The Manchurian Candidate (2004) (The Manchurian Candidate Cd 2.srt) Свали субтитрите

The Manchurian Candidate (2004) (The Manchurian Candidate Cd 2.srt)
Обадил се е някой от офиса на Сенатор Елеонор Шоу
и е ходатайствал за теб.
Майоре, преминахте границата на търпението на армията.
Уволнен сте, считано от този момент.
Да, сър.
Бен,
има един млад невролог в Уолтър Рийд. Казва се Зан.
Има успехи в лечението на Синдрома на Войната в Залива.
Дадени са указания да уредите нещата си
и да се явите при него в понеделник сутринта.
Мисля, че ми каза, че си го изгубил.
Ухапах един човек и открих друг имплантат.
Не се предполага, че това съществува.
Те са само теория.
Е, и какво прави това?
- Не знам.
- Не знаеш?
Не знам.
Не искам да знам. Ти не искаш да знаеш.
Виж, това вече не е в теб и си все още жив.
Това е добрата новина.
Коя е лошата новина?
Може би те знаят, че си тук.
Ти каза, че военните имплантати са за спешни
медицински изследвания, нали?
Тези, които са публикувани, бяха.
Имаше паралелен проект за различни страшни имплантати.
Кучетата на Клинтън накрая се уплашиха от тях и спряха проекта.
Паралелен проект?
Откъде знаеш за това?
Манджуриан Глобал ме финансираха да изработвам някои от техните страхотии.
Чувал ли си за тях?
Представи си не просто корпорация, Марко,
а геополитическо продължение на политиката
на всички президенти, от Никсън до наши дни.
Парите са всичко, Марко.
Парите са всичко.
Сигурен ли си, че искаш да направиш това?
Напълно.
Защото аз не съм.
Ще ти бъда задължен.
Не.
Все още съм ти длъжник.
За това, че ме измъкна от Албания.
Албания.
Какво правиш?
В случай, че забравя нещата, които искам да помня.
Ще ти инжектирам коктейл от Метохекситол, за да те отпусна.
Да ме отпуснеш от какво?
За яснота. Или както искаш го наречи.
Електрошоковата терапия не е точна наука, като да речем,
поставянето на пиявици.
Мислиш, че това няма да проработи?
Това е отчаян ход, човече.
Но, хей, има философска школа, която казва:
жертва на предизвикано сваляне на емоционално напрежение...
Ето започва.
Нощта е ясна. Има звезди, но без луна.
Патрулът попада на засада.
Бяхме на рутинно разузнаване в контролираната от Ирак територия,
за оценка силите на противника...
Капитан Марко беше ранен и в безсъзнание.
В последвалата престрелка Еди Инграм остана изолиран вляво.
Бейкър отиде при него.
Здравейте, капитане.
Преди сержант Шоу да успее да локализира...
Еди Инграм остана изолиран вляво.
Пак ли онемя пред мен?
Той каза, че това ще се случи.
Кой?
Твоят немски приятел. Твоят приятел.
Бен.
Той каза, че това ще е като срив на компютър.
Че мозъкът ти ще изключи, но ще се включи отново
и паметта ти ще бъде изтрита.
Или повечето от паметта ти.
Помниш ли коя съм?
Помниш ли коя съм?
Бен?
Южене.
Защо си тук?
Ти ми се обади.
Къде съм?
- Планираш самоубийствена бомбардировка.
Високият Миля Град пострада от серия брутални атаки
през последните няколко месеца.
Сенатор Елеонор Прентис Шоу, притеснява ли Ви изобщо,
че синът Ви отхвърли много от Вашите най-спорни
политически възгледи ?
-Не. Той е самостоятелна личност.
Реймънд и аз може да имаме различия по някои въпроси,
но мисля, че споделяме еднакви основни виждания
за това, каква трябва да бъде страната ни.
- Които са?
- По-добра.
По-добра и по-добра.
По-сигурна, по-смела, по-силна.
Фар на свободата в един сложен свят на сенки.
Америка трябва да има надмощие.
Бъдещето и оцеляването на модерната цивилизация,
демокрацията, свободата, всички зависят от това.
Значи Вашият син, Конгресмен Шоу...
Рози.
Бях в парка в петък.
Ние бяхме в парка в понеделник.
Понеделник?
- Да.
- Понеделник.
Летяхме ниско. Беше като че ли над океана и изведнъж...
Полева болница.
И те ни завеждат на това място.
- Къде? Военна болница?
- Не знам, не знам.
Навсякъде супер съвременни неща.
Неръждаема стомана, жици, монитори.
- Измъчваха ли те?
- Не. Да.
Искам да кажа, че имаше болка. Беше нещо като...
Не знам как го наричат.
Инвазивна процедура.
Например?
Като какво? Какво искаш да кажеш?
Инвазивна.
Разбираш ли, те бяха в главата ми...
и ме направиха...
А Реймънд Шоу, те го накараха да убие някого.
Все едно, че е нищо.
Редник Роберт Бейкър.
Ето кой беше, той беше редник.
Един от моите войници.
Мисля, че накараха и мен да убия някого.
Едно дете на име Еди Инграм.
Редник Инграм, станете.
Направете няколко крачки, моля.
И ако може да заключите вратата, Крис.
Капитан Марко.
Станете.
- Реймънд.
- Да, сър.
Има пистолет на шкафа.
Бихте ли го взели и дали на капитан Марко?
Да, сър.
Ето.
Капитане.
Капитан Марко,
моля, застреляйте редник Инграм.
Сега, Реймънд,
задушете редник Бейкър.
Убийте го.
Продължавайте, Реймънд.
Аз знаех... Войникът знае неприятеля.
Аз съм командир.
Това е първично, знам.
Мислех, че знам...
...кой беше неприятелят.
Моите хора ми доверяваха живота си, знаеш ли?
Недей.
Не ме докосвай.
Бен, човекът, който направи това, как се казваше?
Можеш ли да си спомниш?
Имаше ли име?
Бен?
Усмихнете се, ако желаете.
Ще отнеме минута.
Виждам Ви там постоянно.
Бенет Марко. Чекове от Фърст Нейшънъл Банк.
Любовни романи, полуготови нудълси и домати.
Стар приятел там, един стар приятел от армията, който...
Ами, той сега е в политиката...
За какво друго си говорихме?
Какво се случи с теб, след като беше заловен?
Черни хеликоптери, секретни лаборатории,
луди учени, наркотици,
измъчване с шокове и Реймънд Шоу.
- Ти не вярваш на нищо от това, нали?
- Това е лудост.
- Звучи налудничаво, нали?
- Звучи налудничаво.
Точно това искаха и те да мисля.
Точно това искаха те да мислиш.
А другите момчета от взвода ти?
Къде са те?
Всички умряха. От така наречените естествени причини.
Оуенс умря от рак през '97.
Вилалобос при катастрофа.
Аткинс се самоуби.
Джеймисън умря на 9/11, Пентагона.
- Бен?
- Да?
- Той имаше ли име?
- Кой?
Човекът, който правеше това, Бен.
Как се казваше? Можеш ли да си спомниш?
Бен.
- Да?
- Той имаше ли име?
Трябва само да видите огромните крачки, направени
в последното десетилетие в генетичните рекомбинации
на благородния домат.
Това, което се случи, е процес на бързо зреене
и загуба на вкусови качества.
Всъщност процедурата по деактивиране на съответния ген е твърде проста.
Същото нещо може да се приложи и при нас.
С едно натискане на клавиш
можем да поправим характер,
да променим личност.
И, разбира се, което е по-важно,
можем да компенсираме последствията от деменцията,
като имплантираме памет или да коригираме хромозомите.
Можем да освободим хората от жестокия товар
на едно емоционално опропастено минало.
- Гледай къде ходиш!
- Извинете.
- Гледай къде ходиш!
Дръпни се! Дръпни се.
Внимавай. Внимавай. Млъкни.
Успокойте се, сър.
Обадих се в Пентагона и ми казаха, че той е в отпуск по болест.
Сикрет Сървис са го сложили в техните списъци за наблюдение.
Предполагам, че този човек е имал проблеми,
замесващи Конгресмен Шоу.
О?
Между акционерите на Манджуриан Глобал,
ако те някога публикуват списък, което те няма да направят,
бихте намерили бивши президенти, детронирани царе,
терористични тръстове, свалени комунистически диктатори,
аятоласи, африкански военни диктатори и премиери в оставка.
- Разбирате ли какво имам предвид?
- Схващам. Те са големи. Те са огромни.
Те са...Те са...Те са гигантски.
Не мога да ги докосна. Разбрах. Не искам.
А Вие ми носите слухове и догадки.
Аз започнах с кошмарите. Слухове, догадки,
това е голям скок напред.
Кошмари, които Вие интерпретирате с източници:
A) Вашата непостоянна памет,
Б) Интернет,
свещено убежище на идиоти и луди. Така те ще погледнат на това.
И В) бележникът на един луд човек,
заедно с доказателството, което сте отхапали от гърба на човек.
Всичко съшито заедно
с изключително мощен, частен фонд с големи връзки,
който, ако някога се доближите до него,
ще пледира, че не знае и ще бъде шокиран.
Шокиран да научи в какво
някои от второстепенните му партньори са били замесени.
Пет пари не давам за Манджуриан Глобал, сър.
Пет пари не давам за тях.
Не съм тук за това.
Аз проучих и Вас, Сенаторе.
О?
Вие сте били в армията.
Бях наборник.
Страхувам се, че това не ме прави много войник. Дайте да видя това.
Не видях това в досието. Там се говори друго, сър.
И Вие знаете какво се прави.
Войните се печелят с отделни битки, една по една.
Битките се печелят с куршуми, един по един.
И ще Ви излъжа, ако кажа,
че не съм взел предвид факта,
че Вие имате законен, личен,
политически и патриотичен интерес от това, как ще се развие това.
Щях да Ви излъжа.
Вие сте прав, майоре.
Така е.
Вечерята с 5000$ блюда в чест на главния изпълнителен директор на Волтрон Инкорпорейтед,
третият по големина производител на устройства със сензорни екрани,
които ще бъдат използвани в предстоящите избори, беше прекъсната миналата вечер,
когато протестиращи дегизирани като келнери и кухненски персонал,
дадоха воля на ураган от символични скандирания,
предизвикали моментна паника.
Поддръжниците на вероятния вицепрезидент Едуард Нелсън
побягнаха към изходите и се скриха под масите.
Персоналът по сигурността бързо заглуши протестиращите, един от които...
Човекът е луд, Том.
Пълна шизофрения.
Той дебнеше Реймънд, ФБР вече се занимава с това.
Видях досиетата.
- Виждал ли си ги?
- С какво се занимава?
Твоят боен другар е споделял сънищата си
със Сенатор Джордан.
Здравей, Реймънд.
Здравейте, Сенаторе. Как е Джослин?
Сподели ли тези неща с някой друг, Том?
Реймънд.
Познаваш ли този човек?
Не.
Името му е Атикус Нойл.
Той е южно-африкански учен и наемник.
ЦРУ го наема
за тайни психологически операции срещу руснаците в Афганистан.
Продал е технологията и услугите си
на терористи и измамнически държави.
И какво общо има той с мен?
Майор Бенет Марко твърди, че този човек
ти е промил мозъка.
В неговите сънища.
Скалъпил е спечелването ти на Медала на Честта.
И те е закрепил да бъдеш първият частно притежаван и манипулиран
вицепрезидент на Съединените Щати.
Сър, вече говорих с Бен Марко.
За съжаление, този човек не е добре.
Той се самозаблуждава.
Въпреки това,
той измъкна от болната си глава
някои забележително ясни връзки
между сънищата си за твоето геройство в Кувейт,
този д-р Нойл
и частния фонд Манджуриан Глобал,
който е политическият благотворител на майка ти от 15 години.
О, хайде, Том. Те поддържат половината от Сената.
Двете страни на залата.
Какво говориш?
По време на Пустинна Буря д-р Атикус Нойл
е работил с изследователски грант от Манджуриан Глобал
за разработване на дълбоки имплантати за промяна на поведението.
О, Боже мой.
Престъпници учени, контролиране на мозъка, Манджуриан Глобал.
- Ти.
- Том.
Свържи точките, Реймънд.
Къде е бил твоят прочут Изгубен Патрул
през тези липсващи три дни?
Измъква се от пленяване в пустинята? Или някъде другаде
са били облъчвани от този Атикус Нойл?
- О, Том.
- Извинете, Сенаторе,
но какво точно предлагате да направя?
Оттегли се елегантно.
Лични причини, неясна болест.
Откажи се от номинацията и се оттегли в уединение.
О, ето за какво е било всичко.
И след това се предай на федералните власти.
Помогни им да проследят това нещо до източника
и го обвини за щетите, които ти е нанесъл.
Ще очаквам изявлението ти в пресата
утре сутринта.
- И след това ще говорим.
- Том.
Ако има даже някакъв намек за истина в някое от тези обвинения,
ако някой някога е извършил и най-малкото нещо срещу него,
аз ще разбера.
Имате 12 часа, Сенаторе.
Но ако това не е истина,
ще Ви видя обвинен в Сената
и ще Ви погреба.
Лека нощ.
Това е абсурдно.
Идиотска история.
Майко, има нещо, което трябва да ти кажа.
Какво?
Аз имам тези сънища.
Бен каза, че има тестове, които могат да направят, за да разберат...
Не. Къде отиваш?
Сержант Шоу.
Какво?
Сержант Реймънд Шоу.
Майко, аз...
Реймънд Прентис Шоу.
Да.
Слушай.
Добро утро на всички
и добре дошли в Амтрак, пътуващ към Асела,
със спиране в Балтимор, Филаделфия,
Нюарк, Пен Стейшън - Ню Йорк
и Бостън...
Кой е?
Реймънд, сър.
О, не прави това.
Ще подгизнеш, Реймънд.
Реймънд.
Дойдох да се извиня, сър.
Реймънд, какво правиш?
- Съжалявам.
- Ще извикам някой да ти помогне, синко.
Не е твоя грешката, Реймънд. Това не е твоя грешка.
- Съжалявам, сър.
- Това е майка ти...
Татко!
Помощ!
О, Господи, татко!
Помощ!
Реймънд? Какво правиш?!
Какво става?
Къде е баща ми?
Какво правиш?
Татко! Татко!
Петкратният сенатор
и един от кандидатите на партията за вицепрезидентска номинация
изглежда се е удавил,
когато каякът му се е обърнал близо до вилата му в Чезапийк Бей.
Полицията съобщи, че неговата дъщеря, 35-годишната Джослин,
може би се е опитвала да спаси Джордан,
когато тя самата е била погълната от ледената вода.
Телата на Сенатор Джордан и неговата дъщеря
са били открити тази сутрин от ловец на крабове,
който е забелязал обърнатия каяк далеч от брега,
почти на миля от резиденцията на Сенатора.
Съседи казват, че Сенаторът е бил експерт в гребането и, че сутрешните му разходки
са били обикновена гледка в залива.
Губернатор Артър, ще коментирате ли трагичното събитие?
Сенатор Джордан беше високоуважаван държавник.
Том Джордан беше приятел.
Безкрайно фин човек.
Просто велик американец.
Това е всичко засега. Малко по-късно ще ви съобщим още неща.
Въпреки че са обект на разследване за корупция от Секюрити енд Ексчейндж Къмишън,
частният фонд Манджуриан Глобал потвърди днес,
че продължава с плановете си да финансира частни бойни части,
за да освободи блокираните в цял свят американски военни части.
Това е ход, който би могъл да спести милиарди долари на Департамента по Отбраната.
Как ще умре Артър?
Знаеш за кого говоря, за новия президент.
Ако той умре, Реймънд Шоу ще стане новият президент, нали?
Поредица от успехи. Това сте намислили.
Това искате да направите.
Искате наистина да управлявате света, нали, Сузи? Рози?
Каквото и да е, по дяволите, твоето име. Взех си карта за библиотеката и твоите ленти.
Направих проучвания. Ще отидем при федералните,
ще отидем в полицията, във вестниците, където се наложи.
Аз съм федерален агент.
Сега се махни от мен!
Махни се от мен!
Открихме...
едно имплантирано устройство...
в Ал Мелвин.
Намерили сте едно в Мелвин.
Точно както ти каза.
Аз съм част от тайна операция. Ние те наблюдавахме.
Опитвахме се да разберем нещата.
Това не са избори, това е преврат.
Това е... В собствената ни страна, смяна на режима, в собствената ни страна.
Бен, недей, Бен.
Това са богати хора, Манджуриан Глобал, финансиращи лоша наука,
за да сложат спящ човек в Белия Дом. Това е, което става, Рози.
- Това е, което става.
- Искам да ти вярвам.
Ами тогава, повярвай ми. Помогни ми. Помогни ми.
Тогава ме застреляй. Помогни ми или ме застреляй.
Вземи решение.
Вземи решение.
Взех решение, когато те срещнах, Бен.
Сега защо не ми покажеш какво имаш в твоето досие.
- Сър!
- Конгресмен!
Сър, ще има ли изявление за нас тази вечер?
- Беше изключително ясно и просто.
По-силен, по-сигурен, по-печеливш свят,
чрез некорумпирано висше управление.
Поверихме Ви нашата технология
и изведнъж Вие го обърнахте на обикновен убиец.
Как, мамка му, се осмелявате. Аз Ви поверих сина си.
Вие дори не ни попитахте...
Не ми четете лекции! Вие се заклехте, че е съвсем сигурно.
Няма пропуски, няма провали, няма... Няма сънища.
Няма дори следа от това, което е направено на Реймънд...
Трябваше да ни попитате, преди да действате. Това не е...
Том Джордан беше на път да унищожи сина ми и всичко, за което съм работила,
и всеки един от нас заедно с това. И вие искате от мен, какво?
- Да организирам събрание?
- Вижте, вижте.
В продължителния ход историята...
има основни играчи...
и такива, които играят някаква роля, Сенаторе.
Глупости! Става дума за сина ми и за бъдещето на тази страна.
Мислех, че се разбираме.
Мисля, че е така. Мисля, че наистина се разбираме.
- Вашият бог са парите.
- О, почакайте, почакайте, а Вашият...?
Не, не. Аз съм вярваща.
Аз съм оптимист. Вярвам в бъдещето.
И в хората, които го правят, тези, които творят историята,
вместо просто да стоят и да наблюдават,
не, те са готови да поемат големи рискове.
Да, взех решение.
О, Господи! Къде отидоха мъжете?
Баща ми, Тайлър Прентис, никога не питаше:
"Това добре ли е? Това добре ли е?"
Знаеш ли какво казвам аз, Марк?
Той просто направи това, което трябваше да направи.
Хайде, вдигни се и заблести, Ню Йорк. Това е голям ден за Голямата Ябълка.
Точно така. Всички допитвания показват, че рекорден брой нюйоркчани
ще гласуват днес в петте градски района,
за да изберат новия президент.
Поне така казват билбордовете.
Местата за гласуване се отварят в 6:00.
И баровете, и таверните в Манхатън, Бруклин, Куинс, Бронкс
и Стейтън Айлънд ще отворят малко след това.
Точно така, нюйоркчани. Свободни сме да пием и гласуваме през целия ден.
Благодаря ви. Благодаря ви.
Благодаря ви, че сте излезли.
Конгресмен, късмет.
- Здравей.
- Здравей.
- Хей. Благодаря много.
- Следващият вицепрезидент, сър.
Надявам се.
- Да победим.
- Ние сме с Вас. Ние сме с Вас.
Благодаря, Тони.
Благодаря.
Довиждане. Благодаря ви много.
Чисто е.
Чисто е.
Всичко е наред, Еван.
Как е гърбът Ви?
Имах сънища, Бен.
О, това е добре.
Те са в главата ми.
Ние ще ги извадим. Имам доказателство.
Знам какво са направили с нас. Само не знам защо.
Неща в сънищата, Бен.
Ужасни неща, които не е възможно да са се случили.
- Изгубен съм, Бен...
- Не, не си.
Бен...
...има нещо, което искам ти да имаш.
Не съм заслужил това.
Джослин е мъртва.
Знам.
И Сенаторът.
Да.
Аз ли...?
Така мисля, Реймънд, да.
Не си спомням, Бен. Не си спомням.
Реймънд...
те казаха ли ти какво искат да направиш?
Това трябва да разбера.
Трябва да разберем какво ще се случи и къде ще се случи...
Приятели ли сме, Бен? Искам да вярвам, че сме били приятели.
Свързани сме и това е нещо, което никой не може да ни отнеме.
Можеше да ме затвориш, но не го направи.
Това е доказателство, че има нещо дълбоко.
Някаква частица, която не могат да ни отнемат.
И тя е дълбоко в нас. И там всъщност е истината.
Това е единствената ни надежда. Там трябва да почукаме,
и това е, което ти и аз ще използваме, за да ги извадим навън, Реймънд.
Нямаме много време. Моля те.
- Мислех, че си по-умен.
- Реймънд, моля те.
Мислиш ли, че те не са предвидили това, Бен?
Мислиш ли, че не са те сложили в сметките?
Аз съм неприятелят, майор Марко.
За какво говориш?
Да, майко.
Да, той е тук.
- Иска да говори с теб.
- С мен?
Да, Сенаторе.
- Капитан Марко ли е?
- Да.
Капитан Бенет Марко?
Да.
Бенет Езикиел Марко.
Да.
Слушай.
Побързай!
Майор Марко?
Бен?
- Хората могат да се събират, когато желаят и това няма да им донесе неприятности.
На хората трябва да е позволено да казват това, което мислят..
Декларацията за правата дава на хората...
Благодаря ви.
Днес кандидатите изпълниха обичайния ритуал на гласуване.
Губернатор Артър пусна гласа си в Норт Плейт
и ще прекара изборната нощ в Ню Йорк заедно с Реймънд Шоу
за очакваното победно парти.
Президентският съперник, сегашният вицепрезидент Нелсън
се върна в къщата си в Батън Руж, Луизиана.
Той участва тази сутрин в специална литургия ...
- Чисто е.
- Реймънд...
- Чисто е. ...слушай.
Куршумът ще удари Боб Артър в момента, когато ти пристъпиш напред
и стигнеш до своята звезда до него.
Защото убиецът...
побърканият, обзет от фиксидея,
параноичен, самотен убиец,
се опитва да убие теб.
Майор Марко е отличен стрелец.
Но ти трябва да стоиш много, много спокойно
и да стоиш точно там, където се предполага, че стоиш.
Какво се случва с Бен?
Убийците винаги умират, бейби.
Това е необходимо за оздравяването на нацията.
Сигурна съм, че никога няма да схванеш това напълно, скъпи.
Но искам да знаеш, Реймънд...
направих това за теб.
За да можеш да имаш това, което аз не можах да имам.
Това, което баща ти захвърли.
Възможността да водиш този народ.
- Знам, майко.
- Затова оставих да те вземат
и малко да те променят.
Не толкова, че да забележиш,
но достатъчно да те доведе обратно до този, който си.
И до това, което ще бъдеш.
О, погледни се.
Погледни се. Виж какво постигна,
виж колко далеч стигнахме. Това действа, Реймънд.
И сега ти ще спасиш страната ни.
В часа, когато тя има най-голяма нужда.
Да, майко.
Но...
Но, когато се усмихваш...
о, скъпи, когато се усмихваш, заради това живея.
Когато се усмихваш.
Е, това е официално. CBS News сега предават.
Роберт Артър и Реймънд Шоу ще бъдат следващите президент
и вицепрезидент на Съединените Щати.
С най-малко 270 електорални гласа и поддръжка от почти 70%
от гласовете, преброени днес.
Артър и Реймънд Шоу водят
във всички досегашни гласувания
в щата на досегашния вицепрезидент, Луизиана.
Чакай, Джими, Джими, чакай.
Чакай. Върни. Можеш ли да върнеш?
Да.
- Стоп.
- Добре.
Можеш ли да увеличиш този човек?
Да.
Не, не, Джими, другият. Онзи отзад. Онзи в сянката.
- Този?
- Да, да, да.
Няма значение. Благодаря, Джими.
Артър! Точно така!
Артър! Артър!
- Направихме го...
- Да!
Добре! Да!
- Да.
- Здравей.
Благодаря ви. Благодаря ви.
Благодаря ви.
Да направим добро шоу, хора. Нека направим истински добро шоу.
Артър! Артър! Артър! Артър!
Встъпителни екрани.
Много добре.
Готови с първото музикално встъпление.
Сега, музика.
ОК.
По дяволите. Шоу не застана на първата позиция.
Горе!
Бен!
Бен!
Добре. Дочуване.
ФБР току що предаде запис от охранителните камери
на убиеца на Елеонор и Реймънд Прентис Шоу,
влизащ в хотела два часа преди фаталния изстрел.
Властите идентифицираха убиеца като Клаус Бакман.
Смятало се е, че Бакман е бил убит при взрив на кола-бомба
в Чечня преди 4 години.
Той е бил нает там като специалист по тайни операции
от Глобал Индевърс,
английския филиал на гиганта Манджуриан Глобал.
Втори бивш служител на Манджуриан Глобал
е бил задържан от федералните агенти
на летището О'Хеър в Чикаго рано тази сутрин.
Лорънс Токар е бил нает да направи серия репортажи за престоя си в прочутия Изгубен патрул на Реймънд Шоу.
по време на Войната в Залива.
Токар е бил изчезнал при засадата, заради която Шоу
беше награден с Медала на Честта.
Властите проучват допълнителни връзки между двамата мъже.
Все още замаян от трагичната загуба на Сенатор Томас Джордан,
Конгресът вече обяви разследване
на смъртта на Джордан,
в усилията да разбере дали тя е свързана по някакъв начин с убийството на Шоу.
В пренатоварена среща преди минути, избраният президент Артър...
Спомням си, че бягах.
Трябваше...
да се измъкна...
под небето. И трябваше..
да стигна до водата. Да избягам.
Да се върна да взема хората си.
Мислех, че ако успея да стигна до водата
всичко ще бъде ОК.
Само ако можех да стигна до водата.
Сега, когато сте спасен и върнат заедно с вашия патрул
до щаба,
какво ще бъде първото нещо, с което ще се заемете?
Ще препоръчам сержант Шоу за Медал на Честта, сър.
Той ни спаси живота.
Той унищожи неприятеля. Води ни през пустинята към сигурно място.
Прекрасно. А имаше ли жертви?
Във войната винаги има жертви, сър.
Превод и субтитри: Turezki