Julius Caesar (2002) (Julius Caesar cd2.sub) Свали субтитрите

Julius Caesar (2002) (Julius Caesar cd2.sub)
Отстъпление!
Хората ти, те викат!
С огромна тъга ти пиша това послание,
любими съпруже.
Дъщеря ти Юлия,
роди преждевременно,
и страда от ужасни болки.
Докторите се опитаха да облекчат мъките и.
Роди се момче,
но беше много слабичко.
Докторите не можаха да го спасят.
Той приличаше на теб.
Имаше благородни черти.
Дъщеря ти се опита да преодолее трагичното раждане,
но не можа.
Помпей изостави Сената,
и се уедини.
Той отново и отново
ходи до гробището,
и носи свежи цветя на гроба и.
На сутринта ще превземем Алезия.
Отворете портата.
Знам, че ти имаш един враг,
и той стои пред теб.
Предавам ти се, Цезаре.
Нашите жени умират заради нас.
Аз ти давам моят живот,
за да пощадиш моите хора.
Ако моят народ умре,
от галите няма да остане и следа,
няма да има кой да се покланя на нашите богове.
Моля те, вземи народа ми в робство,
но го остави да живее.
Моля те.
Твоят народ ще живее.
Възлюбена моя жено.
Ще трябва да почакаш още малко,
засега не можем да бъдем заедно.
В Рим са ни обявили за престъпници.
Изпратих Марк Антоний
да говори със Сената от мое име.
С армия като моята все още никой,
не е влизал в Рим с мир.
Следователно, и аз също планирам нашествие.
Аз нося в Рим не разединение,
а победа.
А точно това Сената няма да търпи.
Неотдавна,
Сула доведе в Рим войска,
нарушавайки свещения римски закон,
забраняващ на армията да пресича Рубикон.
Нима изминалите кръвопролития
не ни научиха на нищо?
Цезар направи за Рим повече,
отколкото всеки друг преди него.
И с какво му се отплатихте?
Отнехте му титлата консул без обяснение
Той удвои територията на империята,
а вие го карате да сложи оръжие.
Не Цезар е престъпникът,
а този Сенат.
Сената представя интересите на народа.
Сената защитава своите интереси.
Сула казваше същото.
Значи, Сула е бил прав.
Но разликата между Сула и Цезар е очевидна.
Народа се страхуваше от Сула,
А Цезар народа го обича.
Ти не знаеш нищо,
за чувствата на народа.
Ти си прав.
Нека да ги попитаме.
Римляни!
Дойдох тук с въпрос от Цезар.
Той иска да знае какво искате.
За да може по добре да ви служи.
Сената казва,
че представя волята на народа.
Но Сенатa иска, Цезар да спре да воюва
и да се върне в Рим не както пълководец,
а като обикновен гражданин.
Когато обаче той се върне,
Сената ще го обвини в държавна измяна.
Престъплението на Цезар е в това,
че той осем години проведе в сражения и походи,
лишавайки себе си от всичките удобства и радости на живота,
подлагайки се на опасности.
Защо?
За да направи по - добър
живота на римския народ.
Храмовете, библиотеките,
празниците и състезанията
черпят средства от,
приходите идващи от Галия.
Но какво мислят сенаторите?
Че Цезар преследва лични цели.
Питам ви,
ако той е преследвал лични цели,
защо той е все още в Галия?
Защо живее в палатка?
Аз знам защо.
Той живее така,
за да можем ние римляните да живеем по - добре.
Трябва да направим нещо.
Повечето сенатори
дори никога не са седели в седлото на коня.
Аз никога не съм виждал човек,
толкова безпощаден към враговете на Рим.
И толкова великодушен към приятелите си.
Когато аз се наричам римлянин,
ме изпълва гордост поради това,
че така се нарича и друг човек,
този, с който имах честа да се сражавам
рамо до рамо.
Този, който не веднъж е доказал,
че цени собствения си живот по малко отколкото вашия.
Неговото име е
Гай Юлий Цезар!
Цезар!
Цезар!
Цезар!
Трябва да направим нещо Помпей.
След няколко дена Цезар може да влезе в Рим.
Аз няма да чакам, докато той дойде.
Аз събирам войска.
Ние ще нападнем първи.
Ще изтрия неговата армия от лицето на земята.
Воини ние имаме два избора:
или нас ще ни унищожи армията на Помпей, която е пратена срещу нас
или ние ще се сражаваме за живота си,
както правехме това всеки ден последните осем години!
Аз взех решение.
Аз тръгвам към Рим.
Аз ще премина Рубикон.
Кой ще тръгне с мен?
Към Рим!
Знамената да ни водят!
Испанските ми легиони
ще дойдат в Остия от запад.
Тракийците ще дойдат от север,
а от изток македонците.
Цезар приближава към Рим.
- Колко далеч е?
- На два дена път.
Това е невъзможно!
Така ми каза Бибъл.
Цезар е преминал Рубикон.
Ще трябва да напуснем Рим.
Без войска ние не можем да го задържим.
Ние ще отидем в Гърция
и там ще съберем войска.
А после ще го превземем докато е в Рим.
Надявам се, че няма да закъснеем
и няма да намерим като се върнем
телата на приятелите ни нахвърляни на стълбището на Сената.
Цезар!
Последния декрет на новият Сенат, реши
че се дава титла диктатор на
Гай Юлий Цезар!
Сената реши
да се проведе петдесетдневен благодарствен молебен в негова чест!
Под негово разпореждане е дадена хазната, а той самият е избран за Консул пожизнено!
Аве Цезар!
Вие се обръщате към мен като към цар.
Но ви уверявам, че ще управлявам без съмнение.
Аз съм Цезар и само Цезар.
Единствено и само заради тази корона, аз завоювах Галия!
Цезар!
Цезар!
Пази се от мартенските Аиди!
Пази се от мартенските Аиди!
Пази се!
Жителите на Рим искат главата ти.
За момент аз ги видях през твоите очи.
Откъде знаеш как ги виждам аз?
Аз изпитвам отвращение към тях.
Как успяваш да съхраниш своята цел, изцяло в мислите си?
Когато за първи път те видях в твоето село,
ти имаше една цел.
Която все още я има.
Кажи ми. Как я запазваш?
Ти искаш да узнаеш?
Да.
Аз се сражавам само с тези, които са ми врагове.
Ти си мислиш, че ние си приличаме.
И затова те боли да гледаш, как умирам.
Но ние сме много различни ти и аз.
Аз знам кога да спра.
Кога това което е останало във врага, не си струва да му го отнемеш.
Окажи ми чест да умра сам от собствената си ръка.
Аз не искам да съм част от спектакъла
за утешаване на римската тълпа.
Аз съм длъжен да правя това, което иска народа.
Аз нямам избор.
Аз мислех, че властта дава право на избор,
а не ти го взима.
Чуй ги! Чуваш ли това?
Забрави какво искат, дай ми меча си.
Да бъде мъртъв след час.
Аве Цезар!
Аве Цезар!
Вашите редици са поразредени!
Към вас ще се присъединят мои хора.
Как ще обясним на народа това,
че тези хора са станали сенатори?
Тях не са ги избирали по традиционната процедура.
- Закона се промени.
И помнете, народа е съгласен с мен.
към вас ще се присъединят
моите най доверени хора.
Аз бях заедно с тях осем години в Галия.
Аз заминавам за Гърция,
за да сразя Помпей.
Оставям Рим в надеждните ръце на Марк Антоний.
Не те ли интересува нашето мнение?
Не искам да ви занимавам с дреболии.
Обсъждайте въпросите свързани с държавата.
Чакате черни списъци?
Такива няма да има.
Сула уби своите врагове.
А аз ще ги пощадя.
Приятен ден, господа.
Лагерът на Помпей, Гърция,
48 година преди Христа.
Бързали са да заминат.
Отдайте почести на Цезар!
Аз преминах Рубикон не за това,
да убия старите си приятели,
а за да се защитя от враговете си.
Надявам се, безопасността ще ни даде милосърдие,
а не съмнение.
Всички вие сте свободни.
Дължим животите си на Цезар.
Каза ли нещо?
Или така ми се стори.
Аз съм благодарен за твоята снизходителност.
Брут, ела да вечеряме.
Цезар,
помири се с Помпей.
Дълги години той вярваше,
че вие отново ще управлявате Рим заедно и...
Какво "и"?
И, че ще ви обедини Юлия.
той ме е търпял само заради любовта си към Юлия.
Той обичаше Юлия,
защото виждаше в нея теб.
Помпей ми каза,
че смъртта на Юлия е била голям удар за него.
А краят на вашата дружба ще стане
и негов край.
Аз ще се помиря с него, ако той самият иска мир.
Аз искам да донеса спокойствие в Рим.
Хората воюваха достатъчно.
Ще ми помогнеш ли?
С какво мога да ти помогна?
Аз искам ти да се върнеш в Рим и да станеш мой претор.
Ако
ти искаш мир,
за мен ще е чест да ти служа.
Помпей тръгна за Египет.
Царя на Египет умря,
оставайки дванайсетгодишно момче и осемнайсетгодишно момиче
да се карат за трона.
Птолемей и Клеопатра?
Не знам, от кого от тях да се опасявам повече.
Помогни в подготовката на корабите.
Тръгвам към него на сутринта.
Не е необходимо да взимаш войска със себе си.
Помпей замина за Египет сам.
Неговите войски тръгнаха за Ютика.
- С твоят чичо Катон?
- Да.
Повярвай ми Брут.
този, който иска мир ще го има.
Град Александрия, Египет.
Той е бил убит на входа на двореца от собствените му хора.
Говори се, че ги е подкупил Потиний.
Или Цезар.
Остана само един враг.
Аз - Потиний,
старши в управляващия съвет.
От името на цар Птолемей
те приветствам, Цезар!
Царят е много щедър, но както виждате,
аз не съм взел коне със себе си,.
Зърното е за твоите хора, величайши.
Моите хора няма да ядат под открито небе.
Сигурен съм, че ще ти е комфортно в нашия дворец.
Ще ти кажа истината, Цезаре.
Птолемей се страхува за живота си.
В Египет цари хаос,
поради което той забрани
да пускаме чужденци в двореца.
Тебе, разбира се,
ние ще сме радостни да ни гостуваш в двореца
А моите хора?
И твоите хора също.
Потиний
нали не се опитваш да съветваш царя
като взима решения?
Царя е още дете, господине.
Прости ни.
Ние сме твои съюзници и слуги,
велики Цезаре.
Ние правим всичко за благото на Рим.
Донесете нашия подарък!
Това е пръстена на Помпей!
Къде е той?
Ние мислехме, че ти ще си доволен!
Цезар!
Цезар!
Пристигна слугиня със спешно съобщение от Клеопатра.
Нека да влезе.
Ако искаш да чуеш съобщението,
освободи пазачите.
Какво иска от мен Клеопатра?
Клеопатра моли за твоето покровителство.
Покровителство?
Потиний иска да я убие.
Като Помпей.
И затова си се преоблякла като слугиня,
Клеопатра?
Аз дойдох при теб, Цезар,
защото ти единствения, в който имам доверие.
Защо Потиний иска да те убие?
Баща ми искаше, аз да управлявам страната.
Така е казано в завещанието.
Потиний e определил цена за главата ми.
Всяка слугиня може да ме убие
и да получи наградата.
Цезар,
ние с теб си приличаме.
Ти си син на Венера,
а аз дъщеря на Изида.
Ние сме божествени.
ние сме длъжни да си помагаме един на друг.
Ти се опитваш да ме съблазниш?
аз не се опитвам.
Аз или съблазнявам ,
или не.
Не е нужно да те съблазнявам с тялото си.
Аз имам нещо по-добро ...
Моята страна,
е много богата част от света.
Египет и Рим не си приличат.
Рим - е мъж,
Египет - е жена.
Рим - светлина,
Египет - тъмнина.
Египет - не е част от Рим.
Все още.
Направи ме царица,
и тогава изтока и запада ще се обединят.
Бог и богиня
ще могат да управляват света.
Ти ме целуваш, но ти имаш змийски език.
Исках да вида, дали си отровен.
Е и така ли е?
Не, но аз усещам вкуса на Галия.
Оставаш ли с мен в Египет?
Какво толкова има в Египет, което го няма в Рим?
Чувал ли си за Благодатния Полумесец?
Това е такова място някъде там.
Да, да.
Но какво расте там?
Предполагам това място е достатъчно плодовито,
за да отгледа цар.
Ако се съмняваш - хвърли семе и виж.
Обещай ми - когато се върнеш в Рим,
ти няма да ми изневеряваш.
Никога.
Но аз съм женен!
Аз и без това и изневерявам с теб!
Да се махаме оттук.
Какво е верността в брака,
по сравнение с верността в политиката?
В барака си даваш сърцето.
В политиката - всичко останало.
Крепостта под командване на Катон. Северна Африка.
46 година преди Христа.
Ще го погребем с почести.
Аз ще го погреба.
Позволи на държавата да отбележи неговите заслуги.
Коя държава? Рим?
Цезаревия Рим?
Да приема почести от теб - означава
да си почерня името.
От името на моя баща и моето семейство аз отказвам.
И те моля да напуснеш стаята.
Няма друго такова място по света,
като моят дом.
Калпурния!
Няма ли да приветстваш мъжа си с целувка?
Нека пазачите да напуснат стаята.
Така значи посрещаш мъжа си след дълъг поход?
Как можа да я да доведеш в Рим?
Правя го в полза на държавата.
Клеопатра управлява значителна част от Африка
Както и всички вас.
Мен никой не може да ме управлява, Калпурния.
Нито Клеопатра, нито даже ти.
Всичко което искам е любовта,
която ти ми обеща, когато стана моя жена.
Няма да я получиш!
Можеш да искаш покорност, вярност,
но да обичам този, който ме обезчести, не мога.
Никой не може да те обезчести.
Ти си прав, аз сама го направих,
Като се ожених за теб.
Ти се ожени удачно, ти си жена Цезар.
Трябваше да се оженя за който и да е друг, само не и за Цезар!
Това щеше да е удачен брак,
нямаше да се налага да гледам,
как мъжът ми всяка нощ се труди в Египет,
за това богатствата, идващи от там в Рим,
да не спрат!
Още не е ясно,
коя от вас е наложница - ти или Клеопатра!
Къде е гордостта ти? Минаваш всички граници!
Не ми е останала и капка гордост.
Може би си струва да се престориш, че я имаш?
Време е и аз да се науча, подобно на тебе,
да я купувам и да я продавам.
Каква и е цената?
Колко струва на Консула?
А колко на Императора?
Кога мечтата да донесеш на народа светлина
се превърна в жажда за власт?
Когато Юлия умря?
Аз няма къде да отида,
и затова аз ще остана тук.
Но ние няма да живеем повече
като мъж и жена.
нека боговете ми простят за това,
че нарушавам брачната клетва.
и нека ти простят и на теб,
затова, че ти също я наруши.
Ти си ранна птица Брут.
И ти също.
В последно време - да.
Не можах да заспя, тревожейки се за твоето добро име.
Знаеш ли нещо за това?
Познат ми е почерка,
Но не ме питай, кои са те.
В такива неспокойни времена
изгледите бързо се сменят.
Аз не искам вечно да се съмняваш в тях.
Брут, аз направих всичко, за да ги убедя,
че ти си човек на честа,
въпреки, че ти не обещаваш
да попречиш на Цезар да стана цар.
Аз му обещах да му се противопоставя в Сената.
Но мнозинството смятат, че противопоставянето на такъв,
като Цезар на думи - е същото,
като лично да му връчиш короната.
Аз използвам първо думи, а после меч
И се ръководя отначало от разума, а после от чувствата.
Казват, че опита да замениш разума с чувство
довежда до празноглавие,
понякога трябва да действаш.
Ти си честен човек, ти смяташ,
че твоята мекушавост и кротост
са в полза на доброто.
Аз въобще не съм кротък, когато защитавам своите убеждения.
но ти не си ми дал доказателства
за това, че Цезар ще поиска короната.
Ще бъдеш ли в сената през месец март?
Не. Аз ще бъда тук.
Казват, че именно тогава Цезар ще поиска короната.
Аз ще дойда, ако ме повикат.
За това и става дума!
Народа казва: да идваш,
само когато те викат - това е слабост.
А да приемаш покровителството на тиран какъвто е Цезар.
Той пощади живота ми!
И отне живота на Катон, бащата на твоята жена,
който те обичаше като син!
Тя в траур ли е още?
Не.
И аз също.
Значи така скърбиш за смъртта на Катон?
Касий, аз скърбя, но личните чувства
и обществения дълг - не са едно и също.
Да, но на мен ми казаха,
че ти в своята печал само лееш сълзи
и се молиш на боговете,
напълваш чашата за пиене на жена си и си лягаш.
А когато идва Цезар, през нощта
ти си щастливото момче което напълва чашата и на него.
Кой ти каза това? Кой?
Аз не служа на Цезар.
Аз служа на Рим и само на Рим!
Аз направих всичко за да ги убедя,
че ти си човек на действието и обичаш Рим.
Аз не веднъж се застъпвах за теб,
хвалих те и обвинявах тези,
които говореха лошо по твой адрес!
Но хората си имат идеали.
Те имат високо мнение за твоите предци,
които са изгонили царете от Рим.
Те не разбират,
че те също са били хора,
а не богове.
Моля те не оставай.
Аз ще остана.
Защо ще се измъчваш?
Аз няма да се мъча.
А той?
Заради това ли искаш, да си отида?
Така ще е по добре за всички.
Не вярвам, че ти или който и да е може да знае,
как ще е по добре за всички.
Аз ще заема мястото си.
Жената има право да вижда съперницата и,
така ли е?
- Калпурния!
- Порция!
Римляни!
Ние сме се събрали, за да отпразнуваме
завръщането на Цезар!
Със себе си той е довел
не само царица Клеопатра,
но и самият Египет!
Който Цезар успя да покори,
една от най богатите страни в света.
И сега той не е просто Египет.
Той е Египет и Рим!
Цезар!
Цезар!
Аз ви казах преди, и ще повторя,
че няма да стана цар на Рим.
Аз съм си само Цезар!
И не ми е нужна короната,
за да управлявам
вашето благоденствие!
Прави това, което можеш и не вярвай на боговете!
С теб съм.
Трябва да действаме бързо.
Ние трябва да действаме
бързо и организирано.
Ще се доближим до Цезар с молби за помилване.
Ти, Касий,
ще застанеш зад него.
Никой от нас не трябва да изкарва острието си,
докато не се доближим достатъчно близко до Цезар.
Всеки нож
трябва да се забие в тялото на Цезар
поне веднъж.
Ако плана ни се провали
или ни разкрият,
още преди да сме започнали,
ще обърнем ножовете срещу себе си.
Без колебание!
Всички сме съгласни
Целия сенат, аз ще направя това което Цезар иска.
Брут!
От какво си притеснен?
Опасявам се, че ще закъснеем, Цезар.
Цезар!
Калпурния!
Какво правиш тук?
Снощи сънувах лош сън.
Моля те недей да ходиш никъде днес.
Ще дойда при теб по късно,
в къщи.
Видях те убит да лежиш в собствената си кръв.
Беше ужасно...
Не трябва да позволяваме на сънищата,
или полета на птиците да повлияят на нашия живот.
Няма да те пусна.
Забравих гордостта си и дойдох,
защото животът ти за мен е по важен от гордостта ми.
Послушай ме.
Сената те чака.
Те не могат и един ден да си свършат работата без Цезар?
Има въпроси, които без теб не могат да се решат.
Не могат ли да почакат един ден?
И какво ще кажа на сената?
Че Цезар няма да дойде,
защото жена му е сънувала лош сън?
Като твой приятел, Цезаре,
аз искам да ти дам съвет.
Самият ти свика сената.
Покажи им маниер и внимание.
Достойни за него.
Те чакат твоето управление.
Аз ще съм с него, милейди.
Няма да го изпусна от поглед.
Ще дойда при теб по късно.
Аве Цезар!
Порция!
Не искам да бъда сама днес.
Сядай.
Донесете вино.
Да, нека да пийнем малко.
Какви дела ще обсъждаме днес?
Ще обсъждаме две неща:
избор на квестор
и петициите (молбите) на Сената.
Да започнем с изборите.
Избори.
Аз предлагам да започнем
с молбите.
Казах ще започнем с изборите.
Но
Марк Октавий, който е претендент
още не е дошъл.
Тогава да започнем с молбите.
Приближете се.
Радостна съм, че днес до Цезар е Брут.
Защо?
Вчера имах сън,
в който Цезар е убит.
Брут.
Цезар,
Аз моля за помилването на брат ми,
които се намира в немилост.
Защо молиш за това,
за което неотдавна ти беше отказано?
Кой е следващият.
Искам да помилваш баща ми,
който е затворен в затвора.
Самият аз го пратих там,
моята дума е закон!
Ей старче,
ти предсказа нещастие на Цезар
през мартенските Аиди.
Аидите настъпиха, но нищо не се случи.
Те настъпиха,
но още не са свършили.
Аз те моля да ми простиш
моите бъдещи постъпки, велики Цезаре.
И се моля за твоята душа.
Прекратете!
Цезар!
И ти, ли Бруте.
След смъртта на Цезар Римската империя
в течение на 15 години беше обхваната от гражданска война.
Нито един от убийците на Цезар
не го надживя за повече от три години.
Никой от тях не е умрял от естествена смърт.
Касий се самоубива със същия нож, който използва против Цезар.
Брут се самоубива също, като чичо си Катон.
След смъртта на Брут, Порция полудява.
Тя се самоубива, гълтайки горящи въглени.
Марк Антоний и Клеопатра се влюбват.
Когато Август, приемникът на Цезар, се опитва да ги плени,
те се самоубиват.
Синът на Цезар и Клеопатра, Цезарион,
е убит по заповед на Август.
Калпурния повече не се омъжи
В памет на Ричард Харис.