Another 48 Hours (1990) Свали субтитрите

Another 48 Hours (1990)
ЕДИ МЪРФИ
НИК НОЛТИ
във филма
О Щ Е 48 Ч А С А
Искате ли една бира, докато чакате?
Чувате ли ме, господине?
Ще взема бутилката.
Браво, момчета! Какво мога да направя за вас?
- Бира.
- Схващаш добре.
Ето.
50 - сега, 50 - когато свършите.
- Колко?
- Само един.
- Ченге?
- Не, твой приятел.
Тая работа ще ти хареса.
Той беше в бандата на брат ми. Първо го топеше.
После го предаде на ченгето , дето го довърши.
- Аз ще вляза. Искаш ли кола?
- Да, диетична.
Ние сме на шосе Саймънс, отклонение 14.
Имам нужда от справка за книжки и регистрации на мотори.
Първият: Калифорния. 6Д84С9 Вторият номер...
- Том.
- Радвам се да те видя.
Уйли Хикок, точно тук.
Чери Ганц.
Познавам ли ви, момчета?
- На кой се обаждаш, приятелче?
- На никой.
- Някак си не ти вярвам.
- Господи, не!
100,000 долара. 50,000 - сега. Айсмен е щедро момче.
Не харесвам стотачки. Какво, по дяволите, е това?
Това е тоя тип. Искаме го мъртъв.
Да, разбрано. Няма проблем.
Полиция! Не мърдай!
Мини крачка встрани! Не искам ранени, движи се бавно!
По дяволите!
Идва полиция, да се махаме!
- Ти направо си го изпекъл.
- Аз го застрелях, не съм го пекъл.
Успокой се! Ще намерим пистолета. Трябва да го направим заедно.
Проверих шкафчето му. Той работи на машината.
50 долара в портфейла, слънчеви очила и няколко ключа.
- Още не сме намерили пистолета.
- По дяволите!
Кейтс свали един от местните. Сачма е ударила една газова помпа
Той изгори момчето като на скара. Твърди, че изстрелът бил оправдан.
Мразя тия отрепки от Вътрешния.
Блейк Уйлсън, от Вътрешния Отдел. Вечно се засичаме с теб, Джак.
Оставете ни за момент, момчета.
- Какво направи сега?
- Бях на наблюдение.
- Бях наистина близо до целта...
- Айсменът, нали?
Наистина съм близо. Ще ги разпъна тия типове.
Всеки твой неуспешен случай, ти прехвърляш на Айсмена.
Най-големият търговец в района. Без отпечатъци, без описание.
Ти си единственият, който вярва, че той съществува.
Ще ти издам една тайна. Няма Айсмен.
Да се съсредоточим върху фактите. Какво, по дяволите, стана тук?
Видях размяна. Приближих се. Той стреля. Аз стрелях обратно.
- В теб ли е пистолета му?.
- Трябва да е там в пепелта.
- Крус, какво намери?
- Метален остатък от помпа.
- А пистолет?
- Няма никакъв пистолет.
Полицаят е човек, а човек понякога си настъпва собствения крак.
Не мислиш ли, че е възможно да си се престарал?
Да си си настъпил крака?
Той имаше оръжие. Той стреля. И аз стрелях.
Лаборантите да проверят всичко. Ако се намери пистолет - при мен.
- Ще се видим наоколо, Джак.
- Да.
Реджи Хамънд.
Ти трябва да си наистина опасен затворник.
- Попречи ми да вкарам, ченге.
- Изглеждаш добре, Реджи.
Не съм те виждал от години. Мисля, че бяхме приятели.
- Съжалявам. Бях много зает.
- Аз също.
Какво правиш тук? Дори имаш нова подстрижка.
- Времената се менят.
- Отслабнал си.
Спрях да пия.
Да не си дошъл да ми кажеш, че присълата ми е увеличена?
Не, ти си излизаш утре, но имаме една малка работа.
Когато изляза от тук, трябва да ми върнеш парите!
Веднъж съм се опитвал като ченге и знам, че не става.
Ако не ми помогнеш, няма да ти върна парите.
- Ти се ебаваш с мене?
- Не.
Аз ти дадох тия пари на доверие. Вярвах ти.
- Казваш, че няма да си ги получа?
- Сега схвана , затворнико.
- Този път се провали, Хамънд.
- Това беше самозащита.
Аз лежах две години за престъпление, което бях извършил.
А сега лежа пет години за кражба, която не съм извършил.
- Убийците лежат по-малко.
- Поставете го в изолация!
Отвори!
Роксана!
Недей да палиш червената лампа!
Това време е отминало... Не продавай тялото си на ноща...
Текила...Бутилката.
- Вие искате ли нещо?
- Уиски.
Г-н Прайс, човекът е разстроен.
Хаосът в прерията го кара да се чуди дали ще довършите работата.
Няма страшно.
Проза? Не от моята позиция.
Не позволявайте да се разгорещявате, когато работите.
Ако искаш да си извън закона, там няма правила.
- Това твоя философия ли е?
- Ние сме истинските американци.
Ние вярваме в свободата. Ние живеем по стария начин.
Отвъл големите градове, адвокати, компютри с името ти. Свободни!
Останалите сте просто тълпа нищожни роби.
Много интересно! Може би трябва да почнеш предизборна кампания.
Аз, обаче, трябва да ви кажа да вземете предпазни мерки.
Вторият ви човек, покритието, стана на скара на трасето.
- Знаете какво да направите, нали?
- Няма проблем, сър.
- Аз съм бил в морските войски.
- Предполагам това има значение.
Ако имате неприятности, обадете ми се. Знаете номера.
Ей, ела тук!
Аз не съм такова момиче. Аз не правя това.
Хайде, де! С приятеля ми тъкмо сме дошли тук.
Търсим една блудница, която работи тук. Ейнджъл.
Тя сега е танцьорка някъле на Северния Бряг.
- Ами ти?
- Вече ми е досадно. Пусни ме!
- Ще извикам ченгетата.
- Хайде, викни ги!
Да тръгваме, момчета. Хайде, Чери.
Във връзка със застрелването на трасето Хънтър
на Артур Брук, жител на Сан Франциско,
комисията разгледа внимателно фактите и показанията
и реши, че въпросното лице, инспектор Джак Кейтс,
е имал недостатъчни основания.
С оглед на текущото разследване на Отдела за Вътрешни Работи,
комисията преценява това като неправилно действие.
Нанесоха ти страшен удар.
Ще те подведат под отговорност за убийство. Дано намерят пистолета.
Съжалявам, Джак. Просто си върша работата.
Досието ти казва: ''Обсебено ченге, престъпвало границите много пъти.''
Вероятно ще те подведат под отговорност трета степен.
- С други думи, ти си оформен.
- Само ако не намеря Айсмена.
- Джак, откажи се!
- Господи, звучиш като Уйлсън.
Тук става дума за факти. Ти нямаш улики.
Това е непредумишлено убийство. Приготви си защита.
Хамънд, да вървим! Днес е голям ден за теб.
- Просто ме изведи от тук.
- Да, да.
Реджи!
- Ела тук!
- Извинявай!
Ще удържиш ли на обещанието си?
Всичко е наред.
Този белият, ченгето, дето беше тук, той проблем ли е?
Не! Уверявам те, всичко е наред.
Но може да отнеме малко повече време, отколкото си мислех.
Не ме прави на глупак! Вземи парите и не се отмятай!
Аз те поддържах жив в тази миша дупка цели пет години.
Аз мога да те пипна там вън. Мога да ти изтръгна сърцето.
- За какво беше цялата работа?
- Старо обзалагане за мач.
Тъпотия! Хамънд, Реджи А,
100 долара и билет за автобуса за Сан Франциско.
- С комплименти от държавата.
- И това е?
Бдагодаря, че ми спестихте тая глупост!
Не ми трескай буклуците така!
Къде ми е касетката на Джеймс Браун? Тая дивотия липсва!
Вече никой не ни задържа с Джеймс в затвора.
- Не си довършихме разговора.
- Дай ми тия шибани мангизи!
Няма да си получиш парите, ако не ми помогнеш.
Аз ти поверих и колата и парите си
- и ти ме прекара.
Има някакъв търговец на наркотици под името Айсмен.
Миналата седмица открих, че той те иска мъртъв.
Научих го от един тип, който е подкупен да ти нанесе удар.
За тия четири години ти си ми най-добрата улика, която съм имал.
Да? Не си мръдвам пръста, докато ми задържаш парите.
Ти ме остави да се скапвам в затвора и сега искаш помощ.
Тоя път ще е различно.
Ще загубя значката си. Ще ме тикнат в затвора.
Имаш проблеми със закона. Много добре!
Колкото е зле да загубя парите си, толкова е добре да чуя това.
Аз не прося!
Какво ще правиш - ще ме гръмнеш? Аз съм най-добрата ти улика.
Ще ти дойда на посещение след пет-шест години.
- Да тръгваме!
- Има разписание.
- Вече не съм на държавно време.
- Напиши оплакване!
Големият тъпкач в син Кадилак - това е свинята, дето уби брат ми.
Страхотно! Ще ги пипна и двамата.
Удари ме!
Искам да целуна себе си, Господи добри!
Имам това чувство,
бейби, бейби, бейби,
бейби, бейби, бейби...
Залегни!
Движа се по магистрала 50.
Изпратете ми помощ незабавно!
Давай да вървим!
Хайде!
Хайде!
Имате счупена лява ключица.
Кожата е ожулена от травмата.
- Винаги ли сте с бронирано елече?
- Само при среща с приятели.
Трябва да си сменяте превръзката на гърдите през час.
Не трябва да движите това рамо. Носете тази превръзка!
- Къле отивате?
- Имам полицейска работа.
Аз си гледах работата, и тогава тия мотористи откриха стрелба.
- Рентгеновата снимка е добра.
- А защо чувствам болки в главата?
- Автобус се е търкалял върху теб.
- Може би имаш леко сътресение.
- Ще те задържим за тази нощ.
- Няма да ме задържите.
Отивам си в къщи. Няма да прекарам първия си ден в болница.
- Не си ли виждал тия мотористи?
- Всеки червен брат за мен е едно.
- Дръж го под око, Арт!
- Арт - проклетият червен брат.
Излизах от кухнята със закуската, поръчана от тия момчета.
Той изглеждаше особено. Не просто гладен, но като подлуден от нещо.
Следващото нещо бяха изстрелите и счупените стъкла от прозорците.
- Хамънд. Кога мога да го видя?
- Трябва да го държим тук тая нощ.
Той е голям късметлия. Готов съм да го следвам по трасе.
Знаеш защо беше в пандиза, нали? Тоя кучи син е педофил.
Занимава се с детска порнография. Трябва ми в Сан Франциско нощес.
Може да идентифицира главатаря. Ако не го направи, оня се изплъзва.
Искаш ли да се повозиш в Кадилак?
Последното, което искам си ти.
Аз просто искам да ти помогна.
Винаги можеш да хванеш рейс. Имаше голям късмет с предишния.
Направи ми една услуга! Стой далеч от мен!
Съжалявам, Редж. Пуснат си под моя гаранция.
- Виждал ли си някога мотористите?
- Помня по-добре, ако имам пари.
Казваш ми защо Айсменът те иска мъртъв и си получаваш парите.
- Питай, който ти е дал снимката ми!
- Застрелях го.
- С лири ли ти платиха?
- Той стреля в мен пръв.
- Но пистолетът му не е намерен.
- Симпатия ли търсиш?
Аз трябва да съм във Флорида и да движа бизнеса на чичо си.
Вместо това, аз съм разстроен, стрелян в рейс обърнал се 20 пъти.
Уокменът ми е счупен и преживях удар от камион. Остави ме на мира!
Животът е труден. Аз се сблъсках с приятелите ти и те ме стреляха.
- Не изглеждаш зле за мъртвец.
- Щях, ако не бях с едно от тези.
- Защо носиш това?
- Защото знаех, че ще те срещна.
Не исках да бъла убит от заблуден куршум, предназначен за теб.
Мислиш, че ми трябва и на мен?
Струват към 750 долара. Повече от това, което ти дадоха на излизане.
- Надявам се, пазиш Поршето ми.
- Казах ти, че ще се грижа за него.
Това не значи нищо. Ти каза, че сме се спазарили и ме прекара.
Ти се прекара сам. Открадна от платежните в затвора.
- Аз съм проверил това.
- Това беше инсценирано.
Да, някой подсъдим е взел охрана, за да сложи парите в килията ти.
- Наистина, скроили са ти клопка...
- Ами твойта работа?
Никога не намериха пистолета на оня тип на трасето.
- Аз съм ченге, а ти си мошеник.
- И затова каквото казвам е лъжа?
Само ме закарай до колата ми. С теб съм прилючил.
Какво? Рамото ли те боли? Много ли? Чудесно!
Имаме проблем тук, умнико!
Не аз наех тия диваци, така че не се оплаквай на мен.
Да, план Б. Имаме и един от военно-морските.
Единствен проблем е, че е дивак.
Добре, по-късно.
- Колко похарчи от парите ми?
- Около 25 хиляди.
- Ти каза, че мога да си купя кола.
- И къле е тя?
- Ето това е новата ми кола.
- Това е същият стар буклук.
Аз си купих същия модел, година, цвят. Така ми харесва.
Имаш същата кола..,същите дрехи.
- Сигурно и гаджето ти е същото!
- Елейн?
- Не искам да говоря за това.
- Добре, пази си буклуците!
Тя се ожени за мен преди пет години в Градския Съвет.
Мислеше, че ще ме укроти.
Това е къщата, в която живяхме докато се разделим.
Искам да я продам. 12 хиляди от твойте отидоха за депозита.
Как си могъл да оставиш колата ми вън? Ами ако някой я открадне?
Аз й поставих аларма. Натисни синьото копче!
Ти нямаш никакво чувство за шик.
Знаеш ли колко мацки съм имал заради тая кола?
Гръмнаха ми колата!
- Гръмнаха ми колата!
- Срамота!
- И това е, което имаш да кажеш?
- Днеска ти е лош ден.
Приключвам с теб, свършено! Ще звънна на някои от моите хора.
Вземам заем. И задвижвам.
Копеле, какво става! Реджи Хамънд.
Да, братче! Аз съм свободен. И отново поемам по улиците.
Да, страхотно. Чуй...
Да, знам. Така ще направя. Затова се обаждам. Искам заем.
Знам, че ти дължа някаква скапана сума, но сега излизам от затвора.
Чуй... Нямам допълнителна гаранция. Сега излизам от затвора.
Аз нямам нужда от допълнителна. Аз съм Реджи Хамънд.
Ей, копеле! Копеле..?
- Разбрахме, че къщата ти изгоряла.
- Не къщата ми. Една кола.
- Твоята кола ли беше?
- Не, на един, паркирал отпред.
- Нещо да е дошло за мотористите?
- Не, ще проверя отново.
Чуй, иди се виж с Уйлсън! Ако не, той ще прати някой да те вземе.
Джак, добре ли си?
Слагаш му глоба? Добре, той мрази ченгета.
- Така ли?
- Да.
Той каза, че ченгетата са мацета, дето се крият зад значките си.
Каза, че изобщо не му пука, че това не е зона за паркиране.
И ако видя ченге, да му кажа да му цуне задника. Е, цуни му задника!
Приятелят ти не е много умен.
Знам. Той е тъпото като задник ченге Джак Кейтс.
Кажи на Кейтс да не паркира тук.
Здрасти, Джак!
Първо трасето, после вечерята, а сега бомба в къщата ти.
Айсменът е бил много зает.
Аз не съм тук да споря с теб, а да ти оказвам помощ.
Като ръководещ Вътрешния отдел, трябва да ти кажа,
че си отстранен до започване на делото утре.
Така че, дай ми значката си, пистолета и полицейския пропуск.
Да, правилно.
Сигурно си мислиш, че се кефя.
Направи ми една услуга - иди си вкъщи и се наспи!
Трябва да проверя едни неща и да направя няколко доклада.
Не съм против ченгетата да бълат проверявани. Не сме над закона.
Но да карате ченгета да го правят, е зле за морала. И за ченгетата.
Цивилните трябва да правят това. Ти си един страхопъзльо, Уйлсън!
Може би не е твоя грешка. Може би е от работата ти.
Добре.
Марвин, какво става, бе, човек? Реджи Хамънд...Хамънд.
Как си, копеле? Аз тъкмо излизам.
Какво? Станал си Прероден Християнин! Я се разкарай!
Не мога да си те представя като Прероден Християнин.
Виждал съм те как биеш оная кучка.
Не. Всеки може да намери Христос. Аз обичам Христос.
Аз обичам Христос. Ало..?
Уйли Бигс! Реджи Хамънд. Ало..? Черен мръсник!
13 оплаквания, свързани с мотористи за тия четири дена.
- В трафик и в пиянски безредици.
- Провери тия типове в системата!
Круз ще го направи. Тоя не изглежда много като моторист.
- О, ти още ли си тук?
- Не цъфтя от радост за това!
Аз трябва да съм свободен, да си движа живота, а не - до твоя задник.
- Добре дошъл обратно!
- Махай се! Аз не съм подсълим.
Аз съм свободен човек. Но ти си на метър от кълето аз бях вчера.
Аз не работя за теб, не те харесвам и не ти вярвам.
Спри с глупостите. Кажи ми нещо, което е от полза.
Айсменът купи къщата ти.
- Стига глупости!
- Още не си свързал тия глупости!
Аз и Ганц взехме половин милион долара от Айсмена. Още е вбесен.
Учудващо е как парите влияят на някои хора.
Да, човекът, който ти търсеше, през това време
ти купи колата и даде депозит за къщата ти.
Това, предполагам, те прави най-тъпият скапаняк в Службите.
Аз ще карам. Аз, за разлика от теб, имам за какво да живея.
Винаги съм искал да имам шофьор.
Аз разпознах един от мотористите, дето атакуваха рейса. Чери Ганц.
Брат на Ганц. Толкова див, че прави Ганц да изглежда като Ганди.
- Защо Айсменът ще наема него?
- Аз ти помогнах да убиеш брат му.
Ганц каза, че брат му е чукал тая кучка Ейнджъл.
- Тя работеше в Барнстормърс.
- Ние имаме оплакване от там.
Ченгетата, всъщност, правят ли нещо за това разследване?
Как помниш тия неща за момичето след седем години затвор?
В затвора си спомняш всяка история за маце, която си чувал.
Чакай, трябва да взема нещо.
Джак, тоя буклук е фалшив.
Не личи, когато го покажеш бързо.
Ако някой забележи, ще ти изритат задника.
Ти се грижи за твоя задник.
Ще отида да разпитам барманката, която направи оплакването.
Ти си върши полицейските тъпотии. Аз ще проуча тия блудници.
Ей, не беше ли ти, дето се обади с оплакване от някакви мотористи?
Най-после вие откликнахте. След ден и половина!
- Ще продължаваш ли?
- Вие никога не идвате навреме!
Може ли да ударя една водка? Ей, как си?
- Ще ми купиш ли пиене?
- Излизам от затвора. Разорен съм.
- Но ти можеш да ми купиш.
- Майната ти!
Познавам те, нали? Ти ми разби сърцето веднъж.
- Тоя път няма да те изпусна.
- Връщам се веднага.
Само да си напудря носа.
- Ей, как си?
- Доста добре. А ти?
Случвало ли ти се е да гледаш ония реклами по телевизията,
дето на хората им обират джобовете в забавени движения?
- Тъпотия!
- Тъпотия е добра дума за случая.
- Аз мога да ти ги върна.
- За колко?
- Предполагам, половината от тях.
- Половината? Я, не се занасяй!
Давам ти шанс. Ти нямаш нищо сега.
Тя ще ти ползва картите. Всичките ти мангизи ще пречука.
- Ако не искаш, майната ти!
- Имаш сделка.
Започна да ме пита за момиче, което работеше тук. Беше груб.
- После русият извади пистолет.
- А какво беше това момиче?
Ейнджъл. Тя е танцьорка в Бърд Кейдж на Северния Бряг.
- Няма ли да си запишеш това?
- Имам памет. Дай ми адреса й.
- Това е дамската тоалетна.
- Нали вие излизате!
Мисля, че трябва да се запознаем. Ти си толкова плавна!
Видял съм много джобове в момент на обиране, но така плавно - никога.
Момчето е много разстроено. Обещах да му върна половината.
Ако ти не ми предложиш подкуп. Все едно си била много бърза за мен.
Аз съм много бърза за теб.
Почти свършваме.
- Имаше ли други с тях?.
- Не, само тримата бяха.
Беше тоя слабият черен тип. Най-големият говореше с него.
Черен тип? Приличаше ли на тоя тук?
Да, това е той. Той се държа добре, не ми досажда.
Ако се появат отново, обади се на полицията и искай Кио.
- Късметлия! Ето половината пари.
- А къле са ми картите?
Сделката беше за парите. Картите ти са в тоалетната.
- Джак Кейтс. Помниш ли ме?
- Не мисля, че си спомням.
Ти ме спипа на задната седалка на Камаро с едно момиче.
- Не звучи да съм бил аз.
- Оказа се, че тя била малолетна.
- Случва се.
- Но друг беше задигнал колата.
- Избирай си по-добри приятели!
- Дадоха ми две години.
Не искам сбиване в бар.
Всички се сбиват в бар. Ужасно клише!
Виждаме го по филмите.
Разбити глави с бирени бутилки, с мебели...
Ще извадя две години от задника ти!
Имаш ли пистолет?
Спрете тая глупост!
За мен днес е ужасен ден. Тъкмо излизам от затвора.
Бях стрелян. Бях в рейс, който се преобърна 17 пъти.
Една кучка се опита да ме промуши, а пък един ми гръмна Поршето.
Обикновено не се замесвам, когато някой го пребиват,
но Джак Кейтс ми помага да си оправя нещата.
- Нека да вървим по работата си!
- Щото имаш пистолет ли?
- Щото ще ти тикна метал в задника.
- Нямаш смелост да го направиш.
Някой друг да иска да куцука?
Съжалявам за изхабената капсула. Малко се разгорещих.
- Плавно водиш разследването!
- Защото ти напълно изчезна!
- Не знаех, че трябва да те пазя.
- Нямах нужда от помощта ти.
Трябваше да си взема резервния пистолет.
Започвам бой в бар. Господи, Джак, какво правиш?
- Ей!
- Това пък за какво е?
За баскетбола. Сега сме квит да започнем пак.
Аз трябва да се махна от тук. Сделката се разваля.
- Майната му!
- Глупости! Качвай се в колата!
Така ли си се родил тъпа глава, или си ходил на уроци?
Не го вземай толкова навътре!
- Стой по-далеч от мен!
- Не ставай глупак.
- Къле отиваш?
- Далеч от теб.
Момичето на Ганц живее в хотел Кинг Мей.
Бай, Джак! Майната ти, Джак!
По дяволите!
Ето историята на тоя моторист.
Ганц, Ричард. Член на бандата мотористи Западно Братство.
7 неизпълнени наказания, 72 висящи глоби за пътни нарушения.
- Бандата на Лос Анжелис?
-Да. Идва още информация.
- Идвам веднага.
- Той е отстранен в момента.
Това не е добра идея. Уйлсън е тук.
Той е чул за случката в бара.
Бъди отвън с всичко, което имаш!
15 минути.
Кио, качвай се!
- Дай ми това! Ти карай!
- Господи!
- Хикок. Ганц.
- Този е брат на Алберт Ганц.
Те убиха двама полицаи преди пет дена.
Специалните казват, че бандата се подчинява на тях.
Замесени са в повече от 15 убийства. Спирачка!
- Имаш ли още нещо?
- Не, нищо съществено.
- Просто заобиколи блока.
- Твърде лесно.
Киркланд Смит, на телефона! Реджи Хамънд.
- Реджи, готово ли е всичко?
- Малко е по-сложно...
Не ми прави мърсотии. Ти не си гражданин повече.
Не можеш да гласуваш. Никой няма да те наеме. Парий!
Всичко, което ти е останало, е твоята дума. Не се отмятай от нея!
ХОТЕЛ КИНГ МЕЙ
Защо се забави толкова?
Мислех, че ти приключи пак. Защо не можеш да стоиш далеч?
Ще остана и ще оправим тая бъркотия заедно.
Но ако ме удариш, ако се нахвърлиш върху мен...
Ако ръката ти се размаха пред мен!
- Ще те убия.
- Ще те третирам правилно.
Ще позволя и това от мен да мине, щото си в агония. Коя ръка те боли?
Лявата. Докторът каза, че е ожулена до костта.
- Сега сме наравно!
- Мойто беше за баскетбола.
Дай ми парите и после можеш да ме удариш с топката.
Задръж малко! Хайде просто да отидем и да говорим с момичето.
- Не ме подвеждай, Джак!
- Само ще говорим с нея.
Това, явно, е ченге с капаци, а?
Благодаря...
И кога ще дойде Чери?
Не се безпокой, той ще дойде.
Той каза, че си страшно готина. Той е прав.
- Никога не сме чували за нея.
- А сега чували ли сте?
- Фалшива значка. За малки деца.
- И това ли е за деца?
Ейнджъл Лии е горе. Четвърти етаж. 4-Б.
Тя може и да не го е виждала.
Той е в града за удар, а не да чука старото си гадже.
- Той ще направи и това.
- Чакай тук! Аз ще се кача при нея.
Няма да стоя тук. Какво ще правя, ако тия мотористи се появат?
Ти имаш пистолет. Ти стой тук! Аз се качвам.
- Искаш ли значката?
- Няма да срещна деца тук.
- Да, кой е?
-Доставка на пица за Мис Ейнджъл.
- Не съм поръчала никаква пица.
- Стая 4-Б. Мис Ейнджъл.
Изчакай. Трябва да облека нещо.
Тя е гола!
Не съм поръчала никаква пица.
Това не може да бъле!
Ти си мъртъв! Аз те убих!
Не можеш да бълеш жив! Аз вече съм те убил!
Моли се за милост сега!
Какво става? Къле отиваш?
Ти уби семейството ми, свиня! Аз ще те убия!
Излез от тук!
Мръсна свиня! Проклета свиня!
- Чери, покажи си задника!
- Умри, мръснико!
Давай!
Давай!
Те се връщат.
Долу по алеята.
Затворили сме района. Още нямам обяснение от Джак.
Не знам чий пистолет е използвал.
Ще взема обяснение от него.
- Ти си в голяма бъркотия.
- Кажи ми нещо, което не знам.
- Няма данни за тоя тип.
- Това пасва.
За сега имаш съучастие в убийство.
Десет години при добро държание.
Помогни ни и може да се отървеш.
Искам да говоря с адвокат.
Влюбена ли си в тоя тип Чери? Аз мога да разбера това.
Той идва тук два пъти в годината. Дава на приятелите си да те чукат.
Разбирам за какво си влюбена в него.
Те са непрекъснато в движение. Никога не мога да се свържа с тях.
- Кой може?
- Не знам. Тия типове са луди.
Това е инспектор Джак Кейтс.
Мис Лии беше на път да ни каже името на връзката на г-н Чери.
Името е Малкъм Прайс. Едър с призрачни очи, дълга коса.
Никой не говори с Чери, ако първо не са говорили с него.
- И къде да намерим тоя тип?
- Не знам.
Кълна се. Знам само името.
- Благодаря, малката.
- Ей, я чакай малко!
- Къле отиваш?
- Кио да провери за Малкъм Прайс.
- Той ще има данни. Да се махаме!
- Над задника ти ще порасте трева.
Насочен съм към преждевременно погребение!
Ако Айсменът те пипне, няма дори да намерим тялото ти.
Трябва ни някой, който знае за тая скапана работа.
- Трябва да се върнем в затвора.
- Глупости.
Искаш да научиш за Прайс. Има човек, който може да го опише.
Ти трябва да отидеш в затвора, за да видиш дали ще ти хареса.
Да се срещнеш отново с момчетата, чиито права някога си нарушавал.
Аз арестувам само мошеници.
Като че ли мошеник е единствената работа, за която те са компетентни.
Това е наистина добра история. Хвърли вината върху обществото!
Ако буклукът се плащаше, бедният щеше да е без отходен канал.
Аз съм. Чух за това.
Предупредих те за вземане - даване с тия диви убийци.
Не, не нося. Това не е моят стил.
Аз съм бизнесмен. Аз не искам да се сближавам с тия типове.
Те отнеха цялото удоволствие от работата ми.
Помня.
Няма нужда да ми напомняш.
Спокойно! Ще оправя нещата.
Киркланд, имаш посетители.
Покажи му снимката!
Малък търговец на име Бароус.
Знаеш ли нещо за неговия ментор, Малкъм Прайс?
Познавам го. От Западното Братство.
Ако искате успешен удар, трябва да минете през него.
- Имаш ли адрес?
- Виж в указателя!
Сънсет Мотел на Белтуей. Върни телефона на Реджи!
Какъв му е проблемът? Имаш ли нещо против да говоря с тоя брат?
Може ли да ни извиниш? Братът иска да говори. Черни неща.
- Това е лично.
- Имаш нещо против? Против?
Може ли да отидеш ей там.
- Лично е.
- Така е добре.
Виж, за втори път ти давам нещо , което ти трябва.
Да, и аз оценявам търпението ти, и ти благодаря.
Ти ще си платиш дълговете!
Да, бе, човек, не се тревожи! С теб имаме много възможности.
Ела да пийнем по нещо!
Малкъм Прайс.
Била е много точна улика. Прострелян е 16 пъти.
Аз преследвам Айсмена с години. И винаги е улица без изход.
- Тая работа ще те подлуди.
- Да, да...
- Джак, Айсменът е ченге.
- В никакъв случай!
Свържи последните дивотии.
Ти се обаждаш за адреса на Прайс. Айсменът се появява там пръв.
- Това е съвпадение. Лош късмет.
- Не е съвпадение.
Ами братът, чиято снимка имаш?
Трябва да извадиш снимка от компютърната системата.
- Колко време отнема?
- Часове... Понякога става бавно.
Знаеш ли защо Айсменът иска да ме убие? Не е за пари.
Защото съм го видял. Аз мога да го разконспирирам.
Виж кой тип ти упражнява най-силна съпротива по тоя случай.
Това е Айсменът.
Трябва да е Уйлсън. Тоя мръсник върви по петите ми от години.
От момента, в който започнах да търся Айсмена.
Идвай с мен на делото да идентифицираш тия типове!
Може да решат да ме затворят, да ме отстранят завинаги.
След инцидента в Мишън, инспектор Кейтс
се обсеби от идеята за криминален главен герой, контролиращ района.
От четири години той пръска средства и човешки ресурси,
мъчейки се да оправдае себе си и своята теория.
Опишете, моля, неговия професионален подход.
Когато един служител си разрешава да нарушава правилата на отдела,
това затруднява и добрите служители да си вършат работата.
Възразявам! Тия бележки нямат нищо общо с настоящия случай.
Опитвам се да покажа модел на държание,
който ще хвърли светлина върху събитията на трасето Хънтър.
Ще оставя показанието.
След предварителните сведения, предоставени от държавните органи
и в съгласие със законите, определени от Щата Калифорния...
- Ето го!
- Тишина! Това е сълебно дело.
- Не, друг е.
- Не, виж там!
Това не е той.
- Кои са тези хора?
- Това, Ваше Благородие, е Кейтс.
- Това със сигурност не е той.
- Това трябва да е Айсменът!
Това не е тоя, от който взех парите.
- Това трябва да е Айсменът.
- Това е прекалено!
Сълът може да продължи делото срещу инспектор Кейтс.
Датата на процеса ще насрочим за началото на сълебната сесия.
- Айсменът уби Прайс.
- Искаш ли да говориш за това?
Той нямаше избор. Гаджето ти го натопи на ченгетата.
Това не са глупости. Вие я знаете. Тя живее в хотел Кинг Мей.
Трябва да сте по-внимателни с кого прекарвате времето си.
- Кой натисна бутона?
- Има ли някакво значение?
Ченгетата свиваха обръча. Това е бизнес, не е нищо лично.
Трябва да научиш разликата.
Бизнес...Да.
Това също е бизнес.
Добре ли си сега, задник такъв?
Това не променя нещата.
- Трябва да убиеш Хамънд.
- Как се прави това?
Киркланд Смит е менторът, който поддържаше Реджи жив в затвора.
Реджи му е задължен. Той трябва да му се отплати.
Менторът има дъщеря, която работи в Хай Гудуил Стоър.
Ще хванем и Хамънд и ченгето, и Айсмена.
- И ще ги убием и тримата.
- Свършете само с Хамънд, Боб!
СЕКРЕТНИ ШКАФЧЕТА
Все забравям комбинацията.
Не искам да си опразваш шкафчето. Ще го хванем тоя тип.
От 20 години съм ченге.
Всичко с което съм се занимавал са проституция, убийства и кражби.
Между нас казано, винаги съм бил честен. Ти направи всичко...
...така че ето ти твоите 475,000 долара.
Пазил си парите ми в полицейско шкафче!
Да. Ей, вече нищо не ни свързва. Ти си свободен човек, Редж.
Съветът ми е: вземай парите и изчезвай!
- Сигурен ли си?
- Да.
Добре.
Благодаря. Приятен ден!
Реджи Хамънд. Това са 75,000 долара, принадлежащи на баща ти.
- Тия пари вероятно са мръсни.
- Знаем, че баща ти не е ангел.
Тия пари не са откраднати. Той ми помогна в затвора.
Аз му ги дължа. Той вярва, че ще са ти от полза.
Повечето бащи няма дори и да помислят за това. Вземи ги! Бай!
Г-н Хамънд... как е той?
Добре е. Трябва да отидеш да го видиш.
- Може би.
- Не, трябва да отидеш.
ЗА ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ ЗАСЛУГИ
- Здрасти!
- Здрасти, Бен.
- Не можах повече да помогна...
- Ти направи каквото можа.
Тук ще стане ужасно скучно без теб.
- По една бира?
- Може би по-късно.
- Няколко съобщения за теб.
- Благодаря, Джо.
- Да?
- Пипнахме Хамънд.
- Добре. Мъртъв ли е вече?
- Има промяна в плановете.
- Убиване на наш не бе в сделката.
- Какво целиш с тая тъпотия?
Ти го искаш мъртъв, ние искаме 500 хиляди долара.
Защото очисти един от Братството.
500,000 или Хамънд те посочва. В Модесто има място...
Щом искате още пари, изберете място вътре с много хора.
Някакъв на име Бароус. Изглежда точно като тоя, дето ти търсеше.
Намерен е мъртъв в Мишън.
Ето му справката. Много е дълга.
Аз пуснах снимката му тук и не получих никакъв резултат.
Това е странно. Крус го арестува миналия юли.
Кейтс, дори и да няма загубена любов между нас,
нека всичко минало да е заминало.
БЪРД КЕЙДЖ
Търся Кейдж Клъб, горната част.
Пети етаж. Трябва да платиш вход. 50 долара.
Не изглеждаш щастлив, Редж.
Жалко. После ще ти поръчам питие.
Къле е Хамънд?
- Кое е това момиче?
- Някаква с него.
500 хиляди, да? А сега да проверим стоката.
Изведете го отзад и го гръмнете! И двамата.
Какво прави тук тоя тип? Това не е Айсменът.
- Опитваш се да си спасиш задника.
- Тоя е ченге. Това е уловка.
Това не е човекът, който търсите. Нали Крус?
Здрасти, Джак!
Тук стана Коледа, Уйли. Можем да ги прибираме всичките.
Това е той! Това е Айсменът!
Доста добре, Джак. Винаги си бил умно ченге.
- Не ми се искаше да повярвам.
- Съжалявам, Джак!
Всичко, което ми трябва е Айсменът. Вие с парите се махайте!
- Никой няма да отиде с парите ми.
- Пари? Искам мръсния Айсмен.
Махни се от пътя ми!
Майната ти!
- Помощ!
- Млъкни!
Пусни ме!
Проклета кучка!
Ти ме подведе, Бен. Ти никога не провери нищо в системата.
Ти накара Крус да махне пистолета от трасето.
Имах нужда от опорна точка. Ти свиваше обръча опасно.
Джак, може да се изясним, само ме пусни от тук!
Ти си отвратителен, Бен. Нищо не е по-лошо от лош полицай.
Благодаря за приятния ден.
Аз нямам кола, нямам пари.
И в края на деня имам пистолета на тоя тип до главата си.
Това се казва денят на Джак. Защо да не ме гръмне? Гръмни ме!
Не мога да повярвам, че ме стреля.
Казах ти да си купиш блиндирана жилетка.
Ти се справи много добре, Реджи.
Докторът каза, че ще се оправиш. Явно съм добър стрелец.
- Трябва да се разтовариш.
- Съжалявам, че ти бе приятел.
Той не ми беше приятел. Ти си ми приятел.
А също трябваше да спася партньора си.
Взех това от Айсмена.
500 хиляди долара. Ще дойда в болницата да говорим.
Дръж това!