Club Dread (2004) Свали субтитрите

Club Dread (2004)
Не мога да повярвам, че го покани.
Толкова е недодялан.
О, престани Роло! Защи винаги му се подиграваш?.
О, моля ти се, Сиси Брит.
Кой по дяволите говори по този начин?.
- Много си гаден, Роло.
- Това ще ти хареса.
Pure Costa Rica Freaka.
- Уау!
- Хей, Стейси...
докато си запаля, какво ще кажеш да ми положеш гърдите?.
- Хей, ами зърната ми?.
- Млъкни! Някой ни гледа.
Някой ни гледа? Точно мой тип човек.
- Роло, сериозно! Изплаши ме.
- Добре, добре.
Знам едно място по-усамотено...
и романтично.
Погледни само.
- Какво мислиш?
Трябва ли да го направим тук?
Имам в предвид, това не е ли свещено, или нещо такова подобно?
Каквп? Та те са мъртви.
Имаш ли някакви възражения, Рики?
Мисля, че трябва да и го дадеш, сеньор.
Ето го отново.
Този ще се наложи, да си сабъра зъбите от земята.
Стейси, този дори няма зъби.
Внимавай с косата ми, задник!
Проклети маймуни.
Господи!
Някой иска ли любовен елексир?. Добавила съм по още нещо.
Е, къде ще го направим?
Не искам да ни хванат по средата на гробищата.
Поне да влезем в този стар мавзолей.
- Уау.
- Погледни само.
Изглежда не се нуждаем от теб повече.
Какво по...
Вероятно от вятъра се е затворила.
Окей, да започваме наново.
Главите или отзаде?
- Хм...главите.
- Ох!
- Какво "отзаде"?.
- Не ти трябва да знаеш.
Какво има? Твърде голям ли е?
Тихо. Чух нещо.
Какво, странен звук от лапане?
Какво ше каже, да ме удариш по лицето няколко пъти?
Не силно. Поне, не чак толкова силно
Какво ще кажеш?
- О, не.
- О, хайде де.
- НЕ!
- О, Кели, моля ти се.
- Не те карам да ми ядеш лайната.
- НЕ!
-Просто ме удари.
- Насам!
- Не, насам!
Така. Пристигнахме.
Добре дошли на Pleasure Island(остров на удоволствията)! Аз съм вашия домакин, Коконът Пит.
Оставете си багажа и елате да се срещнем на басейна за по една напитка.
Готов ли си да си прекараш чудесно?
Да, време за купон! Готов ли си да копунясваме?
-!Buenos dias! Ларс Брънкхорст.
- От тук, приятелю.
- Добре дошли на острова. Не спирайте да вървите.
- Виж, аз...
Готов ли си за купона? Хайде, хайде!
Купон! Кой обича да копунясва?
- Хей, Ларс Брънкхорст.
- Време за купон. Добре дошъл на купона.
- Ларс Брънкхорст.
- Следвай полицая. Просто следвай полицая.
-Следвай полицая. Следвай полицая.
- Не разбираш...
Whoo-hoo! Добре дошли на моя остров на удоволствията.
Вие сте тук за да се забавлявате.
Ако не искате да се забавлявате, то забавлението ще дойде при вас.
Whoo-hoo!
ОК, Да отидем да се позабавляваме, а?
- Ляво, дясно! Ляво, дясно!
- Хей, Генерале. Аз съм Ларс Брънкхорст. Слушай...
Страшна шапка, котенце!
О, съжелявам. Знаеш как е.
Обади ми се когато направиш нещо повече по въпроса.
Здрасти. Извинявай, извинявай, извинявай, че закъснях.
Няма нищо. Ето, вземи.
Кой иска питиета? Питиета, питиета, питиета.
- Да, това ми харесва!
- Донеси !
Здрасти, Дейв. Здрасти, Карлос.
- Здрасти, Кели.
- Може ли да сложиш нещо...по-така?
Знам точно от какво се нуждаеш.
Така те харесвам.
Ако има още някой нетарпелив...
аз ще бъда наоколо...
- и ще го очаквам.
- Добре, добре. Разбрах.
Запиши ми го на сметката.
- Хей, поне ми дай една от тези маргарити.
- Извинявай.
Толкова са разговорливи.
Ще се позабавляваме малко в джунглата преди басейна.
Не знам, Стейс.
Трябва да играя тенис, и да бъдем честни...
джунглата не ми се нрави много.
Господи, ти си женска Путмън.
- Какво по дяволите?
Току що ми каза, какъв педал е този.
Не съм!
Дами и господа, момчета и момичета...
Вашия домакин и любимия син на Rock 'n Roll-a
Коконът Пит.
Добре дошли на Pleasure Island!
Обичам те, Коконът Пит!
О, обзалагам се, че всички чухте това.
Връщай се долу, палавнико!
Предполагам знаете и че превърнах тази песен
в красива реалност.
- Тази чудесна група хора зад мен е нашия персонал.
И те са тук за да се грижат за вас!
Сега, вие сте тук за да избягате от сивилизацията...
и ние ще ви задържим колкото се може повече.
Мобилните ви телефони не работят. Няма и FAX.
и най-важното от всичко, нямаме нищо отдолу!
Коконът Пит, Вие сте арестуван!
Какви са обвиненията, г-н полицай?.
За задържане на тези хора от безплатните напитки до басейна от обяд до 15:00!
Това е престъпление!
Е, чухте го. Безплатни натпики на басейина!
Последния пристигнал е изгнила кокосова ядка!
Добре ли си?
Да. Просто това нещо ме уплаши.
Това е Welkie, от Welcome Gorilla.
Тези двама идиоти се опитах да си го сложат и си помислих че ще мога да го скрия от тях тук някъде.
- Аз съм Джени.
- Пенелопе.
Май съм се загубила.
Изглеждаш ми позната. Била ли си тук преди?
О, мм, не.
Аха. Е от къде си?
- Ноум (Nome), Аляска.
- Мхм.
Явно съм се препознала.
Просто давай напред по пътя..
По-добре побързай. Ще изпуснеш безплатните питиета до басейна.
О, Мани, погледни гърдите на тази.
Искаш ли да ги премерим?
Готини пичове се оглеждат за някоя сочна мацка.
Да!
Okay, може би по-късно.
Погледни я тази, пич. Зелени бикини? О, пич.
Виж тази малка котарана.
- Jackie O'Tripod.
- О, пич...
виж тези оранжеви бикни, пич.
О, да.
Искаш ли да бъдеш пробита от Мани?
Bogey. Bogey.
- Виж тази на 14:00 часа.
- Боже мой.
Знам коя е тази мацка. Това е мацето от TV предаването...
- A.M. Pump Up With Amy Aerobics.
- О, да, да.
She's the one in the way back.
Dude, she was. But then the chick by the palm tree died...
so she got promoted to palm tree.
И тогава Amy Aerobics умря, и сега тя е новата Номер 1 мацка, пич.
- Тя е новата Amy Aerobics!
- Какво, какво, какво? Amy Aerobics е умряла?
- От какво е умряла?
- Не е умряла от голям задник, само това мога да ти кажа.
К'во става? Не изглеждай като гей, пич.
- Не мисля.
- Здрасти.
Здрасти.
- Ларс Брънкхорст. Аз съм новия масажист.
- Здрасти.
- Аз съм Джени.
- Наистина ми е приятно да се запознаем, Джени.
- А това е Юу.
- Приятно ми е, Юу.
Е значи ще заместваш Инга тази седмица.
- Да.
- Е, по-добре да си добър в това което правиш.
Инга имаше някой страхотни движения. Да видим ти какво имаш.
О, Боже. Инга никога не е правила нещо такова.
- Кое е хипито?
- Дай ми това.
Хей, земи си друга маргарита.
- Не е за мен, а за новия масажист, Ларс.
- Сериозно ли?
Разменихме six-foot Swedish broad за този тук?.
- Аз съм six-one.
- Супер!
Не се тревожи за него.
Той е племенник на Коконът Пит, so he thinks he can get away with murder.
At least assault with a deadlywet one.
- Кой иска limbo?
- Limbo! Limbo!
I'll showyou the ropes at the club tonight.
Огледай се за мен. Аз ще бъда сладкото маце зад бара.
Внимание: Франки се завърна в Холивуд!
- Няма значение, пич.
- Това си ти, това си ти, пич!
- Извий го, не го чупи.
- Ще извия всичко.
Да, пий бейби!
Как я карате, момчета и момичета?
Ето го и Коконът Пит!
Хей, амиго. Ти трябва да си Ларс.
Коконът Пит. Здрасти, човече. Наистина оценявам това че съм тук сега.
Удоволствието е изцяло мое. Чудам добри отзиви за твоите ръце.
Това не е ли tranquillity blouse?.
Да. Всъшност тя е същата с която беше облече на обложката на албума си.
"Pink Crustaceans and Good Vibrations"?.
Прочетох едно интервю в което ти каза, че...
the teal and blue really kept you focused during the tough times.
Това звучи на нещо което съм казал през '77.
Предполагам никой не ти е казал, но
но трябва да носиши този Pleasure Sweater задължително.
О, да, казаха ми, но е малко топло тук.
Просто сложи проклетата дреха. Ханк, помогни на Ханс, моля те.
- Благодаря ти, Ханк.
- Хей, Коко Пит, имам подарък за теб приятелю..
- Виждаш ли това красиво цвете в жълтата дреха?.
- Да.
В пълния си разцвет.
Каза, че те е гледала в Tucson преди три години, на 14-ти ред.
Извинете ме, но не сте ли били на едно от шоутата ми?
През '99.
- Да!
- Помня те! Ти беше на...
Не ми казвай. На...15-ти ред.
- 14-ти!
- Имам фотографска памет, за красиви лица.
Е, какво ще кажеш за една обиколка?
- Да, разбира се.
- Насам.
Хей, приятел!
Ах, господи! Това е текила!
Бях партньор с Андреа Агаси за около седмица.
Бях този който научи 'Dre да играе Cocks and Quarters.
Ако щеш вярвай, но той никога не е играл Cocks and Quarters.
Уау, това е интересно.
- Да!
- Хей!
- Дай ми един чист Drambuie.
- Имаш го.
Е, май си сам, а?. Не се притеснявай. "No woman, no cry," нали?
Всъщност, почти се бях сгодил докато не дойде ти.
Да, чух те. Нещо от рода на, Cocks and Quarters?
Знаеш ли, ние имаме тази игра в Щатите също, само че и казваме Hide the Sausage.
Искам извинение. Извинявай, приятел, махни това от този дребосък.
О, моля те! Ако има трева на полето тогава играй.
Нали, старче?. Хей, Сами, дай насам!
Ммм! Благодаря, Шерифе.
Легализирайте я!
Ще има нощ навън, около огъня до 1 час.
- И не си забравяйте презвервативите.
- Текила! Кой иска?
Хей, защо танцуваш сама? Ела насам мила.
Здрасти.
Whoo! Обявявам ви за Mr. и Mrs. Фънзи!
Дължиш ми едно, братко.
Може ли да целуна булката?
- Тук ли работиш?
- Да.
Аз съм Хуан Кастило. Аз съм гмуркача.
Като скали...или....
Скали, лодки... Каквото си пожелаеш.
О, какво красиво име. "Пенелопе"
Пенелопе. Възбуждащо.
Благодаря.
Е, кажи какво те доведе тук при нас, Пенелопе?
На пролетна почивка съм. Запътила съм с към Oral Roberts.
Oral Roberts? Това има ли нещо общо с Anal Johnson?.
Зашото, съм правил това няколко пъти
Или си мисля за Dirty Sanchez?
- Не знам какво е това.
- Не е за теб.
- Боже господи!
- А, да.
Магическо място.
- Здрасти.
- Здрасти, Карлос.
Побързай. Имаме много чинии.
Проклети маймуни.
Ти?
Карлос, тези ножове са мръсни. Кога ще ги изчистиш?
Някой ден.
Едно, две! Едно, две, три, четири!
Изпей "Margaritaville"
Моля?
Изпей "Margaritaville" Обичам тази песен.
Скъпа, мисля че искаш да кажеш "Pina Coladaburg."
Не "Margaritaville"
Не, мисля че искаш да кажеш "Pina Coladaburg"
Малкап песничка която съм написал седем години и половина...
преди "Margaritaville" да се е появила.
Разбира се, ти няма как да знаеш това, защото...
все още не си била родена!
Хайде, да отидем да си вземем по нещо.
- Не искам.
- Хайде.
Заеби! Копеле!
Педал!
Здрасти, Джени.
- Господи!
- Извинявай.
Предупреди ме преди да го направиш.
Просто ми е навик. От една миля мога да видя колко си напрегната.
Какво мога да кажа? Някои момичета са по-стегнати от други.
Извинявай.
Е, преполагам вече си говоря с известна личност.
Поздравления. Чух, че си имаш свеое фитнес шоу.
Да. Amy Aerobics случайно изяде отрова за мишки.
Беше ужасно.
Но все още съм стресирана. Отдавна го чаках.
- Това е чудесно.
- Хей, Джен.
Бих се радвала никога да не правя това отново.
Да, сигурно е тежко да живееш в рая.
Да. Сега ти харесва, но за сега.
Хех, някой от вас чувал ли е историята за "Машете маниака?
Нека я чуем.
О, не знам. Може да е твърде страшна за вас, момчета.
- Не, не е.
- Не, хайде Дейв, кажи ни историята.
Е, какво ми пречи.
Това трябва да е било преди около 15 години.
Едно момче на име Фил Колети, работи в един клуб.
И една нощ... доста приличаща на тази
тази великолепна жена отива в клуба и го пита дали иска да отиде до джунглата.
И той, "Да. Защо, не?"
И излязоха. И когато започнаха да се доближават до джунглата...
все по-далеч и по-далеч от светлините на клуба...
тя го питаше върпоси от рода на
дали вярва в местните легени за на острова
за вуду магии, зомбита.
Но той не е притеснен.
Той просто я натискаше.
Но му се струваше че нещо не е наред.
Но той не може да види. Навън е пълен мрак но той продължаваше да се движи.
Но, изведнъж БУМ!
И изведнъж целия остров се освети и в този момент...
Колети се огледа на около и вижда че не е само той в средата на това старо Майско гробище...
не само всички хора са около него и го гледат...
но той вижда че е правил секс с труп.
Студeно, бяло...
измърсено от гроба мъртво тяло.
И след това той
спокойно отишъл при колибата на пазача...
взел ножа
и насякал всичи тези хора от персонала на стотици парчета.
И след това той взел същия този нож
насякъл собствения си песнис, започнал да крещи и побегнал към джунглата.
Никой не го е виждал след това.
Но от този момент нататък...
Фил Колети е запомнен завинаги като...
Машете Фил.
Искаш да кажеш, че там има един напълно побъркан, без пенис мъж тичайки из джунглата?
Всичко което казвам, е да не отивате сами в джунглата.
Защото ще го чуете, и аз съм го чувал...
да вика...
"Къде ми е пениса?"
"Къде ми е пениса?" "Къде ми е пениса?"
- И този човек бях аз!
Ти си задник, Путмън.
- Някой да е правил секс тази нощ?
- Здрасти, Пит.
Знам, само че аз.
Някой да е виждал Роло, Стейси или Кели?
Вероятно се чукат някъде из джунглата.
Е, по дяволите. Нуждая се от някой да пусне Luau Night утре.
Да, разбира се. Аз ще се заема.
What, няма да се занимавам с ананасите, няма значение.
- Да, супер. Сам, ще можеш ли ти да се заемеш с Luau Night?
- Разбира. Мога.
We'll get some grass mini-skirts, maybe have a poi-eating contest...
и всички ще си легнем.
Звучи страхотно. Хора, моля ви.
Твърде много ли искам?. Правете секс с гостите.
- Някой от тях не изглеждат толкова зле.
Здрасти, Пенелопе!
Смяна!
- Добре, 200 точки. 200 точки.
- О, мили Боже!
Мъртав си! Малък жълт пенис!
Спипах те!
- Ох!
- 500 точки!
- Шибана работа!
- Една проста гоненица ще е достатъчна.
Ку Претзел.
Къде е Претзел?
Хайде де. Ку Претзел. Ку Претзел. Претзел...Ах.
Претзел!
Хей, Претзел! Докарай си дебелия задник тук.
Хей!
Съжелявам, Килф. Трябваш ми в лабиринта.
- В почивка съм.
- Радвай се на работата си, крушо.
Мамка му.
- Чакай. Как се казваш?
- Виж, мамче, ще ти се обадя по-късно, ок?
Мамка му!
Спипах те!
Ехо?
Ехо?
Ларс?
Извинявай. Бях по средата на моето Qi Kung.
Уау. Qi Kung?.
- Уау!
- Трябва да те взема в шоуто ми.
- Май не те бива само в масажа, а?
- Да, е...
масажирането е все още моя живот, но се занимавам и с такива неща.
Прекарвам и малко време в Форума.
- Но ти знаеш кой е големия философ.
- Кой?
Коконът Пит.
Прекарва си чудесно през цялото време.
- Always eat the worm.
- Напълно.
- Подпишете се на задниците ни!!
- Подпишете се на задниците ни!
- Чувала ли си за Feng Chi?
- Хм, не, нищо.
Snoring Panda ( хъркащата панда )
Не трябва да го бъркаш с Linou Gano...
- Leaking Turtle ( течащата костенурка )
- Боже мой.
- Не го прави на публично място.
- Пич!
Ще ви изпратя до там.
- Ще си имате много подписи, ок?
- Хайде.
Хайде.
- Хайде!
- Това е изумително.
Всичко се свежда до свързването на меридианите си.
Всички имаме си имаме вид енергия, и е свързана с бутони.
Какви други бутони може да натиснеш?
Tian-Tu.
Райската точка.
Чукай ме!
Мамка му!
Може би трябва да те взема у дома.
Не знам, ако се побера в багажа ти.
Какво по... Боже мой!
- Карлос?.
- Какво е правил във въздуха?
- Ще се оправиш.
- Няма пулс.
"Naughty Carlos"? ( Непослушния Карлос )
Кой е на лодката?
Никога ли не си играл тази игра като хлапе?
Имахме евтина Никарагуанска версия наречена Circle Eater
Но...
Опитваш се да ни кажеш нещо ли? Тими да не е паднал в кладенеца?
Елате!
- Побързайте!
- Следвайте банана!
# Следвайте банана, Следвайте банана #
- # Следвайте банана #
- Оу!
Боже мой.
Клиф!
Кой би направил нещо подобно?
Кой по дяволите би дошъл тук и да направи нещо подобно.
Ей, ей, ей! Хайде. Успокойте се.
- Привличате вниманието.
- Има убиес на острова.
Знам кой е. Машете Фил, е дошъл от джунглата.
Стига, Хуанито. Знаеш, че това е история за пред гостите.
Хей, изглежда всички останали са добре.
Но трябва да видите какво е направил с дъската на персонала.
Боже мой!
"Вършете си работата и живейте.
Кажете на останалите и умрете"?
"Защото всеки се опитва да намери своя Рай."
Какво по дяволите означава това?
- Трябва да се махнем от острова.
- Трябва да измъкнем всички от острова.
Ахх.
Радиото е счупено, и нямаме лодки.
- Нямаме лодки?
- Как може някой да открадне всички лодки?
Не знам...
изглеждаше сякаш караше собствената си лодка.
- Какво?
- И телефонната линия определено не работи.
И съм напълно убеден, че не е била пригризана от местните плъхове.
- Имаме плъхове?
- Сега какво ще кажем на гостите?
- Нищо. Нали прочете какво пишеше на дъската.
- Той е прав.
Какво, ще им кажем, че иам убиец маниак на острова, и няма как да се измъкнем?
Тогава ще имаме стотици маниака на острова.
А това кето беше написанъ върху Клиф? "Персонала само"
Ние сме целта му.
Не разбирам.
Защо точно нас?
Когато приключите с това дърдорене ми кажете...
защото с удоволствие бих се върнал в бизнеса.
Мислех, че е време да се намеси някой професионалист.
- Ханк?.
- Да, Нак.
- Шефа на охраната на всичките ми турнета.
- Е, и?
Какво прави той? Пази хипитата да не откраднат бонга от автобуса
It just so happens Hank used to be a federal agent.
Да. Занимава се с серийните убийства на ФБР.
Саморъчно залови Minneapolis Mangler .
- Кой е Minneapolis Mangler?.
- Именно.
Pete, you are aware that I personally have served this guy...
twenty beers a day for the last 10 years, right?.
Хей, аз бях в Никарагуа, момче!
Когато си събереш червата в джобовете...
и да провървиш сумати и време до медицинския лагер...
след като си се бил с партизантски главатари, тогава ми се обади.
Така, след като няма изход от острова...
- ще трябва заловим убивца.
- Да го заловим?
Та ние дори не можем да заловим миещата мечка, която открадна ризата ми, миналия месец.
Не си ме молил да я хвана, нали?
Ето какъв е плана.
Ще правите точно това, което той иска.
- Просто си вършете работата.
- Добре, тогава ми кажи нещо.
Как по дяволите да си вършим работата...
когато накой на острова, реже пенисите на всички и ги убива?
Я се успокой.
Прочете какво пишеше на дъската.
Виждал съм това стотици пъти.
Опитва се да си играе с нас, но ние ще го надиграем.
Просто се дръжте естествено и рибката сама ще падне в аквариума.
И когато падне, обещавам ви...
няма да има милост.
Хайде, удряй! Удряй!
Определено не е този.
Може би, да. Може би, не.
Имаме убиес на свобода, а вие си правите парти.
Разреза на хлапето беше от ляво на дясно
От ляво на дясно! Търся за убиес левак, идиот такъв!
Разбирам.
Шибана работа. Дори не знам какво търся.
Дори не знам какво правя тук.
Хей, мислех си за поемата на дъската.
Имам чувството, че са ми познати от някъде тези думи.
Просто не мога да се сетя.
- А това можеш ли да го усетиш?
- Уау!
- Здрасти, Хуан.
- Здрасти. Ъ...
- Здрасти. Как си?.
- Добре. Направих ти шапка.
Не знам какво да кажа.
Кажи "благодаря ти" и си я сложи.
Благодаря ти. Харесва ми.
Искаш ли да се разходим по плажа?
Дали сме тук, или там все тая.
Пясък и вода на всякъде...
Чух, че си бил много лош днес, Хуан.
Какво искаш да кажеш?
Когато е трябвало да бъдеш в лабиринта...
си правил секс с друга.
- Как разбра?.
- Виждам всичко, Хуан.
Знаеш ли какво...
Мисля, че ще е добра идея ако ще ходим на плажа да се поотдалечим малко.
- Двамата.
- Ок.
О, забравих нещо.
Имам малко работа за вършене.
- Проверихме на всички багажа.
- Няма оръжия?. Няма дрехи в кръв?
Най вече порно, и МНОГО презервативи.
Човека от 14 има дървена библия.
Дървена библия? Това е добре.
Добра работа. Добре, Джени...
отиди провери Юу. Побъркала се е.
Новака, ти стой тук.
Ок? Разделете се !
- Ще се справиш ли?.
- Да.
Разбира се.
Не. Не. Не, най-доброто.
О, Пит.
"Hope They've Got Hammocks in Heaven."
Супер.
Пит, отново.
Мръсник такъв.
Какво е това?
Господи, това е лудост! Не може да продължаваме така!
Тихо, Юу. Гостите ще чуят.
Не може да се преструваме, все едно не е станало нищо.
Гостите са навсякъде. Трябва да им кажем.
Не! Видя какво пишеше на дъската.
И аз казах, че е сезона на чаените торбички.
Пич, млъкни. Светни тук.
Момчета, ще ми трябвате около огъня. Ще ви съобщим нещо.
О, господи, защото и аз трябва да кажа нещо на Рой
- Направо съм се изпекъл.
- Хайде
Идиоти.
Хайде, на плажа
Ще правим съобщение.
Помощ.
Боже мой!
Помощ.
Винаги има някой като теб...
който иска да прецака всички.
Но ти се опита да прецакаш тези, които знаят как да си го върнат.
Е, защо не, просто...аз и ти...
Господи.
Господи.
Мамка му!
Мамка му!
Ами има един прекрасен съвет за вас тази сутрин, нали Ами.
Тук са хората, тук е Господ, а ето ни и нас.
Ти си момичето, Ами!
Раменете долу.
- Как изглеждаме, Др. Уик?
- Изглеждате страхотно, Ами.
Изглеждате страхотно. Това е едно от петте най-добри...
Да привестваме слънчевото утро!
Да привестваме слънчевото утро!
Хайде да танцуваме. По-лесно е когато се усмихвате.
- Чух една от ски лодките ни вчера.
- Това е страхотно!
- Но я чух за малко, но...
- Е, какво ще правим?
Ако е била от нашите, убиеца я е взел. Вероятно не е добра идея...
да я търсим, освен ако не искаш да ти резнат оная работа.
Какво?
Хей, сетих се. Знам от каде са тези редове написани на дъската.
Вижте този ред, "Защото всеки се опитва да намери своя Рай"?.
- Това е от една от твоите песни.
- За какво говориш по дявлоте?. Една от моите песни?
Да, от албума "Sea Shanties and Wet Panties".
- 1978?
- Да видим какво можете, хора!
Какво има общо тази песен, с нас?
Името на песента е "Naughty Cal" ( Непослушния Кал )
- Непослушния Клиф. Неполсшушния Карлос.
- Непослушния Кал!
# Naughty Cal, Bongo and Tokey # # Непослушния Кал, Бонго и Туки
# Got tired of livin' on land # # се уморили да живеят на сушата #
# So the three amigos took an undersea trip # # И така тримата амиго, тръгнали на морско пътешествие #
# And never were seen again # # И никога не бил видян отново #
# Bongo, the stoned crab got high as a kite # # Бонго, литнал в небесата #
- # And fell and cracked his shell # # падна и си счупи скелета #
- Мамка му.
Това е реда, който беше на дъската вчера.
Но не знаех от къде е.
Как може да не си знаеш думите на собствената си песен?
Дори не си спомням когато съм правил албума.
По дяволите, това беше през '78
Беше страхотно през 1978.
Имахме едни страхотни купони.
# Bongo the stoned crab got high as a kite # # Бонго литнал горе в небесата #
# And fell and cracked his shell# # падна и си счупи скелета #
# Tokey was lost in a maze all night # # А дргуя се загуби в лабиринта #
"High as a kite"? ( Високо в небето )
"He fell and cracked his shell"? ( Падна и си счупи скелта ) Същото стана с Карлос.
След това "lost in a maze" ( загуби в лабиринта ) също като Клиф.
Значи този тип, убива хората следвайки текста в песента?
- Това е лудост!
- Питър.
За какво се разправя песента? Има ли нещо по специално?
По дялотите не. Не знам.
Моряшка песен е. Непослушния Кал е...моряк...
и Tokeyand Bongo са екипажа му.
И са тръгнали на приключение да търсят...Атлантида или нещо такова...
Да чуем текста нататък.
# La-la-la-la Lala-la-la-la, lalala-la-la #
Може би ако я пусна назаден ход.
# La-la-la-la, lala-la-la, la-la-la-la #
Чакайте, чуйте.
# But a big bad orca and a scary octopus #
# Were guarding the riverbed#
Какво е това по дяволите? Орката и октопода?
Това ще са жертвите или убиеца?
Живота ни зависи от това, да разтълкуваме най-тъпата песен в света.
Не спирай. Кажи каквото мислиш.
Не съм чувствителен.
Знаеш ли, спечелил съм около 5 награди през живота си.
Колко си спечелила ти?
- Да чуем как свършва
- # I guess it seems # # и мисля, че изглежда така #
# That everybody's lookin'# # всеки си търси #
# To find their own paradise # # своя рай #
# But it ain't on Earth It's up there in heaven # # но той не е тук на земята, а горе в небето #
# And someday we're all gonna die # # и някой ден всички ще умрем #
Господи.
Пит! Юу и Ханк са мъртви.
- Защо?. Какво сме направили?
- Нямах това в предвид.
Юу и Ханк са мъртви!
Заплашваш ли ме?.
Ела и виж!
"Не позволявай това да си ти"
Господи, тя просто се опитваше да предупреди гостите.
Ханк!
Юу?
За какво по дяволите ще правим модно шоу?
Защото така!
Виж какво стана с Юу! Помниш ли предупреждението: "Вършете си работата или умрете"?
За това се усмихнете малко...
и си вършете работата там отвън.
- Разбрахте ли?. Ларс, ти си горе. Хайде, ела.
- Ок, Пит.
Ларс Брънкхорст, дами и господа.
Ларс представя "спортно наметало".
Само $19.95 в магазина. Благодаря ти, Ларс.
Казвам ти, имам лошу предчувствие за новака.
Прав си. Всичко започна когто той дойде тук, нали?
- Сам, не е Ларс или някой от нас.
- Виж, Джени.
- Знам защо го защитаваш.
- Пижамите! Хайде! Вие сте наред!
- Путмън, възглавницата.
- Путмън Ливингстън, дами и господа.
О, това ако не е онзи на бара!
Сетих се. В песента...
Непослушния Кал пее за октопод.
Виж Путмън! Той е октопода.
- Ехо?
- Дейв, просто излез от пред.
Не, не. Песента ни е нужна. Вижте какво стана с Карлос и Клиф?
А факта, че Ханк беше заровен в пясъка както съкровището в песента.
Ок, с може би октопода
е връзката, със следващия който ще умре.
Как би могъл да убиеш някой с октопод?
Октопод на обратно е "допотко" Хуан, това не означава ли нещо на испански?
"Допотко"?. Не. Обувка е "запато"
- Хм, обувка.
- Аз ли съм единствения който мисли, че косата му прилича на октопод?
- Тихо. Идва.
- Изпуснах ли нещо?
- Очевидно някой ще бъде убит с обувка.
- Хм.
Освен, че се фокусираме върху песент, защо не отидем и да потърсим за лодките?
- Добра идея.
- Джену, защо не ти и аз да потърсим заедно?.
- Мм...
- Путмън.
- Защо не отидем аз и ти да потърсим за лодката?
- Да не си луд?
Не отивам в тази джунгла с теб
Ако ти си убиеца, ще ми прекършиш кръста с нещо.
Ок, ок, ще обиколите около плажа. Няма причина да ходите в джунглата.
Лодките вероятно ще са покрити с пръчки.
Или клони.
О, благодаря ти много г-н полицай.
Няма ли да вземете някакви оръжия?
Имам всички оръжия от които се нуждая.
Да ти пикая на оръжията. Аз ще взема ножа.
Благодаря ти, че правиш това, Ларс.
Ти си смел. Просто внимавай, ок?
Късмет, Путмън.
Ще те държа под око.
Момчета, явно сте се поуплашили малко от това, че готвите за всичките ни гости.
Но мисля, да ви изритам ако продължавате така.
Обзалагам се, че сте гледали Юу и Кели.
Всичко е просто. Както сега.
Правя си любимия си пай.
Може ли да познаете тайната съставка?
Хайде.
Пайът на Коконът Пит?
Тайната съставка?
- Кокос?.
- Да, по дяволите, да!
Да!
Господи.
Мамка му! Пайът на Коконът Пит!
Господи. Какво мислиш?
Мисля, че Пит е под голямо напрежение.
Но не можем да кажем със сигурност. Просто не знам.
- Какво правите?
- Просто....
Обикаляме наоколо, и гледаме през прозореца.
Калмари?
- Ъ...
- Възбуждащо е, Хуан.
- Оу!
- Какво има?
Не те е страх от малко октоподчета, нали?.
Благодаря ти.
Когато приключите тук...
ме намери...
защото искам да си овия пипалата около теб.
Ок.
Няма начин.
Октоподът.
Може би тя е убиеца.
Но, все още нищо не доказва, че тя е убиеца.
Има само един начин да разберем.
Успокой се.
Просто искам първия ни път да бъде супер.
Искам само да кажа, че ако ти си убиеца...
не ме убивай моля те.
Или поне го направи безболезнено.
С тези движения като твоите, ше може да ме свалиш бързо и лесно.
Виж
Виж, причината поради коят се крием тук е защото мислим, че тя е убиеца.
- Ох.
- Ще те схрускам.
- Не толкова силно, надявам се.
- Наистина харесвам Хуан.
Помня когато се запознамхе0, и си спомням, че казах, "Кой по дяволите е този?".
- Не бях искрена с теб.
- Искаш да кажеш...
че няма да ходиш в "Oral Roberts"?.
Не...
Просто исках да забравя миналото си.
Какво по дяволите си ти?
Никога не съм била такова място.
Тук царува свободата.
Хуан, прекарала съм си целия живот като гимнастичка.
Но аз искам да се забавлявам като всички останали.
Треньора ми, Орграв, ако разбере за това...
направо ще ме убие.
- Страх ме е от него.
- Чакай, чакай, чакай.
- Ти си гимнастичка?
- Да.
О, благодаря ти.
Ей сега се връщам.
Ок.
Още не съм сигурен.
Трябват ми още няколко часа, за да измъкна информация.
Задник. Просто искаш да се чукаш с нея.
Какво ще кажеш ти да бъдеш на моето място, а аз на твоето, а?
Чудесна идея.
Тихо, идва!
Какви точно са ти намеренията с Джени?
Знаеш ли, Путмън...
по време на династията на Сънг, имаше един таен имаше един велик учител Тсу Тонг По.
И веднъж той каза:
"Ако обичаш някой, пусни го на свобода".
- "и ако се върне..."
- Майната ти.
Това съм го чувал по Халмарк.
Просто се опитвам да ти помогна.
Тя хе харесва, нали?
Но аз имам резервен план.
Какъв тип би бил ти, ако крадеш жените на другите?.
Не ме подценявай, Ларс.
Знам неща които не знаеш.
Добре, Ларс. Да видим какво имаш..
Виж какво намерих.
- Уау.
- Бляскаво.
Хей.
Знаех си.
О, господи.
Ларс?
О, боже мой.
Не!
- Ти?
- Да, скъпи.
Махни си тази тъпа чанта от главата си и ми дай целувка.
- Какво?
- Губиш, Путмън.
Путмън.
Путмън.
Путмън! Събуди се, Путмън. Това е просто сън, Путмън.
На добър път.
Пази го, пази го.
Точка! Точка!
Мира, лодката!
Браво, намерил си лодката.
Няма къде да ходи.
- Какво си и направил на витлото?
- Нищо.
Това е същата, която теглеше Карлос.
Е, може да ползваме някой да гребе.
- Имаме доста силнички мъже тук.
- Няма начин.
Течението ще ви прати навътре в морето.
Ще се наложиш вместо вода да пиеш собствената си урина.
- Къде е Путмън?
- Не е ли тук?
Избяга през ноща. Право към джунглата.
О, "избягал", искаш да кажеш "убих го"?
Какво, мислиш си, че ще се хванем на това, че Путмън е избягал?
- Само, това е нелепо.
- Защо да е нелепо?
Ех, виж. Путмън се побърка през ноща и побегна към джунглата.
Миналата нощ проверихме стаята ти, Ларс.
Видяхме снимките.
- Невероятно!
- Просто съм фен.
Фен? Ти си смахнат!
Никой не е бил убит тази нощ,
защото Ларс е бил в джунглата и е убил Путмън.
Ей, никога не бих могъл да нараня някого.
- Мразя насилието.
- Да, бе
Докосвам хората, за да се почустват по-добре.
Хайде. Имам правото да те арестувам.
- Чакай малко, ти си просто "смешната полиция"!
- Хуан!
- Какво по дяволите...
- Ей, успокойте се! Спрете да се карате!
Просто ще изкараме още една нощ, докато дойде лодката.
Всичко ще бъде наред. Елате да си вземем по нещо.
- И да се позабавляваме
- Не искам да се забавлявам, Пит!
Искам да знам какво е намислил Ларс? От както дойде тук започнаха убийствата.
Хей, виж какво ще ти кажа "смешно прасе"! Искаш да ме арестуваш?
Вземи "смешна шибана" заповед! Но до тогава...
стой далече от "смешното ми лице"
Хайде де!
Джени, знаеш, че аз не съм убиеца, нали?
Виж, Ларс, не е чак толкова зле тук?
- Ще ти донеса няколко списания.
- Да, бе.
Познат си ми с израза "седящата патица".
Не.
- Това е нелепо.
- Вижте, момчета...
Ако той е убиеца, значи сме го хванали.
Ако не е, поне ще знаем, че не е той.
Мирише ли? Обзалагам се, че мирише.
Мамка му.
- Хей момчета, ще се навъртате ли наоколо?.
- Със сигурност.
Едва започваме. Както и да е, това е моето мамче.
Някой от вас има ли майка?
Безплатни напитки, за тоиз който ме хване!
Мамка му!
Господи.
Молитвите ти се сбъднаха.
- Задник!
- Не, не съм задник.
Просто съм млад, тъп и глупав. Какво по дяволите?
- Какво?
- Нещо се уви около краката ми.
Не, наистина нещо се уви около краката ми.
- Какво?
- О!
Това е просто големия ми пенис.
Ами има един прекрасен съвет за всички ви.
- Господи.
- Искаш ли да го видиш?
Дирк, излез от басейна, веднага!
- Какво?
- Не се шегувам!
- Побързай!
- Хей, на това аз викам обслужване!
Излез от басейна по дяволите.
Помощ.
Путмън? Ти си жив?
Ти ме прегърна?
Значи всички останали на острова са мъртви.
Трябва да се махаме от тук! Дирк е мъртъв!
Хвана го тока в басейна!
Наистина?. Как изглеждаше лицето му? Трябва да е изглеждал уплашен.
Ти ме плашиш
Искам просто да знам. Грешно ли е това?
Хей, Путмън? Къде беше?
Върях се кръг около тази кървава джунгла, ето къде.
Благодаря на господ, че не си мъртъв. Трябва да отидем при Пит
- и да вземем резервния генератор.
- Чакай!
Дирк беше убит преди малко, значи Ларс не е убиеца!
Добре, бъди на щрек. Може да е малко ядосан.
Ларс, тук сме!
Остави го да си почине, Джени.
Не може да бъде.
Твърде е голям.
Трябва да намерим Пит.
Пит!
Пит?
Пит?
Тук ли си, Пит?
Пит? Трябва ни ключа за генератора.
- Мамка му!
- Никой ли няма да отвори шибаната врата?
- Кой е там?
- Кой е там?
Мисля, че има проблем със осветлението.
Нали?
Вероятно Ларс ще ни намери.
Не знаем със сигурност дали е Ларс.
И не знаем дали той се е измъкнал или нещо друго е влязло.
Какво има между вас с Ларс. Започвам да се чудя, че замислята нещо!
Нека видим. Чукала си се с Роло, и той е мъртъв.
Ти и Клиф. И той е мъртъв.
О моля ти се. Спах с Хуан и Пит, но не са мъртви, нали?
По дяволите, Джени. Само аз ли останах?
Така, нека се върнем в началото. Какво трябва да направим?
Защо не спреш с "тъпите си полицейски работи", Сам?
O, само тогава когато ти спреш с "няма какво да крия", Хуан.
Нека позная. Тук си за да намериш това писмо от затвора?
- Какво?
- Защо правиш това?
"Хуан не показа никакви странични проблеми и лошо поведение...
"докато беше в института.
"Вярваме, че е бил напълно възстановен
и че ще бъде чудесно попълнение във вашия персонал."
- Какво си направил Хуан?
- Нищо, Джени.
Какво по дяволите си направил?
Затвора в Коста Рика. Това е за изнасилвания.
- Хуан, трябва да знаем.
- Какво си направил, Хуан?
- Какво по дяволите си направил?
- Какво си направил?
- Кажи ни!
- Не съм направил нищо
- Как го направи, по дяволите?
- Чакай, чакай.
Не го направих аз. Не съм аз убиеца.
Тогава какво е това?
Искате да знаете какво направих ли?
Искате ли?
Хуан Кастилио, отиде в затвора
защото е правил секс с коза.
Ок?
Какво искате друго да кажа?
Живеехме във Ферма.
И бях самотен.
Бяхме...
Просто бяхме хлапета.
Не, не беше Хуан.
Беше, Дейв.
Нали така, Дейв.
Мразеше го, за това което направи с родителите ти.
Мислеше, че никой от нас не знаеше ли?
Но как някой би могъл да знае,
че родителите на Дейв
бяха прегазени по време на концерт на Коконът Пит.
Какво по дяволите ти има, Путмън?
Всички знаем, че родителите на Дейв са убити по време на концерта.
- Какво? Какво?
- Мислиш, че съм го убил ли?
Та той ми е чичо.
Всички го познавате
като певеца на острова
и като негов собственик,
но колко от вас знаят, че го беше страх от кучета
и че любимта му подправка беше розмарин?.
И колко от вас знаят,
че беше необрязан и че миришеше на портокали?
До тук се справяш добре, Дейв.
Но ще се обзаложа,
че сега ти ще наследиш острова.
- Острова е вече мой.
- Какво?
Пит го преписа на мен още миналата седмица.
Той щеше да се върне там където принадлежи.
Формираше група с Били Скуиър и Еди Мъни!
Дон Хенли щеше да е на барабаните! Това щеше да е яко.
Щеше да продаде острова, да го ползват за бомбардировка.
Но аз му казах, че ще мога да поема отговорноста.
Ларс?
Не, не!
Пит.
Боже мой, Пит
Браво, Ларс, браво.
Много убедително.
- Шибаняк.
- Ларс! Не, спри, спри!
- Спри!
- Задръж го!
- Да го заключим отново.
- Не. Спрете.
Спрете! Няма да заключваме никого!
Всички ще стоим заедно, в една стая!
Лодката ще бъде тук утре.
Ще отидем в клуба, да съберем гостите
и ще чакаме до сутринта и ще го направим заедно.
Ще изчакаме ноща, ок?
Няма начин. Не отивам никъде с Ларс.
Е, и аз не отивам никъде с Хуан.
- Оу.
- Кой би правил секс с коза?
- Хей, ползвах презерватив.
- Оу.
Каза ми, че са против религията ти.
Знаете ли...трябва да намеря Пенелопе.
- Надявам се да ме разберете.
Само до се доближиш до мен, и ще ти одрежа главата!
Да се махаме от тук, Дейв. Хайде Дейв, да се махаме от тук.
Не мисля.
Джени, правиш голяма грешка.
Все още не мога да си представя какво става...
с всичката тази мръсна работа.
Но ме тормози един сън.
Мисля, че ще съм в безопасност като съм сам.
Е, плана отиде по дяволите.
Е, поне ни оставиха факла.
Джени? Джени?
Мисля, че знам къде е генератора.
Мамка му! Сигурно ми е взел мечовете.
Не ме интересува ако ще да си направя копие от бамбук, но ще убия този негодник...
- Шт, чуй.
- Няма, да шъткам!
Уморих се да се крия.
Мислех, че нямаме ток.
Дейв?
Дейв? Дейв?
Господи.
Аз съм, аз съм!
Мамка му.
Господи. Ключалката е счупена!
Господи, ето го там.
Бързо, под леглото, Побързай!
- Хайде!
- Няма да се побереш.
- Хайде, давай!
Хайде.
Побързай.
Какво правиш?. Ларс, какво правиш?. Побързай!
Хайде, Ларс, моля те.
Ларс, хайде, идва!
Господи.
Идва.
Господи.
Така ли излезе през прозореца?
Защо не си го правил до сега?
Това да не е шега?
Какво по дяволите?
Какво по дяволите, Джени?
Путмън! Ти ли си?
- Какво?
- Отдръпни се Путмън!
Какво? Да не мислиш, че аз съм убиеца. Не ме разсмивай.
Тогава какво правиш тук?
Просто се отбих да кажа...
Ах ти!
Джени, наистина имам обяснение за това.
И...мисля, че сега е удобния момент.
Искам да кажа, че изглеждаш много добре в червено, и тази малка...
- Не!
- Боже мой!
- Къде е ключа?
- Не знам.
Заключи вратата!
Ключалката е счупена.
Счупена?
Ти ме докара до тук!
- Толкова съжелявам.
- Никога не бих ти се ядосал, Джени.
Бързо! Дай ми ракетата и топките!
- Да, да
- Бързо! Махайте се от тук.
Хайде.
Машете Фил, знаех си
Господи.
Не!
- Тръгвай скъпа Джен
- Не!
Майната ти!
Хайде.
Съжелявам.
Ах, ти. Трябваше да се досетя, че си ти!
- Не ме изненада с това.
- По дяволите, Путмън, кажи кои е!
- Кажи кой е?
- Обзалгам се, че си мислиш, че ще ти се дам без бой.
Но играта още не е започнала...
Сапун, моля те.
Хей, страхотно облекло, Ларс!
Най-накрая се сетихте да се появите на партито!
Изливай! Изливай!
Боже мой! Това е кръв!
- Какво по дяволите?.
- Господи!
Господи!
Всички ще умрем!
Помощ!
Пенелопе! Къде е Хуан?
Не знам, не съм го виждала цяла нощ.
Какво по дяволите става тук?
Хуан, Хуан.
- Чакай малко.
- Какво правиш?
- Пусни ме!
- Не мърдай! Къде по дяволите беше?
Търсих Пенелопе. Защо ме гледаш така?
Защото изчезна преди половин час, а сега целия си в кръв.
Така е, защото намерих Путмън.
- Мъртъв е.
- Мамка му! Сам!
Господи.
- Калната баня. Бързо.
- Да вървим Пенелопе.
Господи.
- О, не
- Какво?
Мамка му. Сам!
Сам!
- Излизайте!
- Какво?
Излезте, веднага!
Знаеше ли, че мога да си задържа въздуха
за 3 минути и 33 секунди?
Никой не си е и помислял, че е "смешната полиция"
- Глупости. Винаги съм мислел, че си ти.
- Глупости. Не си.
Ти си глупости!
Той е човека от историята Машете Фил, човека без пенис.
Не. Това си е просто история.
От къде пикаеш? През задника си ли?
Това е просто история. Имам си пенис.
Не съм Машете фил.
Аз съм Машете Сам.
Защо правиш това?
Помня го сякъш беше вчера.
Питах Роло дали има малко трева и той каза че нямал.
След което го проследих до чунглата.
- И познайте какво видях?
- Не.
Имаше трева. Моята трева!
И то доста.
И я пушеше с онея двете курвалани.
Въперки, че ми каза, че нямал.
След това... Не, чакайте, не беше заради това.
Видах как Пит даваше острова на Дейв.
Да, това е. Не беше заради тревата.
Въпреки, че и това не беше много приятно.
Беше заради това, че Пит даде острова на онзи сополанко!
Цяла нощ му се мазин, копеленцето!
А аз?. А? Аз го заслужавах.
Аз съм най-добрия служещ тук през цялото време!
Дейв щеше да избяга.
Не през моята смяна. Това е моя дом.
Пит ме мисли просто за клоун, за игри и забавления.
Но ви накарах да си вършете работата, нали?
Добри ръководителски умения, не мислите ли?.
Накарах ви да разшифровате тази тъпа песен "Непослушния Кал"
Кой е орката? Кой е октопода?
Аз съм моржа! Аз съм моржа! Аз съм моржа!
Махайте се от тук! Веднага! Ще го задържа, колкото се може повече.
Опитай се да го приспиш! Опитай се да му направиш "Snoring Panda" ( хъркащата панда)
Не мога да стига до там. Ще се оправя тук.
Ще има оргазъм за следващите няколко минути. Тръгвайте!
- Няма да те изоставя
- Ще се оправя.
Махайте се от тук. Става напечено.
Тръгвайте.
- Да отидем в клуба!
- Да не си луд?
Най-сигурната сграда на острова е. Там пазим алкохола!
Ето къде си!
- Пенелопе!
- Хуан!
Господи.
Следва ни. В безопасност е с тях. Да вървим!
Хайде!
Спусни вратата.
Господи.
Господи, не!
- Господи.
- Пенелопе!
- Не!
- Пенелопе!
Спри ги!
Господи! Спри ги! Какво ще правиш?
- Няма да успееш!
- Сам, моля те!
- Господи, да не мислиш че...
- Пази се.
По силно.
Не може да диша!
Пенелопе, хайде.
Хуан, Хуан, ставай!
Хуан, хайде.
Хайде, побързай.
Господи!
Няма да е интересно, докато някой не счупи джакузито.
Боже мой, Хуан.
- Ларс!
- "смешния"
е свършен.
Какво става на вън?
Господи!
- Не!
- Не е възможно
- Какво ще правим?.
- Може да се скрием в джунглата.
- Джунглата?
- Мога да ви изведа от там!
Хайде.
- Побързайте!
- Хайде.
Знам на къде води това! Хайде, по-бързо.
Хайде.
Господи! Това ли е големия план?
Можем да се справим. Слушайте сега.
Знам, че звучи банално, но
когато скочите, дръжте си краката заедно и подвийте задника си.
Или, водата ще нахлуе във вас и ще спука червата ви.
Гадно!
Къде сте?
- Вярвам ти, Хуан.
- Идвам за вас!
Господи! Кое е това момиче?
Тя е...
моята приятелка.
- Видяхте ли я?
- Видях я.
- Задника ми!
- Какво видяхте?.
- Лодката.
Не я е откраднал. Потопил я е.
Хуан, можеш ли да се гмурнеш и да вземеш витлото?
Можем да го сложим на другата лодка.
- Смятай го за свършено.
- Хайде.
Хайде.
Хуан!
- Хайде.
- Бързо в лодката. В лодката.
Господи! Къде по дяволите е Хуан?
- Хуан? Хуан?
- Хуан, къде си?
- Господи, ти кървиш.
- Добре съм.
- You should see the other hombre.
- I'll put it on.
- Хайде.
Хуан!
Добре съм. Добре съм.
Не мога да си представя по-добър начин от този да си замина.
Просто запомни Пенелопе.
Обичам те!
Обичам те!
Може би...
преди да си замина...
една целувка?
Не, не, не
Имах в предвид, ти и Джени...
да се целунете
Винаги...
съм искал...
да видя това.
- Господи!
- Хуан!
Хуан!
Хайде!
Копеле!
Хайде, Джени!
Мамка му! Обърни, обърни!
- Какво ще правиш?
- Довери ми се.
- Ларс, спри!
- Хайде!
- Приближаваш ни до него!
- Знам.
Бавно, бавно.
Ще оправим бъркотията.
Удари го Джени!
Да се махаме от тук.
Умри.
Копеле.
Вероятно ще ме уволнят от клуба сега.
Или поне помоли учтиво, да напуснеш.
Райската точка.
Да вървим.