Species 3 (2004) (Species.3.DVDSCR-DvP.CD2.srt) Свали субтитрите

Species 3 (2004) (Species.3.DVDSCR-DvP.CD2.srt)
Не са развили защита срещу инфекции.
Сега разполагаме със съвършенството.
... Или поне сме близо до него.
Майка й е наполовина човек, в ДНК-то на Сара все още има следи от нашето ДНК,
но въпреки това тя е най-чистият индивид за сега.
Всъщност...
Излизам навън. Не се опитвай да ме спреш.
На пътя ти ли съм застанал, Сара? Това е домът ти, не си в затвор...
... ние сме ти приятели, прави каквото искаш.
Момент. Не можеш просто така да й позволиш да излезе.
Защо пък не?
Ами секретността на всичко, ами яйцата? Това е планът, нали?
Точно така.
- Навън всичко може да й се случи.
Ами ако не се върне?
- Вчера се върна, нали?
Сара е елиминирала нашия вид като потенциален партньор.
Тъй като е почти чист представител на вида си, тя няма генетичен партньор.
Това означава, че момичето не може да снесе яйца. Ще ми помогнеш ли?
Прегледа ли този проект "Атина"?
Този Фитч също се е опитал да възпроизведе чисто същество от изпратената ДНК.
Съществото почти унищожило инкубатора преди да още да се излюпи.
Нямам намерение да повтарям грешките на д-р Фитч.
Явно чистото извънземно ДНК само по себе си е твърде неустойчиво.
Ще го направим стабилно щом инжектираме в яйцата на Сара човешки хромозоми.
Ами Сара? Тя как ще се почувства ако го направим?
- Сара не изпитва чувства.
Хайде. Имаме работа.
Какво ще обичате?
- Искам стая.
Както кажете.
Бихте ли се разписал ето тук?
Нещо не е наред.
- Всичко си е наред.
Нещо ти има. Болен си.
- Добре съм.
Не си добре.
Умираш.
Не ни обръщай гръб!
Здравей.
Сара, почакай.
Искам да ти покажа нещо, ако нямаш нищо против.
Защо не седнеш?
Какво е това?
- Нарича се шах.
Това е игра. Забавна е.
Това е царят. Той е най-важната фигура, но също така е и най-уязвимата.
Има и други фигури, които се движат...
Това книгата с правилата, но ще ми е по лесно ако...
Играй.
Какво?
- Белите са първи.
Добре.
Явно си играла и преди.
Не.
Искаш да кажеш, че като докосна книгата и...
Точно така.
Шегуваш се, нали?
Уау!
Шахмат.
Как го правиш?
Време е да спя.
Добре.
Слушай, може би бихме могли някой път да...
Здрасти.
- Къде беше?
Бях в лабораторията.
Влизал ли си в сайта за запознанства днес? Ще се изненадаш!
Какво толкова има?
Здравейте. Казвам се Амелия и търся някой млад, много-обещаваш химик,
който разбира от материята. ... В частно на съчетаването на ДНК-проби.
Погледни я само!
Тези очи, човече... ... тези предизвикателни очи, човече...
Стига. Не може да е биохимичка и да изглежда така.
На кого му пука каква е?
Какво правиш?
- Искам да проверя...
... колко точно е игрива тази мацка.
- Ти си идиот.
Пич, слушай. Те вече отговори.
Здравейте. Аз съм Амелия.
- Вади си кредитната карта.
Тя определено е игрива. Влюбен съм.
Преди да се срещнем искам да ви задам няколко въпроса.
Работил ли сте по проект като например суспенация на клетки?
И по точно трансембрална проводимост и био-дифузия.
Търся мъж, чиито кръвни тела се движат с не по-малко от 106 мм. за сек.
Ако вие сте този мъж, изпратете ми кръвна проба и снимка на моят и-мейл.
Ако ви харесам, ще се срещнем.
Обещавам, няма да останете разочарован.
Ясно... Тази малко ме стресна.
- Изключи си компютъра.
Просто го изключи.
Хей! Какъв ти е проблема?!
От дни не си се явявал в университета. Мотаеш се наоколо...
... изчезваш...
Какво става?
Нищо.
Сър, това беше засечено вчера вечерта.
Какво е това?
- Обява от сайт за запознанства.
Следим всичко, свързано с био-химична терминология в цяла Северна Америка.
В тази обява терминологията от висока степен.
Има фрази, които са използвани в проекта "Атина".
"Атина"...
Да блокирам ли обявата?
- Искам да намерите това момиче.
Да, сър.
Знаеш ли, исках да ти кажа нещо...
Ще е грешка от твоя страна ако започваш да развиваш чувства към Сара.
Чувства?
- Тя ще ти разбие сърцето.
Кой е казал, че имам чувства към нея?
- Знам, че е голямо изкушение, но...
Не изпитвам чувства към нея.
Знам, че хората не я привличат, ясно?
Всичко, което прави е продиктувано единствено от биологичния й инстинкт.
Наясно съм с това. И още нещо, направи ми една услуга.
Ще крада оборудване, ще клонирам извънземни,
дори и ще заравям трупове, но не ми давай повече съвет с кого да излизам.
Моля те.
- Добре.
На никого не си казал за това, нали?
- Разбира се, че не съм.
Ето те и теб.
Трябва да ти вземем още една кръвна проба. Знаеш процедурата.
Отпусни ръката.
Кръвното й налягане е...
140 на 80.
Би ли...
Какво има?
- Предпочитам Дийн да ми вземе кръв.
Дийн...
Много добре.
Няма да отнеме много време.
Какво, по дяволите, е това?
Вероятно е индивид от междинната форма.
Какво правиш?
- Инсталирал съм система за защита при нападение.
Този газ е херохлоран.
- Да.
Той ще навреди и на Сара. Хайде! Трябва да я спасим.
Стой тук!
- Без нея проектът е загубен. Не можем да я оставим да умре!
Всичко върви по план!
- Вече разполагаме с яйца ли?
Още са в начална фаза. Трябва им още време.
Няма значение с кой вид е преспала.
- За това й позволи да излезе.
Той я изнасилва!
- Дийн, не!
По дяволите!
Хайде! Прибери я!
Побързай!
Взех я!
Абът!
Абът!
Аз...
- Чуй ме...
Чуй ме внимателно... Ще се оправиш.
Чуваш ли ме? Всичко ще е наред.
- Трябва...
Хайде...
Всичко...
... не може да свърши така...
- Не.
Нищо не е свършило, чуваш ли? Трябва да излезем навън!
Хайде! Излизаме навън...
Тези от междинната форма.... ... ще продължат да идват.
... Ще са много по-опасни...
Яйцата...
... Направи го, Дийн. Създай новия вид...
Направи го...
Животът ти е в опасност.
Не разбирам.
- Виждаш ли онова нещо ето там?
В него са яйцата ти. Извънземни ембриони... Разбираш ли?
Междинните форми те искат, защото по този начин ще продължат вида си.
Абът искаше...
Абът искаше да създаде чисти индивиди като теб от твоето ДНК.
Щяха да му дадат Нобелова награда за това.
Аз обаче мисля че е време да сложим край на цялата тази "Едемска градина".
Ами аз?
Сара, до колкото знам, ти можеш да живееш най-малко 400 години.
И ако не продължа вида си заплахата за твоя вид ще свърши с мен?
Точно така.
- Мислех, че с ДНК-пробите които имате
ще можете да създадете още такива като мен.
- Сара, чуй ме.
Това, че можем да направим нещо не означава, че трябва да го направим.
Предполагам, че всичко свършва тук, докторе.
Амониев нитрат и сярна киселина.
Няма да остане нищо.
Сара.
Сара, тук ли си?
Сара...
Не трябва да го правим.
- Не ме ли желаеш, Дийн?
Да, разбира се, че те желая, но...
... ти защо искаш мен?
Просто те искам.
Не.
Хората не те привличат.
Искаш нещо...
Работата на Абът беше важна.
Видът ми трябва да продължи. Всичко зависи от теб.
Защо не си помислиш по въпроса?
В замяна на това ще получиш мен.
Звучи добре.
Не мога.
От теб зависи, Дийн.
Какво става?
Чу ли за Абът?
- Какво за Абът?
Изчезнал е, брато. Не могат да го открият.
Точно както д-р Търнър. Двама изчезнали учителя само за един семестър!
Дали наоколо не броди някой специализиран сериен убиец?
Та, както и да е...
... пак си говорих с Амелия.
Амелия?
- Да.
Нали се сещаш? Онази мацка от интернер. Тази с генетичните изисквания.
Свърза ли се с нея?
- Да.
Пробата й хареса.
Каква проба?
Има ли нещо, което искаш да ми кажеш?
За какво говориш, Хейстис.
- Преди няколко дни си забрави бележника тук.
Ровил си в нещата ми?
По дяволите, човече! Защо го направи?
- Генетично невъзможно е!
Та, за какво, по дяволите, става въпрос?
Виж, в момента не мога да ти кажа. Съжалявам.
Тя каза, че пробата е идеална.
След това започна да ми задава други въпроси.
Кой съм аз? От къде съм я взел? Имал ли съм контакт с извънземни?
Ако питаш мен, мацката е невероятна.
Чакай малко. Тя знае и-мейл адресът ти...
И?
-... И може да ни намери!
Нас?! И какво от това? Тя е просто една безвредна, луда мацка!
Нали?
Какво обичате?
Това е бензиностанция, нали?
Напълнете го до горе.
- Сигурна ли сте...
... че не желаете още нещо?
Всъщност, да. Къде мога да пишкам?
Женската тоалетна е отзад.
Проверете и маслото.
... Освен ако не ви затруднявам твърде много.
Майциче!
- Мацката си я бива, а?
Точно така!
- Добре се справяш.
Напълни го до горе!
Тук няма сапун.
- Може би трябва да се оплачете.
А може би вие трябва да излезете от тук.
А може би трябва да ви науча на обноски...
Може би наистина трябва.
Елате да видим.
Мамка му! Ще ме убиеш!
Предлагам да се присъединим към купона, а?
По дяволите!
- Много ясно!
Да влизаме.
Боб!
Боб, добре ли си?
Направо го е изяла.
Боб...
Идвам. Момент само.
Аз съм Амелия. Ти трябва да си Хейстис.
Къде мога да отида да се поосвежа?
Искаш ли нещо за пиене?
Та...
... как беше пътуването ти?
- Къде ти е лабораторията?
Лаборатория?
Искам да я видя. Искам да видя всичко.
... И след това ще си получиш наградата.
Сигурна ли си, че не искаш...
- Кажи ми нещо, от къде взе онази проба?
Така и не говорихме за това.
- Проба...
Проблем ли има?
- Не.
Кой друг живее тук?
Никой. Живея сам.
Да...
Виж, всичко беше просто шега.
Пробата, която ти изпратих, беше фалшива.
Сам я направих.
- Не си направил тази проба.
Защо просто не ми кажеш от къде я имаш?
- Казах ти...
Сам я направих.
Хейстис...
... установявам, че не си бил напълно честен с мен.
От сега нататък, това ще се промени.
Дойдох за да взема нещо от теб и ти ще ми го дадеш.
Повярвай ми, ще е много по-добре да ме направиш щастлива,
отколкото да ме ядосваш.
Хей! Влизай обратно! Хайде!
- Не!
По дяволите!
Качвай се, Дийн.
Изглежда, че все още имаме проблем с проект "Атина".
Кой сте вие? От къде знаете името ми?
Какво искат, Дийн? Тези същества...
Защо отвлякоха съквартиранта ти?
Не съм сигурен.
Трябва им биоинжинер, който да им помогне да дадат началото на нов вид.
Нов вид?
- Да.
Ако не го направят скоро, видът им ще изчезне.
Аз не им помогнах и затова ще накарат съквартиранта ми да го направи.
Не можем да ги оставим да го направят.
- За кого казахте, че работите?
Не съм казвал.
Виж, вече сме минавали по този път.
... При това, 2 пъти. Предишните две операции струваха 7 милиона долара на
американската армия и 6 седмично разследване от страна на Конгреса.
Нямам нито бюджета нито подкрепата за да мина през всичко това отново.
Като си спомня за предишните операции и направо ми прилошава.
Значи работите за правителството.
- Не. Аз съм шофьор на лимузина.
За съжаление, администрацията която е на власт в момента, въобще не харесва
научната фантастика, ако мога така да се изразя.
Не съм тук официално и няма да разрешим този проблем официално.
Какво смятат да правите?
Ти и аз ще се погрижим за всичко това неофициално.
Сигурно е намерила Сара и после е завела Хейстес в лабораторията на Абът.
Там има необходимата техника за клонирането на ДНК.
Онази е освирепяла. Трябва да открием някаква слабост на Сара.
Можеш да проникнеш в базата данни на Абър, нали?
Мисля, че да.
- Чудесно. Направи го.
Да, сър.
Отбеляза ли някакъв напредък?
Объркан съм. Всичките тези неща...
Трябва просто да се концентрираш.
Захващай се за работа.
Възнамеряваш ли да го убиеш?
И какво ако умре? Тук има колежански общежития.
Ще си намерим друг учен.
Какво е това?
Абът направи физиологични анализи на извънземните.
Времето ни изтича.
- Знам.
Някакви слабости?
Имунната система на Амелия е слаба, можем да я убием с някоя болест.
Каква ще е тази болест?
- Можем да я отровим хидрогенен газ.
Той ще причини инфекция.
Това няма да подейства върху Сара. Как ще я убием?
Къде си мислиш, че отиваш?
- Всичко това не е мой проблем.
Погледни ме!
Сега си добре, но какво ще стане след време?
Ти си единствената ни надежда. Всичко зависи от теб.
Ембрионалните ти клетки са в добро състояние.
Можеш да ги погледнеш през онзи монитор ето там.
Би трябвало да мога да инжектирам ДНК-пробата директно в тях.
Какво ще стане след това?
След като индивидът порасне, след като развие молекулната си структура,
ще трябва да го освободим от обвивката. След като направим това
после ще ги храним докато не започне да диша самостоятелно.
Направи го.
Какво чакаш?
- Моля ви,
не ме карайте да го правя.
- Направи го.
Какво е това?
Скоро той трябва да излезе.
Дано планът ти да проработи.
Той взе яйцата ми!
Ето го. Добре ли си?
- Почти.
Как вървят нещата?
- Чудесно. Това ли са пробите?
Да. Цялото ДНК и всички яйца.
Контейнера е у нас. Те ще тръгнат след него.
- Кой е тоз тип?
Шофьорът ми.
- Пич, ти беше прав.
Не трябваше да изпращам онзи и-мейл.
- Влизай в колата.
Спри веднага!
Ще ми трябва малко време.
- Дай ми яйцата.
Слушайте, защо просто не се приберем вкъщи?
Да вървим! Ти идваш с мен!
Насам!
Внимание. Постъпите към реактора се затварят.
Д-р Търнър, имате достъп.
Програмата активирана. Постъпите са затворени.
Внимание. Повишено вътрешно налягане.
Господи! Видя яйцата.
Следва яйцата.
Именно...
Това е планът. Хайде!
Преследва ни.
Къде е Дийн? Трябваше да е тук!
Дийн!
Заведи ме в контролната зала.
Насам!
- Внимание. Повишено налягане на реактора.
Все пак, какъв ви беше планът?
- По-късно ще разбереш.
Дистанционният контролер го няма.
- Какво?
Той поема контрол над реактора. Активирал го е.
Повишава налягането в самият реактор.
Дано знаеш какво правиш, Дийн.
- Кой е там?
Остани на мястото си. Не мърдай.
Какво?
Има ми нещо на лицето ли?
Остана още нещо...
Внимание. Повишено ниво на налягане.
- Изключва магнитите.
Придържай се към плана, Дийн.
- Реакторът ще се взриви!
Внимание...
- Какви ги говориш? Това не беше част от плана.
Затвори шахтата, Дийн.
- Какво?
Ако не затвори горния отвор експлозията стана в атмосферата и ще ни помете!
Какво? По дяволите, Дийн! Затвори тази шахта!
Внимание. Критична херметизация.
- Сега! Затвори шибаната шахта, Дийн!
Внимание...
- По дяволите!
Сара, не!
Мамка му! Дръж се.
Май всичко свърши.
- Изходни клапи обезопасени.
Повторно включване на магнитите.
- Явно е затворил горната шахта.
Да. Да отидем да го намерим.
Хайде! Да вървим!
Все още се опитваме да установим причините за експлозията.
Експерименталният реактор е разположен дълбоко...
... във вътрешността на този добивен завод. Според входният регистър
мъж на име д-р Никалъс Търнър
е активирал реактора по времето на взрива и за съжаление не е оцелял.
Това е за сега.
Ти си буден!
- Да.
Как се чувстваш?
- Не много зле.
Докторът каза, че ще се оправиш.
- Да.
Купих ти любимото мръсно списание.
Видя ли нашият приятел по телевизията?
- Да.
Каза, че трябва някой път да отидеш да го видиш...
... в Уошънгтън, когато се пооправиш.
Наистина ли?
- Каза, че всичко е уредено.
Търнър обра цялата слава. Дори казват, че бил работил за правителството.
Виж, човече, относно цялата тази работа...
... много съжалявам.
Гладен съм. Ти гладен ли си?
- Да.
Три седмици по-късно.
Не...
О, не.
Не!
Дийн!
Хей.
Ама какво...
- Какво става?
Какво, по дяволите, става тук?
Просто разчиствам.
- Не! Искам да кажа, горе!
Там... Господи!
Само се успокой.
Има нещо, което не ти казах.
Сара...
Хайде.
Ти каза, че всичко свърши.
- Така е.
Тя получи това, което искаше.
- Ама тя...
Какво си направил?
Имах проба от ДНК-то на междинната форма.
Отстраних увредените човешки гени...
... и така създадох него.
Разбираш ли, грешката на Абът се състоеше в яйцата на Сара.
Все пак, беше невъзможно тя да си намери партньор от друг вид.
Поради тази причина създадох друг вид от изчистеното ДНК.
Те са от два различни вида.
Сега вече сте сами, така че...
... внимавайте.
Сара, почакай.
Онзи път на онази платформа ти ми спаси живота...
... но яйцата ти вече бяха унищожени. Ти нямаше никаква полза от мен.
Защо го направи?
Може ни някой ден ще си отговориш на този въпрос.
Просто чудесно! Преживяхме всичко това и накрая ти и направи приятел.
Така никой няма да остане сам.
Току що обрече света на погибел, приятелю.
Осъзнаваш ли какво ще стане като си легнат заедно?
Не казах, че ще си имат бебета, нали?
Искаш да кажеш, че си го направил...
-... Стерилен.
Махнах му хромозомите преди да са си легнали заедно.
Какво ще стане като разбере, че е стерилен?
Тогава може да не са толкова приятелски настроени.
Не знам.
Хайде. Ще ти купя закуска. И без това е мой ред.
Превод и субтитри: ivanzac