Summer Catch (2001) Свали субтитрите
омари, рибарски селища.
Аз съм израснал там и асоциацията ми е бейзбол.
Л Я т Н А С В А Л К А
Най-добрата аматьорска игра става в бейзболната лига на Кейп Код.
Да играеш там е страхотен шанс.
Кося това игрище в Чатам от 14-годишен,
но това лято е по-различно.
Ако искаш да си играч на колежа, иди за лятото
в някое от малките градчета - Ярмът, Денис, Уеърхам и Чатам.
Семействата приютяват хлапаци,
които показват уменията си на агенти от професионалната лига.
Аз съм Били Брубейкър.
това е Майлс...
- Далримпъл. Здравейте.
Някои от нас са далеч от дома си, отседнали при хора
с чудновати разбирания за родителски грижи.
Гладен ли си, миличък?
Ела, имам нещо за теб.
Една от 6 звезди е играла в лигата на Кейп Код.
Не мога да изброя прочутите играчи, които са започнали оттук:
Багуел, Бел, Бижо, Номар, Моу Вон, Биг Хърт.
Виждал съм много мечти да се сбъдват... и да загиват
на игрищата на Кейп Код.
Не е за вярване, но сега е моят ред.
Аз съм този, когото ще наблюдават съгледвачите.
Ще държа съдбата си в ръце
всеки път, щом застана на точката за хвърляне.
това е последният ми шанс. Последният влак, тъй да се каже.
Може и да е предимство да спиш в леглото си,
но вечерта преди първата среща на отбора не искам да рискувам.
Често са ме обвинявали, че съм най-злият си враг.
този път не исках нищо да попречи на най-важното лято в живота ми.
Добро утро, слънчице.
Стига, стига!
Без да се засягаш, Диди, тая вечер не става.
Райън, къде ти е колективният дух?
Облечен съм за тренировка. Оставам си тук.
Няма да купонясвам.
- Както кажеш.
Искахме да празнуваме за теб.
Местно момче ще играе в ''Чатам А'' с лъскавите колежанчета.
Гордеем се с теб, Райън.
Сериозно ви казвам! Отрекох се от жени и бира.
Изчезвайте оттук.
- Добре, отиваме си.
Имаш последен шанс.
Заминавам да работя за цялото лято.
Исках добре да разгледаш какво изпускаш.
А после, до края на живота си,
докато разкарваш косачката по моравите на Кейп Код,
да пазиш у себе си...
този единствен ярък образ...
на онази, с която си се разминал.
Добре. Една бира и това е всичко.
Но ще я изпиеш със стил.
Домо, миличък.
Буден ли си?
Домо, знам, че не спиш.
Добре, лека нощ и да спиш в кош.
трябва да поспя.
Недей. Защо момичетата вечно ми вземат бельото?
Защото боксерките са по-удобни.
Добре тогава. Аз ще обуя твоите.
тая прашка си е моя. Чувствам се жив в нея!
Мога да си тичам по прашка.
Лош малки косачо...
Събуждай се, на тренировка си.
Като кажа осем, значи осем.
Сигурно мнозина от вас снощи са чели програмата ни,
статистиката за съотборниците ви, взирали сте се в тавана
и сте се питали: ''Дали ще успея?''
Самият факт, че сте поканени в бейзболната лига на Кейп Код,
значи, че сте елитът на колежите. Чест е да бъдеш поканен.
Надявам се да се гордеете с това.
Къде са ми дрехите?
тя ми е взела дрехите!
Не е възможно да ми се случва това.
Вече сте в ''Чатам А'', а това означава...
Райън Дън. Съжалявам, аз бях тук... тоест там...
Престанете!
Играчите извън полето с треньор Съли.
Играчите от полето с треньор Уорд. Питчерите на терена. Живо!
тренер, това, което се случи...
Втори фал.
Знам за случката в подготвителния колеж, но реших да ти дам шанс.
тренер...
- Мълчи и слушай.
Младшата лига е последно стъпало преди професионалния бейзбол.
Знам, че си претърпял тежка лична загуба. Съжалявам.
Но в отбора нямам място за вироглав местен многознайко,
който си въобразява, че правилата не важат за него.
та, както ти казах, това е вторият, предпоследен фал.
Г-н Париш.
Помните ли сина ми Райън?
- Приятно ми е.
Ще ви помоля занапред да не си оставяте колите на главната алея.
Паркирайте ги отзад. Благодаря.
Минах покрай дома на Чембърлейн. Очаквах да си им окосил ливадата.
Бях на тренировка.
Как е треньорът?
Не исках да говориш с него.
- Не съм го правил.
Някой му е разправил за смъртта на мама.
Може би, за да ти помогне.
- Нека сам си забъркам кашата.
Идвам след малко.
- Донеси пиене.
три бири ''Сам Адамс''.
Каква е тази физиономия?
Чух, че братчето ми отишло на тренировка с поличка.
треньорът не ми се видя човек, на когото това ще е забавно.
Няма да говориш повече с него.
- Добре.
Но ще кажа на татко за полата. Много ще бъде горд.
Не искам да го разочаровам, Майк. Вдигна летвата високо за нас.
Райън, да поиграем билярд.
Ще поговоря с момчетата и после идвам.
Само ''Чатам А''!
Ван Лиймър, а ти защо си тук?
''Доджърс'' ми дават 2 милиона. Дребни пари.
Ще направя няколко игри тук, додето им дойде умът
и добавят още половин милион.
Извинявай, щеше да кажеш нещо.
Райън! Не те познах без голия задник
и като не хленчиш: ''Простете ми, тренер, тук бях.''
това си бил ти. Извинявай.
- Добре де, стига.
Отиваме да говорим с едни дами. Кротко, отиваме при жени.
Да са ви сладки коктейлите.
- Мерси, че се отбихте.
Ела за подкрепа при момичетата, после можеш да изчезнеш.
Лорън Ходжис, това е приятелят ми Райън Дюн.
Дън.
- Здравей.
И приятелката й...
- тенли. Париш.
За беда Райън трябва...
да поседи тук за малко.
Познавам те отнякъде.
Аз съм питчер в ''Чатам А''.
- Не ходя по мачове.
Обичам спорта, но е горещо, а аз съм плувкиня.
Виж ти, любимият ми косач.
Не ме взеха на оная работа. Все пак си искам бельото обратно.
Къде ми е оранжевата прашка? Искам си я.
Изглеждаш ми очарователно смутен.
Е, ще ми върнеш ли бельото?
Не мога.
- Защо?
Все още съм с него.
Наплю ме! Махай се!
Почакай. Значи си бейзболист и носиш женско бельо.
Какво още трябва да знам за теб?
От 6 години кося тревата пред вилата ви.
Какво?
- Шор Роуд 642.
Зимата проверяваме тръбите ви да не замръзнат.
''Вие'' ли?
Аз и татко.
Райън Дън.
Хайде, Кал. Още едно хвърляне.
Браво! Фрасна я като с чук!
Ето че и клоунът пристига.
тая ръкавица с батерии ли върви?
ти си, Райън Дън.
Е, какво ще кажете за мен?
Добре беше. Много добре, Дън.
Къде беше снощи? Майлс намери близначки.
Сериозно?
- Една беше,
но толкова огромна, че я взех за близначки.
Едра значи?
- Какво да ти говоря?
Направо тлъста.
Имам чувството, че са я пускали като балон в небето на панаир.
Хубаво де, попийнал бях.
Райън, приятелката на Лорън питаше за теб.
Наистина ли?
Обещах им довечера да идем на сладолед.
Майлс, ела и ти. Все ще има някоя дебелана при сладоледа.
В кухнята има хамбургери.
Хапнах по пътя.
- Утре можеш ли да работиш?
Имам мач.
- ти ли ще си питчер?
Не, един друг - Ван Лиймър.
Добър ли е?
Да, добър е. Силно хвърля.
По-силно от теб?
Не са много тия, дето хвърлят по-силно от теб.
Кажи ми, като решиш за поляните. тъй или иначе трябва да се окосят.
Виж! Били Брубейкър, кетчъра и Райън Дън, питчъра от ''Чатам А''.
Ще ми дадете ли автографи?
- Голям фен си на ''Чатам А''.
Най-големият. А и сестра ми поръча да те намеря.
Коя е сестра ти?
- тенли Париш.
Насам, момичета!
Аз ще съм талисман на ''Чатам А''.
Чудесно. И какво представлява талисманът?
Още мисля по въпроса. Може би голямо рошаво куче.
Рошавите псета от Чатам? ''Само Рошавите псета''!
''Рошавите псета са върхът!''
Хайде да вземем сладолед.
Баща ми има план за мен.
И какъв е планът?
- Уреди ми работа в Сан Франциско.
В инвеститорска фирма, където чичо ми е партньор.
Звучи добре.
- Не, работата е добра.
Но това го иска баща ми.
А ти искаш да бъдеш архитект?
- Може би.
Искам да се върна в университета, за да разбера.
този избор ме вълнува. той е личен.
това е професия, при която откриваш красотата в нещата.
Един мой преподавател казва:
''Работният инструмент на архитекта са очите му.''
ти имаш красиви очи.
това дежурна реплика ли е?
Да. Донякъде. Подейства ли?
Да, донякъде.
Изцапал си се със сладолед.
Не са ли местни момичета?
- Летовнички.
Летящи птички значи.
Лорън летува във вила, която семейството й има от 40 години.
Нали знаеш голямата къща на Шор Роуд 626? Баща ми им гледа двора.
Значи и тенли е богата.
Половин ден не стига да им окося тревата.
Значи й косиш ливадата и сега се каниш да й окосиш ливадката?
Добре дошли, дами и господа.
Да благодарим на Ротари Клъб за щедрото им дарение, с което
изградихме нова коментаторска кабина и щанд за закуски.
Приветствайте новия глас на ''Чатам А'' - г-н Кърт Гауди.
Започвайте!
Добре дошли на откриването на сезона за ''Чатам А''.
Днес техни противници са ''Уеърхам Гейтман''.
Чудесен ден за бейзбол
и идеално начало на 115-тия сезон на Лигата на Кейп Код.
На точката за хвърляне днес е прочутият Ерик Ван Лиймър,
питчерът с мощен замах от Уичита.
Отсъден е трети фал.
Новото талисманче на ''Чатам А'' е доволно.
Здравата хвърля.
- Да, той е елитен играч.
''Доджърс'' му предложили 2 милиона.
- Да, чух.
Райън! Не те познах без голия задник.
Замахва и пропуска. трети пропуск на батера на ''Гейтман''.
Дотук Ван Лиймър оправдава рекламата.
Какво има?
- Съгледвач вдясно.
Не точи лиги. След 4 юли ще има по десетина от тях на всеки мач.
Пардон, избранико на Лигата!
''Чатам А'' има надежди за шестия ининг. Батер е Били Брубейкър.
Искам бързина сега!
Бори се с дървената бухалка като мнозина батери от лигата.
Замахване и пропуск. Втори троен фал на Брубейкър за деня.
Дървените бухалки не струват. Защо Бог е изобретил алуминия, а?
На теб ще ти дадем титаниева.
Райън Дън!
Как се чувстваш?
- Силен и готов.
Добре. Мини сега с шапката по редовете.
Давай, Райън!
Редно е да продават чили, каквото и да говориш.
На бейзбол не продават чили.
- А трябва.
Здравейте.
- Здрасти.
Как си?
- Какво правиш?
Според теб какво правя?
Да бе.
- Ще прощаваш.
Почакай! Вземи от мен.
Защо така, бе? Дал съм пари за тоя чипс.
Навсякъде пръсна чипс!
Не се подигравай с шапката за дарения, тя е свещена.
Свещена ли?
- По-кротко, гледат ни.
Удар в дълбочина над центъра на полето.
Далримпъл прескача оградата и прави зрелищно улавяне.
Каква игра!
Един аут дели Ван Лиймър от край на мача поради максимална разлика.
Днес той няма затруднения.
Бавна топка вляво от центъра.
Далримпъл изтичва леко и улавя.
И ето че мачът приключи, спечелен със съвършен блокаж на Ван Лиймър.
Чудесна игра. Отлична победа!
Чудесен мач, а?
- Не отбелязах нито една точка.
Никой батер не отбеляза.
- ти имаш 2 удара от 5 излизания.
Обаче слаби.
- Все пак спечели база.
Хей, Бру, помагай.
- Какво има?
От седене на пейката ми се заби треска в задника. Извади я.
Да вървим да пием бира.
Майлс, не искам да те притеснявам, но дали можеш да помогнеш?
Какво има?
- Хайде, кажи му.
Добре ли си?
- Проблеми с домакинята.
Над 40 е. Може да ми е майка.
- Хвърлила му е око стръвницата.
Омъжена ли е?
- Не.
ти девствен ли си?
- Не е нужно да отговаряш.
Какво да прави той?
Изчезвай оттук! Заминавай още сега и я оправи.
Върви, бързо ще стане.
Има закръглено дупе.
Погледни Домо. Има дупе, обло като балон.
Какво ме зяпаш? Играя в центъра и виждам съотборниците в гръб.
Питчерите също. Райън има страхотно дупе.
А Ван Лиймър е дебелогъз.
Нищо сексуално не влагам в това.
Лорън и тенли дойдоха ли?
- Още не.
Майлс харесва дупето ти.
Благодаря, Майлс.
Аз ще ида до...
Вярно, прав си.
Добър удар, Пийт. Победен си, сладурче.
Разбирам, не си с удобни обувки.
Защо, Пийт?
- ''Найк'' правят ли билярдни обувки?
Я стига, боя ли си търсите?
Райън, не им се връзвай!
Иди се разходи навън. Лека нощ.
Ще се върна.
- Чакам те тук.
Все така ли ще я караме? Не е ли редно да е обратното?
Момичето да си тръгва от бара, а момчето да го гони?
Какъв беше проблемът?
- Нищо. Стари приятели...
И нови приятели.
Видях те на мача. Отидох да взема Кейти и те видях.
Имате хубави екипи. Харесвам тънки райета.
Правят те да изглеждаш слаб.
Не че ти си дебел де.
И си вдигаш чорапите високо. Харесва ми.
Изобщо страхотни дрехи... или бяха униформи?
Казват се униформи, нали? Добре, ето, млъквам.
Имам мач...
трябва да вървя.
- Почакай.
Някой беше оставил свежи цветя на перваза ми сутринта.
Много мил жест.
Ще се погрижа да си предам известието.
Всичко, което правите на игрището и извън него, засяга портфейла ви.
Жалко е да сваляте резултата си, защото сте увеличили чашките.
Жалко ще е мечтите и банковите ви сметки...
Да изчезнат като дим.
Още някоя издънка и задниците ви ще топлят седалките на автобуса
на път към къщи, без да ми пука кои сте.
Изчезвайте сега.
Извикайте Ч! Дадено, ето ви Ч!
Извикайте А! Дадено, ето ви А!
Какво си ти? Курабийка ли?
Аз съм мида. Рекламната мида на Чатам.
Миди Мидата. Не схващате ли?!
Да, Миди Мидата. Гледай само да не завриш.
Не бях ли прихванал мидички от Диди Мълиган?
Не, от нея прихвана гъбички.
В 6-ия ининг наблюдаваме дуел между питчери.
Сензацията е Райън Дън, първият местен младеж от 7 години,
който играе в Лигата на Кейп Код. той отпадна от колежа в Бостън,
после бе изгонен от ''Фрамингам'' за сбиване със съотборник.
треньорът Шифнър сподели, че очаква много от левия му замах.
Хайде, Райън, хвърли така, че да я хвана.
Хайде, давай.
Дън е в затруднено положение.
Какво чакаш? тук се цели.
тичащите изгарят. Замахване и пропуск. трети фал.
Дън с лекота излезе от положението.
Ставай!
Домо тръгва от първа база във втората половина на 6-ия ининг.
Възможност за Робин да стигне до първа база.
Били Брубейкър още е малко несигурен на батерската позиция.
Замахване и пропуск. трети фал!
Далечна топка вляво от центъра.
топката се насочва извън игрището.
Хоумрън за Майлс Далримпъл и ''Чатам А'' води с 3:1.
Ура за Майлс!
Само така, Майлс! Голяма работа си!
Какво му е на Найт? Защо вечно спи?
той е силен в края. Има нужда от почивка.
Особено когато питчер е Дън.
При толкова много присъстващи съгледвачи
Дън внезапно губи контрол в края на 9-ия ининг.
Израснал е край това игрище и безспорно гони успех в дебюта си,
но сега е явно затруднен.
Научи си урока! Не навлизай в зоната му.
Готов съм! Мога го!
- Чудесно, направи го!
Дън отново не приема сигнала.
Щом го искаш, ще го направиш!
Мощен удар на Бригс надясно.
Голям шлем.
С едно замахване на бухалката
''Брейвс'' повеждат 5:4 в края на 9-ия ининг.
На ''Чатам А'' им остава последен аут.
Ще батира Брубейкър, с надежда за първо попадение това лято.
Замахване и пропуск! трети фал!
тежка загуба беше днес.
9 ининга, 6 попадения, 5 пробега, 3 придвижвания, 8 аута.
И... една голяма грешка.
Говорих с един от съгледвачите, оня с тирантите.
От Филаделфия е.
Любопитстваше за успехите ти в колежа. Измислих няколко истории.
Чудесно, татко.
- Опитвам се да помогна, фукльо.
това е най-важното в живота ти и не искаш да ти помогна?
трябва да излизам.
- За да гониш богаташка,
дето иска да привлече вниманието на тати, като се чука с косача?!
Какво значи това?
- Махам се оттук.
Можеш да обърнеш нещата. Лятото е дълго.
И цяло лято да правя пропуски пред очите на съгледвачите?
А и вече казах на домакините си, че ги напускам.
Можеш да живееш при мен.
Отивам си у дома.
Ще се видим с Оги в ''Оазис''.
Ела да изпием по една бира, преди да духнеш.
Последният автобус е чак в 2. Става ли?
Не е проблем.
Пия за завръщането в Калифорния.
Калифорния...
Оги ще се погрижи да стигнеш до автогарата преди 2.
Какво?
- Имам среща с тенли.
Господи! Зарязан съм заради момиче.
Моля те да ме разбереш.
Ще ти дойда на гости в Ел Ей.
Договорихме се. Благодаря ти.
Утрепи ги, чу ли?
- Лек път.
Оги, да се погрижиш за него.
Познаваш ли Диди Мълиган?
- Не се познаваме.
Очарована съм. Как се казваш?
- Били Брубейкър.
Здравей, Били Брубейкър.
Много съм ви задължен, че ме изпращате до автогарата.
Не бой се. Имам грижата да отпътуваш благополучно.
Задникът ти все е в лицето ми.
- Харесва ли ти?
Задник в лицето ми е мечтата.
Ще минем напряко за автогарата.
Само не ни обръщай и вземай завоите по-бавно.
Мама беше страхотна жена.
Цял разговор можеше да проведе, без ти да кажеш нищо.
татко се прибираше след цял ден работа на слънце и сядаше на бира.
Мама не спираше да бъбри. татко задрямваше направо на масата.
Гледах го и виждах един неудачник.
Ето и тази вечер след мача просто ми се усмихна.
Сякаш приветстваше провала.
той иска да се провалиш?
- Да. С брат ми вече се случи.
Забрави ги. Какво искаш ти?
Искам да успея. Искам да играя в професионалната лига.
И ще го направиш. Само си позволи да успееш.
Ако искаш големи награди, поемай големи рискове.
Не бой се, Бру. Аз съм лицензирана професионалистка.
Още ли се сърдиш, че изпуснахме автобуса?
Не знам дали сте внимавали, но Големия лош Бру се завърна
и е съвсем разголен!
тя беше страхотна. Погълна и кайсийките.
Какви кайсийки?
- До довечера, приятел.
Домо, добро утро. Време е да ставаш.
Приготвих ти нещо специално.
Кога пак ще участваш?
Не знам.
Мислиш ли за играта си?
- А за какво друго да мисля?
За дъщерята на Ранд Париш.
Изобщо не си наясно.
Ще паднеш отвисоко, да знаеш.
- Знам.
Богаташката от Шор Роуд.
До късно спа.
- Снощи се прибра късно.
С Райън Дън.
- С кого?
Със сладкия питчер. Има бъдеще, стига да се владее.
Хлапакът, който коси тревата? Шон Дън е добър озеленител,
но синът му е малко недодялан, не мислите ли?
Няма нищо между нас.
Обади се Чарли Хънт. С жена му ще идват на Кейп Код.
Казах ти, с Крис си дадохме отдих за лятото.
И родителите му да не почиват?
- Сигурно ти си ги поканил.
Да, но не се бой, няма да дойдат.
После Крис взе слушалката и си побъбрихме.
Поканих го на голф.
Ще бъде тук на 25-и.
Не го вземай навътре. те...
- Запалени сме по голфа.
Чудесно. тогава ти се ожени за него, аз нямам желание.
татко.
това е Били Брубейкър...
... нашият кетчър.
Значи снощи се запозна с Диди Мълиган.
Да. Харесвам Диди.
Хубава прашка.
Благодаря.
Домо...
Ела тук, миличък.
Имам нещо за теб.
Сега ще спя.
Готов съм, Марджори.
- Сега идвам, Майлс.
Кажи ми пак стихотворението, което написа за мен.
Готово.
''тя е тъй голяма и е само жар.
Аз до нея съм като един комар.
С пищните си форми ме поглъща.
Как е сладко тя да ме прегръща.
А най обичам кръглия голям корем,
той би побрал и двама като мен.
Да можех да съм двойно по-голям, та Марджори да любя с двоен плам.''
Най-хубаво се плува на дъжд.
- Моля?
Какво правиш?
- Най-после и ти да ме гониш.
Вашите няма ли ги?
- Басейнът си е мой.
Нали няма да ме оставиш да плувам сама?
Плуване в дъжда, а?
Мислиш си как да ме целунеш.
- Не!
Като го казах, вече го мислиш.
- Според мен ти го мислиш.
Мисля за две дължини под вода.
- Бас на 5 долара, че не можеш.
Приемам го.
Кой е там?
Виви, донеси ми фенерче!
тенли, побързай!
Дължиш ми 5 долара.
- Стой, не мърдай!
Колата! Виви, викай полиция!
Ако татко ни хване, ще ни убие.
Не, ще убие мен.
Ще те видя ли утре вечер?
Разбира се. Баща ти да не е повикал полиция?
Повикал е, сигурна съм.
И ще накара да ме тикнат с белезници в полицейска кола?
Първо ще накара да те смелят от бой.
тогава си тръгвам.
- Добре.
Довиждане.
Брубейкър застава на позиция. той все още няма попадение.
Понякога един слънчев лъч разтапя леда.
Маркирана!
Брубейкър постигна първото си попадение за сезона.
Ето че той грабна топката от Сийвър.
Днес ''Чатам А'' гостуват на ''Ред Сокс'' от Ярмът-Денис
и преди мача Брубейкър сподели, че е щастлив от успеха си.
Бру с всеки ден покачва личния си резултат.
той вече има среден резултат 268.
Местният питчер Райън Дън все така го раздава в стил ''Джекил и Хайд''.
Улавяне!
три! Изгори го!
Дай ми топката.
Браво! Страхотно!
Гордея се с вас, момчета. Добре ме представихте.
Райън, ти откриваш в събота в мача срещу ''Хаянис''.
Нали знаеш какво казват за нас, леваците?
Че земната гравитация ни е в услуга и ускорява топката.
Усещам, че Дън ще се изнерви.
Косачо...
Дано си във форма.
- За какво?
За ''Хаянис''.
Имат най-добрите играчи в лигата. Двама от батерите са рекордьори.
Вероятно ще излязат още в началото.
- И какво?
Всеки от техните може да те срази. А ще е пълно със съгледвачи.
На твое място не бих канил приятели. Само ще се изложиш.
Хайде да вървим.
Заповядай.
Започвам пръв срещу ''Хаянис'' в събота.
Имат двама силни батери в началото.
За кой ининг да се появя?
Какво?
- Искаш ме в началото, нали?
Как да разбирам това?
Чудя се кога ще тръгнеш срещу себе си. Не искам да съм свидетел.
Защо не ме подкрепяш?
Подкрепям те. Всички те подкрепят освен ти самият.
ти не беше достатъчно добър и...
- Не, не бях.
Никога не съм имал талант, а ти го имаш в изобилие,
но главата ти е пълна с бръмбари.
Откакто мама почина, смяташ, че светът ти дължи нещо.
Имаш дарба, а я пропиляваш.
Писна ми от глупостите ти.
Извинявай, че идвам толкова късно, но имах нужда да те видя.
Казах ти, че тази вечер не мога.
- Знам, но се скарах с брат си
и ми е малко криво.
Здравей. Аз съм Крис Хънт.
Аз съм...
- Райън, синът на градинаря.
Защо си дошъл по това време?
- Късно е. татко ме помоли да...
Влез да пиеш една бира. Мисля, че познаваш дъщеря ми тенли.
Райън, беше започнал да ни казваш защо си дошъл.
Баща ми ме помоли да нагледам храстите.
Притеснява се, че не цъфтят.
- Значи работиш за Ранд?
Райън и баща му се справят чудесно с градината.
Аз кося тревата.
трябва да си вървя. Благодаря.
Аз ще го изпратя.
По дяволите!
Къде ми беше умът? Предстои ми най-големият мач в живота ми.
И ще бъдеш върхът.
- Как не!
той се казва Крис Хънт. Решихме да не се виждаме това лято.
Баща ми го поканил на голф, без да ме пита.
А ако беше питал, щеше ли да му кажеш,
че на Райън му се играе крокет.
- Не съм казала на нашите за теб.
А на мен не каза за Крис.
Казах на Крис, че искам да си почина.
Всички ме притискат. Баща ми настоява да ида в Сан Франциско.
Исках нищо да не правя това лято.
И аз съм нищото, което избра.
Чуй ме...
- Не!
Да се върнем на фаза ''Аз кося тревата на баща ти''.
така е по-удобно.
Не е честно. Райън, съжалявам.
това не е здравословно.
- Може ли да не я обсъждаме?
Домо, нали не е здравословно?
- Не знам.
За теб сексът изобщо е нездравословен. Зарежи.
Исках да кажа, че с такива едри жени шега не бива.
В разгара на страстта някоя ще те затисне и ще те смаже.
Райън, почакай за малко.
Проучи ли противниковите батери? Номера 4 и 5 са много силни.
Да, номер 4 се изхвърля на първата топка,
а номер 5 избягва фалцови удари.
3 години бях питчер за Университета на Флорида.
За малко да ме вземат в ''туинс''. Ама за малко.
Питчерът трябва да се моли уменията му да дойдат навреме.
И наистина идва ден, в който всичко си е на мястото.
Координация, контрол, скорост. Чувстваш се непобедим.
В много мачове ще търсиш тази комбинация.
Но откриеш ли я веднъж, твоя е.
Вече владееш умението си и го знаеш.
това ти дава сила да излизаш мач след мач
и да се изправяш срещу противника.
Да не дишаш под вода и картовете няма да станат олимпийски спортове.
Здрасти, Райън.
Иди ги убий. ти си супер. Върхът си!
Ами ако си отрежа лявата ръка,
ще ме пуснат ли в олимпиадата за инвалиди?
така си мечтая за медал.
Върви седни на бунището и си помисли какво каза.
Имаш много извратено мислене.
Хей, рибке, разкарай се.
Изчезвай!
- Махни се оттам!
В началото на 4-ия ининг все още няма резултат.
Дик, как ти се струва това хлапе Дън?
Бърз е, но с техниката куца.
- Все пак има нещо у него.
Хвърля мощно, на малко батери дава шанс.
Ще се видим утре.
- Да, непременно.
Един е аут. Давайте, момчета.
''Хаянис'' имат един аут и бегач на първа база.
Остра, права топка. Страхотно улавяне на Робин.
Ето го и хвърлянето към първа база. Двоен аут!
Браво на теб!
Късметът не трае вечно, косачо.
Всичко е наред. Не губи концентрация.
Райън Дън е в трудна позиция в 6-ия ининг.
Явно не могат да се разберат с кетчъра Брубейкър.
Извън зоната. топка 4.
Хей, реферът, какво беше това?
Дойл отива на 1-а база. Вече са с човек и на трите.
Отваряй си очите, проваляш мача.
Каза ли нещо, синко?
- Не, нищо не каза.
В подобна ситуация Дън вече се е провалял.
Чудя се в кой ининг ще тръгнеш срещу себе си.
Бърза топка го удря в гърба.
Една голяма грешка.
Искам таймаут!
Жена му дали знае, че ни оправя?
- Хайде без нерви.
Аз съм виновен.
- Какво?
Цяла вечер пърдя в носа на рефера.
Първо стана случайно. Но ми хареса да го тровя.
Пуснах една газова бомба и май напълних гащите.
Дръж се.
Сега с теб си играем на подаване.
Дън се опитва да се овладее.
''Хаянис'' вече имат точка и човек на всички бази.
това беше неовладяно хвърляне.
Един бегач бележи точка, а ето го и Дойл чак от втора база.
Маркирана!
- Стига бе!
Завъртяха въртележката.
Можеш повече, синко. Аз ти го казвам.
Мачът започна като дуел между питчери
и се превърна в съкрушителна загуба на ''Чатам А'' с 8:0.
Ще ми дадеш ли автограф?
Райън, това е Хю Алегзандър, агент на ''Филаделфия''.
Наистина си добър. Само бъди по-съсредоточен.
Благодаря.
Искат да те видят пак на точката. Интересуват се от теб.
Занапред съм на скамейката.
Чак след Калвин Найт, най-добрият завършващ питчер в лигата.
тоя рефер ти имаше зъб. Заслужаваше да направиш повече.
Благодаря, татко.
Надали ще участвам в последните два мача.
Какво?
Всички агенти хукнаха след оня от ''Хаянис'', дето отби топката ми.
Големи пари ще вземе напролет.
- И аз ще вземам пари.
Към 70 долара, задето ще кося тревата в двора на прогимназията.
Стига, ти си чудесен питчер.
твоето мнение нищо не значи.
Какво? Важното е да подпишеш договор и да ти платят.
А както е сега, късмет ще имам,
ако селски отбор ме вземе за тренировките на батерите.
Бъркаш.
- Глупости! това е важното!
Не са глупости! Важното е, че според нас ти си успял.
Според нас, които те подкрепяме.
Които дойдохме до Бостънския колеж и до ''Фрамингам'' за мачовете ти
и които седяхме с теб на бдението за майка ти.
Прибрах те при мен, когато се караше с баща си.
Ние не сме без значение. Знай, че моето мнение е важно.
Не съм пропуснал и един твой мач, Райън!
Когато стъпиш на точката, едва се сдържам да не заплача,
като си мисля какво преживяхме всичките!
Аз, той, баща ти, Майк...
Никой от нас не е изпускал мач.
Нещата не опират само до пари.
трябва да се гордееш с това, което правиш.
Защото аз се гордея.
Стига, Оги.
- Не, Пийт.
И ако те покани селски отбор, ще идеш.
А аз и Пийт ще идваме за мачовете. Нали, Пийт?
Да, аз ще дойда.
За селския отбор.
Кажи го!
- За селския отбор.
Обичам те. ти си най-добрият ми приятел.
И ти си най-добрият ми приятел.
И теб обичам. Пийт също ни е най-добър приятел.
това момиче започва да ми харесва.
такава мацка да ти коси тревата! Какво повече ти трябва?
Е, добре беше да е провесила две кутии бира на врата си.
Иди при нея, младши.
Довечера нашите правят парти.
- Какво?
Довечера нашите правят парти. И ти трябва да дойдеш.
Непременно. С баща ти сме много гъсти.
Казах му за нас. Именно той настоя да дойдеш.
Казах и на Крис. Снощи той си замина.
Снощи ''Хаянис'' ме разбиха.
- Кейти ми каза.
Спречкали сте се с рефера.
Извадиха ме от редовния състав.
Ще ме включват като резерва, но в общи линии, свърши се.
Обърках всичко помежду ни. трябваше да ти кажа за Крис.
тази война с татко трае от 4 години и вече излезе от контрол.
Откажи се.
- Не.
Бях объркана и те въвлякох в кашите си.
Единствен ти се интересуваш какво искам аз.
Благодаря ти.
Лятото почти свърши и съм наясно само, че искам да те виждам.
Довечера нямам мач.
- Ела когато искаш след 17 ч.
Партито продължава цяла нощ.
Ще се опитам.
Не забравяй и ъглите.
Ще окося и лехата с цветя.
Ако намеря хранилката, ще мина и през нея.
Много смешно.
Ела тук!
Всичко видях.
Ако това парти стане скучно, а си личи, че няма да е,
отборът също празнува...
тенли Париш. Не съм те виждала от години. Каква си станала!
Извинете ме. Ще се видим на бара.
Като те видях последно, тъкмо се бе върнала от Европа.
Бира, моля.
- Здравей, Райън.
Здравей, Кейти. Радвам се да те видя в нормално облекло.
Отказвам се да търся талисман. Никой не схваща идеите ми.
Не се отчайвай. трябва да уловиш истинския дух на Чатам.
Довери се на себе си.
Радвам се, че дойдохте. тази вечер изглеждате много добре.
Благодаря.
Чувствайте се като у дома си.
- Райън, хубаво, че дойде. Как си?
Нека се поразходим заедно.
Искам да разбереш едно нещо.
Знам, че е трудно, но да сме реалисти.
И двамата сме наясно, че тази закачка ще приключи до есента.
Затова ми е нужна помощта ти.
Искам тенли да се съсредоточи върху бъдещето си.
Сама.
Отдавна познавам баща ти. Добър човек е.
Какво общо има баща ми?
Не искам никой да страда. Но ти прекрачи една граница.
Каква граница?
Има ги, откакто съществува Чатам.
Какво се опитвате да ми кажете?
Ще се наложи аз и моите приятели
да преразгледаме уговорките с баща ти.
Какво?
Райън, за теб мисля.
И аз мисля за теб, Ранд,
като ти казвам, че плюя на шибаната работа по градината ти!
той ще е тук утре.
Гарантирам го.
Сега се връщам.
Къде отиваш?
Ела утре вечер при игрището след мача.
Ранд Париш каза това?
Понякога родителите се вживяват и говорят неща, които не мислят.
Няма такова нещо.
Май беше прав за тенли.
Бях пиян онази вечер.
Казах някои щуротии.
Подходящото момиче за семейство
ще е с теб завинаги.
татко...
Майка ти казваше, че индианският танц за дъжд успявал
само защото индианците не спират танца, докато не завали дъжд.
Казваше го всеки път, щом завалеше дъжд.
Помня.
Не се отказвай от призванието си.
ти наистина си добър.
Бейзболът може да стане кариера за теб.
Хайде, Дейл. Дий, тръгваме.
Къде отиваме?
- Да търсим по-добра гледка.
Нима ще останеш в Чатам?
Или ако ме вземат някъде, ще ме последваш?
ти ще идеш в Сан Франциско.
Ако не харесам работата, отивам да уча.
Можеш да учиш навсякъде.
Дами, това е цветът на Чатам.
- Наша радост и гордост.
За мен е огромна чест!
Благодаря, принце мой.
Лека нощ.
- Умната, вие двамата.
татко няма да плаща за архитектура.
- Ще вземеш заем.
ти не разбираш.
- Как е да си без пари? Разбирам.
Не!
- А кое?
Да вършиш нещо, което обичаш? И това разбирам.
Обичам да стоя на точката за хвърляне с топка в ръка,
да гледам оня с бухалката на 20 метра от мен,
да знам, че не може да ме спре.
Единствено там чувствам власт.
Накрая ще свърша като косач.
Защо толкова се боиш?
- От какво се боя?!
От всичко! От успеха. От любовта.
Обичаш да си на терена. Защо тогава ще станеш косач?
Чакай, кой се бои? Аз не мога да избера кариера, а ти можеш.
Щом обичаш архитектурата, защо се примиряваш с плана на баща си?
Какво искаш да направя?
Качи се на самолет.
Иди в Сан Франциско.
- Какво?
По дяволите!
- Защо си заключил?!
Излизай!
Ван Лиймър и Лорън са горе!
- Ще ги измъкна!
Отключи вратата!
Бързай!
Бягайте оттук!
Добре ли си?
- Да, нищо ми няма.
''Дъщерята на Ранд и Виктория Париш и питчерът Райън Дън
наблюдават как пожарникарите гасят
прес-кабината на бейзболното игрище.''
Благодаря ти. Поздравявам те, успя докрай да унизиш семейството.
Не ние сме запалили пожара.
- Била си там!
Постави се в идиотско положение!
тоя хлапак ще свърши като косач, също като баща си, гарантирам ти!
Кой си ти да предопределяш живота му? Райън ще успее в бейзбола!
Чудесно, върви с него тогава.
той не иска да ида с него!
Заминавам за Сан Франциско да работя при чичо Ричард.
Не си ли доволен?
ти печелиш, край.
Защо се ограничихте до прес-кабината?
Щом ще палите, изгорете Главната улица.
Комисарят от лигата искаше да отмени този мач.
Едва я убедих да не наказва целия отбор заради двама тъпаци.
Но с Робин и Ван Лиймър е свършено тук.
Сутринта ги качих на автобуса.
тоест приключваме сезона и навлизаме в плейофите
без най-добрия си питчер и без стартиращия стопер.
Гледайте ме, като ви говоря, дявол ви взел!
За утрешния мач в 16 ч. Дън...
ти си най-отпочинал.
Утре стартираш.
Махайте ми се от очите сега. Не ща да ви гледам!
Помолих те да не паркираш на алеята.
Идвам да дам последната сметка.
Последна сметка? А за есента? Има листа и...
Бригадата на Крофт е добра. Ще ви свържа.
Почакай. Шон, какво правиш?
Чух от сина си какво сте казали.
Гордостта не е запазена само за жители на Шор Роуд.
Приятен ден.
Влез.
Чаках те.
Влез. Седни.
Хайде, не се стеснявай.
Ела...
Седни.
Нека си поговорим.
Бейзболът е игра, богата на легенди и фолклор.
Аз самата съм бейзболна легенда.
Знам, че си чувал истории за мен.
Някои са истина.
Можеш и ти да разправяш свои истории.
Но не мога да ти помогна в бейзболната ти кариера.
Много съм добра с бейзболисти.
Наистина ли?
Виждаш ли кошницата до леглото?
Подай ми краставицата.
И тя изчезна.
- Цялата?
Цялата краставица?
- Кълна се,
тя е рекордьорка за Гинес.
Радвам се за теб.
Какво ти е?
- Днес бях на обяд там.
Поднесе салата от краставици.
Утре стартирам.
Да, чух. Срещу ''Фалмаут'', нали?
Успех.
Всички съгледвачи ще са там да видят Ван Лиймър срещу Юбер.
Знам.
Ще направиш страхотна игра и ще си тяхното откритие.
Уплашен съм.
това е истината.
Всичко ще е наред, ти само си играй играта.
И каква ми е играта?
ти сериозно ли ме питаш?
Сериозно ли ме питаш?
Хайде, кажи.
Сядай.
Бъди прецизен. Не се опитвай да хвърляш бързи топки на всеки.
Мога да постигна висока скорост.
- В аматьорската лига всеки може.
Но кога последно Грег Мадъкс е надвишил средната скорост?
Искам да им взема страха.
Не предпочиташ ли да вземеш големите пари?
Голям инат си. твърдоглав като мама.
Хвърляш бързи топки, имаш добра парабола, опасен си.
По-добър си от всички там.
Вярвай в себе си.
Мама беше доста упорита.
Принуди ме да я закарам на мача ти срещу ''Масачузетс'', а беше болна.
Никога не пропускаше мач.
И сега не пропуска.
Хайде, ще те черпя една бира.
толкова е дебела, че ако сложи токове, ще бликне нефт.
Какво казала една дебелана на друга?
Какво?
- Много важно. Дебелани.
Дебелите мацки са готини. Като мотопедите са.
Приятни за яхане, само приятелите да не те видят.
Имам да кажа нещо.
Чуй добре.
Извинете.
Моля всички за внимание.
Искам да кажа нещо на всички.
Казвам се Майлс Далримпъл.
И ми омръзна да живея в лъжа.
Искам да се знае...
... че харесвам едро момиче.
По-точно доста едра е, закръглена,
с пищни форми, с едри, масивни кости,
с огромни, готини кълки.
Ето това ме възбужда мен! Обичам дебелите и те ме обичат.
На някого това да му пречи?
И едрите момичета имат нужда от обич!
Като в доброто старо време.
- Да. Не те видях вътре.
Бях у дома, приготвях си багажа.
Утре заминавам за Сан Франциско.
Искаш ли да седнем?
Утре участвам в мача.
Имах голям скандал с баща ми. Не мога да остана тук с него.
За какво се карахте?
Заради теб.
Кога заминаваш?
Утре вечер.
Може би е по-добре.
Позволи си да бъдеш страхотен утре.
Наистина много ще ми липсваш.
Здрасти, приятели. Аз съм истинският дух на Чатам -
пиян моряк на име Барнакъл Барб. Обичам да пия!
Обичам да се бия!
Обичам да падам в локви от повръщано!
тази вечер ''Чатам А'' срещу ''Фалмаут Комодорс''.
''Чатам А'' са направили смяна и стартиращ питчер е Райън Дън.
Страшно се гордея с теб, Райън.
Дън замести Ван Лиймър, който, не щеш ли, се оказа подпалвач.
Добра възможност за Дън, след като бе изтикан в резервите.
Наистина си добър. Само бъди по-съсредоточен.
Замахване и пропуск. трети фал.
- ти си върхът, Райън!
Идва ден, в който всичко си е на мястото.
той го изгори.
Чудесна фалцова топка.
Чудя се в кой ининг ще тръгнеш срещу себе си.
Въпросът при Дън е може ли да е на ниво през целия мач.
Дотук четири страйк-аута за Дън.
ти си опасен. По-добър си от всички там.
Една голяма грешка.
Замахване и пропуск. Изгори го. Пети страйк-аут за Дън.
В средата на 3-ия ининг ''Фалмаут'' още нямат попадение.
Искам да се отбия през стадиона.
- Няма никакво време.
Само за минута.
Резултатът в 7-ия ининг е нулев, но сензацията е Райън Дън.
Не е зле да се събудиш за това. Райън хвърля за стопиране.
Два аута в началото на 8-ия ининг.
топката отива вдясно, изглежда...
Не! Домо прави фантастично улавяне!
Браво, Домо!
Играчът на 2-а база за ''Чатам А'' зрелищно улови топката.
''Комодорс'' са с 3 аута в 8-ия ининг.
Играчът, който игра чудесно в полето,
застава на позиция за батиране.
Удари, за да стигнеш първа база!
Домо се изправя срещу Юбер.
Вдясно има играч. Удар до базата!
При тази игра на питчерите един пробег може да реши мача.
За ''Чатам А'' батира Брубейкър, който вече е в отлична форма.
Средният му резултат е 292.
Удар вляво, топката бързо пада.
Макбрайд не я улавя, тя стига чак до оградата.
Домо лесно ще отбележи точка.
Брубейкър се насочва към 3-та база, махат му да продължи.
Маркирана!
Брубейкър печели за отбора си преднина от 2 точки в 8-ия ининг.
Дай лапа!
Дън ще е на точката за хвърляне в 9-ия ининг.
Остават му 3 аута да увенчае шедьовъра си.
Сега се връщам.
Пръв батер за ''Фалмаут'' в 9-ия ининг е Мълин.
той е отговорен за два от десетте страйк-аута на Дън.
Първи фал.
В деветия скоростта му беше 148 км/ч. и става по-силен.
Дава страхотно ускорение и парабола,
а най-хубавото е, че хвърля с лява ръка.
Как се казва малкият?
Дън.
Казва се Райън Дън.
Моят пияница пожъна успех. Мислех, че си заминала.
Заминавам. Дойдох да се сбогувам.
той едва ли ще те чуе.
Хвърля за елиминиране на противника.
Какво значи това?
Не бива да се говори. Ще го урочасаме.
Позволи си да бъдеш страхотен.
Ето го и хвърлянето. Замахване и пропуск. Втори фал.
Засякох му 152 км/ч. Не може да бъде.
И не е. Беше 153.6 км/ч.
Замахване и пропуск. трети фал.
Дан хвърля с рекордна скорост.
Батерът е аут. това е 11-и страйк-аут за местния питчер.
Само още два ти остават, Райън!
Още два и печелиш мача!
Довиждане.
Остават два аута.
Публиката е на крака. тази вечер сме свидетели на нещо голямо.
Позволи си да бъдеш страхотен.
Ако искаш големи награди, поемай големи рискове.
таймаут.
Какво ти е? Добре ли си?
- Обичам я.
И аз я обичам. Но направи още 2 аута, моля те.
Давай, момче!
- Найт, събуди се. Ела тук!
ти довършваш, Калвин.
- Не биваше така.
Оги, пали колата!
- Каза да палиш колата.
Вземи хладилната чанта. Пали.
- Да запалим колата!
Какво правиш бе, човек?
Рекорд на питчер в лигата на Кейп Код няма да се чуе в Бостън.
А подходящото момиче остава с теб завинаги.
А и Найт е най-добрият завършващ питчер. Ще се справи.
Оня дебеланко няма да докачи фалцова топка, а ти си им майстор.
Всичко наред ли е?
- той я обича.
това е чудесно.
- Благодаря. - Моля.
Обичам я.
- Всички знаем.
В тази посока си.
Върви и я спечели!
По-голямо чудо не съм виждал за 50 години като коментатор.
Дън напуска играта, а му остават 2 аута за победа.
Каза: ''Оги, пали колата.'' Къде отиваме?
Обичам я.
- И аз!
Коя?
- Карай! - Накъде?
Към летището.
Обичам я.
- Какво?
тоест, теб.
Обичам те.
- И аз те обичам.
Искам да сме заедно. Не отивай в Сан Франциско.
Не искам в Сан Франциско.
- Остани тогава. Върни се да учиш.
Найт хвърля топката...
- Какво стана с елиминирането?
Алан замахва и край на мача.
Успя. Постигнахте елиминиране!
Изиграх играта на живота си.
Нека бъдем заедно.
- Не знам къде. Може би...
Батавия, Ню Йорк. Близо е до Бъфало.
там има първодивизионен отбор. Казва се ''Батавия Мъкдогс''.
Г-н Алегзандър, Райън не спечели ли малко пари тази вечер?
Спечели, и още как.
Предлагам ти да играеш в добър отбор
срещу гарантирана премия от 50 000 долара.
75.
Моля?
- 75 000 звучи по-добре.
И работата ще стане?
- Да.
Моите поздравления.
- Ура за 'Мъкдогс'!
Режисьор: МАЙК ТОЛИН
Сценаристи: КЕВИН ФОЛС и ДЖОН ГЕЙТИНС
В игра влиза младият питчер с невероятно ляво подаване,
новобранецът, пристигнал току-що от младшата лига, Райън Дън.
Дън бе поканен тази седмица от Скрантън.
Какво става там?
- Вкараха го!
Върхът!
Оператор: ТИМ СЪРСТЕД
... ето и звездата от ''Синсинати Редс'' Кен Грифи Джуниър.
Новобранецът Дън очаква знак от ветерана кечър.
Отказва да играе по дадения знак. Най-после получава каквото иска.
Ето и подаването.
Замах на Грифи! Попадение в дясната част на централното поле!
Хоумрън за Кен Грифи Джуниър!
За първия от много успехи!
Добре дошъл в шоуто, Райън Дън!
Хоумрън!
Участваха: ФРЕДИ ПРИНС ДЖУНИЪР
ДЖЕСИКА БИЙЛ
ФРЕД УОРД
ДЖЕЙСЪН ГЕДРИК
БРИТНИ МЪРФИ
ГЕЙБРИЪЛ МАН
Страйкаут!
БРУС ДЕЙВИСЪН
МАТЮ ЛИЛАРД
и БРАЙЪН ДОНАХЮ
Аут!
Превод и субтитри: milinich
Редактор: Subs.unacs.bg-сайта за субтитри