True Blue (2001) Свали субтитрите
Просто си плава.
Ще я вземем.
Ето я.
-Не пипайте лодката.
-Тя не е на никой, Си Джей.
-Защо не сте на училище?
-Лято е, тъпак такъв.
Я не ми говори така, шишко.
-Оставете лодката.
-Вече е наша.
Видях един човек да я пуска.
-Но него го няма.
-Кой намери,
той печели...
По дяволите.
Тук са.
Крайно време беше.
Фрибо е вътре. С Бутон ще се качим по стълбите.
-Сам ли е?
-С момиче е.
Това улеснява нещата.
-Рики каза, че това е всичко.
-Ти вярваш ли му?
-Да им кажем здрасти.
-Къде е заповедта за обиск?
-Ти трябваше да я вземеш.
-Не е вярно.
Чухте ли това? Някой вика за помощ.
-Не чувате ли?
-Проклятие.
Не каза, че тук има деца.
Ти не ми даде възможност.
Ще действаме ли или не?
Давай.
Полиция! Не мърдай!
Не е тази стая!
-Полиция! Не мърдай!
-По дяволите!
Празна е!
Тук са!
Без глупави номера. Никакви движения.
Чу я. Стой мирен.
Тук мирише на лайна.
Не стреляйте. Нищо не съм направила.
Това ли търсеше, боклук такъв?
Рембранд.
Не мърдай!
Не мога да повярвам!
-Нямахме друг избор.
-Те ни нападнаха.
Наблюдаваме Фрибо от шест месеца,
вие ни издънихте!
-Трябваше да ни кажеш.
-Нищо подобно.
Не сте имали заповед за обиск и причина да влизате!
-Не си бил там, за да знаеш.
-Прав е.
Глупости. Това е поредната му издънка.
-Защо...
-Не искам да го слушам повече!
Писна ми от упреците му.
Това се държеше и с Тайгър.
Дръжте го по-далеч от мен.
Затова нямаш партньор. Държиш се като някой каубой.
Намери си някой камък и се скрий под него.
-Сваляш ме от случая Мартинес?
-Другите ще се оправят.
Днес изникна друго нещо. Не искам повече издънки, разбра ли?
Как я караш, Бас?
-Здрасти, Рем. Как е?
-Добре.
Какво е станало с него?
Той и още няколко други пияници стреляли по плъхове с пистолет.
Цевта на пистолета се напълнила с кал.
Опитал се да я изчисти и се гръмнал.
По дяволите!
Ето ръката, която намериха децата.
Женска е.
Възраст?
Около 20.
-Отпечатъци?
-Много добри.
Била е във водата от няколко дни.
Носила е пръстен. Виж вдлъбнатината.
Била е омъжена, така ли?
Може би.
Коко, ''Джони Уокър'' .
Коя е новата танцьорка?
Хваща окото, а?
Чух за случката с Кенър.
-Надявах се да вкараш един.
-Нямах желание.
-Сигурно е напълнил панталоните.
-Благодаря.
Защо не ме пуснеш в гащите си?
Вече си имам един задник там.
Да пием за това да хванете Мартинес.
Я зарежи. Да пием за дългите крака и големите цици.
Съгласен.
Как са циците на Бек?
-Не знам.
-Да бе.
Тутс твърди друго нещо.
-Тя си пада по теб.
-Сънуваш.
-Вие ще сте страхотна двойка.
-Едно ще ви кажа.
Тя е върхът с пистолета.
Всички знаем, че го надървяш при престрелка.
Не мислиш ли, че Бек подмокря палачинката?
Кое е толкова смешно?
-Говорим си за мексиканска храна.
-Още питиета?
-Не, благодаря.
-Стига ми толкова.
-Трябва да вървя.
-Рем?
Аз не съм готов. Дай още едно, Коко.
Готово.
Ще затваряме, Рем.
Извинявай.
Трябваше ми малко време.
-Добро утро.
-Изглеждаш ужасно.
От ФБР са установили на кого принадлежи ръката.
Мелани Ан Хейнс.
Работила е за кмета.
Добре, благодаря.
-Си Джей Кроули?
-Може би. Кой сте вие?
-Имам няколко въпроса.
-Вече казах каквото знам.
Видях човек да оставя лодката, но не можах да го видя добре.
-Той видя ли ви?
-Не мисля.
Беше тъмно и той не гледаше към мен.
Сложил е лодката във водата и после какво?
Нищо. Гледа я как плава известно време и си тръгна.
Ще го познаете ли, ако го видите отново?
Може би, не знам.
Майка й е съсипана.
Тя беше избрана за красавица на випуска,
завърши с пълно отличие, всички я обичаха.
Г-н Хейнс,
тя имаше ли си приятел?
Да, в колежа.
Връзката им свърши, когато тя постъпи на работа.
Казваше се Алън Бенджамин.
Познаваме семейството. Добри хора.
Тя носеше ли пръстен?
Златен пръстен с диаманти под формата на цвете.
Намерили ли сте го?
Не.
Патологът забеляза, че е носила пръстен.
Сама ли живееше в града?
С още две момичета.
Срещали сме се няколко пъти. Изглеждаха мили.
-Ще ме извините ли за момент?
-Разбира се.
Чух, че са намерили Пурпурен дракон в пристана.
-Прилича на работа на Тони Транг.
-Защо?
Срязали са я като печено прасе.
Затова Бени им плаща толкова добре.
Хамбургер и пържени картофи, Коко.
Мелани Хейнс няма досие. Чиста е като сълза.
-Работила е за кмета.
-Позната история.
Политиката и момичетата не вървят заедно.
Ще трябва да раздрусаме някои хора в кметството.
Монти нямаше това предвид.
-Говори ли със съквартирантките?
-Не бяха в апартамента.
Пак ще отида.
Искаш ли да дойда с теб?
Ако имаш сянка, няма да си толкова напрегнат.
Добре. Защо пък не?
Направо не мога да повярвам.
Откъде научихте?
Баща й се обади.
-А другото момиче?
-Дженифър?
Замина за крайбрежието.
Приятелят й има вила на брега. Мелани щеше да се срещне с него.
-Мелани е г-ца Хейнс?
-Да.
-Кога замина г-ца Хейнс?
-В петък вечерта.
-Да ви налея ли нещо?
-Не.
За мен чаша вода.
-Чия е вилата на брега?
-Не знам.
Съквартирантката ви обади ли се?
Не. Започнах да се притеснявам.
-Г-це Калдерон...
-Наричайте ме Ники.
С какво се занимавате, Ники?
Учех в колежа, но парите ми свършиха
и сега участвам в ревюта.
Какви ревюта?
Модни ревюта за бизнесмени по хотелите.
Бикини, луксозно бельо, такива неща.
-Защо се случи това с г-ца Хейнс?
-Не знам.
Излизаше ли с мъже?
С един от нейната служба.
Казваше се Мартин или нещо такова.
Имате ли нещо против да прегледаме нещата на г-ца Хейнс?
Не, разбира се. Ще ви покажа стаята й.
Откъде сте, г-це Калдерон?
От град, за който никога не сте чували.
Пробвайте ме.
-Медфорд Лейкс, Охайо.
-Вашите още ли живеят там?
-Загинаха при катастрофа.
-Съжалявам.
Кой е това?
Старото гадже на Мелани от колежа. Добро момче.
Г-ца Хейнс взимаше ли наркотици?
Не знам за такова нещо.
Наистина ли мислите, че е убита?
Допускаме най-лошото.
Това с г-ца Хейнс Дженифър ли е?
Да, това е Джен.
Как е фамилията й?
Халър. Х-А-Л-Ъ-Р.
С какво се занимаваше тя?
Попълваше медицински рецепти.
Колко дълго работи там?
Около три месеца.
ДЖУНГЛАТА
Ако съквартирантката ви се обади, искам да ми кажете.
Също ако се сетите за нещо.
Вие от Милята ли сте?
-Аз ли?
-Да.
Да. Откъде знаете?
Имате ирландски акцент. Аз съм живяла там. Къде точно?
52-ра улица, срещу Харълд Парк.
Аз не съм в опасност тук, нали?
Не, само заключете след нас.
-Ще се връщаш ли обратно?
-Не, трябва да свърша нещо.
-Ана ще провери момичетата.
-Благодаря.
-Ще ходиш ли на партито в събота?
-Не знам.
-Всички искат да те видят.
-Да бе.
Както кажеш.
НАРУШИТЕЛИТЕ ЩЕ БЪДАТ СЪДЕНИ
Тайгър!
Там ли си?
Тихо!
Ти ли си, Рембранд?
Да.
-Отдавна не си идвал.
-Да.
Работа, знаеш как е. Трябва ми помощта ти, партньоре.
Меко е, нали?
Сам съм го правил.
Да.
Меко като бебешко дупе.
-Каква точно помощ?
-Имаш ли още връзки в кметството?
-Какво ти трябва?
-Млада жена.
-Любимият ми тип.
-Мисля, че е мъртва.
Най-нелюбимият ми тип.
Мелани Хейнс. Работила е за кмета.
Намерили са една от ръцете й в езерото Тейлър.
Нищо не мога да обещая.
Каквото и да е, все ще ми е от полза.
Липсваш ми, Тайгър.
Хубаво си прекарвахме, нали?
-Добре ли си?
-Да, а ти?
И на мен ми липсваш.
Извинявайте, че ви притеснявам. Не знаех къде другаде да отида.
Може ли да вляза?
Да.
Откъде научи адреса ми?
52-ра улица срещу Харълд Парк.
Проверих в указателя.
Има само един Рембранд Мейси.
Седни.
-Защо не отиде в участъка?
-Ходих.
Нямаше ви там.
-Искаш ли нещо за пиене?
-Да.
Страх ме е.
-Защо?
-Някой се обажда и затваря.
Следят ме.
-Кой?
-Не знам.
Когато изляза, имам чувството, че някой ме гледа.
-Ето.
-Благодаря.
Не ви казах истината.
Джен и Мелани се бяха забъркали в нещо лошо.
В какво?
Преди няколко седмици Джен не се прибра цяла нощ
-и Мелани се побърка.
-Защо?
Попитах я, но не ми каза.
Тя не е невинното агънце, за което всички я смятат.
Двете с Джен купонясваха.
Купонясваха здраво.
С кого?
С мъже от баровете, с хора от кметството.
Излъга ли за наркотиците?
-Не съвсем.
-Не ме будалкай.
Няколко пъти съм смъркала кокаин с тях.
Явно Мелани не е момичето, което баща й описа.
Ако знаеше и половината...
Става късно.
На 9-то авеню има хотел. Ще ти наема стая.
Утре ще идем да съберем нещата ти.
Мога да остана тук.
-Лоша идея.
-Не искам да ходя в хотел.
Не искам да оставам сама.
Няма да създавам никакви неприятности.
Моля ви.
Добре, можеш да спиш на дивана.
Ще ти донеса одеяло.
Под мивката в банята има хавлия.
Извинявайте, че излъгах.
Много се изплаших, когато научих за Мелани,
Не знаех какво да кажа.
Името ми е Рем.
Викай ми Рем.
Ники?
Къде беше?
Извинявай.
Трябваше ми малко време, за да свърша едни неща.
Липсваше ми.
Ники?
Събуждам ли те?
Не, просто съм преспал. Влизай.
-Тежка нощ.
-Да.
Да ти направя ли кафе?
Искаш ли да идем да закусим някъде?
В момента не става.
Взех малко неща за ядене.
Явно идвам в неподходящо време.
Ще се видим по-късно.
Кои са тези хора на снимката?
Мои приятели от службата.
От партито на управлението миналата година.
Жената, която дойде...
-Каква е тя?
-Колежка ми е.
Бих казала, че иска да ти бъде повече от колежка.
Ами азиатката?
Казваше се Мей Лин.
'' Казваше се''?
Мъртва е.
Бяхте ли близки?
Да не говорим за това.
Не мога да те заведа до твоя апартамент, както обещах,
друг полицай, детектив Бутон...
Той ще те върне в управлението.
Ще се видим по-късно там.
Благодаря.
Няма защо.
Красиво, а?
Намерили са го в колата му.
Той има дом за сираци. Казват, че едно от децата го е направило.
Не искам да свърша на твоята маса.
Резултатите от ръката са готови.
Алкохол и следи от кокаин.
Не съм изненадан.
Нашата принцеса не е толкова невинна.
Ники е чиста.
Но гаджето й е било арестувано за някаква щуротия в колежа.
От шест месеца е в Южна Америка.
Дженифър Халър е друго нещо.
Три пъти е арестувана и съдена за проституция.
Арестувана е веднъж в Джои Пало.
За танцуване в скута.
Много скут, малко танци.
Крейтън!
-Къде беше?
-Скатавах се.
Познаваш ли Дженифър Халър?
-Трябва ли?
-Да. Ти си я арестувал.
О, да. Спомням си я.
Арестувахме я с Кронк.
Предложи да ни оправи и двамата, ако я пуснем.
-Виждал ли си я след това?
-Виждал съм я да танцува.
-Какво е направила?
-Може би нищо.
Кронк ми каза, че е виждал нейна снимка с някакъв политик.
-Какъв политик?
-Не си спомням.
Беше публикувана в ''Трибюн'' преди няколко месеца.
-Кой беше политикът?
-Имаше няколко.
Един от тях
-не беше ли кметът?
-Да, сега се сещам.
Заедно с конгресмена Хигинс и още няколко души.
Кога е излязла статията?
Около Коледа. Беше някакво тържество, нещо такова.
Познавам Дженифър Халър.
Оная й работа може да ти измъкне парите от портфейла.
Лиза, донеси му още едно.
Кога я видя за последно?
Преди няколко месеца. Не можех да й вярвам повече.
Виждал ли си това момиче? Живели са заедно.
Не.
-Благодаря.
-Благодаря, Лиза.
Тази Халър...
Навърташе ли се около момчетата от кметството?
Не, падаше си по брокерите и по китайците.
Разни богати типове от Хонконг.
Даваше им точно това, което искат.
Какво имаш предвид, Джои?
Шибаняците си падат по грубата игра.
-Садо-мазо изпълнения?
-Разбира се.
Говори се, че е оправяла по двама едновременно.
Искаш ли някоя от тях?
От тях?
Аз черпя.
-Благодаря за питието.
-Нямаш проблеми, Реми.
Нямаш проблеми.
КОЛЕДЕН БАЛ НА КМЕТА
Това отзад са Мелани и Джен.
-Кой е този с тях?
-Не знам.
О, да.
Кой беше този от кметството, с когото излизаше Мелани?
Мартин.
-Намери ли това, което търсиш?
-Не знам.
Ще принтирам това. Разбери кой е човекът в дъното.
Може да сме намерили нашия Мартин. Виж дали от ''Трибюн'' ще потвърдят.
Каквото наредиш, шефе.
Благодаря.
Тайгър!
-Живее ли някой тук?
-Един стар приятел. Бивше ченге.
Странни приятели имаш.
И нови.
Това е Ники. Ники, Тайгър Ву.
Здравей, Тайгър. Приятно ми е.
-Ники е живяла с Мелани Хейнс.
-Сядайте.
Благодаря.
-Откри ли нещо?
-Момичето е чисто.
Излизала е с някакъв сътрудник на кмета.
Мартин някой си. Бек го проверява в момента.
А самия кмет?
И да има нещо нередно,
не се е появило на бял свят.
Открихме снимка от последния коледен бал на кмета. Хейнс е била там.
Тейлър Хигинс и Даниъл Фрейта също.
Това е интересно име. Наскоро чух слух
за Бени Лий
и Даниъл Фрейта.
Фрейта е голяма клечка. Какво общо могат да имат?
Комисията по хазарта е дала последния си лиценз.
В Блу Странд има две места, където може да бъде изградено това казино.
Познай кой притежава едното.
-Бени Лий?
-Триадите на Чунг.
Фамилията Чунг се изнася пари от Хонконг.
Бени е използвал част от парите им, за да купи собствеността.
-Кой притежава другата земя?
-Някакви германци.
Този, който спечели сделката, ще направи милиони.
Стотици милиони.
Земята на загубилия няма да струва нищо.
Това може и да не е от значение,
но чух, че Даниъл Фрейта има връзка
с Големия Брат
чрез Томи Транг.
-Ще изчакаш ли в колата?
-Готово.
Каква връзка?
Никой не знае,
но хората са виждали Томи и Фрейта заедно.
Виж тук.
Мелани Хейнс е имала друга съквартирантка, Дженифър Халър.
Досието й е километрично.
Моят човек ми каза, че си падала по азиатци.
Била е на партито на кмета заедно с Хейнс и Даниъл Фрейта.
Е, и?
Халър и Хейнс са заминали при приятел.
Оттогава никой не ги е виждал.
-Обади ли се на приятеля?
-Не.
Ники не знае името му.
Халър има ли някакви близки?
Да, родителите й.
Не са говорили с нея от три години.
-Знаеш ли какво правиш?
-Какво искаш да кажеш?
Тя е доста млада, нали?
Фамилията й е Калдерон.
Идва от град в Охайо, наречен Медфорд Лейкс.
Направи ми услуга. Виж какво можеш да изровиш за нея.
О, боже.
Аз ще изчистя.
Не, недей.
Какво е това?
Нищо.
Нищо ли?
-Опитах се да си прережа вените.
-Защо?
От глупост, бях малка.
Не искам да говоря за това.
-Да.
-Направих нещо откачено.
Отидох до Чайнатаун да се видя с някои хора.
Мислех, че те могат да ми кажат нещо за Даниъл Фрейта.
Изведнъж се появи Еди Транг.
С него имаше някакви типове
и нито един не изяви желание
да ми купи нещо за пиене.
Какво стана?
Попита ме каква работа имам с Даниъл Фрейта
и аз му казах да ме целуне отзад.
В следващия момент ми опряха пистолет на челото
и освен на мен, на никой друг не му беше до смях.
Томи Транг държи изкъсо Еди.
Явно си разбунил духовете там.
Знаеш ли,
явно работата с Фрейта е дебела.
Беше забавно, Рем.
Като в доброто старо време.
Да.
Лека нощ.
Лека нощ.
Нещо лошо ли е станало?
Пак ще спиш на дивана. Аз трябва да свърша някои неща сутринта.
После отиваме на празненство.
Казвате, че сте намерили тялото?
Намерихме ръката й. Все още издирваме тялото.
-Правили ли сте секс с нея?
-Не сме стигали толкова далече.
Излизали сме няколко пъти на вечеря.
Взимали ли сте наркотици заедно?
Да си дойдем на думата, а?
Няма смисъл да си губим времето.
За нея не знам, но аз не употребявам наркотици.
Добре.
-Работите за кмета?
-От една година.
-А преди това?
-За '' Фрейта корпорейшън'' .
Защо напуснахте?
Тук има повече възможности.
Познавате ли я?
Срещал съм я на приема, който кметът даде за г-н Фрейта.
-Дойде с Мелани.
-А след това?
Не съм я виждал след това.
Хареса един тип от '' Фрейта корпорейшън'' .
-Накара ме да ги запозная.
-С кого?
Казва се Орин Доба.
-Върна се в правния факултет.
-Какво да ви кажа?
Не съм виждал Дженифър от месеци.
Но преди сте се виждали често, нали?
Аз произхождам от уважаван бостънски род, разбрахте ли?
Май забравяш за това, когато искаш да изчукаш нещо.
Голяма работа. Не ни пука за семейното ти дърво.
Кажи ни какво знаеш за Дженифър Халър.
Беше доста необуздана.
Бъди по-подробен.
Обичаше секса.
Нетрадиционния секс.
'' Нетрадиционния''?
Обичала е камшика, така ли?
Да.
А ти?
Разбира се. Защо не? Беше нещо различно.
Щом ти е било толкова хубаво, защо я заряза?
Тя ме заряза.
Всичко беше постановка. Искаше да стигне до Фрейта.
Можем да продължим тук
или в управлението.
От теб зависи.
Искам да помогна, но може би трябва да говоря с адвоката си.
Не ти трябва адвокат.
Просто искаме да ни помогнеш.
Фрейта купонясва здраво от време на време.
А ти купонясвал ли с него?
Няколко пъти. В неговия апартамент.
-Джен Халър беше ли там?
-В два от случаите.
Видя ли я с Фрейта? Имам предвид,
интимно?
Веднъж.
-Нещо необичайно?
-Тя му се натискаше.
Беше голямо парти и имаше много хора.
Тя пазеше номерата си за онзи клуб в Джунглата.
Клуб 88?
Да.
Водила ли те е там?
Веднъж.
Водила ли е Фрейта в клуба?
Не мога да кажа.
Не можеш или не искаш?
Няма да кажа нищо повече без моя адвокат.
Вали всеки път, когато имаме парти.
-На мен ли го казваш?
-Помниш ли миналата година?
Валеше като из ведро.
Много мило.
Искам да получа тен.
Малко е млада, Рем.
Какво?
Не се занасяй, Лин.
Той не ме е поглеждал така от първата ни брачна нощ.
Ако задникът ти беше такъв, щях.
Я си го начукай.
Тази работа с Фрейта не ми харесва. Много рискуваш.
Имам свидетел, който ги е виждал с Халър.
Помолих Тайгър Ву да поразрови и познай кой се появи? Еди Транг.
Някой е разтревожен.
Но това нищо не доказва за Мелани Хейнс и Бени Лий.
Фрейта харесва млади момичета.
Това не е престъпление.
Не ме гледай така. Не е това, което си мислиш.
Но тя спи у вас, нали?
Временно.
Ти си луд.
Виж, ако откриеш нещо сериозно...
Не ти казвам как да постъпиш.
Само искам да действаш внимателно и да имаш доказателства.
Ще казваш всичко първо на мен.
Разбира се.
На тънък клон седиш.
Знам.
-Какво?
-Виж Бутон.
Опитва се да подхване нещо. И нищо не става.
-Мога ли да получа хот-дог?
-Настоятелен е.
Ана те търси по телефона.
Рем е.
-Забавлявате ли се?
-А ти как мислиш?
Искам да ти покажа нещо.
-Какво?
-Искам сам да го видиш.
Не може ли да почака?
Трябва да го видиш веднага.
Сам.
Добре, идвам.
До скоро.
Какво прави тя тук?
Тя е част от разследването.
Всички това казват.
Не е това, което си мислиш.
Не копай дупка, от която да не можеш да се измъкнеш.
Изникна нещо спешно. Трябва да ида в управлението.
Добре, ще ида да се преоблека.
Почивай и се забавлявай.
Ако не се върна скоро, кажи на Бутон да те закара у нас.
Добре.
До скоро.
Прехвърлих фотоархива на ''Трибюн'' .
На повечето снимки се виждат шапки и пиянски усмивки.
Значи Халър е срещнала Фрейта на партито.
Сигурно му казва какво иска за Коледа.
Щях да пропусна това.
Чудех се дали приятелката ти е споменала, че е била там.
-Аз съм.
-Какво става?
Откри ли нещо за Ники Калдерон?
В телефонния указател на Медфорд Лейкс има Калдерон.
Телефонът им е изключен. Познавам човек, който живее близо.
-Той ще поразпита.
-Ще ти се обадя.
Това е лично.
Това официално посещение ли е или искаш да се разтовариш?
Познаваш ли я?
Много смело го раздаваш.
Не плащам на адвокатите си да стоят със скръстени ръце.
-Кога видя Дженифър за последно?
-Преди месец.
Тя имаше специален клиент, когото те обслужваха всеки път.
После изведнъж всичко спря.
Това той ли е?
Не. Онзи беше азиатец.
Азиатец?
Каза, че са го обслужвали.
Тя имаше партньорка. Руса.
Мисля, че се казваше
Вики или Ники.
Нещо такова.
Махай се!
-Обличай се.
-Боли ме!
Облечи се веднага!
Идвам.
Гладен си, нали, момчето ми?
Какво има?
Ще ти кажа.
Чувствам се прецакан и това не ми харесва.
За какво говориш?
Забрави ли за бала на кмета?
-Не съм.
-Не ме лъжи.
Чуй ме. Всичко ще обясня.
Искам да прибавиш и обяснение какво си правила в клуб 88.
Бях на бала на кмета.
Не ти казах, за да не помислиш, че съм вътре в играта.
-Слушам те.
-В клуба ходех заради парите.
Чукала си се с Даниъл Фрейта!
Не съм го докосвала. Говоря за свещеника.
Какъв свещеник? Я не ме занасяй.
Господи!
Когато Джен видя Фрейта на бала, той излезе начело на списъка й.
Той не й се обаждаше след това.
Омотала е Орин Доба, за да се докопа до Фрейта в ''88''?
Фрейта не ходеше в клуба. Това беше свещеникът.
Джен го беше срещнала на едно от партитата на Фрейта.
Побъркан фетишист.
Джен мислеше, че ако ме добави към игрите със свещеника,
той ще й помогне да стигне до Фрейта.
Не съм правила секс. Само се събличах.
Спести ми подробностите.
Как стана така,
че Мелани Хейнс се забърка във всичко това?
Джен използваше Мелани да я запознава с богати мъже.
Малко заблудено момиче.
Татко не можеше да й купи това, което иска.
-И какво стана?
-Тогава в клуба
свещеникът се разприказва,
каза, че между нея и Фрейта нищо няма да се получи.
-Защо не?
-Фрейта не си падал по жени.
Вкусовете му били малко по-изтънчени.
-Деца?
-Момчета.
От нещо, което свещеникът нарече ''змията'' .
Знаеш ли какво е това?
Да.
Нелегалният бизнес с емигранти от Китай.
Откъде е знаел този всичко това?
Защото той снабдява Фрейта с момчета
от дома за сираци, който притежава.
Той е мъртъв.
-Кой?
-Свещеникът.
Видях го в моргата.
Значи е било изнудване.
Съквартирантките ти са мислели, че Фрейта ще плати,
за да им запуши устите.
Колко?
Един милион.
Ти участваше ли?
Кълна се, Рем.
Казах им, че е глупаво, но те не ме послушаха.
С Фрейта ли щяха да се срещат момичетата в крайбрежната вила?
Той щеше да носи парите там.
-Къде е това?
-Не знам.
Не знам, Рем.
Те не ми казаха.
Толкова ме е срам.
Когато чух за Мелани, страшно се изплаших.
Помислих, че ще ме убие, ако разбере, че знам.
Съжалявам, Рем.
Аз съм. Оставете съобщение след сигнала.
Бек е. Вдигни, ако си там. Случи се нещо.
Бях в управлението, като се обадиха. Някакви пазачи чули изстрелите.
-Видели ли са ги?
-Измъкнали са се.
Един изстрел в главата.
Убиецът е стоял тук, после е застрелял кучето.
Няма да издържи, Рем.
Хайде, Монти.
Свидетел твърди, че е виждал Дженифър в апартамента на Фрейта.
Била е на парти. Много хора са ходили у тях.
Освен това се обади адвокатът на момчето.
Каза, че клиентът му не иска да свидетелства.
Можем да го заставим.
-Осъзнай се.
-Ами нейната история?
Мислиш, че някой ще се заеме с Фрейта
заради думите на мацка, участвала в секс оргии?
-Вярно е!
-Косвено доказателство!
Някакъв луд си получава заслуженото, докато дрънка глупости
за един уважаван гражданин?
-На момиче, което е мъртво.
-Обявено за изчезнало.
Може да бърше задника на някой шейх в Египет.
Не можем да намерим тялото на Мелани Хейнс.
Никой съд в този щат няма да ни повярва.
Не виждаш ли връзката?
Имаш Даниъл Фрейта, Бени Лий и братята Транг.
Момичетата разбуниха гнездото на осите
и си платиха за това. Тайгър Ву също.
Донеси ми нещо солидно и аз ще задвижа нещата.
-Иначе няма да рискувам.
-Какво искаш?
Като за начало, тялото на Мелани Хейнс.
Знам, че не искаш да го чуеш,
но това момиче ти е взело ума.
-Господи.
-Може да пострада заради теб.
Мисля си за следното:
Какво ще стане, ако кажем на Фрейта това, което знаем?
Това може да го стресне
и да ни отвори вратата към Бени Лий и братята Транг.
Знаеш цената, която ще плати Фрейта, ако ги издаде.
Не мога да повярвам.
Знаеш, че не можеш да докажеш нищо.
Само ще вдигнеш шум и ще свършиш като уличен патрул.
И то само ако Монти придвижи случая по-нагоре.
Не забравяй, Даниъл Фрейта е в полицейската комисия.
Трябва да вървя. Отвори си ушите.
Заведи я на безопасно място.
Те нямаше да я търсят, ако мислеха, че не знае нищо.
Какво искаше да каже с това,
че си знаел какво ще стане с Фрейта, ако ги издаде?
Какво?
Разследвах убийство в Китайския квартал.
Наркодилър беше причинил смъртта на малко момче
и аз го накарах да издаде Еди, братът на Томи.
Дилърът беше намерен мъртъв,
а Еди Транг се измъкна.
След това Томи
прие нещата много лично.
Разбираш ли,
азиатците не обичат да си губят ''лицето'' .
Една вечер аз бях на улицата с Мей Лин.
Прегърнах я,
а в следващия момент тя вече беше мъртва.
Затова никой не иска да ти бъде партньор.
Не мога да разбера защо търпиш този загубеняк.
Това момиче ти е взело ума.
Добре ли си?
Да.
Трябва да поспиш.
Кажи ми, ако греша за начина, по който ме гледаш.
Кажи ми, ако наистина искаш да ида да спя.
Или искаш нещо друго?
Кажи ми какво харесваш.
Всичко.
Тук ли те простреляха?
Трябва да намеря начин да ги пипна.
И аз си мислех за това.
Защо да не продължим това, което започнаха Мелани и Джен?
Звучи налудничаво, но защо не приложим номера с изнудването?
Осъзнай се.
Монти е прав. Ти сам го каза.
Нищо не можеш да докажеш. Да ги притиснем.
-Аз съм ченге. Незаконно е.
-Убийството на Мей Лин също.
И това на Тайгър.
Ако хвърлим това в лицето на Фрейта,
той ще ни убие
като Мелани и Дженифър.
Довери ми се.
Не и ако сме умни.
Мислиш, че това е игра?
Не, Рем.
Знам, че може да ни убият.
Ти чу Бек.
Те знаят, че аз знам. Ще ме намерят.
Или трябва да се махна веднага...
С теб ми е добре, Рем.
Искаш ли да знаеш защо си нарязах ръката?
Защото животът ми беше гаден и познавах само болката.
Но когато ме погледнеш
и ме докоснеш,
чувствам, че сърцето ми спира да бие.
И тогава не чувствам болка.
Чувствам се добре.
Никога не съм изпитвала такова нещо, не съм познавала
човек като теб.
Никога.
Можем да го направим, Рем.
Това са един милион долара.
Направи го
и заради Мей Лин.
-Затворено е.
-Отвори.
-Да ти го начукам.
-Отвори!
-Ще ме застреляш ли?
-Разкарай се!
Ще ме убиеш, така ли?
Търся Бени Лий!
-Той ще те убие!
-Млъквай!
Отдавна не сме се виждали, Рембранд.
Какво те води в Чайнатаун?
Ти и брат ти ми липсвате.
Къде е Томи? Да не гони някой пудел за обяд?
-Какво искаш?
-Искам да говоря с Бени Лий.
-Защо ще иска да те види?
-Даниъл Фрейта.
-Свали пистолета.
-Няма да стане.
От какво се страхуваш? Мислиш, че ще те убием?
И това ми мина през ума, Еди.
Ти идиот ли си? Пъхаш си носа където не ти е работата.
Човек може да пострада така.
Приятелите му също.
-Не съм дошъл да си играем игрички.
-Защо си дошъл?
-Да ти разкажа една история.
-Не си падам по тях.
-Тази ще ти хареса.
-За какво е?
За Даниъл Фрейта, малки момченца
и парите, които си взел, за да купиш земя.
Продължавай.
Големи пари, голяма сделка.
Но ти трябва хазартния лиценз на Фрейта, за да я осъществиш.
На Томи му идва идеята
как да го вкарате в играта.
Тогава ви идва на помощ преподобния Мой.
-Става ли по-интересно?
-Да.
По всичко личи, че Даниъл Фрейта си пада по малки момченца,
а вие имате неизчерпаем запас от тях.
Фрейта ви е задължен завинаги и сделката е сключена.
Но в този момент се появяват Дженифър Халър и Мелани Хейнс.
Преподобният си играе на '' напляскай ме'' с момичетата
и в момент на откровение им разказва всичко.
Те опитват да приложат номера с изнудването
и братята Транг излизат на сцената.
Край на мача, четирима мъртви.
Двете момичета, преподобния Мой
и моя приятел Тайгър Ву.
-Фантастична история.
-Знаех, че ще ти хареса.
Само казах, че е фантастична.
-Какво искаш?
-Пари.
-Аз какво ще получа?
-Моето мълчание.
Няма да чуеш нищо за мен.
Ти си мъртъв.
Колко?
Милионът, който искаха момичетата.
И още един милион за това, което направиха с Мей Лин Чой.
Ти си откачил!
-Два милиона са твърде много.
-Не си в позиция да преговаряш.
Ако сделката с Фрейта се провали, триадите ще загубят парите си.
А ако това се случи,
знаем какво ще стане с теб.
-Как мога да съм сигурен?
-Имаш думата ми.
А защо да не те закача при останалото месо?
Защото ще стане като по филмите.
Всичко е предварително уредено,
в случай че изчезна или ме намерят мъртъв.
-Блъфираш ли?
-Това знам само аз,
можеш да разбереш, ако искаш.
Куражлия си.
Значи сключихме сделка?
Ако ме прецакаш, ще те открия където и да си.
Тази вечер.
Това ще ти каже къде и в колко часа.
Ти ще носиш парите. Сам.
Трябва ми повече време, за да ги събера.
Ще се справиш, Бени.
Сигурен съм.
Уловиха се.
-Боже мой.
-Да.
Качих цената на два милиона.
Господи.
Трябва да се махнеш оттам.
-Какво ще правиш?
-Имам работа. Ще се видим по-късно.
В старата станция на 8-а улица.
От известно време е затворена.
През нощта е празна. Да се срещнем там в 1 1 .
Става ли?
Искам те.
Твоя съм.
Те опитват да приложат номера с изнудването.
Фантастична история.
Какво искаш?
Той не е знаел.
-Тук ли е Монти?
-Тръгна си.
Някакъв човек те търси. Казва се Тоби Кар.
Благодаря.
Къде е Тутс, Бутон?
Наръгали са някаква жена в метрото. Отивам там.
-Ами Бек?
-Не съм я виждал цял ден.
-Ще се видим по-късно.
-Добре.
-Да.
-Г-н Тоби Кар?
-Кой се интересува?
-Детектив Мейси. Търсили сте ме.
Тайгър ми беше възложил да проверя нещо за вас.
-Е, и?
-Калдерон са живели
в Медфорд Лейкс, но това е било отдавна.
Загинали са при автомобилна катастрофа.
-А дъщеря им?
-Не са имали такава.
Имало е баба, която е живяла в Паркс. Починала е.
Тя е осиновила няколко деца.
Едното от тях е било момиче на име Никол.
Живяла е там до 1 3-годишна, после е избягала.
Истинската й фамилия е Донато.
Това успях да науча.
Благодаря.
-Никол Донато. Провери.
-Заета съм с...
Веднага, Ана!
Ще бъда на бюрото си.
-Ало?
-Рем Мейси е. Монти вкъщи ли е?
Не, тръгна към управлението.
Ще го накарам да ти се обади.
Добре. Благодаря, дочуване.
Дочуване.
Донато, Никол Лий.
Два ареста, малолетна проституция.
Четири месеца в изправително училище.
Нямах време да прегледам доклада за ареста.
Не си загазил, нали?
Загазил ли си?
Истинското й име е Донато.
Щеше да помислиш, че съм вътре в играта.
Работната справка за г-ца Хейнс...
Имаме Фрейта, Бени и братята Транг.
Но това нищо не доказва за Мелани Хейнс.
За да премахна болката.
Загубата боли.
Убийството на Мей Лин също.
Ще казваш всичко първо на мен.
Ами ако го направим?
Можем да го направим, Рем.
Искам да знаеш какво съм направил и защо. Ти беше права.
Кажи ми, ако греша за начина, по който ме гледаш.
Когато ме погледнеш,
когато ме докоснеш,
чувствам, че сърцето ми спира да бие.
Не чувствам болка.
Чувствам се добре.
Твоя съм.
Ако не ти се обадя до полунощ, искам да го отвориш.
Чакай. За какво е това?
В полунощ. Направи го.
Ето ме.
Липсваше ми.
-Откъде взе това?
-Имам го.
Не съм го виждал преди.
Намерих го, като си стягах багажа.
Смарагд?
Да.
Това не ми прилича на 2 милиона.
Бени не може да ги събере.
Това е един милион. После ще ти даде другия.
-Ще го вземем.
-Чакай.
-Какво искаш да кажеш?
-Остави.
Сделката се разваля.
-Не се ебавай с нас!
-Махни пистолета!
Защо правиш това, Рем?
-Това е постановка.
-Какво?
Истинското й име е Донато.
Има криминално досие. Два ареста.
Полицаят, който я е арестувал, се е казвал Джак Монтелеоне,
известен като Монти.
-Може би си чувал за него.
-На кой му пука?
Той е знаел какво изпитвам към теб и брат ти за това,
което направихте с единственото свястно нещо в живота ми.
И е знаел, че ще искам да им го върна.
Така ли?
Продавачът на хот-дог.
Видял е този мъж на снимката.
Още нещо, пръстена на Мелани.
Под формата на цвете,
с диаманти и смарагд.
Къде е той?
Ето тук.
Рано птиче рано пее, а? Пусни пистолета. Бавно.
-Какво ще направиш?
-Кой е този скапан...
Защо се забави толкова?
Искам да те утеша,
знам какво си преживял.
Ужасно нещо е да й откажеш.
Можем ли да тръгваме?
Какво? Убийствата ли не й понасят?
-Тръгвам.
-Защо си се разбързала?
Тук умират хора. Можем поне да им кажем защо.
Кога разбра всичко това?
Когато видях, че Бени не знае за какво говоря.
Момичетата не са изнудвали Фрейта.
Убил си ги, за да възбудиш фалшиво следствие
и да пуснеш Ники да си изиграе сценката.
Чукането, което получаваш, никога не ти стига.
-Защо аз?
-Някой трябваше да поеме вината.
Ако Бени беше отказал да плати,
ти щеше да си на мушката.
-Не виждам как щеше да стане.
-Никой не мрази Томи повече от теб.
Така ще изглежда.
Ще кажа, че си направил някаква постановка да изнудиш Бени...
-Виждаш ли накъде бия?
-Не. Има много празнини.
В това, че аз съм арестувал Ники?
Щеше да е интересно, ако можеше да го изтъкнеш.
-Но няма да можеш.
-Защо си толкова сигурен?
-В смисъл?
-В смисъл, че съм описал всичко
и съм го дал на Бек заедно с доклада за ареста.
-Кое е толкова смешно?
-Физиономията ти.
Не съм се надявал, че ще се получи.
Когато Ники ми даде идеята за изнудването,
аз й казах, че е рисковано, но Бек ме убеди в противното.
След това шоуто беше изцяло нейно.
Имаше моменти, в които исках да се откажа.
Особено когато спомена Медфорд Лейкс.
-Но Тайгър реши всичко.
-Скапаняци!
Да приключваме. Дай пистолета.
-Ще занеса това в колата.
-Стой тук!
Те ще те убият.
-Хайде. Кажи й.
-Стига, Рем.
Представлението свърши.
Не разбираш ли, Ники?
Ще кажат, че си взела парите, за да хвърлят вината върху теб.
Винаги се опитваш да спасиш положението, а?
-Можеше да станеш добро ченге.
-Като теб?
Тук доброто ченге не побеждава лошите.
Побеждава го, като му измъква парите.
-Вие сте лошите.
-Ние ли?
Защо?
Защото сме убили две уличници и един наркоман,
който осигуряваше момченца на бизнесмена на годината?
Или пък едно тъпо ченге, готово на всичко, за да вземе парите
и младото момиче, което да му топли старините?
Кой си ти да казваш, че ние сме лошите?
Нищо няма да кажа. Знаете го.
Да, скъпа, знаем.
Взимам си моя дял и изчезвам.
Няма да ме видите повече.
Това е добре.
Довърши го.
Мъртъв е.
С тези пари мога да изчезна...
Ще млъкнеш ли?
-Страх ме е.
-Няма причина да те е страх.
-Ами ако той е прав?
-Той се будалкаше с теб.
Какво ще ви попречи да ме убиете, като си тръгнем?
Трябва да ни вярваш.
Ние сме фрашкани с пари!
Откъде имаш това?
Монти ми го даде преди няколко години,
в случай че някой се опита да ме нарани.
Не спирай да дишаш.
Това каза Мей Лин в нощта, когато умря.
Хватката е
да не спираш да дишаш.
Няма да стигнеш далече.
Не съм го искала. Те ме накараха.
Стига лъжи!
Рем, още можем да го направим.
Можем да вземем парите и да се махнем оттук.
Аз щях да го направя.
Толкова много те исках.
Дори когато знаех, че греша.
Все още можем.
Доверието...
Можеш да ми вярваш.
Аз имах чувства към теб.
За пръв път в живота си
имах нещо истинско.
Доверието, Ники.
Защо това е толкова трудно за теб?
Кой те е направил такава?
Всички.
Всички, които познавам.
Не всички.
От теб зависи.
Каквото поискаш.
Може би...
Някой друг път, някъде другаде.
Съжалявам.
Не искам да умра.
Никой не иска.
Нося ти нещо.
Всичките без сто хиляди.
Мислиш ли, че ще оправиш нещата?
Те са оправени. Не четеш ли вестници?
Ти си умно ченге.
Имам нужда от хора като теб.
-Няма да стане.
-Жалко.
Можеш да направиш едно нещо.
-Какво?
-Да държиш Фрейта под контрол.
-Край на забавленията.
-Вече е свършено. Това ли е?
Ще те помоля за една малка услуга.
-Искате ли още нещо?
-Ако няма косми по него, не.
Мечтай си.
Не мога да повярвам, че са го направили.
-Аз мога. Никога не му вярвах.
-Толкова е откачено.
Той и Бек са движели дрогата на Еди Транг.
Кой би си помислил за това?
Много неща е направил, за да те подведе.
И после да припише всичко на теб.
Не знам за вас, но сто хилядарки
не са малко обезщетение.
Извадил си късмет,
че пистолетът ти се е напълнил с кал.
Да, късметлия.
Следващия път извикай подкрепление.
Монти винаги казваше,
че като опре до полицейска работа, ставам каубой.
Благодаря.
Лека нощ, Рем.
-Пази се.
-Ти също, Ана.
Ти си луд.
-Как е крилото?
-Укрепва с всеки изминал ден.
Новините за Томи ще му помогнат.
-Какво е станало?
-Застреляли са го.
-Намерили са го под Бей Бридж.
-Беше мил човек.
Бих платил доста, за да го видя с очите си.
Аз също.
-Идваш ли?
-Да.
Пази се, Рем.
Лека нощ, момчета.
ИСТИНСКО ЧЕНГЕ