Blade 2 (2002) (Blade II - CD3.sub) Свали субтитрите

Blade 2 (2002) (Blade II - CD3.sub)
Райнхарт, прегрупирайте се.
Боклук.
Чупа
Излезте от там веднага.
Какво е това ?
Искаш да ме осмърдиш до смърт ли?
Чупа.
Махайте се.
Махайте се от там веднага.
Чакай.
- Добре ли си?
- Да.
Трябва да се махаме.
Имаме голяма компания.
Всички екипи, прегрупирайте се.
Прегрупирайте се.
Отивайте по дяволите, гадни копелета.
Не остана никой.
Къде е бомбопакета?
Оставих го по-надолу в тунела.
Дайте ми останалите гранати.
Тръгвайте по този тунел. Давайте.
Очевидно не знаете с кого се ебавате.
Между другото, Блейд...
Споменах ли ти, че ръчката на детонатора е заяла?
Вземете това.
Хайде.
Искате ли ме? Елате.
Хайде, кучи синове.
Уислър.
Почакай.
Ти ще оцелееш...
...само за да кажеш на Блейд...
...за този пръстен,
за истината.
Истината, старче.
Ниса!
Свърши добра работа.
Не толкова добра, бих казал.
Какво има, дъще?
Аз те посрамих, татко.
Посрамих герба на семейството ни.
Блейд ме спаси.
Той е смел и честен.
Разбирам.
Жив ли е още?
Взеха ги. Всичките ни оръжия, дори сабята ти.
Някой ни е предал отвътре.
Къде сме?
В нещо като затвор.
Дълбоко в леговището им.
Унищожиха всичко.
Фабриката, всичко.
Лъгали са ни от самото начало...
...рийпърите не са се развили естествено...
...били са проектирани.
- Какво?
- Проектирани.
Номак ми каза.
Видях го долу в каналите.
- Той ме остави жив.
- Така ли?
Много щедро от негова страна.
Доведох ви тук, за да видите плодовете на нашата работа,
От години се опитвам...
...да премахна нашите слабости.
И модифицирането на ДНК, логично беше следващата стъпка.
Първи беше Номак. Провал.
Но с времето...
...ще има нова чиста раса.
Получена от моята собствена плът.
Неуязвима за сребро.
Издръжлива дори на слънчева светлина.
Имам въпрос към теб, лъжлив кучи син.
Обясни как Номак е получил този пръстен?
Смятах, че е очевидно досега.
Аз му го дадох разбира се. Подарък.
От баща на син.
Мислех, че няма да си тръгне.
Вълкът остави агнето цяло, достатъчно дълго.
Райнхарт.
Кажи сбогом на задника си.
Извинявай човече. Би.
Губиш си времето. Бомбата е играчка.
Никога не е можела да избухне.
Трябваше да те накара да се чувстваш господар на положението,
И си свърши работата добре, нали.
Много по-добре.
Виждаш ли това?
Аз съм един от кандидатите на Демоскинос.
Трябваше им помощта ми, за да могат да контролират Номак.
Ти беше просто примамка.
Съжалението е единствената ти слабост.
Може да си силен, може да си бърз и всякакви други глупости.
Но в края на краищата, Би,
си прекалено човечен.
Ти малко лайно.
Мислиш, че преодоляха охранителната ми система?
Аз ги пуснах, глупако.
Направо им дадох ключовете.
Нали го чухте. Съвсем скоро всички ще бъдем дневни бойци.
И когато това стане,
по-добре да бъда на печелившата страна. Схващаш ли, Би?
Какво мислиш, а?
Две неща.
Първо.
Следя те, откакто те изкушиха.
И второ.
Това не е играчка.
Чудесно.
Тъкмо започнах да го харесвам.
Дръжте го!
Сега ще съберем кръвта ти...
...всяка капка.
Костния и гръбначния мозък, органите, всичко.
Скоро ще намерим ключа към създаване на Дневни бойци.
Може да те заболи малко.
Хубаво.
Чудя се колко вампири е убил с това?
Недостатъчно, Фриц.
Продължавай да приказваш.
Само ще направиш удоволствието ми да те пратя в ада по-сладко.
Вече съм бил там...
Направи най-лошото, страхливецо.
Ще изравним резултата.
Какво друго трябва да узная?
Аз ти вярвах.
С хората си.
С волята си.
С живота си.
Ти ни изпрати навън.
Изпрати ме да умра.
Нашият враг ми спаси живота 2 пъти, а ти си ни използвал.
Собствените си деца.
Не прави грешки, Ниса.
Кръвните връзки...
...не значат нищо за мен, сравнени с бъдещето на расата ни.
На кого мислиш, че симпатизира Господ в паяжината?
На паяка или на мухата?
Номак.
Какво за него?
Той търси отмъщение.
Към хората, които го...
...създадоха.
Може да си прав.
Но за наше щастие...
той не знае това място.
Не.
Вече знае.
Какво за бога?
Хайде хлапе. Дори не си помисляй за умиране.
Не се отказвай от мен...
...и аз няма да се откажа от теб.
Хайде, Блейд.
Кръв.
Да.
Кръв.
Татко!
Не може да влезе тук.
Татко!
Татко!
Хайде, хлапе!
Давай!
Ами...
...както каза баща ми, точно преди да убие майка ми,
ако искаш нещо да е както трябва, трябва да го направиш сам.
Той каза още...
Бърз ли си?
Ей, малкия.
Промених кода.
Заключени сме вътре.
Ти луда ли си?
Ще ни убие и двамата.
Да.
Не е ли тъжно да умреш не от ръката на врага си,
а от собствените си деца.
Татко.
Всичко, което ти се случи
е една ужасна трагедия.
Непростима грешка.
Но ти се върна при мен.
Ще намерим лек.
Ще заемеш мястото си до мен.
Въпреки всичко ти си принц. Заедно ще завладеем всичко.
Ако всичко, което казваш, е истина...
...тогава защо гласа ти трепери толкова?
Татко.
Аз те спасих от моята съдба, татко. Ти ще умреш.
От тази рана ще изтече кръвта ти, живота ти.
Ниса.
Сложи край на всичко, братко.
Да затворим кръга.
Ти...
Ти беше неговата любимка.
Номак!
Блейд.
Нека всичко свърши тук.
Какво мислиш?
Още нищо не е свършило.
Въпреки всичко...
...изглежда, че ще довърша работата на баща си.
Странно е.
Вече...
...не ме боли.
Няма да трае дълго.
Вече го чувствам да ме изгаря отвътре.
Искам да умра, докато съм още вампир.
Искам да видя слънцето.
ЛОНДОН
Кабина номер 3. Наслади се, човече.
Сигурни ли сте че момичето е живо?
Беше, когато проверих последния път.
Благодаря.
Няколко бръснача за всеки случай.
Да не си мислиш, че съм те забравил?