The X-Files 615 - Monday (1998) Свали субтитрите

The X-Files 615 - Monday (1998)
- Вие ли командвате тук?
- Лейтенант Красков. Бюрото пристигна ли?
Ще се радваме ако получим помощ, но не за това съм тук.Какво ще ми кажете?
Включила се е алармата преди 30 минути. Мислим, че има един похитител, въоражен. Вероятно пистолет.
Не е професионалист и едва ли ще издържи дълго. Единичен изстрел преди 20 минути.
Щорите са спуснати, но мислим, че има тяло на пода.
- Но вие не сте тука да поемете случая?
- Двама от моите агенти трябва да са вътре.
Скинър! Скинър!
Стойте там.
- Познавам ли ви?
- Спрете това. Не позволявайте да се случи!
Вие командвате тук, знаете го.
Не трябва да свършва така.
Да не трябва.
Кучи... Проклятие!
Да... Да.
Понеделник, 7:16 AM.
Ало?
До долу ли е стигнало?...
Проклетото ми водно легло. Водното ми легло се е спукало.
Не трябва да имам водно легло... Не знам какво да кажа... Подарък ми е...
Добре.
- Знам. Изпуснах срещата.
- Не си изпуснал срещата.
Необикновено много закъсняваш Все още има среща.
- Какво правиш тук долу?
- Имаме кратка почивка и дойдох да те видя.
- Какво правиш тук, Мълдър?
- Преживявам най-проклетия ден в живота си.
Всеки момент ще запея
-- "Zip a dee doo dah."
Водното ми легло се спука и часовника ми изгоря.
Клетъчния ми телефон се изсипа отгоре ми...
...и чека който написах за щетите, не е валиден докато не получа заплатата си.
- Имала ли си такива дни, Скъли?
- Откакто работя тук? Да.
От къде си взе водно легло, Мълдър?
Банката е на нашата улица. Ще се върна в десет. Покрий ме, моля те?
А ако не искам?
- Педераст!
- Искаш ли малко?
Добре сме?
- Пам?
- Поръчката те чака.
Отивам да си прибера някои неща. Без усложнения.
Добре, Бернард. Без усложнения.
Ще съм тук след десет минути. Чакай ме.
- Внимавай следващия път!
- Ти внимавай!
Като по график.
Горкия човек.
Не си го правил преди.
"Това е обир"
Ако приемем, тези прогнози за следващата година.
Още такива проекти...
...които показват два три процента спад в ръста на убийствата...
...и че жителите живеят един процент и половина по спокойно.
Но ако го обсъдим с подробности и със стандартната методология на проучванията...
...знам че не е най-добрата методология. и че с други изследвания може да се получи и нарастване...
...трудно е да се предвиди и за бъдещи години.
Непридвидимото бъдеще. Което ми напомня за Агент Мълдър.
Ще ни запознае ли той или не с неговия доклад?
Следващия , моля?
Имам... няколко превода.
"Това е обир. Поставете парите в чантата. Без аларми."
Клиенти, лягайте долу! Знаете какво е това!
- Господи.
- На пода!
- Господи, не ни застрелвайте!
- Тишина!
Вие сте шефа.
Точно така.
Точно така, аз съм шефа! Без скрити аларми, без белязани банкноти.
Застрахователите ще се погрижат. Започнете с броените пари.
Колкото сте по-бързи, толкова и аз. Всички останали на пода.
Остави последната. Без номера.
Добре, Хаиде. Хаиде!
Добре, Вземи си ключовете.Ела тук. Ще отворим сейфа.
Заключи вратата! Забрави да заключиш входната врата.
На земята!
- Хвърли го! Хвърли го веднага
- Ти го хвърли!
Ти го хвърли.
Искания за пътни такси.
Кой ще ни го разясни? Имам само половината тук.
Директоре?
Бързо.
Бързо!
Сър.
- Кой командва тук?
- Аз. Освен ако Бюрото не се погрижи.
- Скинър!
- Задръж!
Скинър! Не им позволявай да влизат. Скинър!
Познавам ли ви?
Скинър!
Те трябва да се обадят , нали?
Те няма да се обадят.
- Как се казваш?
- Да.
Трябва да те наричам някакси, нали?
Какво ще кажеш за Стиив?
Хубаво... честно име.
Стиив.
Бернард.
Трябва да изведа партньора си от тук.
Ще сравня цялото това място със земята ако влезат тук.
Те не знаят това. Не го ли осъзнаваш? Те не те разбират.
- Не знаят какви са ти плановете.
- По-добре да знаят. Иначе много добре ще разберат.
Само иди до вратата и им се покажи.
Искаш да ме убият!
Искам всички тук да уживеят. Това е.
И да им покажем.
Контролираш всичко тук.
Така е.
И то не трябва да свършва така.
Да, не трябва.
Кучи...
Кучи син.
ПОНЕДЕЛНИК, 7:14 AM.
O... чудесно.
Ало?...
До долу ли е стигнало?...
Проклетото ми водно легло. Водното ми легло се е спукало.
Не трябва да имам водно легло... Не знам какво да кажа...
Съжалявам...
На кой се обаждаш?
На никой.
Как на никой? Трябва да има някой.
Никой който познаваш, Бернард. Забрави.
Има нещо което искам да направя. Искам да дойдеш.
Не искам да ходя с теб.
Виж, не те моля.
Пам?
Не ми се сърди.
Ще отнеме само няколко минути.
Виж, Бернард... отивай на работа. Не е късно още.
Няма да ходя на работа днес.
- И не ми казвай че ще ме уволнят.
- Нямаше да кажа това.
'Знаеш ли защо? Не им пука?
Все едно има голямо бъдещв в подвижните подове.
Има ли какво да губя.
- Губим всичко.
- Не. Имам план.
До утре , Пам...
Когато всичко ще е в рози.
Проклятие.
Знам. Изпуснах събранието.
Да но само защото е най-дългото в историята на ФБР.
- Какво правиш тук тогава?
- Търсех те.
Дадоха ни пет минути почивка преди три. Мълдър, телефона ти не работи.
- Успа ли се?
- Скъли, не си ли имала такива дни...
...да ти се иска да е събидиш и да започне всичко отначало?
Да. Често.
Да но кой... иска да се повтаря едно и също по същия начин?
И мислиш че всичко е само съдба? И че нямаме свобода?
Мисля, че сме свободни да бъдем
-- добри , лоши или безлични.
- Мисля, че нашия характер определя съдбата ни.
- И всички почивки са предопределени?
Има твърде много променливи. Много разклонения по пътя.
Исках да бъда навреме на работа тази сутрин но водното ми легло се спука и ми наводни апартамента...
...а апартамента е мой така че закъснях за събранието.
И разбрах, че трябва да напиша чек за да покрия щетите, ...
...и докато идвах на работа,осъзнах че трябва да си преведа заплатата.
И сега трябва да отида до банката, и ще закъснея още повече.
От кога имаш водно легло?
Ако нямах водно легло нямаше да закъснея.
Щеше да ти е по-лесно да се занимавш с медицина и да не идваш във ФБР, тогава нямаше да се познаваме.
- Съдба.
- Свободна воля. С всеки избор, променяш съдбата си.
Нека тогава променя твойта. Аз ще депозирам чека ти.
Ти си събери записките, отиди при Скинър и дай доклада си преди да ни изритат и двамата.
"Това е ограбване..."
Забравих печат на чека си.
Мълдър!
Не отивай в банката днес.
- Извини ме?
- Бернард е там. Моля те не отивай в банката.
- Извинете. Познавам ли ви?
- Минаваш покрай мен всеки ден. Всеки божи ден.
Деня, в който ти отиваш до банката.И после влизаш вътре, и после всички са убити, ...
...ти, партньора ти, Бернард, всички.
- Минавам покрай теб... и после умираме.
- Да. Отново и отново.
Само... само последния път ме погледна, все едно ме познаваш.
Все едно си спомняш.
Моля те спомни си.
Не отивай.
Хвърли си оръжието!
Хвърли го.
Няма да хвърлям нищо. Ти го хвърли.
- Ще я застрелям!
- И какво си мислиш, че ще направя тогава?
Бернард...
Така се казваш, нали?
Бернард,тя не е мъртва. Все още не си убиец.
Можеш да го прекратиш това веднага.
Сър, моля ви. Послушайте ги.
Не наранявайте друг.
Ще се изсипе цялата полиция тук.
Пуснали сте алармата.
Да знам. Знам вече. Ще платя за това.
Понеделник, 7:15.
В момента няма връзка с този номер..
Агент Скъли...
Да?
- Не влизайте в банката днес.
- Банката?
Крадок Марин, Осма Улица няколко сгради от вас.
Не ви разбирам. Не с намирате маршрута ли?
Тук съм за да ви видя. Моля ви... не отивай те този път.
И не позволявайте и на Мълдър да отиде, също.
- А...Извинете...
- Извинете, госпожо?
Не трябва да сте в този район.
Ако влезете в банката, ще умрете. И двамата.
- Испуснах ли срещата?
- Хъм?
Не, но си имаме пет минути почивка а вече минаха три.
А, Мълдър, телефона ти не работи.
- Толкова ли е странно.
- Какво?
Имах най-странното усещане за дежа ву. Имам го цяла сутрин.
- Често се случва.
- Но не и чак така.
Събудих се, отворих очи, Бях мокър...
Дълга история, но имам чуството, че ми се е случвало и преди.
Възможно е. Много ли си пил в колежа?
- Не знам какво значи това.
- Мълдър, защо трябва да значи нещо.
Някой Фройдисти смятат , че дежа-ву-то са спомени, които не си искал да стават.
Че са нещо за което си искал да имаш втори шанс.
- Оточни ги?
- Нещо объркано.
Мълдър, май си говорим за нещо свръхестествено...
Способността на мозъка да си избира спомените.
- Не даваш ли на съзнанието нещо нереално.
- И какво от това?
А ако наистина сме преживели този момент преди и не искаме да го преживеем отново?
Ако сме направили нещо грешно и сме предизвикали съдбата.
Точно сега можем само да закъснеем за събранието.
Искам да отида до банката.
Мълдър... каква банка?
- Крадок. Надолу по улицата.
- Осма улица.
Какво?
Някаква... някаква жена ме спря в коридора преди десет минути.
Знаеше имената и на двамата...
...и искаше да ни предупреди да не ходим в банка Крадок на Осма улица.
Каза, че ще умрем.
Как изглеждаше?
5-8, слаба,зелени очи, изрусена коса.
Може и да я познаваш. Може би... ни прави номера.
Ще използвам автомата. Не искам да губя вяра.
Добре, Следващата точка е федералната предизвиканост на престъпления. На кой са тези твърдения?
Точно тук.
Ако ми следите мисълта за малко.
"Престъпления покрити от правителството".
ВРЕМЕНО НЕ РАБОТИ
Помниш ли ме?
Съвпадаш с описанието. Ти си...
Ти си жената, която е предопредила партньора ми, нали?
А... Срещали ли сме се?
Вече не мога да преброя колко пъти. Точно тук на този тротоар.
Обикновено минаваш от дясно. Няколко минути по-рано наяколко минути по-късно -- подробности, ...
...променят се. Но края е един и същ.
Какъв е края?
Аз си говоря само.
Вие влизате в банката... и всички умирате. Това ли си казала на партньора ми.
Има... нещо което се случва вътре в банката? Ще е обир нали?
Всеки път като ви кажа, че ще има обир вие отивате вътре за да го спрете...
...и така се объркват нещата.
Не виждате ли? Всички сме в ада.
Аз съм единствената която знае.
Нещо много лошо стана още първия ден когато всичко се случи.
Нещо се издъни. Нещата не станаха така както трябваше.
Сега всички сме в гроба.
- Искаш да кажеш, че деня се повтаря отново и отново.
- Докато не стане правилното нещо.
Докато гаджето ми не взриви тази банка.
Опитах всичко да го спра. Крих ключовете му, сложих опиат в кафето му...
Дори се обадих на полицията предварително.
Той винаги идва тук.
Решен е.
И ти.
И твоя партньор всеки път.
Ако не бяхте вие, никой нямаше да умре.
Ако това което казваш е истина, защо не си спомням? Защо си единствената?
- Сурно за 50-ти път ме питаш.
- 51. И какъв е отгвора?
Не знам.
Просто го правя.
Ще се радвам ако и ти. Моля те... спри го.
Ти си променливата. Трябва да си ти. Опитах всички други.
Моля те само да си тръгнеш.
Ако приемем, тези прогнози за следващата година.
Още такива проекти... ...които показват два три процента спад в ръста на убийствата...
...и че жителите живеят един процент и половина по спокойно.
- Но ако го обсъдим с подробности...
- А, извинете, а... Агент Арнолд.
- Къде е Скъли?
- Току що тръгна, Мълдър. За да те потърси.
Извинете.
Всички, долу! Знаете какво е това! Дайте ми парите.
O, Господи! ...
Ти! На пода!
Ще ни застреля? Ще ни...
- Млъквай!
- Ще ни застреля! Моля те не ни обивай!
- Моля те не прави това!
- Млъквай! Дай ми парите!
- Не ни стреляй! Не ни стреляй!
- Млъкни!
Вдигни ръце да мога да ги виждм! Веднага!
Хвърли оръжието!
Има бомба. Има бомба. Има бомба. Има бомба.
Понеделник, 7:15 AM.
- Знам. Изпуснах срещата.
- Не си изпуснал срещата.
Необикновено много закъсняваш Все още има среща.
Банката е на нашата улица. Покрий ме, моля те?
Добре сме?
Отивам да си прибера някои неща. Без усложнения.
Какво ти става? Защо винаги бързаш?
Защото нищо не се променя.
Нещата ще се променят. Чакай малко и ще видиш.
Ще се върна до десет минути. Чакай ме.
- Внимавай!
- Ти внимавай!
Пзнавам ли ви?
- Дали?
- Изглеждаш ми позната.
- Така ли?
- Да.
Не?
Добре. Извинявай, че те притисних.
На вашите услуги, моля?
...Той има бомба. Той има бомба. Той има бомба.
...които показват два три процента спад в ръста на убийствата...
...и че жителите живеят един процент и половина по спокойно.
Но ако го обсъдим с подробности и със стандартната методология на проучванията...
...знам че не е най-добрата методология. и че с други изследвания може да се получи и нарастване...
Извинете. Агент Скъли?
Извинете.
Тук е Агент Мълдър, aи казва, че е спешно.
- Мълдър, къде си?
- В банката.
Знам къде си, но защо се забави?
Скъли, имам нужда от теб.
- Ще дойдете ли с мен?
- Защо?
- Елате с мен, моля.
- За какво става въпрос?
Партньора ми каза, че знаете.
"Това е обир. Поставете парите в чантата. Без аларми."
Вземи я.
Аз съм Федерален Агент. Не искам да умираме тук.
За какво говориш?
Имаш приятелка, която те чака в колата и имаш бомба.
Нещо много лошо ще стане тук днес...
...и искам да знаеш, че няма да го допусна.
Но ако си тръгнеш веднага?
Няма да те спирам. Ти командваш тук, Бернард.
- Много си прав.
- Не можеш да промениш съдбата си.
Всички долу! Веднага! Знаете какво е тва!
- Не! Господи!
- Долу!
Ако не ми вярвате я питайте.
- Хвърли го!
- Махни се от него, Пам.
- Това няма да стане.Не може да си тук.
- Хвърли го!
- Ти го хвърли.
- Чуй ме, Бернард...
- Трябва да я изведеш от тук!
- Трябва да я изведеш от тук. Не трябва да я караш да прави това.
Ти я караш да преживява този ден отново и отново, нея, теб, мене, всички нас.
За какво говориш?
Всеки ден ти умираш тук и всичко започва отново.
- Не искай това за нея. Това е Ада!
- Аз ли и причинявам това.
Послушай го, Бернард.
Свали си пистолета!
Свали пистолета, Скъли.Вярвай ми, i само така можем да се измъкнем.
Трябва да свалиш пистолета и да му позволиш да се измъкне.
Има бомба.
Хайде, Бернард. Давай.
- Кучи син!
- Не!
Тук е Агент Скъли от ФБР...
Това не се е случвало преди.
- Да?
- Мълдър, аз съм.
Вторник, 7:17.
Ще закъснея, нали, Скъли?
Не още, но Скинър иска да ни види в офиса си възможно най-скоро.
Иска ни доклада за обира вчера.
Ще бъда там след час.
- Радвам се да го чуя.
- Бъди там, Скъли.
Не това искам да кажа.
Все още не искаш да обесняваш какво стана...
Как знаеше, че Бернард е дигизиран с експлозиви.
Наречи го предчуствие.
И как позна, че някой го чака в колата?
Не мисля, че го е чакала.
Искала е да избяга.
Добре ли си?
Ще бъда там слад час.
"Жена унря при банков обир"
"Полицейски офицер с името Хиро"