Joey - 01x09 (2004) Свали субтитрите

Joey - 01x09 (2004)
Джоуи май още не се е върнал от срещата, а ?
Не. Не мога да повярвам, че Дона сега му казва, че съпругът й иска отново да се съберат.
Ще бъде съсипан, затова трябва да го подкрепим.
Естествено.
Обаче просто...странно ми е да проумея, че е уязвим.
За мен той е като супергерой.
И не само, защото си слага пелерина и скача надолу по стълбите.
Хей, как беше срещата?
Направо страхотно.
Значи не сте си говорили за нищо?
О, говорихме си за всичко-- филми, спорт,
онези реклами, на които Хауи Лонг и Тери Хачър изглеждат като женени.
- Невероятно.
- Така е. Странна двойка.
Тя какво каза, когато я помоли да остане?
О, не стигнах до това.
Но след снощи, мисля, че ще иска.
Слушай Джоуи... трябва да ти кажа нещо за Дона,
нещо, което тя трябваше вече да ти е казала.
О, боже, да не сме роднини?!
Защо толкова много братовчедки?!
Не.
Рон й се е обадил, защото иска да се съберат отново, а тя не знае какво да прави.
Какво?
Съжалявам.
Уау. Не мога да повярвам. Това е ужасно.
Нямам никакъв шанс срещу Рон.
Те са заедно от години.
Джоуи, почакай.
Ако наистина я искаш, трябва да се бориш за нея.
Не трябва да имаш никакви скрупули.
Никога не ми се е налагало да се боря за момиче.
Май съм виждал как го правят по филмите,
но не мога просто ей така да накарам Дона да предпочете мен като спечеля супер купата с помощта на говорещ делфин!
Имаме 500 канала, а ти гледаш единствено семейното HBO?
Джоуи, ти имаш предимство.
Ти си тук, а той не е.
Така е. Това е твоят шанс.
Да, прав си. Мога да се справя.
Ще се боря за нея, и ще победя.
- Не, нямаш нужда от пелерина.
- Вярно.
Превод: albi_
Превод: albi_
Здравей, Джоуи.
Джина ми каза за Рон.
Трябва да поговорим.
О, мразя да говоря. Не е ли по-добре да се натискаме?
Харесва ми начина, по който се справяш с проблемите, но... това е сериозно.
Извинявай, Джоуи, толкова съм объркана.
Е, аз не съм.
Чу ли? Готов съм на всичко нещата между нас да потръгнат.
Но ти трябва да решиш какво искаш.
Ясно е как се чувствам аз, но ти трябва да разбереш какво чувстваш ти.
Досега единствено съм слушал тази реч,
затова ако искаш съвет какво да направиш,
престори се, че виждаш някой да краде колата ти и изтичай през вратата.
Чувствам се раздвоена.
С Рон имаме минало,
но от друга страна, нещата не вървят от доста време.
Имам усещането, че с теб ще е хубаво, но не знам.
Дай ми една седмица тогава.
За да ти покажа как ще бъде.
Нека ти докажа, че трябва да си с мен, а не с Рон.
Не знам дали трябва да го карам да чака толкова дълго.
- Казах му за теб и той откачи.
- И какво от това?
Ти заслужаваш да бъдеш щастлива.
Нека аз се опитам да те направя щастлива.
- Добре, ще ти дам една седмица.
- Супер.
Добре, ще планирам всичко.
Кои са трите ти любими неща?
- Храна, секс, да гледам телевизия.
- Сбогом, Рон!
Ей, Майкъл.
Опитвам се да планирам романтична седмица за Дона.
Знаеш ли някакви хубави мотелчета наблизо?
Всъщност да.
С мама бяхме в един страхотен в Санта Барбара.
Там помислиха, че сме двойка и ни сложиха розови листенца върху леглата--
това доста ме притесни.
Здравейте, момчета.
Значи си се обадила на моя приятел за компютъра ти, а?
Да, отби се вчера. Много ти благодаря.
Какво му беше?
Unix ядрото не можеше да чете заявките от командния ред,
защото frontside bus-а беше спрял да си комуникира с кеша на паметта.
Много ми харесва факта, че мой роднина използва такива изрази.
Както и да е, оправи ми компютъра.
А най-хубавото е, че не ми взе пари за това.
- Да, то е ясно.
- Какво искаш да кажеш?
Ами, ти си горещо маце. Горещите мацки получават разни неща безплатно.
Да, вярно е. Пише го в Конституцията.
Вижте, знам каква съм. Не съм горещо маце. Аз съм сладка.
Ти си горещо маце, което не знае, че е такова.
Джоуи ми е разказвал за тях.
Не, аз познавам горещи мацки. Сестра ми е една от тях.
"По-готината сестра"- една от четирите причини за да не осъзнаваш, че си готина.
Заедно с, "ходила е в девическо училище," "била е дебела," и "е сляпа."
Добре си се научил, млади Майкъл.
Говорете си каквото си искате, но не това е причината да не ми вземе пари.
Хората не ме възприемат по този начин.
- Някога да си получавала глоба за превишена скорост?
- Не.
- Гореща мацка.
- Гореща мацка.
Не, това се дължи на комуникативните ми способности и на интелигентността ми.
Не съм горещо маце.
Аз не съм горещо маце!
Аз съм. Какво ти трябва?
Страхотно. Джина, точно с теб трябва да поговоря.
Имам една седмица да убедя Дона, че трябва да бъде с мен, а не с Рон
и се опитвам да измисля неща, които биха й харесали.
Ами... просто й дай това, което всяка жена би искала.
Отведи я в някой хубав хотел. Купи й цветя.
- Заведи я на изискана вечера.
- Супер, супер. Какво още?
Има страхотна изложба в музея на...
Ей, знаеш ли къде трябва да я заведеш?
С Майкъл бяхме в един страхотен мотел в Санта Барбара.
Помислиха ни за двойка и ни сложиха розови листенца на леглото. Беше страхотно!
Трябва отново да го направите.
Хей, Хауърд. Дворна разпродажба, а?
Трябва да направя място за новия Хауърд.
Сега съм на Аткинс, участвам в смесената лига по софтбол, така че пази се свят!
Всичко трябва да изчезне.
Освен столът ми.
Трябва някъде да седя.
Заради подаграта.
Счупено е, значи?
Може би мога да спася датчика му за движение.
Но за 50 долара?
- Струва много повече от това.
- Да, но е счупено.
- Какво ще кажеш за $20?
- Не мисля.
Добре, а за $30?
А ти какво ще кажеш да спреш да обсебваш Джоуи непрекъснато?!
Здравей, горещо маце. Още безплатни неща, а?
Не, платих за това.
И виж, знам, че според теб "горещо маце" е комплимент, но за мен не е.
Трябва да видиш сестра ми и какви неща й се позволяват.
Когато иска нещо, започва с това малко представление.
"О, какво сладко кученце.Иска ми се да имах достатъчно пари да си го купя."
- Харесва ли ти?
- Обожавам го.
- Обожавам и теб.
- Вземи го.
Какво?
Твое е.
Значи ми го даваш, защото...
Да. Защото.
- Аз наистина съм горещо маце!
-Нали ти казах.
Това е страхотно!
О, супер, обсеби и нея сега! Айде стига!
Готов съм за Санта Барбара.
И докато ме няма, недей да правиш нищо, което аз не бих направил.
- Имаш предвид да чета?
- Точно.
Какво си планирал за Дона?
Ще ходим на обиколка с балон,
ще дегустираме вино, и след това ще яздим коне на плажа.
Звучи идеално.
Ние не сме правили нищо подобно!
Според теб ще й хареса ли?
О, скъпи, ако не й хареса, аз ще й влея малко разум.
Не, не, не, ти не се меси. Не искам да я побъркаш.
Защо мислиш, че ще направя това?
Моля те. Ти си единственият човек, когото познавам, на който е забранен достъпът до живот в два от магазините на K-Marts.
Не уважавам политиката им на връщане на стоки!
Добре, отивам да взема Дона.
Много съм развълнуван.
Толкова много искам нещата да се получат. Искам напълно да забрави за Рон.
О, Джоуи, не се тревожи за него-- той е на 3,000 мили оттук.
Да, права си.
Дона, отваряй. Рон е!
Ако е на 3,000 мили оттук, значи е доста шумен.
Рон, какво правиш тук?
Идвам да върна Дона обратно в Ню Йорк.
И докато съм тук, смятам да пребия Джоуи Трибиани!
Какво ще кажеш за това, Джоуи?
- Всъщност...
- Сритай му задника, Джо!
Виж, аз не съм Джоуи. Той е Джоуи.
По дяволите, никога не е кльощавия !
Слушай, дойдох за Дона и няма да си тръгна без нея.
Къде е тя?
- Тя не е тук. Тя...
- Няма я. Да.
Каза, че всичко е свършило между нас.
Какво, и просто си тръгна?
Ще се опитам да й се обадя. Може ли да използвам телефона ти?
Да, да, разбира се. Каквото ти потрябва, приятелю. Ето.
Искаш ли да си сам?
Да, би било добре.
Какво правиш?
Нали каза, че трябва да се боря за нея?
Ето, боря се.
Но ти излъга този човек.
- Това е нередно.
- Майкъл! Излагаш ме.
Рон е имал 5 години, за да й докаже, че трябва да са заедно.
Единственото, което искам, е тази една седмица.
И ако се налага да бъда коварен, така да бъде.
Тогава защо му даде телефона и го остави да й се обади?
Защото не ме бива в това!
Не можем да ги оставим да говорят. Какво да направя?
Джина, няма да го душа с кабела на телефона.А, добре, схванах.
Добре, а сега какво ще правиш?
Ами, ще я отведа, както бях намислил.
Не й трябва да знае, че той е бил тук.
Ти отивай при Дона. Аз ще се оправя с Рон. Ще се погрижа да не ти се пречка.
Мислиш ли, че можеш да го държиш в неведение през цялото време докато ме няма?
Опитах да се обадя, но телефонът се развали.
О, има...имаше земетресение.
Всички телефонни линии в града са прекъснати.
Наистина ли?
Оо, почакай.
Това последващо сътресение ли беше?
- Мисля, че ще се справя.
- Така е. Добре.
Оу, какво ще кажеш за това място за следващото ни пътуване?
Сгушено в сърцето на провинцията.
Самотоятелно джакузи, камина във всяка стая, рай за любовниците.
Какво? Хвани си гадже и и ще престана с това.
Ей. Получих безплатна кифла в кафенето.
Видя ли? Какво ти казах.
Мамо, Алекс откри, че като привлекателна жена може да получава разни неща от хората.
Да, сега Хауърд ми пренася едни кутии в мазето.
Този наистина е тежък.
Толкова е вълнуващо.
Почакай, караш Хауърд само да ти преместв разни неща ли?
Можеш много повече, повярвай.
Ти какви неща си получавала?
Ами, безплатни питиета, по-добри полети, билети за концерти.
Уроци по пиано, подготвителни курсове за SAT.
Уау! Безплатната кифла е нищо.
Май трябва да мисля по на едро.
Така трябва, защото когато си на смъртно легло, не би искала да
си спомниш живота си и да си кажеш: "Иска ми се да бях получила повече безплатни неща."
Свършиха ли земетресенията? Мога ли да изляза вече?
Не. Ще ти кажа кога. Връщай се в шкафа.
О... това място е толкова романтично.
Не обожаваш ли хотелите с нощувка и закуска?
Досега не съм бил в такъв, което е странно, защото
леглата и закуската са две от любимите ми неща.
Обзалагам се, че знам кое е номер три.
Да.
Малки тигърчета.
Какво ще желае дамата сутринта: Лос Анджелес Таймс или Ню Йорк Таймс?
- Нито единият.
- Отличен избор.
Какво правиш?
- Искам да проверя дали някой се е обаждал.
- Не, недей да си проверяваш телефона.
- Защо? - Защото...ние сме тук, за да сме далеч от всичко това.
Кое може да е толкова важно, че да не може да почака няколко дни?
Ами, сестра ми ще роди всеки момент...
Шшт... остави всички тези грижи да отлетят.
Хайде, нека отделим малко време само за нас двамата.
Това звучи добре.
Ще бъде толкова хубаво.
Имам толкова много планове. Ще отидем да яздим коне,
ще дегустираме вино, ще отидем на обиколка с балон.
Виждаш ли? Това е чудесно. Затова искам да бъда с теб.
- Искаш? - Ами да. Рон никога не би направил нещо подобно.
Дори и не направи усилие, за да ми покаже, че го е грижа.
А ти правиш такива големи жестове.
Бориш се за мен. Той никога не би се борил за мен.
Да, ами...
Но вие имате и други проблеми, нали?
Това между вас никога не е било специално.
Не мога да кажа това. Ние бяхме женени.
Може да съм била пияна през повечето време на сватбата, но все пак помня обетите.
Ами ако Рон беше направил нещо, за да ти покаже, че го е грижа, като например,
знам ли, да прекоси страната и да те помоли да се върнеш при него. Това би ли променило нещата?
Няма значение. Той никога не би го направил.
Добре, виж, Дона. Аз, ъъ...
трябва да ти кажа нещо.
Какво?
Сещаш ли се, че каза, че е страхотно, че съм те довел тук
и че Рон никога не би направил подобно нещо?
Ами, това не е точно така.
Ти всъщност не си ме довел тук?
О, господи, толкова ще ми липсваш.
Ей, исках да ти кажа, че се възползвах от съвета ти
да премина на следващото ниво с онова там за "горещото маце".
Така ли? Браво на теб.
Да, сега в апартамента ми има мъже, които работят.
А аз ги работя с "това", ако разбираш какво искам да кажа.
Ти разбираш ли?
"Това" е дупето ми, може би?
Разбира се, защо не?
- О, не.
- Какво?
Това е сметката от онова момче, което ми поправи компютъра онзи ден.
Иска ми $80. О, знаех си. Не съм гореща, аз съм просто сладка.
О, боже, май откраднах онази кифла.
Почакай малко. Това не означава, че не си готина.
Означава просто, че не си достатъчно готина за $80.
Ами онези мъже вътре? Това е доста повече от $80.
Какво си ги накарала да направят? Стерео система. Вградена.
С басов високоговорител?
Аз ще се погрижа за това.
Страхотна съм.
Току що изкарах на Русокоска нова стерео система с намаление, с безплатна инсталация
плюс търговска отстъпка... от един гей.
Ей, това са Джоуи и Дона. Един момент...
С теб ли е била през цялото време?
Виж, знам, че си ми ядосан.
И вероятно би искал да сриташ задника на Майкъл.
Но се опитвам да постъпя правилно.
И смятам, че вие двамата трябва да сте заедно.
Така че защо не си поговорите?
И така, какво имаш да ми кажеш?
Не знам, ти какво имаш да ми кажеш?
Не знам, ти какво имаш да ми кажеш?
Не знам, ти какво...
Добре, добре...
Не искам да говоря от името на Дона,
но наистина искам тази вечер да приключи,
затова, Рон...
Дона те обича.
Когато пътувахме насам, тя ми каза, че
ти я разбираш по-добре от всеки друг на този свят.
И че иска да прекара остатъка от живота си с теб...
нейната сродна душа.
Това е най-милото нещо, което някога си ми казвала.
Дона... този мъж изпитва такава страст към теб,
че е прелетял страната за да ти каже, че те обича
и че няма да се върне в Ню Йорк без теб.
Никога не съм те чувала да говориш така преди.
Добре. Това беше началото.
Вие можете да продължите оттук.
Ужасно ми липсва да те оправям.
- Наистина ли?
- Добре, достатъчно.
Чао, Джина.
Пази се.
- И, Джоуи...
- Всичко е наред.
Не, трябва да го кажа.
Просто...
Беше истинско...
Знам. Беше прекрасно.
И по друго време, на друго място, можеше да бъде нещо повече.
Никога не съм бил най-умния в стаята досега.
Доста е трудно.
Толкова съжалявам, скъпи.
Нямаше как да е лесно.
Не беше. Просто много ме боли.
Ако това ще те накара да се почувстваш по-добре, можеше и да е по-лошо.
Веднъж на една високотехнологична конференция, това как едно момиче ме отхвърли
беше случайно излъчено в лекторските зали на четири континента.
Това май съм го гледал.
Има го в интернет.
- Много съжалявам, че нещата не потръгнаха.
- Аз също.
Беше ми приятно да имам някого, за когото да се грижа и да глезя.
- Така ли?
- Да.
При мен обикновено е "С колко по-малко мога да мина?"
и "Колко бързо мога да премина на следващата?"
Май ще опитам повече от това.
Искаш ли да те уредя с някоя?
Ами не. Наситих се на приятелките ти за известно време.
Искаш ли аз да те уредя с някоя?
Благодаря, Майкъл.
- Здрасти.
- Здрасти.
Как си?
Упражнявам се за едно прослушване за утре...
Може да се възползвам от разбитото си сърце ...
за да направя изпълнението си по-въздействащо.
Виж това :
"О, какви пикантни кренвирши само, Мама миа !"
Съжалявам, че ще останеш сам този уикенд.
А къде са Майкъл и Джина?
Това място е точно такова, каквото го помня.
Да. Ето ги и онея розови листенца.
Превод: albi_