Joey - 01x12 (2004) Свали субтитрите

Joey - 01x12 (2004)
Джоуи, късно е. Какво е толкова спешно?
Наистина е много важно.
Толкова е топло в Л.A., че не мога да почувствам коледния дух.
Пейджърът ми е само за спешни случаи, разбираш ли?
А не за да си говорим за празниците или...
...за когато си в джакузито и кърпата ти е далече...
...или за когато ти е свършило желето.
Но си донесла желе, нали?
Да.
Имам няколко идейки за това как да направим апартамента по-празничен.
Ти не трябва да правиш нищо. Само искам позволението ти.
Добре.
Мога ли да облека котката ти като елен?
Не.
Извинявай. Може ли да облека котката ти като елен?
Не.
Добре тогава.
Кога замразявате джакузито, за да се парзаляме?
Никога. Това е невъзможно.
Невъзможно или ммм, възможно?
Добре, дай да ти погледна списъка и ще ти кажа кое от нещата можеш да направиш?
Не.
НЕ!
Дори не знам какво е жив снежен човек.
Това е обидно за хората, които не са християни. А това е оскърбително за всички хора.
О, айде стига. Все нещо трябва да ми позволиш.
Добре, това може: вземи си елха и лампички.
Добре, и това е начало.
Слушай, знам, че съм прекалено развълнуван...
...но за първи път ще прекарам празниците в Л.A. и не се чувствам много добре.
Затова трябва всички да се помъчим и да направим нещата специални.
Точно както когато участвах в "Коледна история" и казах...
..."Смокинов пудинг, продавам
Имах много малка роля.
Джоуи Сезон 1 Епизод 12 Джоуи и развръзката.
Превод: albi_
Здрасти, аз съм Джоуи Трибиани. Имам среща с продуцентката.
Аз съм Трейси, асистентка на Лорън.
А коя е Лорън?
- Продуцентката...
- А, да. Извини ме, малко съм притеснен.
Приятно ми е да се запознаем, Лорън.
Защо просто не влезеш?
Здравей.
Здрасти.
Ти ли си продуцентката?
Добре, че не те срещнах отвън. Сигурно щях да започна да те свалям.
Преди едно от прослушванията ти ме попита дали не искам да дойда у вас, за да... си разделим едно шоколадче.
Много умно от твоя страна, че ми отказа. Нямаше никакво шоколадче.
Така и не се запознахме формално. Аз съм Лорън Бек...
...и съм много развълнувана, че ще работя с теб.
Аа, ами. Извинявай. За какво е това с кърпичката?
Малко съм параноична, особено когато съм нервна.
Оо, това е напълно нормално. И аз съм така. Мия си ръцете почти всеки ден.
Преди бях много по-зле. Когато идвах в офиса, си отварях и затварях чекмеджетата...
...по около 100 пъти...
...и постоянно тичах до вкъщи да проверявам дали печката не е включена.
Ей, всъщност това е добра идея.
Аз имам една леля, която си беше забравила печката включена й цялата и къща изгоря.
Загуби всичко.
Трейси!
Ще трябва да се върнеш до нас и пак да провериш печката.
Всъщност ако си я забравила включена, вероятно вече е твърде късно.
Защо го правиш?
Слушай...
...обадих ти се, защото ще имаме пресконференция
и искам ти да си в центъра, защото си нашия най-сексапилен актьор.
Обзалагам се, че го казваш на всички актьори.
Да, казвам го.
Както и да е, ще ти зададат някои въпроси. Просто бъди учтив и чаровен.
Можеш да си подготвиш някой и друг майтап.
Оо, я чуй този: "Това кивито е много странно.
Нали? Плод ли е? Или е зеленчук? Айде стига!"
Плод е. Оу.
Както и да е, ще бъдеш чудесен. Току-що получихме първия сценарий, страхотен е.
- Има такива развръзки, че направо ще те побъркат.
- Сериозно? Мога ли да го взема?
Добре, но да си остане между нас, защото никой друг не го е виждал още.
Това да не е, защото съм най-сексапилния от екипа?
Не, защото микробите ти са върху него и не си го искам обратно.
Господи, умирам от жега!
Тогава си свали шапката и шубата.
Няма, винаги съм бил облечен така, когато съм ходил да си избирам елха.
Когато хората ви погледнат, знаете ли какво ще си кажат?
Ще си помислят: "Тези нямат никакъв коледен дух".
А знаете ли какво ще си кажат като погледнат мен?
Онзи от "Дните на нашия живот" е бездомен?
Извинявай, но се опитвам да усетя коледния дух. Разбра ли?
Вие винаги ли така си купувате елха? С летни дрехи?
Всъщност не сме си взимали елха, откакто Майкъл беше малък.
Какво? Защо?
Коледа е забавна само докато имаш деца и те вярват в коледната магия.
Той разбра, че Дядо Коледа не е истински, когато беше на три.
Ами, да. Това е проста математика.
Невъзможно е Дядо Коледа да посети всички деца на света само за една нощ...
...дори и смело да предположим, че 50% от тях са били непослушни.
Тези от нас, които обичаме Коледа, няма да позволим на теб и на математиката...
...и на твоя приятел, Слънцето, да ни развалят празника. Нали така хора?
Джоуи, защо викаш?
Викам ли? Май ще получа удар.
Не можем ли просто да изберем дърво и да се махнем оттук? Добре.
Здрасти, горски.
Какво е това пред нас? Ела или смърч?
Не знам, работя на щанд в супермаркета.
А разнасяш ли от онова вино: "The Fist"?
Джина, съсредоточи се, моля те?
Нека да разгледаме тези.
Не.
Не.
Не, тази се опитват да я пробутат.
О, избери една. Каква е разликата? Така и така ще умре.
Същото може да се каже и за Майкъл, но ти не го обичаш по-малко заради това, нали?
Елхата трябва да бъде идеална. Тя е любимото ми коледно нещо...
...след Рудолф.
Добре, дори и да предположим за секунда,
...но чак да произведе достатъчно светлина, за да литне със шейната...
Млъкни!
Ще развалиш Коледата на тези малки деца.
Какви деца?
Да не говориш за дърветата?
Трябва да отида на сянка.
Здрасти. Съжалявам, че закъснях. Пресконференцията не е започнала още, нали?
- Трябваше да си купя коледна елха.
- Само това ли ти е извинението?
- Да.
- Уау.
Нека да те представя на актьорите. Това, разбира се, е Кейти, дъщеря ти.
Ей, секси, все още ми дължиш едно питие.
Вие двамата няма да седите един до друг.
Това е Боуди. Той играе ски инструктор.
Кво стаа? Здрасти, аз съм Джоуи Трибиани.
- Човече, обичам те!
- О, познаваш ме от "Дните на нашия живот".
Не, просто мисля, че си върха!
Това е Гънър. Все още не знаем каква роля ще играе... но е секси.
Виновен.
- Лорън, искат да започваме.
Лорън, Лорън, само едно нещо.
Всички тези деца са дебютанти, а аз отдавна съм професионалист...
...затова не трябва ли да измислим някакъв сигнал, в случай, че...
...сметнеш, че съм прекалено каризматичен и мога да засенча някого.
Добра идея. Какво ще кажеш за този сигнал?
Добре. Става.
Дами и Господа, аз съм Лорън Бек...
...и съм продуцент на сериала "Deep Powder".
За мен е удоволствие да ви представя актьорите. Затова да започнем с въпросите.
Въпрос към Боуди Блеър.
Ако можехте да кажете едно нещо на публиката, какво щеше да е то?
Благодаря.
Здравейте, този е към Кейти Харпър.
Кейти, какво е твоето хоби?
Падам си по еротичното изкуство.
Аз имам още няколко въпроси, свързани с това.
Оу! Мога да почакам.
Г-н Трибиани, започнали сте кариерата си в театъра. Имам въпрос, свързан с това.
Добре, давайте.
От драматургична гледна точка...
..."Deep Powder" очевидно е преработен вариант на парадигмата на Лиър...
...комбиниран с елементи от Аристофан и разбира се Шеридан.
Този материал ще окаже ли влияние върху интерпретацията ви на патриарха?
Какво?!
Класиците са разпространени навсякъде из съвременните медии. Имам предвид...
...това ще подсили изпълнението ви.
Има ли нещо, което бихте искали да ни кажете за сериала?
Ами да. Мога да направя това.
Тъкмо прочетох първия епизод и...
...в него има такива развръзки, направо ще ви побъркат.
Като например, в първия епизод този пич умира!
Умирам ли?! Тъкмо си купих Ферари!
Джоуи, това трябваше да е изненада.
О, добре, ще трябва да ви събера малките тетрадчици.
...98, 99, 100!
Благодаря ти, Джоуи! 1, 2...
Лорън, Лорън, Лорън, виж. Съжалявам, че провалих развръзката. Паникьосах се.
Никога ли не е имало пресконференция на "Дните на нашия живот"?
Имаше, но продуцентът все забравяше да ми каже за тях.
Това е добър продуцент.
Много съм разочарована, Джоуи. Наистина разчитах на теб.
Ти си актьорът с най-голям опит и си патриархът.
Ей, ей. Всички сме американци тук.
Искам да разбереш, че това, което направи, засяга много хора.
Сега трябва да изхвърлим сценария и да стоим цяла нощ със сценаристите...
...опитвайки се да измислим нова развръзка.
Значи няма да убиете Боуди?
Не, което е жалко, защото преходът му...
...от професионален скейтбордист към актьор не беше толкова гладък, колкото се надявах.
Съжалявам много, Лорън. Може да оплесках нещата, но..
...погледни от добрата страна. Поне те накарах да забравиш за печката.
- Трейси!
- Ще й кажа като изляза.
Ей, хора, вижте това. Намерих идеалното дръвче.
Ухае като на Коледа, когато бяхме деца...
...а и момичето, което ми я продаде, беше със страхотни дънки с ниска талия.
А аз открих магазин до летището, където продават "The Fist".
По-добре ли се чувстваш след пресконференцията?
Шефката ми беше много ядосана, но аз се опитах да не й се оставя.
Все пак наближават празниците. И както казах в "Коледна история"...
"Оо, шест пенса, губернаторе?"
"Много ви благодаря!"
Ей, Джоуи...
...май са ти пратили нов сценарий.
Започвам веднага да си уча репликите.
След като прецаках предишния, наистина трябва да впечатля шефката.
След като не могат да убият Боуди, каква е новата развръзка?
О, Лорън не би ми казала, но ако е толкова талантлива, колкото и луда...
...трябва да е добра.
- Ооо, страхотно. Има ме в последната сцена.
- Браво, и какво правиш?
Ооо. Аз съм на една скала. И обезвреждам бомба!
Това е опасно!
О, Господи! Аз съм новата развръзка!
- Не мога да повярвам, че ще ме убият.
- Сигурен ли си? Бомбата наистина ли гръмва?
Не знам. Да видим. Краят е...
"Последната страница няма да бъде изпратена заради Джоуи Трибиани...
...по причини, свързани със сигурността."
Това е лошо!
Не, не, не. Успокой се.
Мен постоянно се опитват да ме уволнят. Има един много лесен начин да се справиш с това.
- Как?
- Чрез фалшиво обвинение в сексуален тормоз.
Това малко движение го наричам: "Обратът".
Как смееш! Ще се видим в съда! Видя ли?
Всъщност, "Обратът" плати за космическия ми лагер.
Джина, не мога да направя това.
Защо онази репортерка не ме попита нещо, на което да можех да отговоря?
Знаех си, че трябваше да разкажа за кивито!
Джоуи, може би преувеличаваш. Има още един актьор в сцената с бомбата освен теб. Чарли, нали?
- Може би него ще убият.
- Да, прав си.
Ще отида по-рано на снимачната площадка...
...за да проверя дали не мога да променя решението на Лорън.
Ако не мога, тогава ще постъпя като мъж и...
Какво правиш?
И аз мога да ви задам същия въпрос, господине!
- Ей, Кейти.
- Джоуи.
Прочетох сценария. Съжалявам.
Можем да отидем в гримьорната ми, за да те развеселя.
Във всеки друг момент би било страхотно...
...но сега не ми е до това. Разбираш ме, нали?
Не.
О, харесваш ми.
Ей, смъртника.
Хаха, много смешно Гънър. Ти дори нямаш герой.
Да, но поне моят не-герой е жив.
Не трябва да се опитвам да се бъзикам с Гънър.
Ей, Лорън.
Току-що прочетох сценария и искам да те помоля...
...моля те, моля те не ме убивай!
Не си прочел последната страница. Може и да не умреш.
- Наистина ли?
- Но най-вероятно ще умреш.
Знам, че искаш голяма развръзка...
...но в сцената има още един герой с мен. Чарли. Може той да умре.
Това е интересна идея. Нека те запозная с Чарли.
Джоуи, това е Сойер. Той играе Чарли.
Какво?
Аз съм на осем! И съм частен ученик!
Той е очарователен. Не можете да го убиете. О, гадост!
Това е лоша дума. Пусни 25 цента в бурканчето.
Много сладко дете. Нека аз да го убия.
- Моля?
- Да, направо е откачено. Никой няма да го очаква.
Не съм сценарист, но ако се окаже, че това дете е руски шпионин например, а?
Не мисля така. Извини ме.
Защо си толкова тъжен, приятелю?
Ей, Сойер. Искаш ли да играем на една игра?
Отиди при г-жа продуцентката и й кажи, че си е забравила печката включена.
О, как ми се иска да бях Опра.
И на мен.
- Някакви новини от Джоуи?
- Не, още нищо. Какво има в кутията?
Ами, Джоуи може да го уволнят и затова...
...си помислих, че можем да го изненадаме като украсим тук с коледни играчки.
Това не са ли старите ни играчки? Не съм ги виждал от 100 години.
Това е, защото отдавна няма дете, за което да украсяваме...
...но сега имаме: Джоуи!
О, когато се прибере и види всичко украсено, малкото му личице ще светне.
- О, това е първата ти играчка.
- О, боже.
Снежен глобус.
Бутилка текила?
Опитай се ти да сглобиш триколка без мъж наоколо.
Добре, мамо.
След като ще окрасяваш, трябва да направиш нещо грандиозно.
Какво например?
Би харесал ясли с маймунки и с катеричка като бебето Исус в тях.
- Откъде знаеш това?
- Беше едно от нещата от неговия списък.
Това е страхотно. Ще разберем точно какво би искал.
- Добре, но за какво са му цигани?
- Мисли ги за ефли. Винаги ги бъкра.
Има някои неща, които бихме могли да направим.
О, иска певци на коледни песни. Кой от нашите познати може да пее?
"Тиииха н..."
Добре, без певци.
Внимание, всички, готови сме да заснемем сцената с бомбата.
Виж, Лорън, не искам да проявявам капризи на звезда, но...
...но тази сцена не ме удовлетворява.
- Джоуи, моля те, отиди си на мястото.
- Не може ли да си взема малко почивка?
Да, да. Нека всички да се съберем...
...и да аплодираме Джоуи Трибиани. Беше удоволствие да се работи с него.
Добре, да започваме.
Но, но аз не знам какво да правя накрая. Не ми даде да прочета последната страница.
Съвсем ясно е какво става накрая.
След това хората, които се занимават със специалните ефекти ще продължат.
И ще докарат динозавъра, който ще ме отнесе на безопасно място?
И започваме. Пуснете снега.
"Deep Powder", Сцена 58, Дубъл 1.
И... начало!
Хайде, капитан Паудър. Трябва да бягаш! Бомбата ще гръмне!
Не, трябва да довърша това. Ти бягай, Чарли.
Твоят живот е по-важен от моя.
Сега май сме само двамата, планина Паудър.
Ако не оживея след това, няма никакво значение, защото...
...най-важно е планината да продължи да съществува.
А сега срежи жицата.
И бомбата не експлоадира. Сега реагирай.
Какво?
Не гръмна?
О, боже, жив съм! Не мога да повярвам, че успях!
Това е страхотно, Джоуи, ще го използваме. Продължавай.
Супер! Небето е по-синьо, а снегът е по-бял.
Джоуи е пак в играта! Пада ти се, тъпа бомба!
И... край!
Такова облекчение! Наистина си помислих, че ще умра.
Чакай малко. Направи го нарочно, за да си върнеш за пресконференцията, нали?
Какво, аз? Да се бъзикам с моя най-сексапилен актьор?
Така е, не би го направила.
- Добре дошъл отново.
- Благодаря ти. Какво ще кажеш за една прегръдка?
Защо просто да не ти махна?
Здравейте. Познайте какво? Чудесни новини. Не умрях!
- Много добре!
- Колко хубаво!
- Хайде да отидем да го отпразнуваме.
- Нека първо да влезем в апартамента.
Не, не, там е скучно. Да направим нещо специално.
Може да има нещо специално в апартамента.
- Не, не, да излезем.
- Влизай в проклетия апартамент!
О, боже!
Вижте малкото му личице!
Прекрасно е станало. Не мога да повярвам, че сте го направили.
Не можахме да изпълним всичко от списъка, но ти взехме надуваем снежен човек.
И танцуващ Дядо Коледа. Хей!
- Ей, Джоуи...
- Цигани!
- Ето ти яйчен коктейл.
- Оо.
Подправих го с "The Fist".
Аа. Най-после усетих, че Коледа наближава.
Това наистина е специално. Ще си запазя работата. Заобиколен съм от приятели и роднини.
Както казах в онази реклама за бира,
която се излъчи само в Германия:
"Das ist ein gut Christmas Bier!"* * Това е една добра коледна бира!
Това е в общи линии сценарият за следващия епизод. Някакви въпроси?
Ами да. Щях да те попитам, след като не уби Боуди, нито мен...
...все още ли ти трябва развръзка?
- О, аз имам развръзка.
Има един човек, който се държа
Здрасти, мамичке.
- Искала си да ме видиш?
- Да, Гънър, готов ли си за сцената?
Роден съм готов, котенце.
Здрасти, смъртнико. Познай кой
Пилот на хеликоптер съм...
...и трябва да играя пиян..
Джоуи, искаш ли да гледаш сцената?
Мисля, че би ми харесало, Лорън.