The X-Files 225 - Anasazi (1998) Свали субтитрите
- Да покарам. Ще се върна до няколко часа.
Ерик.
Остави змиите на мира днес.
Ще бъдат гладни... и изплашени.
- Какво има?
- Земята има тайни , който иска да разкаже.
Намерих нещо. По добре да дойдете и да видите.
- Робърт, прибирай се веднага в къщи.
- Хайде.
Какво мислиш е това ?
Не знам.
Какво казва?
Той казва, "Трябва да бъде върнато.
Те ще дойдат."
Кучка!
Красиво!
- Какво има, Антонио?
- Някой е разбил системата
- Кой би направил нещо такова?
- Не знам.
Да ?
Добре.
Джентълмени, това беше обаждане, което не исках никога да получавам.
- Проверете спалнята !
- Чисто.
Чисто!
- Какво правиш тук ?
- Можем ли да поговорим вътре?
Не се чуствам добре.
Не съм спал миналата нощ.
Не съм в настроение за преследвания.
Не мисля, че някой ни следва.
Кой би те следил?
Мултинационалните бригади. Кодово име: Гарнет.
Тренирани убийци, обучени за това.
Твоите момчета пак са прекалили с книгите?
Те не търсят нас.
- Те искат него.
- " Кенет Соона" ?
- Дали това е истинското му име.
- Чувал съм да му казват и "Мислителя."
- Какво прави той?
- Хакнал е Департамента за Защита.
- Защо ?
- Защото е анархист.
До каквото и да се е добрал, това го е направило много търсен човек.
Всичко е вдигнато в тревога.
- Всеки порт на Егрес е затворен.
- И за какво сте дошли с това при мен ?
В последното му предаване, Мислителя споменава за място за среща..
и да му отделиш два три часа.
Помоли специално за теб.
Единствения проблем е, че може вече да е мъртъв.
Тя току що застреля съпруга си. Женени са от 30 години. Все едно полудя.
Всички да се върнат в апартаментите си. Ще се заемем с това.
Извинете, Сър.
Спокойно.
Гаднотия.
Не искам да знаете истинското ми име. Не мисля, че е важно за вас.
Звучи като реплика, която веднъж използвах в бара.
Съжалявам, че ме чакахте, но това нинджа парти ми разказа играта.
Защо ? Какво си намерил?
Ако съм прав, имам официалните файлове на Департамента за Защита, за НЛО интелект.
Всичко от 1940 до днес.
- Всичко ?
- Всичко-- Розуел, MJ-1 2 и по-натам.
- Прочете ли ги?
- Не напълно.
Свалих ги всички и изчезнах.
Знаех, че ще тръгнат след мен.
Какво те кара да мислиш, че те знаят кой си?
Не съм пазил особена анонимност.
Дори не очаквах да вляза вътре.
Те винаги са отричали, че съществуват такива файлове.
И какво искаш от мен ?
Искам истината и уверение от теб, че тези плъхове ще отговарят пред обществото.
- Мълдър, Скинър те търси.
- Влез и заключи вратата.
- Защо ? Какво става ?
- Запозната ли си с Десетте Повели, Скъли ?
Искаш да ми разкажеш за тях ?
Само за номер четири-- посвещението на Съботата.
Тази в която Господ направил Небето и Земята, но не искал да казва на никого.
- За какво говориш ?
- Най-голямата от всички лъжи.
- Какво е това ?
- Светия Граал.
Оригиналните файлове на Департамента за Защита. Твърдото доказателство, че правителството е...
знаело за съществуването на извънземен живот почти от 50 години.
- От къде взе това?
- Твоя съсед анархист.
Не. Не вярвам на това.
Това са безсмислици.
Проклятие ! Омръзна ми от тези противоречия...
и постоянно говорене !
Не мога да повярвам в това.
Мълдър, това може и да не са безсмислици.
Това е шега, Скъли. Това е лоша шега.
Мисля, че е кодирано, но май почвам да го разбирам.
Прилича на Навахо. Използвали са го през Втората Световна.
Баща ми ми разказваше за шифър, който само японците са можели да разчитат.
- Спомням си за дълга редица от безгласни.
- Можеш ли да разбереш?
- Малко хора могат да го разчетат.
- Тогава намери някой от тях.
Мълдър.
Добре ли си ?
Да. Не съм спал много.
Агент Мълдър, Трябва да говоря с вас.
- За какво?
- В кабинета ми.
Защо? Още една глупава задача, в която ще върша мръсната работа на правителството?
Носят се слухове, че може би сте получили няколко важни файла.
- Нищо не знам за това.
- Агент Мълдър, слушайте.
На вас говоря.
Свършихте ли, Агент Мълдър ? Готов ли сте ?
Свършен сте.
- Искали сте да ме видите, Сър ?
- Да, Агент Скъли. Моля, седнете.
Агент Скъли.
Чули сте за инцидента в коридора вчера?
Да, Сър.
Имате ли някакво обяснение за невъзпитаното държане на Агент Мълдър?
Не, Сър.
Агент Мълдър ми каза, че имал проблем със съня.
Мислите ли, че Агент Мълдър ви се доверява, Агент Скъли ?
- Разбира се. Той ми е партньор.
- Ваш партньор?
Вие бяхте официално назначена към Агент Мълдър за да развенчаете работата му?
Да, Сър. Преди година и половина.
Писах редовно доклади за редовността на работата на ...
Агент Мълдър по Досиетата Х.
- Бихте ли излъгала за да го защити те ?
- В лъжа ли ме обвинявате ?
Агент Мълдър е предложен за дисциплинарно уволнение.
ако научим нещо, което не сте споделили с нас днес,
и на вас ще ви се случи същото.
И какви са последствията?
Освобождаване без право на завръщане.
Това ли е всичко, Сър ?
Да, Агент Скъли. Благодарим.
Здравей, Бил.
- Какво правиш тук ?
- Имам неотложна работа.
- Имахме уговорка ти да--
- Това беше преди много време.
Имаше непредвидени обстоятелства.
Никой не трябваше да разбира.
Кой би могъл да предвиди бъдещето, Бил?
Че компютрите, за които ти и аз само сме си мечтали...
някой ден ще бъдат в основата на всички технически придобивки.
Файловете трябваше да се унищожат.
Трябваше, но не са.
Съжалението е следствие в живота.
От къде знаете, че са в сина ми ?
Човека , който ги открадна, му ги даде.
Господи.
Както винаги сме готови с отричанията.
Файловете са толкова истински, колкото и изфабрикувани.
Името ми е в тези файлове.
Файловете са кодирани, разбира се. Имаме известно време.
Престарах ме се този факт...
никога да не се разбира.
Ти не би го ...
не би го наранил?
Защитавах го толкова дълго, нали?
Синът ти е затънал до гуша в тинята която създаде.
Последното нещо което искаме е да бъде мъченик и да страда.
Но ако той... научи, че съм замесен ?
Ти си велик човек, Бил.
Винаги си бил.
Но изключиотелно силно ти препоръчвам в този случай ...
да отричаш всичко.
Хубаво беше да те видя отново, Бил.
Изглеждаш добре.
Не си отворяш вратата.
Взех хапчета.
- Не те намерих на работа. Тревожех се за теб.
- Прибрах се.
Може би ми трябва тръпка.
Може би си се уплашила, че ще те разкъсат.
Извикаха ме днес.
- Какво им каза ?
- Че всичко е наред.
Значи си им казала истината.
Мълдър, отвори им вратата. Сега им трябва добра причина.
Окей. Съжалявам.
Мълдър, тези файлове, Кой знае, че са в теб?
- Защо ?
- Защото трябваше да лъжа днес.
И това ми струваше доста усилия.
- Ако разберат за тези файлове--
- Как биха разбрали ?
Може би вече знаят. Въпроса е, дали си струва ?
Дали си струва да рискуваш всичко, заради тази касета?
Ще ти кажа, когато разбера какво има на нея !
Сега ми кажи, с кой да говоря да разбие шифъра !
Срещам се след час с един такъв.
Може и да знам нещо до довечера.
Трябва ми малка застраховка...
че няма да ни обесят заради това.
И дали наистина правя правилното нещо.
Ще се опитам да разбера.
Искам да знам само още едно нещо, Мълдър ?
Защо нападна Скинър ?
Мислех за това, Скъли.
Честно не знам.
- Само това ли имате ?
- Определено, Да.
Има думи, които разпознах, но ти трябва профисионален разбивач на кодове.
Познавам човек, който ще помогне. Мога да те свържа с него.
Да, мерси. Кажи ми, кои думи си разпознала ?
Тази-- означава "стоки," "търговия."
А това означава "ваксинация. "
Това са съвременни думи, и за това се разбират.
Благодаря ти. Беше много полезна.
- Мълдър.
Фокс, баща ти е.
- Искам да те видя незабавно.
- Къде си?
У дома. Колко скоро можеш да дойдеш ?
Фокс ? Много е важно.
Мълдър ?
- Фокс.
- Татко.
Какво има, татко ?
Влез.
Това--
Това е толкова ясно сега. Просто.
А беше много объркано тогава.
Изборът, който трябваше да направим.
Какъв избор, татко ?
Ти си умно момче, Фокс.
По-умен от мен.
За какво ?
Твоята политика си е твоя.
Никога не си и изневерявал.
В минутата когато го направиш, техните убеждения ще станат твой.
И ти ще бъдеш отговорен.
Говориш за работата ти в правителството.
Ще научиш разни неща, Фокс.
Ще чуеш разни думи.
И те ще имат смисъл за теб.
Какви думи ?
"търговия."
Взел съм малко лекарства.
Извини ме за момент.
Татко ?
Татко !
Татко.
O, Татко.
Прости ми.
Ало?
Къде си ти?
Те го застреляха.
И той е мъртъв.
Мълдър, къде си ? Просто кажи къде си.
Аз съм на Вайнярд.
Кой го застреля, Мълдър ?
- Не знам.
- Мълдър, карахте ли се?
Не съм аз, Скъли. Опита се да ми каже нещо.
- Мълдър, чуй ме.
- Повярвай ми , Скъли.
Мълдър, вярвам ти. Просто ме чуй. Трябва да се махнеш от там.
Незабавно тръгвай от там.
Не мога да напусна местопрестъплението. Все едно съм избягал.
- Все едно съм виновен.
- И без това ще те заподозрат.
Видя ли стрелеца. Реакцията ти закъсня.
Мълдър, не виждаш ли, че всичко е насочено срещу теб?
Застрелян е с пистолета на друг.
Проклятие, Мълдър, ти си ФБР Агент ! Имаш достъп и до оръжия различни от твоето.
Ще се видим в апартамента ми.
Не. Не се прибирай у дома си.
Някой стреля през прозореца ти тази нощ. Почти ме убиха.
Може би се опитват да те убият.
O. Мълдър.
Виж се само.Ти си болен.
добре съм.
Не, Хайде. Искам да легнеш. Хайде.
Лягай долу. Съблечи се.
Трябва да го намериш, Скъли.
Точно сега трябва да легнеш.
Трябва да откриеш, кой уби баща ми.
Сега точно си почивай, Окей ?
Почивка.
Добре.
Добре.
Скъли ?
Ще претърся базата веднага щом ми изпратят крушума.
Колко време ще ти трябва да откриеш съвпадение.
И двата са девет милиметрови ? Пускам анализа.
Съвпадение в нареза.
- Скъли.
- Ти ли ми взе пистолета.
Мислиш, че съм аз, нали ?
Взех ти пистолета да го прекарам през проверката и да те изчистя.
- Защо не ме попита?
- Имаше висока температура снощи.
- Не искаш да те будя.
- Да не те бше страх, че ще те застрелям ?
Извикаха ме в офиса на Скинър този следобяд.
Искаха отговори, и то добри отговори.
И ти си изчисти реномето ?
Даваш рапорти за мен от самото начало. Водих си бележцици !
Мълдър, ти си болен. Не можеш да мислиш реално.
- На твоя страна съм. Ти знаеш това.
- Виж.
Имаш ми досиетата , имаш ми и пистолета. Не ме моли за доверие.
Мъл--
- Задръж ги.
- Благодаря.
Проклятие.
Ще те убия така или иначе, Крайчек, По-добре ми кажи истината.
Ти ли уби баща ми ?
Ти ли го уби ? Отговори ми !
Мълдър!
- Не го застрелвай. Отдръпни се.
- Той уби баща ми, Скъли !
- Хванах го, Мълдър.
- Не, Скъли !
Господи! Някой да извика полиция!
Събуди се.
Мълдър ?
Мълдър, аз съм. Тук.
Изпий това. Не си пил вода от 36 часа.
- Рамото ти ще се оправи.
Всичко мина добре.
- Ти ме застреля.
- Да, така е.
Не ми даде избор. Щеше да убиеш Крайчек.
- Защо ме застреля ? Той е човека.
- Ако е той,
тогава пистолета му трябва да е същия, като този убил баща ти.
- За какво говориш ?
- Ако си убил Крайчек с това оръжие,
няма да има начин да докажа, че не си убил и баща си.
Съжалявам за баща ти, Мълдър. Не можех да ти кажа.
Как разбра, че е Крайчек?
Не съм.
Върнах се в апартамента ти за да взема следи от стената.
Но забелязах, че не регистриран ван прави доставка на вода.
И намерих това в един от варелите които бяха предназначени за твоята сграда.
- Какво е това ?
- Това е филтър.
Използва се да се смеси водата или друга течност с нещо.
Отчитайки нивото на психоза, което те беше обзело
вероятно водата е смесена с LSD, амфетамини...
или някакъв друг наркотик.
Господи. Имаше убийство в моята сграда.
Не са били много прецизни.
Мълдър, тези хора е твърде възможно да са същите убили баща ти...
и тези които периодично са опитват да те съсипят...
да накарат хората да не ти вярват.
Не мога да ти кажа защо.
Явно съм стигнал твърде близо до истината.
- Къде сме?
- В Фармингтън, Ню Мексико.
- Ню Мексико ?
- Пътували сме два дена в провинцията.
Трябваше да те упоя за да премине ефекта на психозата.
Трябваше да те упоя за да премине ефекта на психозата.
Това е Алберт Хостейн. Той преведе твойте файлове.
Късмет извади, изстрела е добър.
Може да е и лош късмет.
Алберт е бил кодираща свръзка през Втората световна.
Помогна да разкодираме оригиналните правителствени документи.
Как го откри ?
Една жена от Вашингтон. Но твърдеше, че е очаквал да дойдем.
Миналата седмица, имах видение.
Повечето от файловете са написани на жаргон.
Но очевидно са мултинационална конспирация за мълчание...
датираща от 1940.
Алберт казва, че доказателствата за тези тайни са погребани...
в Навахо резервата не далеч от тук.
Каза, че ще те заведе там, веднага щом се оправиш.
Ами ти ?
Страхувам се, че трябва да се оправяш сам този път.
Не ходих на среща със Скинър преди два дена.
- Не знам какви ще бъдат последствията.
- Поемаш голям риск.
Те биха те убили със сигурност, Мълдър.
Благодаря.
Благодаря за грижите ти за мен.
Има и още нещо.
Името ми е в тези файлове.
Изглежда е последната добавка с Дуейн Бери.
- И какво е съдържанието ?
- Не е ясно.
Но има нещо общо с тестове.
Искам да разбереш, Мълдър. Имам нужда от това.
Казал си, че си знаел , че ще дойда.
В пустинята нещата намират начин да отцелеят.
Тайните също отцеляват.
Пробиват си път през пясъците и очакват...
някой да ги научи.
Тук. Това е моя дом.
Но защо мен?
Ти си готов да приемеш истината, нали ?
Да се жертваш за нея ?
Не разбирам.
Има племена индианци, които са живели преди 600 години.
Името им било Анасази.
Което значи "Древните извънземни"
Няма доказателства за съдбата им.
Историците казват, че са изчезнали без следа.
Казват, защото не искат да се пожертват за истината.
И каква е истината?
Нищо не изчезва без следа.
Мислиш, че са били похитени?
От посетители, които все още идват.
- Какво е погребано там?
- Лъжите. Ще разбереш сам.
Там долу е.
- Мълдър.
- Труден си за намиране.
Но не достатъчно явно.
- Къде си?
- В медицински център Бети съм. Къде си ти ?
Искам да говоря с вас, Г-н Мълдър, лично. Трябва да обясня някои неща.
Ще спестя на правителството разходите. Само ми се ще да разбера на кое правителство точно.
Баща ти може да ти е разказал разни неща, Г-н Мълдър. Трябва да те предупредя...
- да не ги разбираш буквално.
- За кой точно неща ми говориш ?
Той не е бил никога в опозиция на проекта. Всъщност, той го оторизира.
И с това не можеше да живее.
Не, не можеше да живее с това, защото ти го уби.
- Ние не сме замесени в това.
- Слушай те ме, долнопробни кучи синове.
Ще изоблича вас и вашия проект. Вашето време свърши.
Каквото и да изобличиш, ще изобличиш и баща си.
- Сър, хванахме му координатите. Готови сме да тръгваме.
- Да вървим.
Окей, вдигнете го.
Насам.
- Това е вагон.
- Вагон за отпадъци.
- Скъли.
- Да, аз съм.
- Къде си ?
- Където винаги съм искал да бъда.
Какво ще рече това?
Във един вагон заровен в каменоломна.
- Има тела навсякъде.
- Тела ?
Наблъскани на пода.
- Какво е станало с тях?
- Не знам.
Мълдър, в тези файлове, намерих препратки...
за експерименти, които са извършавани тук в САЩ....
от най-известните учени след световната война.
Какви експерименти ?
Нещо като тестове върху хора. Но се говори за някакъв вид " Търговия"
Но тези не са на хора, Скъли.
От пръв поглед, бих казал , че са на извънземни.
Сигурен ли си?
Прекалено съм сигурен.
Изчакай малко.
Този тук, има белег от ваксинация.
- Мълдър.
- Господи, Скъли. Какво са направили те?
Мълдър ? Мълдър, какво стана ?
Движение ! Да се махаме от там !
Назад ! Прикривай ни.
- Влизаме.
- Чисто!
Давай !
Как се казваш момче ?
Той не е тук.
Къде е Мълдър ?
Той е тук.
Не, Сър. Ако е бил, е изчезнал безследно.
Нищо не изчезва без следи. Изгорете го !
Почистете !
Движение, движение!