
Бен?
Бен?
Какво правите?
Видяхте ли това?
Това, което беше в ръката ми.
Аз не халюцинирах, Делп. Аз го държах в ръката си.
Така казват всички, Марко.
Някакво проклето лайно Ви е напръскало по време на Пустинна Буря.
Освен целия обеднен уран.
Лично аз знам за няколко рейнджъра,
които се кълнат, че виждат само в третични цветове,
Делп.
- и могат да хващат спортни предавания
в главата си, ако се доближат до трансформатора на Кон-Ед.
Това не е "Синдром на Войната в Залива".
Армията изпробва тези малки идентификационни имплантати.
Можеш да ги вкараш под кожата, след което да ги сканираш като бар-код
при спешни медицински ситуации:
кръвна група, ДНК.
Но Армията никога не ми е слагала такова нещо.
Доколкото ти знаеш, човече.
Доколкото ти знаеш.
Американски самолети бомбардираха определени цели в Гвинея
след получаване на информация, че африканският военен режим
е възобновил програмата си за създаване на химически оръжия.
Секретарят по отбраната отказа да коментира атаката,
казвайки само, че мисията е успешна,
целите са постигнати и целият американски персонал, участващ в това,
се е завърнал жив и здрав.
- Стачкуващите транспортни работници..
Сънищата ми са по-реални за мен
от това, което действително си спомням за случилото се там. Това е като...
Това е, като че ли някъде във времето мозъкът ми е бил промит и аз...
И аз съм изцяло объркан.
Всички сме с промити мозъци, Марко.
Колкото до това, че някой ти е вкарал електрически сонди
и компютърни чипове в мозъка, за да те накара да вършиш разни неща,
това е пълна глупост, човече.
Малко електрошок
и липса на сън ще оправят нещата.
Питай узбеките.
А моите сънища?
А ако всичко това е сън...
и ти в действителност все още си в Кувейт?
Благодаря Ви, че сте излезли.
- Конгресмен!
Конгресмен!
- Конгресмен!
Защо Вие и Губернатор Артър се противопоставяте на
разполагането на войски в Индонезия?
- Губернатор Артър и аз вярваме,
че не можем да чистим света с мръсни ръце.
Сержант Шоу!
Някога сънуваш ли Кувейт?
Капитан Марко.
Всичко е наред. Всичко е наред.
Радвам се да Ви видя, сър.
Добър вечер. И аз се радвам да Ви видя.
Защо ме попитахте за Кувейт?
Не съм. Попитах за сънищата Ви.
Благодаря ви, Лили.
- Конгресмен Шоу, съжалявам.
Искат да знаят дали ще дадете интервю на Лари Кинг в 6?
Не, не.
- "Не" за интервюто, или "не" за 6?
Не. Той иска да говори за майка ми. Не.
Всичко под контрол ли е, Пи Джей?
- Здравейте, сър.
Радвам се да Ви видя.
Е, капитане, какво мога да направя за Вас?
Отделете ми само няколко минути.
Конгресмен Шоу, един момент, моля?
От личното Ви време.
За съжаление то е толкова лично, колкото виждате сега.
Разбирам.
- Всичко е наред, Уил.
Заповядай.
- Благодаря, благодаря.
Хей, Джордж.
- Съществуват тези сънища,
които някои хора от нашата част имат.
Включително и ти?
Ами...
това е повече като въпрос какво в действителност се случи
тази нощ, когато нашият патрул беше атакуван.
Това е лесно. Бяхме на разузнаване в контролираната от Ирак територия.
Патрулът попадна на засада. Стреляха с РПГ и оръдие.
Ти беше улучен...
- В безсъзнание. Точно по начина...
Извинете, че Ви прекъсвам, но точно така си го спомням и аз.
Но аз сънувам нещо друго.
Аз ли съм в съня Ви, капитане?
Да, Вие, конгресмен.
Като спасявам някого?
Много по-сложно е от това. Ето, ефрейтор Мелвин,
е направил тези рисунки и отдолу е написал какво сънува.
Може би, ако Вие само...
- Аз не сънувам, капитане.
Изобщо? Не сънувате изобщо? Всеки сънува, нали? Искам да кажа...
Вижте, капитане, искам да Ви помогна, наистина искам,
но мисля, че трябва да видите някой.
Някой, който е специалист в...
- Аз ходих по лекари.
Е, добре, наистина добре,
защото те могат да Ви помогнат повече от мен.
Не знам, но...
- Всичко хубаво, капитане.
Да. Да. Добре.
- Благодаря, че наминахте.
Не съм луд, Шоу.
Майоре.
Бен. Гладен ли си?
- Умирам от глад.
Това зависи от демографията.
Извинете.
Аз съм убил Бейкър?
- Е, това е сън.
Може да значи нещо друго.
Може да значи, че трябва да мисля, че сте го направили.
Не, аз убивах неприятели. Тях не съм ги познавал, така че...
всичко е наред.
Във всеки случай перфектно си спомням какво сме правили в Кувейт.
Аз просто...
не си спомням действително да съм го правил.
Може би не сте го правили.
Не.
Каква мисъл.
Какво?
Животът е толкова странен, нали?
Коя част?
Не знам. Това, което видяхте долу.
Тази кампания. Политиката. Целият ми публичен живот и личност.
Имам предвид позирането и хиленето като проклета марионетка,
здрависването с напълно непознати, които трябва да са напълно слепи
да не виждат какъв съм.
Какъв ме направи майка ми. Един Прентис.
Жесток Прентис.
Но не един Шоу. Не, сър.
- Разбирам.
Не, не разбирате.
Не можете.
Бях на 20 години, когато за пръв път имах приятел.
По-лошо, приятелка. Е, според моята гледна точка.
Приятелка извън кръга на одобрените от майка ми партньори
и тя...
моята майка...
Господ знае какво е казала на Джослин, за да я изгони.
Предизвиквайки моя единствен акт на съпротива:
Да избягам
и да се запиша в армията.
Но след войната...
се върнах при нея.
Защо се върнахте? Какво се случи?
Не слушахте ли?
Случи се майка ми.
Истината е, че го мразя.
Винаги съм ненавиждал Медала.
Прекаленото подмазване на малките хора.
Това, разбира се...
не е нещо, от което трябва да ревнувате, капитане.
Аз не съм ревнив.
Аз не сънувам, Бен.
Как може да не помните спасяването на частта ни?
Помня го. Казах, че го помня.
Не, не го помните. Казахте, че не помните как го правите.
Точно това казахте преди няколко минути.
Когато мисля за тази нощ,
все едно, че знам какво ще стане.
Проблемът е, че никога не стигам до тази точка,
където да почувствам, че това наистина се е случило.
Но съм сигурен, че това е напълно нормално.
Дискутирали ли сте това с някого? Тези несъответствия?
С кого бих могъл да споделя това?
Моите стари приятели от армията, които ме обичат и обожават
за това, че съм спасил техните жалки, непривлекателни,
присъстващите се изключват, задници?
Бихте могли да го обсъдите с армейското разузнаване.
Бихте могли да отидете там. Аз бих могъл да дойда с Вас
да го дискутирате и да им кажете какво си спомняте,
какво не си спомняте, и те биха могли
да направят някои тестове.
Да, тестове. Момче.
Пресата ще празнува с това.
Някой е сложил имплантат в мен. Открих го тази сутрин.
Имам дупка на гърба си, ако искате да погледнете.
И имам чувството, че са го направили и на Вас.
Никой не ми е правил нищо, Бен.
Да проверим. Защо не, знаете ли...
Да отидем на рентген...
- Виж, Бен,
искам да те подкрепя. Наистина.
Но не мислиш ли, че трябва да изчакаме, докато минат изборите?
Защо? За какво?
От какво се страхувате?
- Не се страхувам от нищо.
Тогава защо просто не проверим...
- Мисля, че трябва да си тръгваш.
Съжалявам, аз наистина...
- Слушай.
Някой е влязъл в главите ни с подковани ботуши,
резачки и трион.
Невроните са били оголени и веригите направени отново.
Мозъчните ни клетки са били изтрити, Реймънд.
Моля те.
Ти се нуждаеш от помощ, Бен.
Какво правиш? Бен!
Спри! Спри!
Вътре! Вътре!
Конгресмен!
Той го ухапа. Той го ухапа.
Изкарайте го оттук.
Добре ли сте, сър?
Оставете ме сам.
- Сър, ние трябва...
Махайте се!
Извадихме го от река Потомак
около 4:45 вчера следобед.
Какво правехте в апартамента на Ал Мелвин?
Отидох да говоря с него. Той не беше вкъщи.
За какво да говорите? За сънища?
Интересно.
Да, има стотици от тези в апартамента му.
Трябваше Вашите хора да ги проверят.
О, ние веднага ще се заемем с това.
Полковник Гарет беше така добър да ни предостави досието Ви.
Вие сте голяма работа, нали?
Специални сили. Рейнджъри. Делта.
Исках да говоря с ефрейтор Мелвин,
за да го питам за някои неизяснени въпроси...
относно нашето разузнаване в Кувейт през '91.
Той не беше вкъщи.
- Точно така. Той не беше там.
И Вие какво, помислихте си, че можете да се вмъкнете и да го почакате?
Не съм го убил, ако това искате да кажете.
Никой не е казал, че сте го направили.
Може би се е самоубил.
Каква е фикс-идеята Ви за Реймънд Шоу?
Нямам фикс-идея за Реймънд Шоу.
Човекът от сънищата му.
Може да поискате медицински специалисти
да проверят гърба на Мелвин.
Под кожата, точно встрани от лопатката,
могат да открият имплантат.
Точно под кожата, от лявата страна.
Ако не гледат внимателно, няма да я намерят.
Ако желаят, могат да си пеят това, докато я търсят.
Имплантат.
- Точно това казах.
Имплантат.
Да, но съдейки от досието ти, явно
не можеш да различиш лайно от овесени ядки, приятелю.
Извинете. Това е излишно.
Имаш ли проблем?
Психо? Изглеждаш малко гневен.
Може би искаш да ме удариш? Давай, можеш да го направиш.
Хей!
- За Бога, Бен...
Той ме удари.
И искаш да му помогнеш?
Не. Това би било политическо самоубийство. Разбира се, че не.
Искам ти да му помогнеш.
Не мога дори да си представя защо.
Майко, мога да те уверя, че ми е толкова неудобно да те моля,
както на теб да те молят.
Хората от моята кампания са взели заповед за задържането му.
В списъка е на всички охранителни компании, но не искам да го затварят.
Аз не повдигам обвинения.
- Какво?
Не знам, това е просто...
Не искам сега да говоря за това.
Можем ли да се върнем на кампанията и да се фокусираме на нещо...
Реймънд, ти всъщност не вярваш на историите му?
Не.
Но той вярва.
И той е добър войник.
И ако крехкият му разум изисква
да толерирам неговите заблуди, докато получи помощ, ще го направя.
Това няма да ме направи по-слаб.
Не се страхувам от него.
Реймънд.
Колко добре познаваш твоя приятел?
О, това е тъжно.
Горкият слаб войник.
Майко, моля те.
Добре, представи си колко ужасени са били твоите хора вчера,
когато майор Марко се е явил в щаба на кампанията
и си го поканил...
Господи, ти си го поканил вътре.
След всичко, което те са знаели за него.
Аз го познавам.
Служил съм при него. Той беше добър човек.
Да, така казват всички съседи за серийните убийци.
Излизаш. Шоу не е повдигнал обвинения.
Обадил се е някой от офиса на сенатор Елеонор Шоу
и е ходатайствал за теб.
Майоре, преминахте границата на търпението на армията.
Уволнен сте, считано от този момент.
Да, сър.
Бен, има един млад невролог в Уолтър Рийд. Казва се Зан.
Има успехи в лечението на "Синдрома на Войната в Залива".
Дадени са указания да уредите нещата си
и да се явите при него в понеделник сутринта.
Мисля, че ми каза, че си го изгубил.
Ухапах един човек и открих друг имплантат.
Не се предполага, че това съществува.
Те са само теория.
Е, и какво прави това?
Не знам.
- Не знаеш?
Не знам.
Не искам да знам. Ти не искаш да знаеш.
Виж, това вече не е в теб и си все още жив.
Това е добрата новина.
Коя е лошата новина?
Може би те знаят, че си тук.
Ти каза, че военните имплантати са за спешни
медицински изследвания, нали?
Тези, които са публикувани, бяха.
Имаше паралелен проект за различни страшни имплантати.
Кучетата на Клинтън накрая се уплашиха от тях и спряха проекта.
Паралелен проект?
Откъде знаеш за това?
"Манджуриан Глобъл" ме финансираха да изработвам някои от техните страхотии.
Чувал ли си за тях?
Представи си не просто корпорация, Марко,
а геополитическо продължение на политиката
на всички президенти, от Никсън до наши дни.
Парите са всичко, Марко.
Парите са всичко.
Сигурен ли си, че искаш да направиш това?
Напълно.
Защото аз не съм.
Ще ти бъда задължен.
Не.
Все още съм ти длъжник.
За това, че ме измъкна от Албания.
Албания.
Какво правиш?
В случай, че забравя нещата, които искам да помня.
Ще ти инжектирам коктейл от Метохекситол, за да те отпусне.
Да ме отпусне от какво?
За яснота. Или както искаш го наречи.
Електрошоковата терапия не е точна наука, като да речем,
поставянето на пиявици.
Мислиш, че това няма да проработи?
Това е отчаян ход, човече.
Но, хей, има философска школа, която казва:
жертва на предизвикано сваляне на емоционално напрежение...
Ето започва.
Нощта е ясна. Има звезди, но без луна.
Патрулът попада на засада.
Бяхме на рутинно разузнаване в контролираната от Ирак територия,
за оценка силите на противника...
Капитан Марко беше ранен и в безсъзнание.
В последвалата престрелка Еди Инграм остана изолиран вляво.
Бейкър отиде при него.
Здравейте, капитане.
Преди сержант Шоу да успее да локализира...
Еди Инграм остана изолиран вляво.
Пак ли онемя пред мен?
Той каза, че това ще се случи.
Кой?
Твоят немски приятел. Твоят приятел.
Бен.
Той каза, че това ще е като срив на компютър.
Че мозъкът ти ще изключи, но ще се включи отново
и паметта ти ще бъде изтрита.
Или повечето от паметта ти.
Помниш ли коя съм?
Помниш ли коя съм?
Бен?
Южене.
Защо си тук?
Ти ми се обади.
Къде съм?
...планират самоубийствена бомбардировка.
Високият Миля Град пострада от серия брутални атаки
през последните няколко месеца.
Сенатор Елеонор Прентис Шоу, притеснява ли Ви изобщо,
че синът Ви отхвърли много от Вашите най-спорни
политически възгледи?
- Не. Той е самостоятелна личност.
Реймънд и аз може да имаме различия по някои въпроси,
но мисля, че споделяме еднакви основни виждания
за това, каква трябва да бъде страната ни.
Които са?
- По-добра.
По-добра и по-добра.
По-сигурна, по-смела, по-силна.
Фар на свободата в един сложен свят на сенки.
Америка трябва да има надмощие.
Бъдещето и оцеляването на модерната цивилизация,
демокрацията, свободата, всички зависят от това.
Значи Вашият син, конгресмен Шоу...
Рози.
Бях в парка в петък.
Ние бяхме в парка в понеделник.
Понеделник?
Да.
- Понеделник.
Летяхме ниско. Беше като че ли над океана и изведнъж...
Полева болница.
И те ни завеждат на това място.
Къде? Военна болница?
- Не знам, не знам.
Навсякъде супер съвременни неща.
Неръждаема стомана, жици, монитори.
Измъчваха ли те?
- Не. Да.
Искам да кажа, че имаше болка. Беше нещо като...
Не знам как го наричат.
Инвазивна процедура.
Например?
Като какво? Какво искаш да кажеш?
Инвазивна.
Разбираш ли, те бяха в главата ми...
и ме направиха...
А Реймънд Шоу, те го накараха да убие някого.
Все едно, че е нищо.
Редник Роберт Бейкър.
Ето кой беше, той беше редник.
Един от моите войници.
Мисля, че накараха и мен да убия някого.
Едно дете на име Еди Инграм.
Редник Инграм, станете.
Направете няколко крачки, моля.
И ако може да заключите вратата, Крис.
Капитан Марко.
Станете.
Реймънд.
- Да, сър.
Има пистолет на шкафа.
Бихте ли го взели и дали на капитан Марко?
Да, сър.
Ето.
Капитане.
Капитан Марко,
моля, застреляйте редник Инграм.
Сега, Реймънд,
задушете редник Бейкър.
Убийте го.
Продължавайте, Реймънд.
Аз знаех... Войникът знае неприятеля.
Аз съм командир.
Това е първично, знам.
Мислех, че знам...
кой беше неприятелят.
Моите хора ми доверяваха живота си, знаеш ли?
Недей.
Не ме докосвай.
Бен, човекът, който направи това, как се казваше?
Можеш ли да си спомниш?
Имаше ли име?
Бен?
Усмихнете се, ако желаете.
Ще отнеме минута.
Виждам Ви там постоянно.
Бенет Марко. Чекове от Фърст Нейшънъл Банк.
Любовни романи, полуготови нудълси и домати.
Стар приятел там, един стар приятел от армията, който...
Ами, той сега е в политиката...
За какво друго си говорихме?
Какво се случи с теб, след като беше заловен?
Черни хеликоптери, секретни лаборатории,
луди учени, наркотици,
измъчване с шокове и Реймънд Шоу.
Ти не вярваш на нищо от това, нали?
- Това е лудост.
Звучи налудничаво, нали?
- Звучи налудничаво.
Точно това искаха и те да мисля.
Точно това искаха те да мислиш.
А другите момчета от взвода ти?
Къде са те?
Всички умряха. От така наречените естествени причини.
Оуенс умря от рак през '97.
Вилалобос при катастрофа.
Аткинс се самоуби.
Джеймисън умря на 9/11, Пентагона.
Бен?
- Да?
Той имаше ли име?
- Кой?
Човекът, който правеше това, Бен.
Как се казваше? Можеш ли да си спомниш?
Бен.
Да?
- Той имаше ли име?
Трябва само да видите огромните крачки, направени
в последното десетилетие в генетичните рекомбинации
на благородния домат.
Това, което се случи, е процес на бързо зреене
и загуба на вкусови качества.
Всъщност процедурата по деактивиране на съответния ген е твърде проста.
Същото нещо може да се приложи и при нас.
С едно натискане на клавиш
можем да поправим характер,
да променим личност.
И, разбира се, което е по-важно,
можем да компенсираме последствията от деменцията,
като имплантираме памет или да коригираме хромозомите.
Можем да освободим хората от жестокия товар
на едно емоционално опропастено минало.
Гледай къде ходиш!
- Извинете.
Гледай къде ходиш!
Дръпни се! Дръпни се.
Внимавай. Внимавай. Млъкни.
Успокойте се, сър.
Обадих се в Пентагона и ми казаха, че той е в отпуск по болест.
Сикрет Сървис са го сложили в техните списъци за наблюдение.
Предполагам, че този човек е имал проблеми,
замесващи конгресмен Шоу.
Между акционерите на "Манджуриан Глобъл",
ако те някога публикуват списък, което те няма да направят,
бихте намерили бивши президенти, детронирани царе,
терористични тръстове, свалени комунистически диктатори,
аятоласи, африкански военни диктатори и премиери в оставка.
Разбирате ли какво имам предвид?
- Схващам. Те са големи. Огромни.
Те са... Те са... Те са гигантски.
Не мога да ги докосна. Разбрах. Не искам.
А Вие ми носите слухове и догадки.
Аз започнах с кошмарите. Слухове, догадки,
това е голям скок напред.
Кошмари, които Вие интерпретирате с източници:
A) Вашата непостоянна памет,
Б) Интернет,
свещено убежище на идиоти и луди. Така те ще погледнат на това.
И В) бележникът на един луд човек,
заедно с доказателството, което сте отхапали от гърба на човек.
Всичко съшито заедно
с изключително мощен, частен фонд с големи връзки,
който, ако някога се доближите до него,
ще пледира, че не знае и ще бъде шокиран.
Шокиран да научи в какво
някои от второстепенните му партньори са били замесени.
Пет пари не давам за "Манджуриан Глобъл", сър.
Пет пари не давам за тях.
Не съм тук за това.
Аз проучих и Вас, сенаторе.
Вие сте били в армията.
Бях наборник.
Страхувам се, че това не ме прави много войник. Дайте да видя това.
Не видях това в досието. Там се говори друго, сър.
И Вие знаете какво се прави.
Войните се печелят с отделни битки, една по една.
Битките се печелят с куршуми, един по един.
И ще Ви излъжа, ако кажа,
че не съм взел предвид факта,
че Вие имате законен, личен,
политически и патриотичен интерес от това, как ще се развие това.
Щях да Ви излъжа.
Вие сте прав, майоре.
Така е.
Вечерята с блюда за 5000$ в чест на директора на "Волтрон Инкорпорейтед",
третият по големина производител на устройства със сензорни екрани,
които ще бъдат използвани в изборите, беше прекъсната миналата вечер,
когато протестиращи, дегизирани като келнери и кухненски персонал,
дадоха воля на ураган от символични скандирания,
предизвикали моментна паника.
Поддръжниците на вероятния вицепрезидент Едуард Нелсън
побягнаха към изходите и се скриха под масите.
Охраната бързо заглуши протестиращите, един от които...
Човекът е луд, Том.
Пълна шизофрения.
Той дебнеше Реймънд, ФБР вече се занимава с това.
Видях досиетата.
Виждал ли си ги?
- С какво се занимава?
Твоят боен другар е споделял сънищата си
със сенатор Джордан.
Здравей, Реймънд.
Здравейте, сенаторе. Как е Джослин?
Сподели ли тези неща с някой друг, Том?
Реймънд.
Познаваш ли този човек?
Не.
Името му е Атикус Нойл.
Той е южно-африкански учен и наемник.
ЦРУ го наема
за тайни психологически операции срещу руснаците в Афганистан.
Продал е технологията и услугите си
на терористи и измамнически държави.
И какво общо има той с мен?
Майор Бенет Марко твърди, че този човек
ти е промил мозъка.
В неговите сънища.
Скалъпил е спечелването ти на Медала на Честта.
И те е закрепил да бъдеш първият частно притежаван и манипулиран
вицепрезидент на Съединените Щати.
Сър, вече говорих с Бен Марко.
За съжаление, този човек не е добре.
Той се самозаблуждава.
Въпреки това,
той измъкна от болната си глава
някои забележително ясни връзки
между сънищата си за твоето геройство в Кувейт,
този д-р Нойл
и частния фонд "Манджуриан Глобъл",
който е политическият благотворител на майка ти от 15 години.
О, хайде, Том. Те поддържат половината от Сената.
Двете страни на залата.
Какво говориш?
По време на Пустинна Буря д-р Атикус Нойл
е работил с изследователски екип от "Манджуриан Глобъл"
за разработване на дълбоки имплантати за промяна на поведението.
О, Боже мой.
Престъпници учени, контролиране на мозъка, "Манджуриан Глобъл".
Ти.
- Том.
Свържи точките, Реймънд.
Къде е бил твоят прочут "Изгубен Патрул"
през тези липсващи три дни?
Измъква се от пленяване в пустинята? Или някъде другаде
са били облъчвани от този Атикус Нойл?
О, Том.
- Извинете, сенаторе,
но какво точно предлагате да направя?
Оттегли се елегантно.
Лични причини, неясна болест.
Откажи се от номинацията и се оттегли в уединение.
О, ето за какво е било всичко.
И след това се предай на федералните власти.
Помогни им да проследят това нещо до източника
и го обвини за щетите, които ти е нанесъл.
Ще очаквам изявлението ти в пресата
утре сутринта.
И след това ще говорим.
- Том.
Ако има даже някакъв намек за истина в някое от тези обвинения,
ако някой някога е извършил и най-малкото нещо срещу него,
аз ще разбера.
Имате 12 часа, сенаторе.
Но ако това не е истина,
ще Ви видя обвинен в Сената
и ще Ви погреба.
Лека нощ.
Това е абсурдно.
Идиотска история.
Майко, има нещо, което трябва да ти кажа.
Какво?
Аз имам тези сънища.
Бен каза, че има тестове, които могат да направят, за да разберат...
Не. Къде отиваш?
Сержант Шоу.
Какво?
Сержант Реймънд Шоу.
Майко, аз...
Реймънд Прентис Шоу.
Да.
Слушай.
Добро утро на всички
и добре дошли в Амтрак, пътуващ към Асела,
със спиране в Балтимор, Филаделфия,
Нюарк, Пен Стейшън - Ню Йорк
и Бостън...
Кой е?
Реймънд, сър.
О, не прави това.
Ще подгизнеш, Реймънд.
Реймънд.
Дойдох да се извиня, сър.
Реймънд, какво правиш?
- Съжалявам.
Ще извикам някой да ти помогне, синко.
Не е твоя грешката, Реймънд. Това не е твоя грешка.
Съжалявам, сър.
- Това е майка ти...
Татко!
Помощ!
О, Господи, татко!
Помощ!
Реймънд? Какво правиш?!
Какво става?
Къде е баща ми?
Какво правиш?
Татко! Татко!
Петкратният сенатор
и един от кандидатите на партията за вицепрезидентска номинация
изглежда се е удавил,
когато каякът му се е обърнал близо до вилата му в Чезапийк Бей.
Полицията съобщи, че дъщеря му, 35-годишната Джослин,
може би се е опитвала да спаси Джордан,
когато тя самата е била погълната от ледената вода.
Телата на сенатор Джордан и неговата дъщеря
са били открити тази сутрин от ловец на крабове,
който е забелязал обърнатия каяк далеч от брега,
почти на миля от резиденцията на Сенатора.
Съседи казват, че сенаторът е бил експерт в гребането,
и че сутрешните му разходки са били обикновена гледка в залива.
Губернатор Артър, ще коментирате ли трагичното събитие?
Сенатор Джордан беше високоуважаван държавник.
Том Джордан беше приятел.
Безкрайно фин човек.
Просто велик американец.
Това е всичко засега. Малко по-късно ще ви съобщим още неща.
Въпреки че е обект на разследване за корупция от комисията по сигурност,
частният фонд "Манджуриан Глобал" потвърди днес,
че продължава с плановете си да финансира частни бойни части,
за да освободи блокираните в цял свят американски военни части.
Това е ход, който би могъл да спести милиарди долари...
Как ще умре Артър?
Знаеш за кого говоря, за новия президент.
Ако той умре, Реймънд Шоу ще стане новият президент, нали?
Поредица от успехи. Това сте намислили. Това искате да направите.
Искате наистина да управлявате света, нали, Сузи? Рози?
Каквото и да е твоето име. Взех си карта за библиотеката и твоите ленти.
Направих проучвания. Ще отидем при федералните,
ще отидем в полицията, във вестниците, където се наложи.
Аз съм федерален агент.
Сега се махни от мен!
Махни се от мен!
Открихме...
едно имплантирано устройство...
в Ал Мелвин.
Намерили сте едно в Мелвин.
Точно както ти каза.
Аз съм част от тайна операция. Ние те наблюдавахме.
Опитвахме се да разберем нещата.
Това не са избори, това е преврат. Това е...
В собствената ни страна, смяна на режима в собствената ни страна.
Бен, недей, Бен.
Това са богати хора, "Манджуриан Глобъл", финансиращи лоша наука,
за да сложат спящ човек в Белия Дом. Това е, което става, Рози.
Това е, което става.
- Искам да ти вярвам.
Ами тогава, повярвай ми. Помогни ми. Помогни ми.
Тогава ме застреляй. Помогни ми или ме застреляй.
Вземи решение.
Вземи решение.
Взех решение, когато те срещнах, Бен.
Сега защо не ми покажеш какво имаш в твоето досие.
Сър!
- Конгресмен!
Сър, ще има ли изявление за нас тази вечер?
Беше изключително ясно и просто.
По-силен, по-сигурен, по-печеливш свят,
чрез некорумпирано висше управление.
Поверихме Ви нашата технология
и изведнъж Вие го обърнахте на обикновен убиец.
Как, мамка му, се осмелявате. Аз Ви поверих сина си.
Вие дори не ни попитахте...
Не ми четете лекции! Заклехте се, че е съвсем сигурно.
Няма пропуски, няма провали, няма... Няма сънища.
Няма дори следа от това, което е направено на Реймънд...
Трябваше да ни попитате, преди да действате.
Том Джордан щеше да унищожи сина ми и всичко, за което съм работила,
и всеки един от нас заедно с това. И вие искате от мен, какво?
Да организирам събрание?
- Вижте, вижте.
В продължителния ход историята...
има основни играчи...
и такива, които играят някаква роля, Сенаторе.
Глупости! Става дума за сина ми и за бъдещето на тази страна.
Мислех, че се разбираме.
Мисля, че е така. Мисля, че наистина се разбираме.
Вашият бог са парите.
- О, почакайте, почакайте, а Вашият?
Не, не. Аз съм вярваща.
Аз съм оптимист. Вярвам в бъдещето.
И в хората, които го правят, тези, които творят историята,
вместо просто да стоят и да наблюдават,
не, те са готови да поемат големи рискове.
Да, взех решение.
О, Господи! Къде отидоха мъжете?
Баща ми, Тайлър Прентис, никога не питаше:
"Това добре ли е? Това добре ли е?"
Знаеш ли какво казвам аз, Марк?
Той просто направи това, което трябваше да направи.
Хайде, вдигни се и заблести, Ню Йорк. Това е голям ден за Голямата Ябълка.
Точно така. Всички допитвания показват, че рекорден брой нюйоркчани
ще гласуват днес в петте градски района,
за да изберат новия президент.
Поне така казват билбордовете.
Местата за гласуване се отварят в 6:00.
И баровете, и таверните в Манхатън, Бруклин, Куинс, Бронкс
и Стейтън Айлънд ще отворят малко след това.
Точно така, нюйоркчани. Свободни сме да пием и гласуваме през целия ден.
Благодаря ви. Благодаря ви.
Благодаря ви, че сте излезли.
Конгресмен, късмет.
Здравей.
- Здравей.
Хей. Благодаря много.
- Следващият вицепрезидент, сър.
Надявам се.
Да победим.
- Ние сме с Вас. Ние сме с Вас.
Благодаря, Тони.
Благодаря.
Довиждане. Благодаря ви много.
Чисто е.
Чисто е.
Всичко е наред, Еван.
Как е гърбът Ви?
Имах сънища, Бен.
О, това е добре.
Те са в главата ми.
Ние ще ги извадим. Имам доказателство.
Знам какво са направили с нас. Само не знам защо.
Неща в сънищата, Бен.
Ужасни неща, които не е възможно да са се случили.
Изгубен съм, Бен...
- Не, не си.
Бен...
има нещо, което искам ти да имаш.
Не съм заслужил това.
Джослин е мъртва.
Знам.
И сенаторът.
Да.
Аз ли...
Така мисля, Реймънд, да.
Не си спомням, Бен. Не си спомням.
Реймънд...
те казаха ли ти какво искат да направиш?
Това трябва да разбера.
Трябва да разберем какво ще се случи и къде ще се случи...
Приятели ли сме, Бен? Искам да вярвам, че сме били приятели.
Свързани сме и това е нещо, което никой не може да ни отнеме.
Можеше да ме затвориш, но не го направи.
Това е доказателство, че има нещо дълбоко.
Някаква частица, която не могат да ни отнемат.
И тя е дълбоко в нас. И там всъщност е истината.
Това е единствената ни надежда. Там трябва да почукаме,
и това е, което ти и аз ще използваме, за да ги извадим навън, Реймънд.
Нямаме много време. Моля те.
Мислех, че си по-умен.
- Реймънд, моля те.
Мислиш ли, че те не са предвидили това, Бен?
Мислиш ли, че не са те сложили в сметките?
Аз съм неприятелят, майор Марко.
За какво говориш?
Да, майко.
Да, той е тук.
Иска да говори с теб.
- С мен?
Да, Сенаторе.
Капитан Марко ли е?
- Да.
Капитан Бенет Марко?
Да.
Бенет Езикиел Марко.
Да.
Слушай.
Побързай!
Майор Марко?
Бен?
Хората да могат да се събират без това да им донесе неприятности.
На хората трябва да е позволено да казват това, което мислят..
Декларацията за правата дава на хората...
Благодаря ви.
Днес кандидатите изпълниха обичайния ритуал на гласуване.
Губернатор Артър пусна гласа си в Норт Плейт
и ще прекара изборната нощ в Ню Йорк заедно с Реймънд Шоу
за очакваното победно парти.
Президентският съперник, сегашният вицепрезидент Нелсън
се върна в къщата си в Батън Руж, Луизиана.
Той участва тази сутрин в специална литургия...
Чисто е.
- Реймънд...
Чисто е.
- Слушай.
Куршумът ще удари Боб Артър в момента, когато ти пристъпиш напред
и стигнеш до своята звезда до него.
Защото убиецът...
побърканият, обзет от фиксидея,
параноичен, самотен убиец,
се опитва да убие теб.
Майор Марко е отличен стрелец.
Но ти трябва да стоиш много, много спокойно
и да стоиш точно там, където се предполага, че стоиш.
Какво се случва с Бен?
Убийците винаги умират, бейби.
Това е необходимо за оздравяването на нацията.
Сигурна съм, че никога няма да схванеш това напълно, скъпи.
Но искам да знаеш, Реймънд...
направих това за теб.
За да можеш да имаш това, което аз не можах да имам.
Това, което баща ти захвърли.
Възможността да водиш този народ.
Знам, майко.
- Затова оставих да те вземат
и малко да те променят.
Не толкова, че да забележиш,
но достатъчно да те доведе обратно до този, който си.
И до това, което ще бъдеш.
О, погледни се.
Погледни се. Виж какво постигна,
виж колко далеч стигнахме. Това действа, Реймънд.
И сега ти ще спасиш страната ни.
В часа, когато тя има най-голяма нужда.
Да, майко.
Но...
Но, когато се усмихваш...
О, скъпи, когато се усмихваш, заради това живея.
Когато се усмихваш.
Е, това е официално. CBS News предава директно.
Роберт Артър и Реймънд Шоу ще бъдат следващите президент
и вицепрезидент на Съединените Щати.
С най-малко 270 електорални гласа и поддръжка от почти 70%
от гласовете, преброени днес.
Артър и Реймънд Шоу водят
във всички досегашни гласувания
в щата на досегашния вицепрезидент, Луизиана.
Чакай, Джими, Джими, чакай.
Чакай. Върни. Можеш ли да върнеш?
Да.
Стоп.
- Добре.
Можеш ли да увеличиш този човек?
Да.
Не, не, Джими, другият. Онзи отзад. Онзи в сянката.
Този?
- Да, да, да.
Няма значение. Благодаря, Джими.
Артър! Точно така!
Артър! Артър!
Направихме го...
- Да!
Добре! Да!
Да.
- Здравей.
Благодаря ви. Благодаря ви.
Благодаря ви.
Да направим добро шоу, хора. Нека направим истински добро шоу.
Артър! Артър! Артър! Артър!
Встъпителни екрани.
Много добре.
Готови с първото музикално встъпление.
Сега, музика.
По дяволите. Шоу не застана на първата позиция.
Горе!
Бен!
Бен!
Добре. Дочуване.
ФБР току що предаде запис от охранителните камери
на убиеца на Елеонор и Реймънд Прентис Шоу,
влизащ в хотела два часа преди фаталния изстрел.
Властите идентифицираха убиеца като Клаус Бакман.
Смятало се е, че Бакман е бил убит при взрив на кола-бомба
в Чечня преди 4 години.
Той е бил нает там като специалист по тайни операции
от "Глобал Индевърс",
английския филиал на гиганта "Манджуриан Глобъл".
Втори бивш служител на "Манджуриан Глобъл"
е бил задържан от федералните агенти
на летището "О'Хеър" в Чикаго рано тази сутрин.
Лорънс Токар е направи серия репортажи по време на Войната в Залива
за престоя си в прочутия "Изгубен патрул" на Реймънд Шоу.
Токар е бил изчезнал при засадата, заради която Шоу
беше награден с Медала на Честта.
Властите проучват допълнителни връзки между двамата мъже.
Все още замаян от трагичната загуба на сенатор Томас Джордан,
Конгресът вече обяви разследване
на смъртта на Джордан, в усилията да разбере
дали тя е свързана по някакъв начин с убийството на Шоу.
В пренатоварена среща преди минути, избраният президент Артър...
Спомням си, че бягах.
Трябваше...
да се измъкна...
под небето. И трябваше..
да стигна до водата. Да избягам.
Да се върна да взема хората си.
Мислех, че ако успея да стигна до водата
всичко ще бъде наред.
Само ако можех да стигна до водата.
Сега, когато сте спасен и върнат заедно с вашия патрул
до щаба,
какво ще бъде първото нещо, с което ще се заемете?
Ще препоръчам сержант Шоу за Медал на Честта, сър.
Той ни спаси живота.
Той унищожи неприятеля. Води ни през пустинята към сигурно място.
Прекрасно. А имаше ли жертви?
Във войната винаги има жертви, сър.
Превод и субтитри: Turezki