The X-Files 619 - Three Of A Kind (1993) Свали субтитрите

The X-Files 619 - Three Of A Kind (1993)
Името ми е Джон Фитджерал Байърс.
Кръстен съм на 35 президент, ...
...и все още имам един прекрасен сън.
В съня ми, събитиата от 22 Ноември, 1963, никога не са се случвали.
В него, моят съименик не е убиван.
И други неща са различни, в съня ми.
Страната ми е полезна и невинна; отново млада. Млада по душа.
Нейните граждани вярват в избраниците си, ...
...никой от тях никога не ги е предавал.
Правителството ми е наистина "на народа, от народа, за харода."
Всички мои надежди за страната ми, за мен... всички са изпълними.
Имам всичко което може да има човек: дом и семейство...
...и любов.
Всичко за което се бориш в живота...
Имам го.
Но съня свършва винаги еднакво.
Губя всичко.
Игарта е "Дръж те си", господа.
Доведи съпругата?
Мислиш, че като седя тук ще доведа жена си?
Дебелия доведе жена си.
Защото съм мъж; Казвам, че ще играя покар и играя покер.
През това време,женати в Плано, се задява с пощальона.
- Как се казваше?
- Фънстън. Стюарт Фънстън.
Ти ли доведе малката дама, Стюарт?
- Не съм женен.
- Умен човек, стотачка.
- Всяка годин ли идвате тук момчета?
- Всяка година.
- Не бих пропуснал.
- Да. Отказвам се!
Момчета, работите ли върху нещо интересно тези дни?
Същите стари лайна. Знаеш как е.
Ние правим някакви неща с неотронно облъчване.
Можеш да сготвиш мозъка на някого в черепа, като твърдо сварено яйце.
Токива неща.
Като говорим за боклуци... отказвам се.
Благодаря.
O... човека на унищожението.
- Вътре ли сте, Г-н Фънстън?
- Да.
Останахме ... само двамата.
Още 200.
Плащам 200...
...и вдигам... с хиляда.
- Ще купуваме гърне.
- Три показани... може да е флаш.
Хиляда.
И вдигам... хиляда.
Твърди карти...
Виждам, че работиш за Конгломерата. Правите страхотни AE-135.
Човече... не се отказвай... недей. Вътре съм.
AE-135...
Бинго. 442 Джи строук, A-135 въздушни устройства за бомбардировачи B-2.
- Говорим за климатици.
- Да, AE-135 са прекрасни.
Пазят B-2 студени, можеш да видиш дъха си.
- И как изкарвате всички буболечки навън?
- Търговска тайна.
Хайде , Стюарт. Ние сме приятели.
Сериозно, а как се справяте с тези неща относно делимацията?
Делимация...
- Търся.
- Съжалявам.
Плащам твоите хиляда...
...и те вдигам...
...със всичко което имаш.
Системни тестове, допустими грешки ... нищо.
Задръж и се откажи.
Искаш да знаеш как се справяме с делимацията?
Натоварихме със всичко това японците и после взехме тройно от правителството.
Такива неща винаги се правят.
Флаш до дама.
Попа е по-висок.
Ал, ...
...обади се на охраната.
Нека да изкарат Г-н "Фънстън" от тук.
- И партньора му.
- Делимация...
- ...това те прецака?
- Съвета ми, "Стюарт,"...
...или както там се казваш; покера не е за теб.
Искаш да се бием ли, хайде де.
Три хиляди долара... Казах ти да се откажеш.
Трябваше да вляза в играта им, защо Байърс е бил без подкрепление?
Защото това не е Удсток.
Взехме ли поне полезни отпечатъци от чашите?
Майтапиш ли се? Трябваше да оставим всичко.
- Как ще го преживеем?
- Няма да можем.
Този разговор ни разби. Пет дни и три големи инвестиции и няма какво да покажем.
Кой беше играча, между другото? Човека, който ни прецака, нямаше никакъв бадж.
- Никой не спомена името му.
- Най лошото нещо.
ЦРУ, отворете.
- Джими и Тими.
- Къде бяхте днес?
- Наоколо.
- Пазарували сте нещо хитово от 411?
- По магазините?
- Може би...
- И ние също може би.
- А може и да сме купили нещо.
Ние също.
Имеме си бупкис.
Мехлем за стегнати устни за конструктори.
Бихме казали, че това е тениска.
Може и двамата да носим нещо на което пише "Аз съм глупак"
Не разбираш, човече. Казва , че съм след тях.
Това е награда за разследването ни върху военната индустрия.
За това е всичко; Военни мрежи, политически атентати.
- За това се съзтезавахме тази година.
- Къде чухте за това?
Няма да издавам източниците си.
Не ми се говори, но имаме големи новини...
...страхотна технология се разработва тук и вие ще бъдете на първата редица.
- А дотогава нека оберем ресторанта.
- Няма да е лошо да похапнем нещо.
Шведска маса... изобилие от храна. Ще слезете ли долу?
Вървете първи.
Аз ще дойда.
- Май си вкиснат, Байърс.
- Гадно ми е заради покера.
Не за това говоря.
Ти пое цялата тежест на това което правехме, ...
...и сега отнесе цялата критика, като дойдохме тук.
Все още я търсиш , нали?
- Сусан Модески.
- Срешнахме я на едно събрание.
Преди десет години. В Балтимор.
Сега и двамата знаем какво и се случи.
- Казано с други думи, тя е мъртва.
- Не.
Беше брилянтен учен, много важен за правителството.
И двамата се надяваме да е на по-добро място отколкото е Лас Вегас.
Хайде да ядем.
Почти спечелих.
Ти и всички други.
Уха, Байърс, виж това. Чуствам се късметлия.
- Не може да бъде.
- Какво?
Толкова съжалявам. Извинете.
Байърс... какво става по дяволите?
- Да, Скъли е.
- Хай, Скъли, аз съм.
- Мълдър, колко е часа?
- 2:34 am.
- Слушай, Скъли, искам да хванеш с мен следващия полет за Лас Вегас.
- Лас Вегас? Защо?
Нашите познати са там. Напипали са нещо голямо.
Какво, по-точно?
Наистина е важно. Вярвай ми.
Да, на теб вярвам, Мълдър, но не и на онези тримата.
Не мога да кажа повече по несигурна линия. Моляте ела тук. Спешно е.
Окей.
Окей, окей. Окей.
- А ако му се обади обратно?
- Прихванах номера му. Ако му се обади, ще звъни тук.
Ще ни разкаже играта. За какво ти е Скъли , между другото?
Изправени сме срещу агенти на правителството. И ни трябват наши правителствени агенти.
Това можеше да е Мълдър. Защо искаше само Скъли?
- Ще ни срита задниците.
- Мълдър е прекалено квалифициран.
Името му се споменаваше някъде в затъмнение когато отвлякоха Сюзан в Балтимор.
Байърс, влязох в хотелския компютър, Сюзан Модески не е регистрирана тук.
Сигурен ли си че си видял нея; абсолютно ли си сигурен?
Тя беше. Беше тук. Ще я намеря!
Трябва да намериш малко лед, трябва ти едно питие.
Байърс се опитва да се самоубие.
Не се самоубивай, Байърс, Не е достатъчно дълбоко. Ела да видиш какво имаме.
Стая 1066, регистрирана на нашия мистериозен покерджия, някакъв си Грант Илис.
- Регистрация на колата от Ню Мексико.
- Записано е "Моторна рефинерия ДОД."
С регистрация...
- Уайтстоун, Ню Мексико.
- Фабрика за оръжие.
Където е работела Сюзан .
Кредитните карти на Илис се пълнят директно от административните офиси.
Прилича на таен правителствен агитатор.
Убедил е я.
Значи това са правили там!
Този вид газ, който тя изследваше. Наричан модификация на възпитанието, ...
...но е ставало въпрос за управление на разума.
И очевидно, проектът е бил закрит последното десетилетие.
Тя избяга от тях, отказа да бъде част от техните тестове, ...
...и престъпленията им срещу народа на Америка, ...
...няма начин да избере да работи за тях сега....
...да работи за този тип... да го целува.
Явно е промил мозъка и.
Знам как да разбера.
Не мога да отида на конференцията. Бодигардът, който ме изхвърли е на вратата.
Пусни ме.
ЦРУ, не мърдай.
Това почна да става забавно. Къде ти е гаджето, Тими?
Яде си десерта. Има от тези голи пиленца дето те карат да се научиш да стреляш.
Струваха по 200 долара, казах му, че е тъпак.
Какво има, Байърс? Най доброто ти куче е умряло? Какво става?
Опитваме се да влезем в стаята Сагуаро.
Късмет. Това е Светия Граал.
Охраната на казиното отвън, охраната на правителството вътре. Няма начин някой от нас да влезе вътре.
Аз мога да вляза вътре.
И аз, също. Когато му дойде времето.
Я иди си оправи прическата, Майкъл Болтън.
Няма пробив в охраната, само това разбрах.
Но няма какво интересно да се чуе до утре, когато ще представят новите си технологии за защита от атентати.
Срещу атентати.
Трябва да вляза там, Джими.Трябва да знам, какво се случва вътре днес.
Ако наистина можеш да влезеш вътре, докажи го.
...за да спечелиш битката.
Ако погледнете графиката за нарастване на убийствата...
- ...виждате маркиран нашия опит...
- Ето ти го твоето пиленце, Байърс.
...първата и втората четвърт за миналата година.
Но преди да преминем по натам, трябва да запомним тези графики...
- Тими?
- ...операцията в Багдад.
Тези операции, по същество ще се отчетт през 1997...
Проклятие...
Задръж! Задръж!
Ти си един от тях...
Ти наистина прецака нещата, Джими.
- Имахме големи планове за теб.
- Големи планове?
Политически атентати.
Бях прав. Бях прав за всичко!
Добрите планове изискват жертви.
- Ще вземете ли това, моля?
- Разбира се.
- Агент Скъли.
- Къде е Агент Мълдър, Опитах да му се обадя.
Мисля, че телефона му се счупи.
Трудно ще го намериш през следващите няколко часа, предложи ни да работим с теб, да те запознаем със случая.
Няма начин, запознайте ми.
Името на обекта е Джеймс Белмонт, крайr.
- Насам.
- O, човече. Джими.
Просто скочи; без предупреждение, без нищо. Хвърли се пред мен.
- Господи, това е Джими.
- Вината не е моя.
Стоеше тук, и после се хвърли под автобуса.
- Това не е самоубийство.
- Познавате ли този човек?
Какво е търсил тук?
Сюзан, ...
...помниш ли ме?
Джон, какво правиш тук?
Идвам да те спася.
От какво?
Мисля, че това не си ти. Мисля, че, а, ...
...ти си неориентирана и объркана, и се страхувам че ти, ...
- ...твоите убеждения, твоите възгледи, не са вече твой.
- Все едно съм мозъчно маниполирана?
Не знам какво да кажа. Не съм.
Живота ти може би е в опастност, Сюзан. Мой приятел току що беше убит.
Какво?
- И този мъж с който си..
- Годеника ми?
- Съжалявам Джон, По-добре да тръгваш.
- Не, чакай. Чакай.
Преди десет годни, видях да те отвличат с кола.
Отвлякоха те пред мен.
Това не се ли е случвало?
Сънувал ли съм всичко това?
Случи се.
Но нещата се оправиха.
Съжалявам, приятел.
Сюзан е известно момиче.
Сигурен ли си, че си тук за това?
Да. Убеден.
Хайде да разберем какво го е убило.
Окей.
Джеймс Белмот, години 29.
Видимият преглед показва наранявания свързани с масивна травма.
Множество травми на ребрата хематоми, вътрешни и външни.
Гръбнака му е счупен прекъснат напълно.
А ако те са му го направили? За да го накарат да свърши със себе си?
Кои са "те"?
Знаеш, "те"
Започвам с лъчевия преглед.
Ще ми подадеш ли тази резачка ето там.
Добре ли си, Лангли?
Скъли?
Скъли. Събуди се.
Добре ли си?
Какво стана?
Мисля, че ти прилоша от толкова рязане.
Нали знаеш кръвта кара някои хора да им прилошава.
Така мисля.
Ще се оправиш?
Разбира се.
Така... свърши ли с Джими?
Свърших.
Как ще върнеш това нещо?
Скъли?
Какво го е убило?
Медицински погледнато?
- И само това откри?
- Само това знам.
Скъли?
- Какво разбра?
- Аутопсията е отрицателна. Джими се е хвърлил сам.
И къде отиде Агент Скъли?
Каза, че има нещо важно за правене.
Май сериозно се е разстройла. Докопали нещо?
Като младо пиле червейче.
...мисля, че ни дават хапчета и ни наблюдават.
Безпокойш се прекалено. Всичко е по план. Всичко си идва на мястото.
Толкова време и усилия хвърлихме за това.
Това не тя.
Те я карат да прави разни неща.
Знам туй онуй за безопасния секс.
Можеш да заведеш коня до водата, но не можеш да го накараш да пие.
- Тя не би се оженила за този мъж.
- Не го познаваш както аз го познавам.
Как влезе тук?
Един от вашите си е забравил това в стаята.
Грант Илис ми спаси живота. Спаси живота на хиляди.
Трябва да говорим, Джон, Искам да се опитам да ти обесня всичко.
Хайде, да хващаме пътя.
Пази си гърба.
Мата Хари.
Каза нещо за убит приятел.
Не мога да го докажа.
Но мисля, че е видял нещо което не е трябвало да вижда на твоята конференция.
- Може да си в опастност.
- Винаги съм.
И Грант.
Мислех за този момент толкова много пъти.
Всички неща които бих ти казал ако отново те видя.
И ето те теб, на вратата ми , и аз...
Взеха ме преди десет години.
Правиха разни неща с мен.
Все едно се давех всеки ден; под водата, опитвах се да дишам, ...
...aи един ден, се подаде една ръка, и ме измъкна навън.
Исках да си ти, Джон. Но беше Грант.
Работел с тях по Проекта.
Не му вярвах, дълги години.
Докато не разбрах, че работи срещу тях по свой собствен начин; ...
...съботирайки техните тестове.
Напомняше ми за теб.
If I unleashed my true kung-fu on this casino,
- Здравейте момчета.
- Здравей Тими.Съжалявам за Джими.
Хей, Лангли, всички момчета са в моята стая за една игра на Dungeons and Dragons в памет на Джими.
Лорд Манхамарън ще си има грижи.
Ще поиграя малко D&D, в памет.
- Скъли?
- От отдавна не сме се виждали.
Това не беше добре. Харесвам Хики.
Цигара?
Но ти не пушиш.
И кой има кибрит?
Ами...
Не мога да реша кой да разпали оганя ми.
Това беше.
Всички, дръпнете се.
Това е Специален Агент Дейна Скъли от ФБР. Ако искате да я докоснете, ...
...ще ви обвиня в нападение на федерален служител.
Хайде, Хйдеn.
Не бъдете нахални.
Може би следващия път.
Надявам се да носиш портфейл, приятельо, защото това е игра в... памет.
Какво е това?
Имаме игра за теб.
Вярвай ми, ще стане.
- Не сте го записали вие?
- Не.
Което означава, че са ни обградили.
Знаят нашите планове, знаят всичко.
Какви са вашите планове?
Бягство.
Тази конференция беше последния ни шанс да се измъкнем.
Да дадем гластност на нашите документи, и всички изследвани оръжия.
Най-накрая щеше да се получи. Събрахме достатъчно доказателства.
Обществото е готово да повярва повече от всякога.
Те знаят всичко.
Ще ни убият, Джон; Грант и мен.
- Хайде.
- Здрасти.
- Хайде, успокой се, успокой се.
- Окей, окей.
Намерих Агент Скъли да блести на бара!
Не съм я виждал пияна досега...
Това не може да бъде.
Тя не е пияна, виж това.
- Това е следа от инжекционен пистолет.
- И с какво е била инжектирана?!
С газ AH . Последното ми изобретение.
Изобретих го преди години.
Но не исках тези копелета да се доберат до него.
Грант мислеше , че е изработен в малки количества, ...
...и унищожи всичко, освен доказателствата които трябваше да използваме за доказателства.
Имах ме и оръжие, което можехме да използваме срещу тях.
Кой друг е имал достъп до този газ?
Грант и аз бяхме единствените...
...които имахме такива проби.
- Това би трябвало да противодейства.
- Здрасти.
Само малко...
Лоша разходка?
Ще се оправи. Трябва да поспи малко.
Не разбирам; защо правителството ще иска да превърне Скъли в домашен любимец?
Това е само страничен ефект. Този газ предизвиква по-високи мозъчни влияния.
- Контрол над мозъка.
Това обяснява случая Джими. Казали са му да извърши самоубийство.
И Скъли. Накара ли са я да забрави резултатите от аутопсията.
Но каква е крайната им цел? Какво планират?
Каквото и да е, по-добре да разберем бързо.
Точно навреме.
Това ти е оръжието.
Само дръпни спусъка.
Ще влезеш в конферетната зала в 10:05am. Този бадж ще ти осигури достъпа.
Седни по-назад и чакай.
В 10:15, ще дадат почивка. Стани, насочи се към целта, и стреляй три пъти.
Това ще ни изложи на допустим риск. Разбира се, ...
...да ни разкрият, по време на оторизацията.
Сега да подсигурим почвата, семеен ангажимент, ще имаме голям успех.
Задколисната оторизация намалява нивото на допустим риск.
Добрата оценка на мишената също го намалява.
- Оторизиран достъп.
- Аз съм ФБР агент.
Оторизиран достъп само.
Разбира се, ръководенето на риска е част подготвителната операция, ...
...и това ще бъде темата на настоящата лекция...
Сега е добре да си вземем почивка, нали.
Да.
Имате пет минути всички. Изпушете по една.
Господи.
Някой да помогне... някой!
- Сюзан...
- Федерален агент.
Извикайте помощ.
Трябва ни линейка, имаме простреляна жена.
- Кърви силно, побързайте.
- На път сме.
Кой направи това? Кой направи това!?
Стрелеца се измъкна.
Задръжте този човек, изведете го от тук.
Добра работа, купонджийке.
Ще го поема от тук.
Чакайте малко, къде... къде... къде ме водите?
Сюзан?
Може ли за малко да сме насаме, моля?
Ще се оправя.
- Ще бъдем в коридора.
- Окей.
Мерси за дребните.
Голяма изненада, а?
След като програмира приятеля ми да ме убие.
- Не, Сюзан, не беше моя идеята.
- Знаел си за това.
Даде им го. Газ AH.
Ако не се бях сетила да проверя Лангли, ако не му бях дала противодоза...
Не разбирам.
Защо ме спаси? Защо ми спаси живота за да го отнемеш отново?
- Знаеш защо.
- Приключи с мен.
- Имаше каквото ти трябваше.
- "Те" имаха каквото искаха.
Проекта е закрит.
Благодаря на господ, не беше моя идея.
През всички тези години си искал да спечелиш вярата ми.
Преструваше се на влюбен.
Какво ти дадоха за това?
Колко спечели, Грант? Каква ти беше цената?
Какво получи!
Живот.
Щяха да ме убият.
Здравейте.
Съжалявам, Сюзан.
Първо местните смъртни актове, тогава платените данъци, хайде!
Тогава местната морга потвърждава, че са получили тялото.
Доброволци.
Защо избраха мен за работата с момичето.
Казах да го направим, можеше да му подстрижем косата.
Отговори де?
Защо мен, нали е твоето малко пиленце.
Бързо, хайде.
Влизай , Мата Хари.
ЦРУ, не мърдайте.
Пусни я.
Разбира се...
Най доброто нещо в това, че ще ви убия вас тримата...
Е че няма да се обличам като вас повече...
Махнете го от мен.
Здрасти, сладък...
Какво да правим с него?
Полицията потвърди ареста, ...
...този човек Тимоти Ландау от Алдонаберта, Ню Мексико,е обвинен в убийствата на...
...Грант Илис и Сюзан Модески.
- И двете жертви са правителствени служители...
- Здрасти, Мълдър? Чуваш ли ме?
- ...по време на конференция в Лас Вегас.
- Ало, Мълдър? Чуваш ли ме?
Аз съм в хотела. Къде си?
Как така, "кой хотел," Лас Вегас.
Аз съм в Лас Вегас, ти не си ли?
Ти ми се обади.
Как така не си ми се обаждал?
Ще им сритам задниците.
Сюзан Модески е мъртва.
Всеки компютър, във всеки щат, знае това.
А това си ти.
Ела с мен.
- Ще бъдеш в безопасност с мен.
- Няма да е по-различно.
- Казах ти, ще ставам известен.
- Не, няма.
Направи повече от колкото трябва. Остави го на нас, това правим ние.
Това беше за Грант.
Задръж го.
Някой ден.
Отцели десятката?
Знаеш ли, Байърс, да остареем заедно няма да е толкова лошо.
Млъкни, Лангли. Искаш да се самоубие ли?
Да имаш монети?