Fighter In The Wind (2004) (Fighter.In.The.Wind.2004.XviD.DTS.CD1-WAF.sub) Свали субтитрите

Fighter In The Wind (2004) (Fighter.In.The.Wind.2004.XviD.DTS.CD1-WAF.sub)
>> ПРЕДСТАВЯ
Янг Донг Юн
Хираяма Ая Като Масая
Йонг Духонг Парк Сионминг
Страхувам се от битките.
Страх ме е да не загубя.
Предпочитам да умра в боя отколкото да остана сакат.
От това най-много ме е страх!
Чувам как свисти вятъра...
Чувам вътрешния си страх...
Режисьор: Янг Юнхо
БОЕЦ НА ВЯТЪРА
СЕУЛ 1939 г.
Вижте, самолет!
ТЪРСЯТ СЕ МЛАДИ БОЙНИ ЛЕТЦИ!
ЗАЛИВ ШИМОНОСЕКИ, ЯПОНИЯ 1942 г.
Избягал си, а?
Кореец ли си?
Знаеш ли колко е присъдата за дезертьори?
Честен си - това ми харесва!
Аз гоня дезертьорските плъхове, като теб!
Копой?
Давай каквото имаш!
В затвора ли искаш да отидеш?
Копеле!
Ти си кореец?
За един копой е важно да знае корейски. Задължително е!
Удряш следовател? Ще те тикна в затвора!
Стига! Добре. Кореец съм.
Казвам се Чунбае.
Ето го!
Натам тръгна! Натам! Убийте скапаното копеле!
Стой!
Мамка му! Този млати повече отколкото говори.
Чунбае!
Хванете го!
Чунбае, копеле мръсно!
Хвана ли те, мъртъв си!
Чунбае!
Какво правиш там?
Имаш ли нещо за продаване? Имам пари!
Излез!
Чунбае!
Какво става? Чунбае!
Къде изчезна?
Избяга като заек.
Школа за пилоти?
Искаш да отидеш там? За какво ти е?
За да стана пилот.
Ти май си нямаш представа за какво става дума.
Няма смисъл да ставаш пилот.
Разбираш ли?
Ще те убият във войната.
Не ме интересува.
Както кажеш.
Къде слизаш?
Няма да слизам.
ШКОЛА ЗА ПИЛОТИ
Ще се пребиеш.
По-добре отколкото да пукна, мръснико!
Ето го!
Помощ!
Чунбае!
Само да ми паднеш! Ще те пречукам!
Стига си ме удрял! Не съм ти боксова круша!
КРАЯ НА ВОЙНАТА 1945
Стой!
Така започна мечтата ми да стана пилот.
Но с края на войната, мечтите ми угаснаха.
Ще те убия!
След края на войната хората полудяха.
Кои са тези?
Корейци, които отказват да летят за "Камикадзе".
Пусни ги!
Но...
Слушам!
"Камикадзе" е свещена церемония.
Не можем да я петним с корейска кръв.
Копелета мръсни!
Използвате ни като живи щитове.
Даже не сте ни научили да летим!
Лайно!
Ти пък кой си?
Да те видя сега, кореецо!
Как смееш да се противиш на волята на Негово Величество?
Добре. Застреляй ме.
Пилот? Школа за летци? Вече не ми пука!
Давай, копеле!
Стига!
Добре се справяш за новобранец. Какво е това глупаво изкуство?
Това е корейско бойно изкуство - Тае-куон-до.
Корейско значи? Имам едно предложение.
Ако ме победиш в битка, ще оставя приятелите ти живи.
Но ако загубиш, ще те убия мъчително.
Какво ще кажеш?
Явно ти пука за живота.
Бедал!
Страх ли те е?
Само кореец може да напада в гръб.
Липсва ти чест, за да учиш бойни изкуства.
Бедал, Бедал! Събуди се!
Измина и тази година...
Япония се предаде безусловно заради атомната бомба.
Родината ми беше освободена.
След войната остана само разруха и бедност.
Самият аз бях развалина след поражението, което претърпях.
Дай малко шоколад!
Дай малко шоколад!
Дай малко шоколад!
НОЩЕН ПАЗАР "ИКЕБУКУРО" ТОКИО
Всеки може да спечели невероятно богатство!
Давате 1 йена, вземате 10, дори 100, ако сте късметлии.
Това е "Пачинко"!
Станете богати и се забавлявайте! Елате в света на "Пачинко"!
Леле! Честито!
Спечелихте!
Този господин, сложи 5 йени и спечели 50!
Насам, народе!
Давате 5, вземате 50!
"Пачинко"!
"Пачинко"!
"Пачинко"!
"Пачинко"! "Пачинко"!
Изчезвай!
"Пачинко"! "Пачинко"!
Елате в света на "Пачинко"!
Насам, народе!
Махай се!
Изчезвай оттук!
Здравейте, господине! Как сте?
Тъкмо щях да си плащам таксата.
Работиш тук вече 4 дни без позволение.
И сега искаш да си платиш таксата?
Тази игра, "Пачинко" е много интересна.
Дай ми я!
Моля ви, само не играта!
Не! "Пачинко"-то ми!
Я, този бил кореец! Убийте го!
Чунбае!
- Бедал!
Виж се сега!
Ще те убия!
Напика ли се?
Пикльото от Икебукуро.
Пикльото от Икебукуро!
Пикльото от Икебукуро!
Би трябвало да те убия.
Сега ми оближи обувките.
След това извикай пред всички: "Аз съм пикльото от Икебукуро!".
Ако не го направиш...
Бедал! Не го прави!
Млъквай!
Не! Недей! Моля те, Бедал!
Да не искаш да умреш?
Аз, Чой Бедал, съм пикльото на Икебукуро.
По-силно, кореецо!
Я, го гледайте!
Аз, Чой Бедал, съм пикльото на Икебукуро.
Бедал!
Това, което направи беше грешка.
Кой бил тук!
Виждам, че още обичаш да се месиш в чуждите работи.
Искаш да си загубиш и другата ръка ли?
Бумзо!
Бедал!
Бумзо, съжалявам, че трябваше да видиш това!
Ето я и супата!
Уха, "кимчи"! Супер! Доста се позабави.
Тези от Якуза, познаваш ли ги?
Ако си пазач в цирка, няма как да не се срещнеш с тях.
Винаги създават грижи.
Тук имаме доста корейци.
Това не са ли билети с намаление? Все едно са мангизи.
Защо не ги използваш, вместо само да ги събираш?
Мислим да отворим училище за корейски деца тук.
Не бива да забравят езика. Нищо, че са напуснали Корея.
Разбирам.
Бедал, как са вашите?
Бумзо!
Научи ме да се бия!
Бумзо няма да пречупи волята си.
Ще се измокриш до кости.
Я, млъквай!
Бедал!
Бумзо!
Бедал, ако стиснеш юмрук, не можеш да хванеш нищо.
Нито приятелите, нито земята, нито небето.
Но ако отпуснеш юмрука, можеш да прегърнеш целия свят.
Бедал, упражнявай изкуството, за да можеш да се защитаваш.
Защо ми казваш това?
Разбираш ли ме?
Хванете го!
След него!
Хванете го!
Стреляйте!
Дръжте го!
Ученико, използвай познанията си за да се защитаваш от другите.
Живей скромно и защитавай нещата, които са важни за теб.
Какво прави?
Нали каза, че повече няма да преподава,
защото изкуството може да бъде опасно.
Този сигурно е различен.
Мамка му!
Какво? Недей да псуваш така пред жена!
Мръсник!
КНИГА ЗА ПЕТТЕ ПРЪСТЕНА ОТ МИЯМОТО МУСАШИ
Справедливостта е нищо без сила, но силата е жестокост,
ако няма справедливост.
Войнът винаги държи меча си наточен,
но никога не го вади без причина.
Миямото Мусаши е най-добрият. Той ще ти бъде добър учител.
Пачинко!
Пачинко!
Съжалявам!
Тъпи копелета!
Изпарявай се! Тъпанар!
Какво правиш, бе?
Ахем, ти си виновен. Не бъди груб.
Извини се!
Извинете.
ЯПОНСКА АСОЦИАЦИЯ ПО КАРАТЕ
Пикльото от Икебукуро!
Чувал съм, че ти викат така.
Затова ли се моли за живота си? Да мизерстваш така?
Нямаш ли срам!?
Това, което различаваше Миямото Мусаши от другите
беше мечтата му да бъде най-добрия боец в света.
Най-великият, най-силният мъж на земята!
За това трябва да мечтаеш и ти.
Да бъдеш силен като името си - Бедал!
Ако тренираш 1000 дни, ти все още си начинаещ.
Но ако тренираш 10 000 дни, можеш да станеш учител!
Това е "киоко - шин" или "чистата истина".
Смисълът на "киоко - шин" е да се раздаваш до край.
Помогнете, моля ви!
Помощ!
Стига!
Да вървим! Не ни трябват неприятности.
Какво искаш ма, кучко!
- Помогнете, моля ви, г-н полицай!
Я, си гледайте работата!
Тези копелета са по-опасни от полицията и от Якуза!
Хайде, да се омитаме!
Помощ! Моля ви, помощ!
Моля ви, недейте!
Някой да ми помогне!
Японците не си защитават жените.
Ти защо се месиш? Мамка му!
Помощ! Моля ви, помощ!
Помощ!
Някой да ми помогне!
Говорите ли корейски? Не?
Ами гьонксангски? Копелдаци скапани!
Какво каза?
Натупай го, Джейми!
Мъртъв си!
Джеймс, добре ли си?
Сега си го изпроси! Ще те пречукаме!
Късметлия си! Извади късмет!
Бедал!
Какво ти става? Да тръгваме!
Бедал, Бедал.
Голям си тъпанар! Да не си луд?
Имаш ли представа колко са опасни тези копелдаци?
Господи, какъв си кретен!
Какво се хилиш такъв?
Да не си си паднал по нея?
Какво?
Искаш ли да те науча на един номер? Голяма работа съм.
Ще я свалиш от раз!
Хубаво, оправяй се сам, тогава!
Какъв е?
Какъв е?
Става студено.
За какво висиш тука?
Върви да работиш. Да не си дошъл на почивка?
Приличаш на шофьор на рикша!
За какво се притесняваш?
Сложи си шапката.
Така няма да те познаят.
Какво?
Това ли ти беше номера?
Защо? Не ти ли харесва?
Кретен!
Ненормалник! Не се оплаквай, ами отивай там!
Йоко! Харесваш ли го?
Сетцу!
Чувала ли си за Смелият Тигър?
Смелият Тигър? Героят от приказките ли?
Не, напоследък.
А, да. Мъжът, който спасява момичета от американските войници.
Това са само слухове.
Може би мъжът, който ми помогна е бил Смелият Тигър.
Едва ли!
Сигурна съм, че беше той!
Ако не е, защо си рискува живота, за да ме спаси?
Значи си мислиш, че човека, който те спаси е герой?
Смелият Тигър?
Герой, който защитава момичетата в квартала?
ТЪРСИ СЕ! ЖИВ ИЛИ МЪРТЪВ! НАГРАДА - $ 5