Two Brothers (2004) (Two.Brothers.2004.DVDRip.XviD.AC3.6CH.CD2-FTL.sub) Свали субтитрите

Two Brothers (2004) (Two.Brothers.2004.DVDRip.XviD.AC3.6CH.CD2-FTL.sub)
Това сигурно няма да му достави удоволствие.
Може би ще стане по-лесно за вас,
ако ви дадем някаква длъжност.
Специален съветник по лова... и опазването на флората.
Как ви звучи?
- Твърде дълго.
Това все пак задължава, нали?
- Не бих казал.
Ще организирате лов на тигри, когато имам важни гости.
Много мило от ваша страна.
Как бих могъл да ви се отблагодаря сега?
Искам кожите на тези тигри.
Негово Превъзходителство пак се заинатил за пътя.
Защото загуби вяра в себе си по време на лова.
Как ще отидем при него с тези кожи, когато в тях има живи тигри?
Нали си ловец. Намери начин.
Другия четвъртък имам среща с Негово Превъзходителство.
Не мога да отида с празни ръце.
Това е абсурд. Невъзможно е.
О, ти можеш да го направиш.
Иначе няма да мога да удържа сержанта.
Той казва, че имаш съучастник. Някакво местно момиче.
Позвънихте ли, мадам?
Санга!
- Битси!
Има ли някой тук?
Ей, теб те познавам.
Тук ли те доведоха?
Е, не е толкова зле.
Поне си имаш компания.
Не ме гледай така.
Какво да правя с теб?
Не мога да те пусна навън.
Не си научен да ловуваш. Ще умреш от глад.
Жалко е да бъдеш изяден веднага.
Имаш добра памет. Знам какво искаш.
Не бих правил това на ваше място.
Дори и на тази възраст може да ви отхапе пръста.
Чух, че пазите кожите на вашите животните,
дори и след като са умрели.
- Понякога.
Случайно между тях да имате тигрова кожа?
Тигрова кожа ли? Страху...
- Можем да ви намерим тигрова кожа!
Добре. Може ли да я видя?
За кога ви трябва?
- За утре.
За утре ли? Ще я имате за утре.
Струва хиляда пиастъра. Плаща се предварително.
Не я искам опакована със златни листа.
Това е цената. Специално за теб.
Искаш ли кожата или не?
Ако да, хиляда пиастъра. Ако не, изчезвай.
Добре. Похарчи част от тях за този малкия.
Храни го добре.
Той ми е приятел.
Хайде!
За какво ревеш? Повишавам те.
Кръвожадният Кумар
Не тъгувай. Не можеше да оставиш малкото тигърче в джунглата.
Когато порасне, от него щеше да стане човекоядец.
Предполагам.
- Ти си ловец.
Ти защитаваш хората от дивите животни.
По-добре се грижи за тях, а не ги съжалявай.
Точно така си мисля и аз.
За мен лова е благородно занимание.
Благородно е също така да споделиш съкровищата на страната си
с хора, които не са чували за тях.
Съгласна ли си?
Баща ми ще е съгласен.
Ако ми даваш пари.
Никой не вижда тези статуи тук. Само изгниват в джунглата.
Джунглата е техният дом. Те живеят тук.
Тук живеят и тигрите, но нямаш против да ги убивам.
Помниш ли човека, който ти даде това?
Този, на когото тигъра му е отхапал крака.
Това е брат ми.
Извинявайте, Ваше Превъзходителство,
но баща ви винаги предпочиташе на снимката да се вижда и раната.
Аз не съм баща ми.
И къде е тази дупка?
Това ли е? Не е ли удивително?
Абсолютно удивително. И много внимателно от тяхна страна.
За съжаление, животното, което убих, го улучих в другото ухо.
Така, господа, свещените статуи вече няма да напускат храмовете
и да ходят в Париж.
Защо ли? Защото Париж...
Подръжте това.
Санга! Санга! Санга. Битси.
Помощ! Не го искам повече в тази къща!
Но, мамо, той си е мой! Ти не разбираш.
Махай го оттук!
Не го докосвай!
Мамо, искам си го.
Спрете, не го докосвайте!
Той само си играеше! Мамо, той само си играеше!
Махни се от този звяр.
Санга!
Вече опита вкуса на кръвта. Не може да го задържим повече.
Раул, успокой се.
Хайде, свърши се.
Санга!
Санга!
Аз съм служба в двореца.
Това е подарък от името на Франция за Негово Превъзходителство.
Наистина ли е див, както казва администратора?
Нямаше да питаш, ако беше видял какво направи с кучето.
Отлично. Тъкмо за нашата колекция.
Скачай, Кумар, знам че можеш. Хайде, вече си голямо момче.
Скачай! Хайде, момче, хайде.
Можеш, Кумар, лесно е. Няма да се нараниш.
Давай през обръча. Ще видиш, че не е трудно.
Само скочи.
Един малък скок.
Довери ми се, Кумар.
Хайде! Скачай!
Скачай!
Казах да скачаш, не да ми се молиш. Глупаво животно! Хайде!
Време е да опитаме нещо друго.
Как смееш! Назад!
Елате всички! Назад!
Веднага всички тук!
Хайде! Насам, насам!
Хвани го!
Сега ще те научим на обноски.
Скачай сега.
Хайде.
Не беше толкова трудно. Така се пречупва един тигър.
Този тигър наистина ли е свиреп?
Що не го пробваш, ако имаш резервни ръце или крака?
Ето ти ключа от клетката му.
Моят господар организира фестивал.
Иска да бъде организиран така, както е бил по времето на баща му.
Чували ли сте за тези церемонии?
- Разбира се.
Срещу какво животно ще се бие?
- Срещу диво.
Имаме най-доброто пленено животно.
Трябва да намеря достоен противник за него.
Специалното животно означава специална цена.
Пет хиляди пиастъра.
Дано ги заслужава.
- Заслужава ги.
Кажете ни кога да спрем да го храним.
Всички ли са истински?
- Разбира се.
Всичко при моя баща беше истинско.
Но е прекалено за съвременния вкус.
И ще бъде така, като е било по времето на баща ви?
Точно така.
Французите искат да покажат на хората, че всичко е както трябва.
Не е ли прекрасно това?
Че уважават традициите ви.
Искат да покажат, че всичко си е същото, за да скрият разликите.
Ласкаят ме с техните поклони,
за да могат да ме притиснат след церемонията да подпиша договора
за проклетия им път.
Не разбирам защо сте против този път.
Какво му има?
Не се притеснявай, ще им кажа, че направи всичко за да ме убедиш.
Свирепи ли се раждат?
Беше много страхливо животно, когато дойде тук.
Беше много уплашено.
Все си мислеше, че искаме да го убием.
Защо го кръстихте Санга?
Момчето на администратора го нарече така.
Остави ме.
- Ваше Превъзходителство,
той е много опасен.
- Остави ме.
Помниш ли баща си, Санга?
Беше ли той великият господар на джунглата.
Моят беше.
Криеха ли се всички животни от сянката му?
Така беше и при моя.
Разочарован ли беше той от сина си?
Не, твоят сигурно не.
Сигурно и ти мислиш, че трябва да си жесток на този свят.
Да си жесток, за да всяваш респект.
Готов е. Обеща да подпише в края на церемонията.
Веднъж само подписът му да се появи...
Ако припадна при гледката на кръв, не казвай, че не съм те предупредила.
Ако бях на твое място, бих свиквал.
Ами ако се махнем оттук, както се надяваме?
Може да се наложи да ходим на борби с бикове.
Може да е моя тигър.
Помисли, възможно е.
- Раул, спри. Няма да е твоя тигър.
Изчакай ме.
По дяволите, ти ли си това?
Много съжалявам.
Не ме ли помниш?
Не аз съм този, който се е променил.
Друга тигрова кожа ли търсиш?
Тази не е за продан.
- Не, но скоро ще стане.
Знаете, че тигърът на Негово Превъзходителство е див звяр.
Вашият е като пудел. Научен е да седи и да се моли.
Другият направо ще го разкъса.
За кого се мислиш, че да ни даваш акъл.
Да, единият тигър ще умре. Но всяко пени, което ще получим,
ще похарчим да запазим живи другите наши животни.
Помолих ви да се грижите за него, не да го убивате.
Ти си ловец, не ние.
Ти си този, който забогатява от убийства.
Дай ни ключа, кретен такъв.
- Ще го купя.
Ще ви дам повече от тях.
- Не можеш да си го позволиш.
Ключът.
Хайде, момчета.
Дай ни ключа!
Аз съм дотук. Да си вървим.
Санга! Това е той.
Това е Санга, мамо! Това е Санга. Той е!
Не е възможно.
- Сигурен съм.
Знаеш много добре, че е в зоопарк.
- В Банкок.
Няма значение. Той е на хиляди мили оттук.
Давай, Кумар. Време е да поработиш.
Ти си свиреп звяр.
Дръж се като такъв.
Бог да е с теб, братко.
Давай, Кумар.
Върви.
Хвърляйте камъни! Накарайте ги да спрат.
Уплашете ги! Ядосайте ги! Накарайте ги да се бият!
Хайде, Кумар! Бий се! Бий се!
Какво ти става? Какво си мислиш, че правиш?
Пистолет! Дайте ми пистолет!
Вратата! Затворете вратата!
Махни го оттук!
Давай, махай се! Бягай, Санга, бягай!
Благодаря ти, Господи.
Не бях сигурен дали ще дойдеш.
Казах ти, че мисля само за себе си.
Благодаря ви, госпожице.
Къде са?
- Не са далеч.
Войниците ми стреляха по тях близо до храмовете,
но те избягаха.
Наложи се да му кажем,
че сме подарили тигъра му на Негово Превъзходителство.
Не го прие много добре.
Ако искаш, говори с него.
Виждаш ли онзи мъж там, подпиращ се на бастуна си?
А онази жена с детето?
Ами ако твоят тигър им отхапеше крака или убиеше някой от тях?
Санга не е наранил никого.
Не е, но ще го направи. Не след дълго.
Ако искаше, досега да го е направил.
Той не е научен да ловува.
Не се страхува от хората.
И когато огладнее, ще потърси най-лесната жертва.
Жените в полето или децата.
Знаеш ли, че всички хищници,
избягали от плен, стават човекоядци, когато се завърнат сред дивото.
Не могат да го спрат. Това е инстинкт.
Но те няма да станат такива. Знам го.
Не, по-скоро се надяваш, защото обичаше Санга.
А ти не обичаше ли Кумар?
Разбира се. Повече, отколкото си мислиш.
Тогава не ги убивай!
Моля те!
Аз съм този, който отне джунглата от Кумар.
Аз съм този, който ти позволи да задържиш Санга.
Заради мен стана всичко това.
Ако не го направя, някой друг ще го направи.
Но ти се заклевам, че това е за последно.
Няма да докосна пушка повече. Обещавам ти.
Ще оставя намира тигрите и статуите. Ще се върна в родината ми.
Ще се оженя за жената, която обичам и ще започна да пиша книги.
Тогава започвай сега да пишеш.
Не мога.
Санга не е убиец. Нито пък Кумар.
Те ще си стоят в джунглата. Ще се научат да ловуват.
Кой ще ги научи?
Ваше Превъзходителство, със съжаление разбрах,
че моето правителство е решило да прекрати
проекта за строителство на пътя,
след като Ви обещах, че двете животни, отговорни
за бъркотията ще бъдат убити.
Раул?
Раул, къде си?
Раул го няма.
Раул!
Санга!
Къде си?
Санга, покажи се!
Санга!
Санга?
Това съм аз, Раул.
Знаех си, че ще ме познаеш.
Никога не се връщай при селищата на хората.
Обещай ми.
Трябва да останеш в джунглата.
Завинаги.
Съжалявам.
Прости ми.
Чу ли това? Друг тигър им отговаря.
Сега вече няма кой да ги познае, нали?
Който и да е, може пък да ги научи да ловуват.
Да се надяваме.
Днес направихме важен избор.
Знам. Но е добре, нали?
Да направиш своя избор.
Да. Понякога е добре.
A днес беше превъзходно.
Превод: dvdboy
Редакция: dididido
BULGARIA TEXT '2004