Akira (1988) (Akira CD#2.sub) Свали субтитрите
Горе ръцете!
Къде е "Детската стая"?!
О, не! Бягайте!
Направете път!
Киоко...
Господи, заболя ме...
Канеда? Какво правиш тук?
Тетсуо! Добре ли си? Дойдох да те спася!
Побързай, идиот! Ако не изчезнем бързо, тези отвън ще--
Там е! Хванете го!
Стойте настрана!
Канеда!
О, да. Забравих че си там.
Не се притеснявай, Канеда.
Вече нямам нужда от помощ.
От сега нанатък, аз ще те спасявам.
Просто трябва да ме помолиш.
Какво? С кой си мислиш че говориш?!
Не ти ли харесва как говоря?
Дразни ли те?
Е, какво ще направиш по въпроса?
Кажи, Канеда?! Какво ще направиш?!
Достатъчно! Не наранявай повече никой!
Къде е този "Акира"?!
На Олимпийския стадион...? В подземно съоръжение?
Не! Бъркаш! Акира е--
Почакай!
Какво по дяволите? Мога и да летя, а?!
Киоко, добре ли си?
Не е ранена.
Ами ти, Масару? Кървиш.
Какво стана с него?
Отлетя.
Откъде ли има такава сила...?
Как допуснахме това? Има ли някой тук?
Разви огромна сила за толкова кратко време...
Намерете Тетсуо!
Намерете го!
- Дръж се, Канеда!
Тръгна към Акира.
Какво? Всички сте добре!
Тръгна към съоръжението под Олимпийския стадион.
Как е разбрал къде е?!
Излязъл е навън?
Ще го намерим! Пригответе се за преследване!
Да сър!
- Тръгнал е на Запад!
Запътил се е към Олимпийския стадион!
Кажете им да подслият охраната!
Ти си...!
Според охраната, нарушителите са влезли през шахтите.
Двама от тях са застреляни, останалите са в неизвестност.
Трябва да бъде спрян, преди силата му да се развие напълно...
Вашата цел е Тетсуо Шима.
Ако не можем да го заловим, ще го подмамим извън града и тогава ще атакуваме.
Поискайте съдействие от Източния Батальон.
Да сър!
Кажете им, че нямаме никакво време!
Чаках ви, Полковник.
Кой по дяволите си ти?!
Тук съм, за да ви уведомя за решението на съвета.
Днес в 00:00 часа, на Полковника се отнемат ранга и командването,
и се поставя под арест.
Какво?!
Моля елате с нас.
Очаквате да предам командването на тези глупаци в такъв важен момент?
Застреляй го.
- Да сър!
Какво?
Почакайте!
Достатъчно! Отворете си очите!
Не можем да играем по свирката на корумпирани политици и капиталисти!
Не разбирате ли?! Безмислено е да се съпротивлявате!
Обявете извънредно положение и арестувайте всички членове на съвета...
Отнемам им правото на командване!
Отиваме да хванем Тетсуо!
Важно съобщение до всички командири на батальони!
Хей, какво става? Сам ли си?
Ти не претърпя ли злополука?
Всички се бяха притеснили. Добре ли се чувстваш?
Дай малко... капсули.
Сигурен ли си?
Просто ми ги дай!
Добре, както искаш.
Но при тези демонстрации и терористични атаки...
трудно се намират и са много скъпи.
Тетсуо избяга, Канеда изчезна... Май с бандата ни е свършено.
А контролните пунктове са толкова строги, че дори "Клоуните" са се изплашили.
Какво има?
Мъртъв е!
Какво?!
Тетсуо?
Какво правиш тук?
И вие ли искате?
За какво говориш?! Какво е станало тук?!
Барманът е мъртъв!
Рибата умира без вода, нали?
Ти си Тетсуо... Нали?
Много поздрави от Канеда.
Видял си Канеда?!
Сигурно вече е мъртъв...
Ти ли направи това, Тетсуо?
Както и да е... Къде е мотора на Канеда?
Тетсуо!
Не ми трябват тези боклуци...
Мръсно копеле...
Ямагата!
Мамка ти...
Тръгнал да търси Акира?
Така каза момичето.
Армията, ти, и този Риу търсите "Акира",
затова преследвате Тетсуо, нали?
Свързано е със силата, която има Тетсуо.
Какво по дяволите е това чудо "Акира"?
Риу веднъж ми разказа. Каза, че Акира е чиста енергия.
Чиста енергия ли?
Хората правят много неща през живота си, нали?
Откриват разни неща, строят...
Неща като къщи, мотори, мостове, градове, и ракети...
Всичкото това познание и енергия... Откъде си мислиш че идва?
Едно време хората са били маймуноподобни, нали?
А преди това, като влечуги и риби.
А още по рано
- планктон и амеби.
Дори тези същества имат невероятна енергия в себе си.
Сигурно е заради гените.
А преди това, сигурно са били само гени във въздуха и водата.
Дори в космическия прах.
Ако това е вярно, какви ли спомени крие?
Може би сътворяването на вселената. Дори и преди това.
Какво има? Добре ли си?
Да не си си ударила главата?
Може би всички имат тези спомени.
Ами ако нещо се обърка,
и на амебите е дадена сила, като на хората?
Това е Акира, нали?
Амебите не строят къщи и мостове.
Те просто поглъщат всичко около тях.
Такава ли е работата с Тетсуо? Той притежава тази сила?!
Преди време е имало хора, които са опитали да контролират тази сила.
По искане на правителството.
Провалили са се, и това е довело до разрушаването на Токио.
Тази сила е твърде много за--
Какво?!
Вратата се отключи.
Сигурно е капан.
Тогава се връщай.
Не, ще разбера дали наистина е капан...
Кажи ми, какво има между вас с Риу?
Какво искаш да кажеш?
- Винаги сте заедно.
Не ти влиза в работата!
Казвам само, че той не знае за нас, нали?
"Нас" ли?
Я почакай! Какво означаваше това?
Дали ще се получи?
Нямя друг начин. Засега тя е единствената ни надежда.
Промъкна се точно под носа ни.
Предполагам...
Пристигнахме в Зона 13
- пресечката на Източна Гинза. Край.
Северният Батальон още не е мобилизиран.
Екипа по издирване до Щаба! Екипа по издирване до Щаба!
Намираме се в Харуки-я, при отбивката на магистралата в Зона 8.
Не прилича на бомбена експлозия, затова предполагаме че е той.
Сигурни сме, че е негова работа.
Да, сър! Разбрано!
Канеда!
Какво?! Ямагата е мъртав?!
Само като го погледнах, разбрах че нещо не е наред.
Носеше пижама и...
Беше като съвсем друг човек.
Ямагата го попита дали наистина е Тетсуо.
И тогава... Ямагата, той...
Винаги бяхме заедно.
Познавам го още от дома за сираци.
Беше такъв мухльо и винаги плачеше.
Искаше да знае къде е моторът ти.
Моят мотор...?
Какво ще правиш?
Ще изпратя на Ямагата моторът му.
Тъпо копеле!
Канеда!
Кей!
Какво има?
Ти! Ти беше онази нощ...
Чакай!
Кей!
Изчезнаха!
Вие променихте Тетсуо, нали?
Силата на Акира съществува във всеки човек.
Кой е там?!
Но когато откриеш силата, трябва да избереш как да я използваш,
дори и да не си подготвен за това.
Той направи своят избор.
Тетсуо е нашия нов другар.
Не можеш да ни обвиняваш за действията му.
Тогава защо отведохте Кей?!
Искаме тя да ни помогне.
Не може просто така да използвате хората! Върнете я!
Тетсуо е наш приятел! Ако някой ще го убива, това ще сме ние!
По дяволите!
Г-н Оми и останалите съветници са арестувани от...?
Да, точно така.
Пазачите на къщата се бият с тях.
Да.
Кажи на хеликоптера да чака при Западна Ханеда.
Да.
Проклетия Полковник... Не мога да повярвам.
Подцених го.
Задръжте ги!
Г-н Незу...
Риу?! Ти ли си?
Съжалявам, сър...
Мисията се провали.
Какво правиш?!
Нали ти казах да не идваш тук!
Хората ми...
Всички са мъртви.
Продаде ме, нали, копеле?!
Какво? Не можете--
Кей...
Ей, приятел. Продавам прясна риба! Трябва да ме компенсирате, ако се развали.
Моля ви, трябва да хвана полет след обяд!
Какво?
Пред 7-мо авеню сме!
Пресича пътя след 100 метра!
Готови за битка!
Да, забелязахме обекта.
Какво? Да атакувам ли?
Но той е... Да атакуваме момчето?!
Погледнете! Ето го!
Невъзможно!
Наистина ли?
Готови за стрелба.
По дяволите! Огън!
Акира!
- Това е Господарят Акира!
Господарят Акира дойде!
Това не е той! Не се заблуждавайте!
Това не е Господарят Акира!
Млъкни!
Да живее Господарят Акира!
Огън!
Какво има?
Предаваме директно от мястото на събитието...
Какво за Бога става в Нео Токио?
Виждате пораженията направени от танковете.
Но кое е това момче?
То само се бори със силите на реда.
Уважаеми зрители, военните ни наредиха да се приземим!
Какво стана? Защо спряха излъчването?
Тръгна към моста!
Да отидем да видим!
Сам ли ще ходиш?
Той иска така, нали?
Трябва да съберем бандата.
Не искам да го карам да чака.
Канеда! Почакай!
Половината са анти-правителствени демонстранти.
Останалите приличат на някакви фанатици.
Вървят след обекта, и продължават да прииждат.
О, непорочни пламъци,
сринете този развратен град!
Погълнете нечистите ни сърца!
Не се страхувайте!
Телата ви ще бъдат пречистени в пламъците!
Готови!
Огън!
Съсредоточете огъня към обекта!
Огън!
Гледайте сега!
Внимавайте! Да се махаме оттук!
Помощ!
Сухопътни части, докладвайте!
Докладвайте! Какво е положението на обекта?!
Сухопътни части!
Обадете се на Доктора.
Проследяваме движението на обекта.
В момента той е... Да видим...
Координати 99871 на 4332.
На 2 километра от Олимийския стадион.
Какво?!
Какво беше това?
Вижте!
Това беше близо до зоната на 2-ри взвод.
Върнете се! Тази зона е забранена!
Какво? Това ли е обекта?!
Спри!
Спри, по дяволите!
Хубаво местенце.
Ти не беше ли с Канеда?
Не трябва да използваш силата си по този начин.
Какво?
Накрая няма да можеш да я контролираш.
Децата...
Това сте вие, нали?!
Добре тогава...!
Тук не е безопасно, Полковник.
Е, какво ще правиш?
Отвори се!
Какво по дяволите?
Това е което търсиш!
Ето го Акира, с когото толкова искаше да се срещнеш.
Това е твоят Месия!
След неговото събуждане,
тялото му бе подложено на всички тестове известни на науката.
Ето това остана от него.
Учените тогава не успяха да разгадаят мистерията,
затова решиха да съхранят събраната информация...
...за бъдещите поколения, като го замразят в тези капсули.
SOL. Ще използваме SOL!
Сър?
Акира е мъртъв!
Сега доволен ли си, Тетсуо?
Върни се с нас!
Как ли пък не!
Свържете се с контролния център...
...кажете им да ни прехвърлят управлението на SOL!
Да сър!
Внимавай!
По дяволите, мърдай! Махнете се от пътя!
Какво е това, час по химия ли?
Какво има? Проблеми ли?
Да, но вече се погрижих.
Ако беше дошъл по-рано, щеше да гледаш цялото шоу.
Тревожех се за теб.
Помислих, че отново ще плачеш като бебе.
Канеда, винаги си бил голям досадник.
Още от деца ми нареждаш.
Отнасяше се с мен, като с хлапе.
Винаги се правиш на голям шеф!
А сега ти си шефа, нали...
Шефа на тази купчина камъни.
Канеда!
За теб е Г-н Канеда, кретен!
Умри!
Тетсуо!
Копеле...
Кей!
По дяволите!
Уцелих го!
Батерията?!
Какво има, Канеда?
Мамка му! Не е честно, Тетсуо!
Ела и се бии като мъж!
О, колко смешно...
Разочарован ли си, Канеда?
Сега разбираш ли как съм се чувствал?
Каква е тази светлина?
Уцелихте ли го?
Твърде близо сме до точката на сблъсъка. Има много смущения.
Пригответе втори удар!
Канеда!
Тетсуо!
Мамка му...
Какво по--?
Има грешка в изчисленията.
Енергията се променя драстично.
Дайте пожарогасител!
- Добре ли сте?
По бързо!
Какво стана?
Канеда!
Кай! Кей!
Канеда!
Качвай се!
Къде?
Побързай!
Какво е това?
Казаха, че е Соларното оръдие.
Невероятно...
Кога силата на Тетсуо ще достигне върха си?
Тогава ще го направим.
Дали ще стане?
Бъдещето не е точно определено.
Ние сами си избираме по кой път да поемем.
Какво е положението с Тетсуо?
Полковник...
Монтирахме камера на стадиона.
Наблюдаваме го.
Полковник, трябва да видите това!
Още анализираме енергията на обекта...
Но е невероятно.
Това е протонно разпадане.
Засякохме и други, засега неизвестни частици.
Ако можем да докажем--
Не, наука...
Човечеството ще може да открие истината за вселената!
Това е...
Още не сме приключили с настройките.
Полковник!
Това е...!
Копеле! Какво ти казах?!
Но, Полковник!
Не можех да унищожа такъв великолепен обект!
Млъкни!
По дяволите! Запали се!
Пази батерията!
Моторът ми! Гори!
Е какво, много важно.
Какво? Тогава да го направим с твой мотор, а?
Моторът ти продължава да гори.
Тетсуо?
Тетсуо, защо всички те наричат "Акира"?
Акира никога не е съществувал.
Не ги е интересувало кой е той,
докато не е започнал да разрушава всичко.
Ръката ти!
Не изглежда много добре, но върши отлична работа.
Какво има? Добре ли си?
Няма нищо!
Тетсуо...
Разкарай се!
Лекарството...
Какво има, Тетсуо? Боли ли те?
Донеси ми лекарство от лабораторията!
Чухте ли, Докторе?
Да, Полковник.
Има ли следи от него?
Не съм сигурен,
но изглежда силата, която лекарствата подтискаха сега се освобождава.
Няма да може да я контролира ако се появи така внезапно.
Сигурен съм, че е в много критично състояние!
Ако не дойдеш в лабораторията, може да умреш.
Искате да ме вкарате в "Детската Стая", нали?
Да си взимам лекарството всеки ден и да бъда послушен!
Каори...
Моля те... Имам нужда от лекарството...
Не...!
Тетсуо!
Тетсуо!
Тетсуо--
Канеда?!
Копеле...
Деца... Какво правите тук?
Никога няма да се научите, нали?
Тетсуо!
Такахаши...
Акира...
Канеда...? Помогни ми...!
Каори...
Помогни ми...!
Помощ!
Спри!
Каори?
Тетсуо? Ти ли си, Тетсуо?!
Каори! Каори ще умре!
Какво?! Какво говориш?!
Тялото ми не ме слуша!
Не мога да контролирам силата си...!
Каори!
Каори умира!
Канеда, помогни ми!
Спри, Тетсуо!
Престани!
Болката на Каори е в мен...!
Тетсуо!
Канеда! Бягай!
Тетсуо!
Киоко! Такахаши! Масару! Махнете се оттук!
Хайде!
Не мога да повярвам. Като че ли--
Киоко! Така--
Здравей, Акира.
Това е...
Но това е-- О, не!
Къде съм?
Бързо! Скрий се в тунела!
Там ще си в безопасност.
Киоко! Къде си?
Тетсуо!
Канеда!
Дръж се!
Ако не се махнеш сега, ще--
Разкарай се!
Тетсуо!
Недей!
Не, Такахаши!
Ако влезеш сега, няма да можеш да се върнеш.
Но той не е виновен за нищо!
Такахаши!
Такахаши!
Ако влезем сега, ще бъдем затворени завинаги.
Но ако го направим тримата, поне можем да спасим момчето.
Права си.
Заедно бихме могли...
Господи...!
Трябва да се махнем оттук!
Канеда...
Не караш както трябва.
Когато засичаш някой, прави се че искаш да се самоубиеш. Гледай!
Къде отиваш?
Минавам напряко.
Схвана ли, Тетсуо...?
Погледни, още едно момче!
И него ли са преместили?
- Изоставили са го.
Познава се по погледа му.
Това твоите сънищата ли са, Тетсуо?
Почакай!
Това е Акира...?
Да. Ние го повикахме.
Да отведе Тетсуо.
Къде да го отведе?
Много му дойде на Тетсуо.
На нас също. Дори и на Акира.
Твърде сложно е за нас.
Но някой ден, всички ще можем да....
Виждаш ли, вече започна.
Приятелката ти--
Приятелка ли?
Кей! Искаш да кажеш Кей, нали?
Тетсуо...
Това е твое, нали?
Винаги правят така с новите деца. Ти дойде днес, нали?
И мен ме биха.
Но истината е, че тези са идиоти.
Казвам се Тетсуо. Тетсуо Шима.
Да си призная, и аз съм нов.
Казвам се--
Канеда...
Кей...
Какво става? Какво по дяволите става?
Но това не е...
Ако това е вярно, значи е... Раждането на вселената?!
Кей!
Какво стана?
Изчезва...!
Канеда!
Тетсуо...
Канеда...
Благодаря.
Ти ме извика, нали? Чух гласа ти.
Канеда, не ми казвай, че си...
Какво стана с Тетсуо?
Отиде си.
Децата също.
Дори и Акира.
Канеда, преди малко, ти...
Канеда! Жив си?!
Мислех, че си загинал!
Тетсуо...
Какво стана с Тетсуо?
Мъртъв ли е?!
Не съм сигурен. Вероятно...
Някой ден, ние също ще можем...
Виждате ли, вече започна.
Аз съм... Тетсуо.
Превод и субтитри Бебето thebaby@mail.bg