{1}{1}25.000 {5315}{5355}Отстъпление! {6576}{6612}Хората ти, те викат! {7216}{7281}С огромна тъга ти пиша|това послание, {7281}{7320}любими съпруже. {7358}{7381}Дъщеря ти Юлия, {7384}{7441}роди преждевременно, {7441}{7476}и страда от ужасни болки. {7502}{7560}Докторите се опитаха|да облекчат мъките и. {7584}{7626}Роди се момче, {7648}{7677}но беше много слабичко. {7686}{7734}Докторите не можаха да го спасят. {7751}{7790}Той приличаше на теб. {7796}{7850}Имаше благородни черти. {7873}{7945}Дъщеря ти се опита да преодолее|трагичното раждане, {7945}{7975}но не можа. {8104}{8140}Помпей изостави Сената, {8140}{8178}и се уедини. {8232}{8268}Той отново и отново {8279}{8321}ходи до гробището, {8335}{8397}и носи свежи цветя на гроба и. {8991}{9033}На сутринта ще превземем Алезия. {11291}{11327}Отворете портата. {13157}{13208}Знам, че ти имаш един враг, {13208}{13257}и той стои пред теб. {13348}{13394}Предавам ти се, Цезаре. {13623}{13676}Нашите жени умират заради нас. {13719}{13762}Аз ти давам моят живот, {13766}{13827}за да пощадиш моите хора. {14191}{14227}Ако моят народ умре, {14227}{14280}от галите няма да остане и следа, {14283}{14346}няма да има кой да се покланя|на нашите богове. {14380}{14583}Моля те, вземи народа ми|в робство, {14584}{14650}но го остави да живее. {14602}{14630}Моля те. {15298}{15350}Твоят народ ще живее. {15562}{15607}Възлюбена моя жено. {15622}{15660}Ще трябва да почакаш още малко, {15660}{15712}засега не можем да бъдем заедно. {15734}{15792}В Рим са ни обявили за престъпници. {15794}{15837}Изпратих Марк Антоний {15841}{15901}да говори със Сената от мое име. {15948}{16008}С армия като моята все още никой, {16027}{16073}не е влизал в Рим с мир. {16091}{16156}Следователно,|и аз също планирам нашествие. {16166}{16215}Аз нося в Рим не разединение, {16230}{16262}а победа. {16281}{16340}А точно това Сената няма да търпи. {16350}{16377}Неотдавна, {16377}{16418}Сула доведе в Рим войска, {16418}{16472}нарушавайки свещения римски закон, {16479}{16620}забраняващ на армията да пресича Рубикон. {16623}{16676}Нима изминалите кръвопролития {16679}{16718}не ни научиха на нищо? {16750}{16792}Цезар направи за Рим повече, {16792}{16828}отколкото всеки друг преди него. {16829}{16865}И с какво му се отплатихте? {16874}{16936}Отнехте му титлата консул без обяснение {16947}{16999}Той удвои територията на империята, {16999}{17100}а вие го карате да сложи оръжие. {17145}{17203}Не Цезар|е престъпникът, {17229}{17281}а този Сенат. {17341}{17408}Сената представя интересите на народа. {17409}{17489}Сената защитава своите интереси. {17557}{17623}Сула казваше същото. {17624}{17673}Значи, Сула е бил прав. {17680}{17754}Но разликата между Сула|и Цезар е очевидна. {17772}{17808}Народа се страхуваше от Сула, {17810}{17851}А Цезар народа го обича. {17891}{17938}Ти не знаеш нищо, {17950}{18038}за чувствата на народа. {18124}{18163}Ти си прав. {18183}{18227}Нека да ги попитаме. {18538}{18577}Римляни! {18578}{18632}Дойдох тук с въпрос от Цезар. {18642}{18705}Той иска да знае какво искате. {18706}{18755}За да може по добре да ви служи. {18767}{18805}Сената казва, {18808}{18850}че представя волята на народа. {18853}{18911}Но Сенатa иска, Цезар|да спре да воюва {18911}{18974}и да се върне в Рим не както пълководец, {18980}{19022}а като обикновен гражданин. {19062}{19095}Когато обаче той се върне, {19095}{19167}Сената ще го обвини в държавна измяна. {19167}{19212}Престъплението на Цезар е в това, {19213}{19294}че той осем години проведе|в сражения и походи, {19294}{19352}лишавайки себе си от всичките|удобства и радости на живота, {19355}{19392}подлагайки се на опасности. {19392}{19417}Защо? {19420}{19454}За да направи по - добър {19456}{19494}живота на римския народ. {19525}{19570}Храмовете, библиотеките, {19572}{19608}празниците и състезанията {19608}{19643}черпят средства от, {19643}{19679}приходите идващи от Галия. {19696}{19737}Но какво мислят сенаторите? {19737}{19792}Че Цезар преследва лични цели. {19792}{19821}Питам ви, {19842}{19898}ако той е преследвал лични цели, {19923}{19978}защо той е все още в Галия? {19982}{20023}Защо живее в палатка? {20101}{20134}Аз знам защо. {20171}{20213}Той живее така, {20237}{20287}за да можем ние римляните|да живеем по - добре. {20298}{20333}Трябва да направим нещо. {20336}{20371}Повечето сенатори {20383}{20465}дори никога не са седели|в седлото на коня. {20520}{20567}Аз никога не съм виждал човек, {20590}{20655}толкова безпощаден|към враговете на Рим. {20658}{20710}И толкова великодушен|към приятелите си. {20710}{20766}Когато аз се наричам римлянин, {20791}{20854}ме изпълва гордост поради това, {20856}{20923}че така се нарича и друг човек, {20931}{20980}този, с който имах честа да се сражавам {20980}{21008}рамо до рамо. {21021}{21061}Този, който не веднъж е доказал, {21061}{21195}че цени собствения си живот|по малко отколкото вашия. {21196}{21229}Неговото име е {21230}{21329}Гай Юлий Цезар! {21355}{21377}Цезар! {21380}{21402}Цезар! {21446}{21468}Цезар! {22067}{22115}Трябва да направим нещо Помпей. {22131}{22205}След няколко дена Цезар|може да влезе в Рим. {22221}{22291}Аз няма да чакам, докато той дойде. {22295}{22330}Аз събирам войска. {22344}{22414}Ние ще нападнем първи. {22431}{22541}Ще изтрия неговата армия|от лицето на земята. {22882}{22925}Воини ние имаме два избора: {22957}{23085}или нас ще ни унищожи армията на Помпей,|която е пратена срещу нас {23086}{23185}или ние ще се сражаваме за живота си, {23186}{23273}както правехме това всеки ден|последните осем години! {23338}{23380}Аз взех решение. {23427}{23473}Аз тръгвам към Рим. {23505}{23573}Аз ще премина Рубикон. {23627}{23692}Кой ще тръгне с мен? {23913}{23949}Към Рим! {23962}{23998}Знамената да ни водят! {24024}{24057}Испанските ми легиони {24057}{24100}ще дойдат в Остия от запад. {24111}{24153}Тракийците ще дойдат от север, {24179}{24260}а от изток македонците. {24249}{24296}Цезар приближава към Рим. {24328}{24392}- Колко далеч е?|- На два дена път. {24392}{24424}Това е невъзможно! {24431}{24469}Така ми каза Бибъл. {24481}{24520}Цезар е преминал Рубикон. {24650}{24692}Ще трябва да напуснем Рим. {24692}{24756}Без войска ние|не можем да го задържим. {24807}{24847}Ние ще отидем в Гърция {24856}{24891}и там ще съберем войска. {24925}{24988}А после ще го превземем|докато е в Рим. {24988}{25042}Надявам се, че няма да закъснеем {25045}{25085}и няма да намерим като се върнем {25085}{25134}телата на приятелите ни|нахвърляни на стълбището на Сената. {25292}{25342}Цезар! {27236}{27297}Последния декрет на новият Сенат, реши {27315}{27401}че се дава титла диктатор на {27402}{27473}Гай Юлий Цезар! {27528}{27570}Сената реши {27577}{27677}да се проведе петдесетдневен|благодарствен молебен в негова чест! {27678}{27776}Под негово разпореждане е дадена хазната,|а той самият е избран за Консул пожизнено! {27777}{27809}Аве Цезар! {28017}{28080}Вие се обръщате към мен като към цар. {28093}{28200}Но ви уверявам,|че ще управлявам без съмнение. {28208}{28263}Аз съм Цезар и само Цезар. {28308}{28420}Единствено и само заради тази корона,|аз завоювах Галия! {28653}{28705}Цезар! {28724}{28786}Цезар! {28815}{28905}Пази се от мартенските Аиди! {28928}{28980}Пази се от мартенските Аиди! {29002}{29030}Пази се! {30427}{30540}Жителите на Рим искат главата ти. {30606}{30673}За момент аз ги видях|през твоите очи. {30677}{30731}Откъде знаеш как ги виждам аз? {30731}{30780}Аз изпитвам отвращение към тях. {30864}{30939}Как успяваш да съхраниш своята цел,|изцяло в мислите си? {30975}{31081}Когато за първи път те видях|в твоето село, {31081}{31134}ти имаше една цел. {31156}{31223}Която все още я има. {31283}{31347}Кажи ми. Как я запазваш? {31421}{31454}Ти искаш да узнаеш? {31469}{31490}Да. {31599}{31705}Аз се сражавам само с тези,|които са ми врагове. {31735}{31805}Ти си мислиш, че ние си приличаме. {31818}{31890}И затова те боли да гледаш,|как умирам. {31931}{32000}Но ние сме много различни|ти и аз. {32009}{32064}Аз знам кога да спра. {32067}{32156}Кога това което е останало във врага,|не си струва да му го отнемеш. {32275}{32412}Окажи ми чест да умра сам|от собствената си ръка. {32413}{32463}Аз не искам да съм част от спектакъла {32464}{32535}за утешаване на римската тълпа. {32586}{32650}Аз съм длъжен да правя това,|което иска народа. {32654}{32687}Аз нямам избор. {32718}{32783}Аз мислех, че властта|дава право на избор, {32784}{32834}а не ти го взима. {32877}{32940}Чуй ги!|Чуваш ли това? {33050}{33169}Забрави какво искат,|дай ми меча си. {33769}{33840}Да бъде мъртъв след час. {34091}{34117}Аве Цезар! {34120}{34151}Аве Цезар! {34161}{34218}Вашите редици са поразредени! {34219}{34300}Към вас ще се присъединят|мои хора. {34385}{34454}Как ще обясним на народа това, {34470}{34522}че тези хора са станали сенатори? {34535}{34579}Тях не са ги избирали|по традиционната процедура. {34585}{34640}- Закона се промени. {34670}{34732}И помнете,|народа е съгласен с мен. {34799}{34830}към вас ще се присъединят {34830}{34892}моите най доверени хора. {34898}{34963}Аз бях заедно с тях|осем години в Галия. {34998}{35045}Аз заминавам за Гърция, {35045}{35090}за да сразя Помпей. {35140}{35209}Оставям Рим|в надеждните ръце на Марк Антоний. {35209}{35255}Не те ли интересува нашето мнение? {35255}{35315}Не искам да ви занимавам с дреболии. {35325}{35399}Обсъждайте въпросите|свързани с държавата. {35593}{35633}Чакате черни списъци? {35666}{35694}Такива няма да има. {35725}{35767}Сула уби своите врагове. {35769}{35801}А аз ще ги пощадя. {35837}{35869}Приятен ден, господа. {36305}{36350}Лагерът на Помпей, Гърция, {36352}{36403}48 година преди Христа. {36563}{36602}Бързали са да заминат. {37537}{37583}Отдайте почести на Цезар! {38091}{38137}Аз преминах Рубикон не за това, {38137}{38185}да убия старите си приятели, {38202}{38259}а за да се защитя от враговете си. {38308}{38364}Надявам се, безопасността|ще ни даде милосърдие, {38364}{38398}а не съмнение. {38478}{38513}Всички вие сте свободни. {38537}{38588}Дължим животите си на Цезар. {38648}{38684}Каза ли нещо? {38738}{38772}Или така ми се стори. {38877}{38943}Аз съм благодарен|за твоята снизходителност. {38988}{39030}Брут, ела да вечеряме. {39290}{39316}Цезар, {39327}{39365}помири се с Помпей. {39392}{39443}Дълги години той вярваше, {39445}{39525}че вие отново ще управлявате|Рим заедно и... {39547}{39575}Какво "и"? {39650}{39694}И, че ще ви обедини Юлия. {39778}{39843}той ме е търпял само заради| любовта си към Юлия. {39856}{39893}Той обичаше Юлия, {39895}{39946}защото виждаше в нея теб. {39979}{40015}Помпей ми каза, {40019}{40085}че смъртта на Юлия|е била голям удар за него. {40097}{40145}А краят на вашата дружба ще стане {40159}{40193}и негов край. {40230}{40304}Аз ще се помиря с него, ако|той самият иска мир. {40360}{40422}Аз искам да донеса|спокойствие в Рим. {40456}{40495}Хората воюваха достатъчно. {40560}{40596}Ще ми помогнеш ли? {40627}{40665}С какво мога да ти помогна? {40665}{40761}Аз искам ти да се върнеш в Рим|и да станеш мой претор. {40803}{40827}Ако {40841}{40876}ти искаш мир, {40913}{40967}за мен ще е чест да ти служа. {41102}{41151}Помпей тръгна за Египет. {41198}{41231}Царя на Египет умря, {41233}{41305}оставайки дванайсетгодишно момче|и осемнайсетгодишно момиче {41305}{41335}да се карат за трона. {41335}{41371}Птолемей и Клеопатра? {41371}{41438}Не знам, от кого от тях|да се опасявам повече. {41464}{41510}Помогни в подготовката на корабите. {41528}{41574}Тръгвам към него на сутринта. {41596}{41650}Не е необходимо|да взимаш войска със себе си. {41684}{41740}Помпей замина за Египет сам. {41741}{41793}Неговите войски тръгнаха за Ютика. {41793}{41847}- С твоят чичо Катон?|- Да. {42144}{42181}Повярвай ми Брут. {42220}{42290}този, който иска мир ще го има. {42369}{42418}Град Александрия, Египет. {44158}{44244}Той е бил убит на входа на двореца|от собствените му хора. {44301}{44351}Говори се, че ги е подкупил Потиний. {44382}{44412}Или Цезар. {44533}{44580}Остана само един враг. {45253}{45289}Аз - Потиний, {45295}{45344}старши в управляващия съвет. {45360}{45402}От името на цар Птолемей {45413}{45462}те приветствам, Цезар! {45480}{45539}Царят е много щедър,|но както виждате, {45539}{45601}аз не съм взел коне със себе си,. {45641}{45706}Зърното е за твоите хора,|величайши. {45709}{45783}Моите хора няма да ядат|под открито небе. {45786}{45871}Сигурен съм, че ще ти е комфортно|в нашия дворец. {45881}{45926}Ще ти кажа истината, Цезаре. {45965}{46022}Птолемей се страхува за живота си. {46034}{46078}В Египет цари хаос, {46083}{46119}поради което той забрани {46122}{46175}да пускаме чужденци в двореца. {46182}{46221}Тебе, разбира се, {46255}{46310}ние ще сме радостни|да ни гостуваш в двореца {46338}{46372}А моите хора? {46398}{46432}И твоите хора също. {46472}{46499}Потиний {46504}{46561}нали не се опитваш да съветваш царя {46561}{46603}като взима решения? {46661}{46722}Царя е още дете, господине. {46748}{46801}Прости ни. {46821}{46880}Ние сме твои съюзници и слуги, {46880}{46914}велики Цезаре. {46917}{46966}Ние правим всичко за благото на Рим. {47040}{47083}Донесете нашия подарък! {47474}{47506}Това е пръстена на Помпей! {47551}{47581}Къде е той? {48578}{48629}Ние мислехме, че ти ще си доволен! {48647}{48668}Цезар! {49320}{49345}Цезар! {49356}{49444}Пристигна слугиня|със спешно съобщение от Клеопатра. {49454}{49485}Нека да влезе. {49829}{49871}Ако искаш да чуеш съобщението, {49871}{49903}освободи пазачите. {50074}{50127}Какво иска от мен Клеопатра? {50172}{50238}Клеопатра моли за твоето покровителство. {50241}{50273}Покровителство? {50302}{50343}Потиний иска да я убие. {50345}{50376}Като Помпей. {50567}{50623}И затова си се преоблякла като слугиня, {50656}{50682}Клеопатра? {50955}{50995}Аз дойдох при теб, Цезар, {50995}{51058}защото ти единствения,|в който имам доверие. {51157}{51212}Защо Потиний иска да те убие? {51217}{51277}Баща ми искаше, аз да управлявам страната. {51277}{51319}Така е казано в завещанието. {51340}{51403}Потиний e определил цена за главата ми. {51435}{51482}Всяка слугиня може да ме убие {51482}{51516}и да получи наградата. {51734}{51761}Цезар, {51829}{51869}ние с теб си приличаме. {51914}{51953}Ти си син на Венера, {51981}{52027}а аз дъщеря на Изида. {52070}{52114}Ние сме божествени. {52149}{52204}ние сме длъжни да си помагаме един на друг. {52247}{52297}Ти се опитваш да ме съблазниш? {52335}{52369}аз не се опитвам. {52399}{52441}Аз или съблазнявам , {52460}{52492}или не. {52567}{52640}Не е нужно да те съблазнявам|с тялото си. {52659}{52713}Аз имам нещо по-добро ... {52806}{52842}Моята страна, {52874}{52916}е много богата част от света. {52987}{53035}Египет и Рим не си приличат. {53056}{53092}Рим - е мъж, {53117}{53151}Египет - е жена. {53227}{53255}Рим - светлина, {53283}{53319}Египет - тъмнина. {53345}{53389}Египет - не е част от Рим. {53393}{53417}Все още. {53483}{53518}Направи ме царица, {53524}{53575}и тогава изтока и запада ще се обединят. {53601}{53650}Бог и богиня {53652}{53707}ще могат да управляват света. {54690}{54746}Ти ме целуваш, но ти имаш|змийски език. {54746}{54801}Исках да вида, дали си отровен. {54801}{54826}Е и така ли е? {54829}{54884}Не, но аз усещам вкуса на Галия. {54920}{54975}Оставаш ли с мен в Египет? {54977}{55045}Какво толкова има в Египет,|което го няма в Рим? {55045}{55105}Чувал ли си за Благодатния Полумесец? {55121}{55175}Това е такова място някъде там. {55177}{55207}Да, да. {55209}{55245}Но какво расте там? {55247}{55299}Предполагам това място е|достатъчно плодовито, {55299}{55334}за да отгледа цар. {55334}{55387}Ако се съмняваш - хвърли семе и виж. {55421}{55485}Обещай ми - когато се върнеш в Рим, {55495}{55544}ти няма да ми изневеряваш. {55570}{55594}Никога. {55596}{55622}Но аз съм женен! {55629}{55695}Аз и без това и изневерявам с теб! {55706}{55737}Да се махаме оттук. {55744}{55781}Какво е верността в брака, {55781}{55844}по сравнение с верността в политиката? {55854}{55904}В барака си даваш сърцето. {55904}{55953}В политиката - всичко останало. {56050}{56098}Крепостта под командване на Катон.|Северна Африка. {56098}{56149}46 година преди Христа. {59700}{59749}Ще го погребем с почести. {59750}{59805}Аз ще го погреба. {59806}{59852}Позволи на държавата|да отбележи неговите заслуги. {59852}{59901}Коя държава? Рим? {59932}{59962}Цезаревия Рим? {60002}{60044}Да приема почести от теб - означава {60044}{60076}да си почерня името. {60080}{60180}От името на моя баща и моето семейство|аз отказвам. {60290}{60349}И те моля да напуснеш стаята. {60930}{60976}Няма друго такова място по света, {60976}{61002}като моят дом. {61092}{61127}Калпурния! {61176}{61237}Няма ли да приветстваш мъжа си с целувка? {61330}{61368}Нека пазачите да напуснат стаята. {61832}{61910}Така значи посрещаш мъжа си|след дълъг поход? {61966}{62019}Как можа да я да доведеш в Рим? {62164}{62215}Правя го в полза на държавата. {62242}{62305}Клеопатра управлява значителна|част от Африка {62305}{62334}Както и всички вас. {62367}{62424}Мен никой не може да ме управлява, Калпурния. {62463}{62512}Нито Клеопатра, нито даже ти. {62576}{62618}Всичко което искам е любовта, {62618}{62678}която ти ми обеща,|когато стана моя жена. {62678}{62711}Няма да я получиш! {62720}{62789}Можеш да искаш|покорност, вярност, {62801}{62862}но да обичам този, който ме обезчести,|не мога. {62862}{62905}Никой не може да те обезчести. {62905}{62957}Ти си прав, аз сама го направих, {62961}{63000}Като се ожених за теб. {63004}{63068}Ти се ожени удачно,|ти си жена Цезар. {63068}{63166}Трябваше да се оженя|за който и да е друг, само не и за Цезар! {63180}{63220}Това щеше да е удачен брак, {63220}{63258}нямаше да се налага да гледам, {63258}{63312}как мъжът ми всяка нощ се труди в Египет, {63312}{63377}за това богатствата,|идващи от там в Рим, {63377}{63401}да не спрат! {63404}{63433}Още не е ясно, {63434}{63484}коя от вас е наложница -|ти или Клеопатра! {63484}{63550}Къде е гордостта ти? Минаваш всички граници! {63609}{63661}Не ми е останала и капка гордост. {63738}{63797}Може би си струва|да се престориш, че я имаш? {63833}{63889}Време е и аз да се науча,|подобно на тебе, {63889}{63938}да я купувам и да я продавам. {63940}{63973}Каква и е цената? {63976}{64014}Колко струва на Консула? {64014}{64056}А колко на Императора? {64164}{64237}Кога мечтата да донесеш|на народа светлина {64254}{64315}се превърна в жажда за власт? {64512}{64552}Когато Юлия умря? {64848}{64885}Аз няма къде да отида, {64888}{64928}и затова аз ще остана тук. {64963}{65011}Но ние няма да живеем повече {65011}{65041}като мъж и жена. {65130}{65176}нека боговете ми простят за това, {65176}{65225}че нарушавам брачната клетва. {65238}{65288}и нека ти простят и на теб, {65288}{65333}затова, че ти също я наруши. {65727}{65773}Ти си ранна птица Брут. {65819}{65846}И ти също. {65860}{65901}В последно време - да. {65940}{66022}Не можах да заспя, тревожейки се|за твоето добро име. {66119}{66171}Знаеш ли нещо за това? {66220}{66255}Познат ми е почерка, {66257}{66303}Но не ме питай, кои са те. {66303}{66340}В такива неспокойни времена {66340}{66381}изгледите бързо се сменят. {66383}{66456}Аз не искам вечно да се|съмняваш в тях. {66456}{66507}Брут, аз направих всичко,|за да ги убедя, {66507}{66540}че ти си човек на честа, {66540}{66575}въпреки, че ти не обещаваш {66575}{66623}да попречиш на Цезар|да стана цар. {66633}{66696}Аз му обещах|да му се противопоставя в Сената. {66759}{66806}Но мнозинството смятат, че|противопоставянето на такъв, {66806}{66868}като Цезар на думи - е същото, {66868}{66914}като лично да му връчиш короната. {66914}{66974}Аз използвам първо думи,|а после меч {66974}{67039}И се ръководя отначало от разума,|а после от чувствата. {67039}{67095}Казват, че опита да замениш|разума с чувство {67095}{67131}довежда до празноглавие, {67131}{67181}понякога трябва да действаш. {67201}{67264}Ти си честен човек, ти смяташ, {67266}{67315}че твоята мекушавост и кротост {67318}{67357}са в полза на доброто. {67367}{67437}Аз въобще не съм кротък,|когато защитавам своите убеждения. {67437}{67480}но ти не си ми дал доказателства {67480}{67550}за това, че Цезар ще поиска короната. {67550}{67619}Ще бъдеш ли в сената|през месец март? {67619}{67655}Не. Аз ще бъда тук. {67663}{67741}Казват, че именно тогава Цезар|ще поиска короната. {67856}{67908}Аз ще дойда, ако ме повикат. {67921}{67955}За това и става дума! {67984}{68020}Народа казва: да идваш, {68020}{68088}само когато те викат -|това е слабост. {68088}{68152}А да приемаш покровителството на тиран|какъвто е Цезар. {68152}{68190}Той пощади живота ми! {68191}{68253}И отне живота на Катон,|бащата на твоята жена, {68253}{68303}който те обичаше като син! {68420}{68460}Тя в траур ли е още? {68490}{68514}Не. {68531}{68562}И аз също. {68583}{68640}Значи така скърбиш за смъртта на Катон? {68643}{68695}Касий, аз скърбя,|но личните чувства {68695}{68771}и обществения дълг -|не са едно и също. {68809}{68845}Да, но на мен ми казаха, {68849}{68906}че ти в своята печал само лееш сълзи {68906}{68937}и се молиш на боговете, {68939}{69014}напълваш чашата за пиене|на жена си и си лягаш. {69027}{69065}А когато идва Цезар,|през нощта {69065}{69124}ти си щастливото момче|което напълва чашата и на него. {69124}{69162}Кой ти каза това? Кой? {69184}{69228}Аз не служа на Цезар. {69263}{69325}Аз служа на Рим и само на Рим! {69384}{69429}Аз направих всичко за да ги убедя, {69429}{69495}че ти си човек на действието| и обичаш Рим. {69502}{69560}Аз не веднъж се застъпвах за теб, {69561}{69608}хвалих те и обвинявах тези, {69608}{69656}които говореха лошо |по твой адрес! {69662}{69704}Но хората си имат идеали. {69710}{69762}Те имат високо мнение| за твоите предци, {69762}{69815}които са изгонили царете от Рим. {69843}{69881}Те не разбират, {69884}{69928}че те също са били хора, {69928}{70009}а не богове. {70432}{70459}Моля те не оставай. {70473}{70501}Аз ще остана. {70505}{70537}Защо ще се измъчваш? {70556}{70591}Аз няма да се мъча. {70606}{70631}А той? {70693}{70745}Заради това ли искаш,|да си отида? {70745}{70794}Така ще е по добре за всички. {70834}{70895}Не вярвам, че ти или който и да е|може да знае, {70895}{70930}как ще е по добре за всички. {70943}{70983}Аз ще заема мястото си. {70993}{71046}Жената има право да вижда съперницата и, {71046}{71077}така ли е? {71092}{71149}- Калпурния!|- Порция! {71430}{71459}Римляни! {71462}{71502}Ние сме се събрали,|за да отпразнуваме {71502}{71549}завръщането на Цезар! {71585}{71620}Със себе си той е довел {71620}{71667}не само царица Клеопатра, {71677}{71717}но и самият Египет! {71721}{71784}Който Цезар успя да покори, {71797}{71851}една от най богатите страни в света. {71866}{71921}И сега той не е просто Египет. {71921}{71958}Той е Египет и Рим! {72059}{72085}Цезар! {72088}{72113}Цезар! {72628}{72694}Аз ви казах преди,| и ще повторя, {72776}{72829}че няма да стана цар на Рим. {72852}{72894}Аз съм си само Цезар! {72903}{72949}И не ми е нужна короната, {72981}{73010}за да управлявам {73020}{73053}вашето благоденствие! {75026}{75094}Прави това, което можеш|и не вярвай на боговете! {75169}{75198}С теб съм. {75292}{75320}Трябва да действаме бързо. {80127}{80163}Ние трябва да действаме {80173}{80213}бързо и организирано. {80253}{80313}Ще се доближим до Цезар|с молби за помилване. {80342}{80373}Ти, Касий, {80381}{80418}ще застанеш зад него. {80481}{80545}Никой от нас |не трябва да изкарва острието си, {80570}{80641}докато не се доближим|достатъчно близко до Цезар. {80647}{80680}Всеки нож {80684}{80737}трябва да се забие в тялото на Цезар {80747}{80785}поне веднъж. {80821}{80866}Ако плана ни се провали {80913}{80953}или ни разкрият, {80967}{81002}още преди да сме започнали, {81009}{81060}ще обърнем ножовете срещу себе си. {81087}{81121}Без колебание! {81167}{81211}Всички сме съгласни {81216}{81310}Целия сенат,|аз ще направя това което Цезар иска. {82315}{82338}Брут! {82367}{82418}От какво си притеснен? {82418}{82456}Опасявам се,|че ще закъснеем, Цезар. {82470}{82493}Цезар! {82541}{82566}Калпурния! {82569}{82607}Какво правиш тук? {82624}{82674}Снощи сънувах лош сън. {82674}{82721}Моля те недей да ходиш| никъде днес. {82731}{82762}Ще дойда при теб по късно, {82767}{82794}в къщи. {82805}{82868}Видях те убит да лежиш|в собствената си кръв. {82920}{82963}Беше ужасно... {82983}{83031}Не трябва да позволяваме на сънищата, {83031}{83097}или полета на птиците|да повлияят на нашия живот. {83100}{83130}Няма да те пусна. {83132}{83169}Забравих гордостта си и дойдох, {83169}{83236}защото животът ти за мен е по важен|от гордостта ми. {83247}{83280}Послушай ме. {83282}{83319}Сената те чака. {83385}{83444}Те не могат и един ден|да си свършат работата без Цезар? {83485}{83595}Има въпроси,|които без теб не могат да се решат. {83596}{83637}Не могат ли да почакат един ден? {83638}{83677}И какво ще кажа на сената? {83681}{83716}Че Цезар няма да дойде, {83716}{83787}защото жена му| е сънувала лош сън? {83848}{83903}Като твой приятел, Цезаре, {83917}{83969}аз искам да ти дам съвет. {83992}{84044}Самият ти свика сената. {84067}{84118}Покажи им маниер и внимание. {84124}{84162}Достойни за него. {84191}{84233}Те чакат твоето управление. {84358}{84401}Аз ще съм с него, милейди. {84418}{84458}Няма да го изпусна от поглед. {84688}{84737}Ще дойда при теб по късно. {85756}{85818}Аве Цезар! {86339}{86369}Порция! {86470}{86530}Не искам да бъда сама днес. {86613}{86643}Сядай. {86661}{86695}Донесете вино. {86698}{86747}Да, нека да пийнем малко. {86792}{86835}Какви дела ще обсъждаме днес? {86881}{86922}Ще обсъждаме две неща: {86927}{86961}избор на квестор {86964}{87013}и петициите (молбите) на Сената. {87040}{87080}Да започнем с изборите. {87100}{87131}Избори. {87234}{87274}Аз предлагам да започнем {87306}{87341}с молбите. {87375}{87432}Казах ще започнем с изборите. {87460}{87483}Но {87496}{87545}Марк Октавий, който е претендент {87547}{87581}още не е дошъл. {87620}{87662}Тогава да започнем с молбите. {87662}{87691}Приближете се. {87838}{87911}Радостна съм, че днес|до Цезар е Брут. {87920}{87947}Защо? {87972}{88009}Вчера имах сън, {88009}{88047}в който Цезар е убит. {88815}{88841}Брут. {89141}{89169}Цезар, {89182}{89236}Аз моля за помилването на брат ми, {89236}{89278}които се намира в немилост. {89285}{89324}Защо молиш за това, {89326}{89375}за което неотдавна ти беше отказано? {89599}{89628}Кой е следващият. {89713}{89755}Искам да помилваш баща ми, {89757}{89797}който е затворен в затвора. {89797}{89840}Самият аз го пратих там, {89840}{89876}моята дума е закон! {89942}{89969}Ей старче, {89981}{90027}ти предсказа нещастие на Цезар {90027}{90057}през мартенските Аиди. {90065}{90130}Аидите настъпиха,|но нищо не се случи. {90130}{90163}Те настъпиха, {90169}{90212}но още не са свършили. {90399}{90438}Аз те моля да ми простиш {90438}{90491}моите бъдещи постъпки,|велики Цезаре. {90539}{90590}И се моля за твоята душа. {90906}{90938}Прекратете! {91021}{91049}Цезар! {92279}{92322}И ти, ли Бруте. {95358}{95417}След смъртта на Цезар Римската империя {95417}{95517}в течение на 15 години беше|обхваната от гражданска война. {95523}{95567}Нито един от убийците на Цезар {95569}{95632}не го надживя за повече|от три години. {95632}{95694}Никой от тях не е умрял|от естествена смърт. {95700}{95807}Касий се самоубива със същия нож,|който използва против Цезар. {95819}{95927}Брут се самоубива също,|като чичо си Катон. {95938}{96000}След смъртта на Брут,|Порция полудява. {96000}{96082}Тя се самоубива,|гълтайки горящи въглени. {96092}{96161}Марк Антоний и Клеопатра|се влюбват. {96161}{96221}Когато Август, приемникът на Цезар,|се опитва да ги плени, {96221}{96266}те се самоубиват. {96280}{96332}Синът на Цезар и Клеопатра,|Цезарион, {96332}{96382}е убит по заповед на Август. {96423}{96550}Калпурния повече не се омъжи {96585}{96695}В памет на Ричард Харис.