Daddy Day Care (2003) Свали субтитрите

Daddy Day Care (2003)
ТАТКОВА ГРАДИНА
Добро утро, тате.
Как си, Бен?
Господи!
Татко трябва да се приготви за работа.
Не може ли да си останеш вкъщи?
Не, днес имам много важна работа.
Ким.
Къде ми е мобилният телефон?
При пастелите ми.
Не му е мястото там.
Заповядай, скъпи.
Някой да е виждал пейджъра ми?
Ето къде бил.
Точно до сока от грозде. Как ли се е озовал там?
Това ли са бележките, върху които работих цяла нощ?
Цяла нощ будуване и да се освинят така.
-Съжалявам, скъпи.
-Нищо.
-Съжалявам.
-Добре.
-Чао.
-До скоро.
-Не забравяй представянето.
-Какво?
Школата Чапман? Забавачката?
Добре, добре. Няма ли начин да го отложим?
Може би не трябва.
Може би трябва да бъдем отговорни родители.
Бъди спокойна.
-Не закъснявай.
-Няма.
Обещаваш ли?
Няма да закъснея.
Довиждане.
-Нищо не обеща.
-Определено.
Какво става?
Най-лошите ти кошмари се сбъдват.
Какво?
Господин Броколи няма да дойде.
Имал предложение за реклама на чипс.
-Нездравословните храни ни убиват.
-Да, знам.
Марвин!
Да?
Онзи, който все души писмата?
Ако е нормален, няма да се облече като броколи.
Марвин, приятелю!
Как си, какво правиш? Ще ми направиш ли една услуга?
Нашият човек, играещ броколи, напусна.
Мислех си дали ти не можеш да облечеш костюма?
Не.
Не мога да играя броколи. Не е в стила ми. Съжалявам.
Не мога ли да бъда морков?
Разбира се.
-Нека облече твоя костюм.
-Не.
-Ти ще бъдеш броколи.
-Не искам да играя храст.
Няма да си храст, а кочан броколи.
-Аз съм доста як.
-Това те прави още по-подходящ.
Съблечи този костюм и облечи този на броколито.
Имай ми доверие. Да побързаме.
Б-Р-О-К-О-Л-И!
Аз съм броколи и сам не знам защо!
М-О-Р-К-О-В-И!
Морковите са полезни за теб и мен!
Искаш ли да танцуваш? Хайде, броколи. Днес е вашият ден!
-Танцувай, морков, танцувай!
-Не искам.
Здравейте, момчета и момичета!
Днес сме ви приготвили нещо специално!
''Имаме съвсем нова детска закуска!
Вие сте първите деца...''
Помощ!
Много е вкусна.
-И съдържа...
-Фил, помогни ми.
...всички полезни хранителни съставки.
Знаете ли как се нарича?
Веджи-О!
Закуската не струва!
Настроиха се враждебно.
Да им дадем шанс. Нека я опитат. Трябва да я опитат.
Това е за теб!
Помогни ми, Чарли!
Не по лицето! Спасявай се, морков!
Веднага извикайте охраната. Престанете!
По-добре да влизаме, Пухчо. Баща ти явно ще позакъснее.
Ела да те поогледам.
Съжалявам, скъпа.
Имахме толкова много работа. Какво става?
Какво ще кажеш? Това е Принстън за деца.
Да побързаме, за да не изпуснем представянето.
Защо е необходимо?
Това е забавачка, ще си играят с кубчета, нали?
Невероятно.
В ''Чапман'' държим много на езиковата подготовка.
Тя е част от задължителните занимания.
Вие сигурно сте Чарлс.
-Наричайте ме Чарли.
-Приятно ми е.
-Съпругата ми, Ким.
-Здравейте.
Кимбърли. Аз съм г-ца Харидън, старшата възпитателка.
А това е Бен.
Здравей, Бенджамин.
-Хайде, малки господинчо.
-За мен е удоволствие.
Да започваме ли?
-Харесвам униформите им.
-Хубави са.
Считаме, че униформите подсилват чувството за организация.
А тя е добра.
Нашата философия е, че детето е като виеща се лоза.
Ако има към какво да се закрепи и подходящ градинар,
тя ще даде обилен плод.
-Съжалявам.
-И така, г-жо Хинтън,
вие се връщате на работа?
Доколкото си спомням, сте адвокат.
Все още не съм практикувала.
Бен се роди, когато се дипломирах.
Все още се притеснявам, че го оставям.
Нормално е. Но не се тревожете.
Младите лозички са в добри ръце.
-Изключи проклетия телефон.
-Изключен е.
Атака!
Отбележете в тетрадките, номер пет.
Котката обича мишки, а жабата...
За теста САТ ли се подготвят?
Никога не е рано да се започне.
-Гнездо.
-Точно така.
-Мислех, че си изключил мобилния.
-Това беше пейджърът.
Кофти положение!
Ако искаш, тръгвай.
Благодаря ти, скъпа.
Много съжалявам. Възникна ми спешна работа.
-Разбирам.
-Съжалявам.
Хей, малко човече.
Татко трябва да се връща на работа, но скоро ще се видим.
Искаш ли да поиграем на ракета?
Да поиграем на ракета.
Извинете за шума.
Иди при мама.
До скоро. Благодаря за вниманието.
Наистина съжалявам. Компанията му въвежда нов продукт.
Не е необходимо да се извинявате. Трудолюбието винаги е добър пример.
Джени, идваш точно на време.
Ето програмата на школата
и финансовите ви задължения.
Това годишната такса ли е?
Месечната.
-Днес записахме Бен на детска градина.
-Къде?
Школата ''Чапман''.
Подготвителен курс за морската пехота. Макс е там.
Наистина ли? И как ти се струва?
Нямаш голям избор. Или попадаш при Харидън и сие,
или попадаш в някое училище за олигофрени.
Току-що получихме данни за продажбите на Шоколадовите топки.
Изненадващо високи са!
Невероятно. Чуваш ли? Децата обичали шоколад.
И сладолед.
Забравих, че говоря с хора от отдела за здравословно хранене.
Какво стана с гадната детска храна?
Не е гадна. Нарича се Веджи-О. Храната на бъдещето.
О, да, Веджи-нищото. Мислех, че вече са я спрели.
Джери!
Продажбите на Шоколадовите топки са изключителни!
Как така ''спрели''?
Не обръщай внимание на Брус. Нищо няма да спират. Той е палячо.
Ако имаше проблем, щяхме да разберем.
Ние я спираме.
Стига, Джим. Тестът беше лош. Не е лесно да продаваш такава храна.
Всеки глупак може да продава шоколадови топки
и захарен памук на деца.
Захарен памук на закуска. Не е лошо.
Съжалявам, момчета, но продуктът не беше от най-добрите.
Децата просто не искат зеленчуци на закуска. Кой да го знае?
Казах ви го преди 6 месеца, когато стартирахте този проект.
Така ли?
Не спираме само Веджи-О.
Закриваме целия отдел по здравословно хранене.
Там работят около 300 души.
Не искаме да развиваме този бизнес.
Къде ще ни пренасочите?
Е, как мина първият ден в училище?
Добре.
Само това ли ще кажеш?
Не познавам никого.
Има време. Ще си намериш приятели.
А как беше при тебе, скъпи?
Загубих си Р-А-Б-О-Т-А-Т-А.
Загубил си своята Р-А-Б-О-Т-А?
Бях У-В-О-Л-Н-Е-Н.
Заедно с още 300 души.
Не могат да го направят!
-Не може ли Джим Фийлдс да помогне?
-Точно той е причината.
Няма да направи нищо.
Когато разбрах, че е той, му казах да си...
Чарли!
Не се притеснявай.
Аз съм доста търсен и ще имам нова работа до седмица.
6 СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО
Ами резервният фонд?
Вече го използвахме да изплатим колата.
Нямаме избор.
Трябва да отпишем Бен от школата. Прекалено скъпо е.
А кой ще се грижи за него?
-Ще останеш ли вкъщи с него?
-Не, няма да остана.
Трябва да намерим нещо по-евтино.
-Това е адресът.
-Майтапиш се.
-Можем поне да проверим.
-Бен няма да учи тук.
Външният вид може да заблуждава.
Да заблуждава ли? Та ние сме в паркинг за каравани!
ВНИМАНИЕ! ОХРАНА С КУЧЕТА
Търся детската градина.
Това е.
РАЙСКА ДЕТСКА ГРАДИНА
Добре дошли в...
Извинявайте.
Добре дошли в Детския рай.
-Мога ли да ви помогна?
-Не, благодаря.
-Дали е верният адрес?
-Мисля, че да.
Държим децата ето там.
Заповядайте. След вас, госпожо.
Добре.
-Откъде намери този адрес?
-Ти го намери.
Трябва да съобщим за това място.
Точно за такова училище си мислех.
Знаех си, че ще намерим поне едно прилично място.
Изглежда добре.
Говори полицията.
Обградени сте.
Добре, Чарли. Дай ми ключовете.
Не знам къде са.
Не шмекерувай!
-Защо не вземеш минибуса?
-Не, снощи говорихме по въпроса.
Ти оставаш в къщи с Бен, а аз ще карам мерцедеса.
Искаш да карам в града раздрънкания минибус?
Гюрукът свален ли е?
Ким, чуй ме.
Внимавай. Не паркирай на случайни места.
Внимавай, когато отваряш вратите. Да не ги чукнеш.
Ела тук.
Наливай качествен бензин. Ако сложиш някой евтин боклук,
двигателят ще затропа, а аз не искам това да стане.
А ти не оставяй мляко в колата при затворени прозорци.
Винаги фиксирай седалката.
Не паркирай на слънце.
Не пий вътре сок, ако не е в специална чаша.
Чао, скъпи.
Ще се обадиш ли, за да ни кажеш кога ще се прибереш?
Защото ние ще те чакаме.
Чао, мамо.
Не карай много бързо!
До скоро.
Кога ще се прибере мама?
Когато стане време за вечеря.
А много ли остава дотогава?
Не, но не се тревожи. Ние с теб ще се забавляваме.
Трябва ни мама, за да се забавляваме.
Опитваш се да ме критикуваш ли?
-Защо искаш да съсипеш баща си?
-Съжалявам.
Така е по-добре. Думите ти ме нараниха.
-Почти ме разплака.
-Съжалявам.
-Очите ми се насълзиха.
-Добре, нека...
-Погледни ме в очите.
-Виждам как трепкат.
Ще се забавляваме!
Можеш ли да сменяш памперси?
Да, но мислех, че Макс сам да ходи до тоалетната.
И аз така мислех.
Не прави така! Какво...
Хвърля разни неща по мен, а те миришат.
Имам нужда от помощта ти!
-Оправяш ли се сам в тоалетната?
-Да.
Ще ходиш ли по голяма нужда?
Да.
Добре, отивай да свършиш голямата работа.
Не ти ли се гади от усещането, че си безполезен неудачник?
Ние сме безполезни неудачници.
Здравейте, момчета.
-Здравей, Пеги. Как си?
-Добре.
Как си, Ники?
Понякога трудно разбира.
Миличък, отиди да си играеш.
Пази се от котешките изпражнения.
-Какво точно каза?
-Нямам идея.
Докторът обясни, че това е временен период, но...
Заради това не го приеха в ''Чапман''.
Нещастници.
Макс! Хвърли мишката!
Дай ми я!
Какви ги...
Страхотно е, че целодневно се грижите за децата си.
Ние сме същински герои сред мъжете.
Истина е. Трябва да се гордеете. Повечето мъже не познават децата си.
Джо още ли не е намерил работа?
Не, и много ме притеснява.
Трябва да започна работа, но кой ще гледа Ники?
Умряла мишка.
Няма добра алтернатива на школата ''Чапман''.
Който открие добра детска градина в района, ще направи състояние.
Ники, казах ли ти да внимаваш с котешките изпражнения?
Какво?
Да открием детска градина?
Това е неразработен пазар. Харидън има монопол в района.
От нас се иска само да докажем,
че сме добра алтернатива на ''Чапман'' и парите ще потекат!
-Мислиш ли, че ще се справим?
-Сигурен съм.
Извинете, тези деца ваши ли са?
Не.
-Помниш ли, като ми счупи йо-йото?
-Не съм го счупил.
-Счупи го.
-Не съм.
То си беше счупено.
Направо ме побъркваш!
Върнах се!
-Ти каза да го направим заедно.
-Не, татко!
Какво става тук?
ТАТКОВА ДЕТСКА ГРАДИНА
Детска градина. В нашата къща?
Да, Фил има само две спални.
Това е лудост поради поне 10 причини.
Знаете ли как се управлява детска градина?
Не е много трудно.
Кандидатствахме за лиценз. Не беше трудно.
-Татко.
-Какво искаш? Да играем на ракета?
-Това искаше, нали?
-Мляко.
Съжалявам. Той искал мляко.
Космонавтите трябва да пият мляко. То заздравява костите.
Добре се разбираме. Какво мислиш за това?
Говорим за чужди деца. Осъзнаваш ли отговорността?
Ще се грижа за тях, както за Бен.
Не си блъскай главата! Гледай къде ходиш.
А когато си намериш истинска работа? Какво ще кажеш на родителите?
Тогава ще му мислим.
Няма да е за постоянно.
Няма да забогатеем, но може и да избегнем банкрута.
-Не знам, Чарли.
-Хайде, Ким.
Не мога по цял ден да бездействам. Трябва да опитам нещо.
Моля те. Имам нужда.
Мисля, че наистина ще е добре, да започнеш тази авантюра.
Добре.
-Има повече смисъл...
-И аз искам.
Добре, искаш ли да те прегърна?
Хайде сега всички заедно.
Извинете, когато имате възможност, прочетете...
Шоколадови топки
Заповядайте, Таткова градина.
Здравей, каратистче. Таткова детска градина.
Здравейте! Таткова градина.
Здравей, как си?
Ако имате възможност...
Прочетете го при възможност. Благодаря.
Ако не ви затруднява, когато сте свободна...
''Сърдечни, грижовни, опитни родители
предлагат грижи за деца на високо ниво и на достъпни цени.''
Най-много се съмнявам в опитността.
Давам им три дни.
Вие двамата ръководите детски център?
Записвате хората на щанд за лимонада на поляната?
Желая ви успех. Да вървим, Пол.
Момент! Не вярвате ли в равенството между половете?
Не могат ли мъжете да вършат женската работа?
Не, не можем. Не е естествено.
Малко е гадничко.
Вие сте мъже?
А какво може да е Таткова градина?
Мислех, че може да има един мъж. А не само мъже.
Реших, че е интересно име.
-Тук ли е детската градина?
-Има само мъже.
Какви са?
Извинете, чуйте ме. Ние сме любящи и грижовни родители.
Ние ръководим детска градина.
Вие сте перверзници.
Предлагаме безплатен пробен период?
Мръсници!
Мили Боже!
Здравей, Ники. Как си?
Ники много се вълнува.
На колко си? На 5?
Нима ще повериш Ники на тези мъже?
Какво като са мъже? В кои времена живеете?
Не сте ли за равенство между мъжа и жената?
Естествено, че сме.
Не могат ли жените да вършат мъжка работа и обратно?
Тези момчета могат да се справят.
-Би ли гарантирала за тях?
-Да, без колебание.
-Добре, ще опитам.
-Ти се реши?
Ще прекарат чудесно.
-Добре.
-Нали, деца?
Ти ни спаси.
Ако се провалите, лично ще ви удуша.
-Трябва да отидеш с Фил.
-Не искам да ходя.
-Хайде. Да вървим.
-Не искам!
Не се е делил от нас.
-Дилън!
-Не искам да отивам!
-Съвсем скоро спрях да го кърмя.
-И аз бих се разстроил.
-Хванете едното краче.
-Не искам да ходя.
-Добре.
-Ето, готово.
-Тръгваме.
-Хайде, Дилън.
-Добре, миличък.
-Не искам!
Да кажем чао на мама!
Благодаря ти. Господи!
-Без лактоза, фъстъци и скариди.
-Нищо богато на фруктоза.
-Храни без захароза и декстроза.
-Или малтодекстроза.
-Без храни с червен оцветител номер 6.
-Или номер 4.
Или жълт оцветител номер 2.
Кажи пак ''малтодекстроза''. Произнасяш я прекрасно.
Малтодекстроза.
-И жълт оцветител номер 2.
-Добре.
Казва се Криспин.
Приятелят ми, Криспин!
Как вървят нещата, момко?
В колко часа да го взема?
В 5:00.
Имам час за козметик. Ще мина в 6:00.
Извинявам се за облеклото. Няма да го свали.
От колко време го носи?
От няколко седмици.
Къде ще се обадиш, ако има проблеми?
На 911, мамо.
Мамина умница!
Хайде, ще ти дам ключовете си.
Обичаш ли бонбони? Какво ще кажеш?
Ами пари? Искаш ли един долар?
Един долар.
Умно момче си. Ето, твой е.
Добре дошли в детската градина.
Ние сме вашите възпитатели. Аз съм Чарли, а това е Фил.
Някой от вас виждал ли е устав?
Ето това е. Всеки да вземе един.
По-спокойно. Има за всички.
Добре, добре.
Кой иска първи да прочете първото изречение
на устава?
Добре, ти можеш ли?
Още не мога да чета.
Да видим кой може да чете.
Всеки, който вече може да чете, да вдигне ръка.
Да вдигнат ръце тези, които не могат да четат.
Ето какво ще направим.
Аз ще ви чета устава
и искам всеки от вас, приятели, да следи каквото чета.
Това не е ли забавно? Да започваме.
''Като членове и възпитатели в Татковата градина,
ние ще се стремим да осигурим...''
Шон, не яж устава. Извади го от устата си.
''...ние ще се стремим да...''
Не късай устава, драги ми Флаш. Това е много важен документ.
Върни се обратно!
Това, което той се опитва да ви каже...
Спрете да тичате!
Елате тук.
Искаш ли да играем на ракета?
-Още веднъж?
-Ракета!
Успокойте се, всички ще се возите на ракетата.
-Ти каза, че ще бъде лесно.
-Знаеш ли какво си мисля сега?
Допуснахме груба грешка.
Никога не се отказвам, но не знам дали ще издържа.
-Веднага се връщам.
-Къде отиваш?
Искам на ракета!
Четири отсъстващи деца. Нямаме обяснение.
Може да е случайно.
В такава група, отсъствието на три деца е случайност.
Липсата на четири е статистическа аномалия.
Привет, Санта Лума!
Привет, Санта Лума!
Ей! Тук е Големия Фил с китарата!
Защо не се позабавлявате с Фил, докато ми почине гърбът?
Макс, донеси един стол на баща си.
Ракетата им хареса.
Когато бях малко момче
на пет години,
мама каза,
че ще стана най-великия мъж.
Аз съм мъж.
Аз съм зрял мъж.
Аз съм дебел мъж.
Ела с мен в кухнята.
Смеси лимона и кокоса и ги изпий.
Смеси лимона и кокосовия орех и ги изпий.
Смеси лимона и кокосовия орех и ги изпий.
Докторе, кажи какво да пия?
Докторе, как да облекча болката в стомаха?
Докторе...
Като кристален каубой,
яздещ коня си
в звездно-бляскаво родео.
Хава нагила, хава нагила
Хава нагила.
Репертоарът ми се изчерпа.
Време е за обед.
Не знам дали да ги храним с това.
Защо не? Харесва им.
Така е, но малко се притеснявам.
За какво?
911.
Той му откъсна главата!
Криспин ми открадна куклата. Имам нужда от помощ.
Успокойте се!
Знаеш ли колко старо е това пиано? Махни си краката от него.
Не стой с обувките на леглото. Слез от там!
Криспин, моля те!
Дай ми...
Месото не е единственото прясно нещо тук.
Не си играй с това. Дай ми го.
Остави го, чуваш ли?
Добре.
Слизай от завесата.
Не се катери по нея. Престани.
Ела тук!
Дай ми вазата!
Остави вазата!
Утре ще ги храним само със здравословни храни.
Не се тревожи, всичко ще се оправи.
Как можеш да говориш така? Виж какво става.
Рано или късно ще се...
Бива си ви.
Какво друго очаквахте? Ние сме професионалисти.
Извинявай, че те оставям сам.
Откакто ни уволниха, Шейла ме кара да правя вечерята.
Наистина ли? Как се справяш?
По-трудно е от смяна на пелени.
-Мога ли да взема тези кексчета?
-Разбира се.
Как си, малко мъжленце?
Май си тъжен.
Извини ме за малко.
Дай ми го. Прекалено силно е.
Дай го. Много е силно.
Говоря сериозно.
Късно е. Къде е майка ти?
Млъкни, тъпако.
Престани! Знаеш ли какво?
На баща ти и майка ти няма да им хареса, че говориш така.
Като дойде майка ти, ще й кажа, че...
Да вървим. Двигателят работи.
-Хайде, изчезвай. Извади късмет.
-Престани, Криспин!
-Не си криви лицето.
-Какво?
Не си прави бръчки. Отпусни лицето.
Отпусни го. Успокой го.
Точно така. Успокой го. Не го бръчкай.
Приемате ли по-рано?
Не, ние не...
До утре.
До утре, Криспин.
Ще заприличаш на баща си.
Целият се е сбръчкал. Кожата му виси.
-Миличък.
-Тате.
Какво правиш?
Опитвам се да чета приказка.
Слушай...
Знам, че днес бях много зает да се грижа за другите деца.
Знам, че не е било лесно да гледаш как пипат играчките ти
и да гледаш как баща ти играе на ракета с всички, но...
Сега сме само двамата, можем да правим каквото искаш.
-Може ли да прочетем приказката?
-Разбира се.
Добре.
''Имало едно време стадо слонове.
Имало млади и стари слонове, ниски и високи, дебели и тънки.
Не си приличали по нищо, освен по цвета, но всички били щастливи.
И издавали типичния слонски рев.'' Правели ето така...
Нека чуя как го правиш.
Ще го направиш ли отново?
Не, татко ти може да получи мозъчен кръвоизлив.
Здравейте, момчета. Съжалявам, че закъснях.
Някой друг ще чисти.
Вземи това и сядай.
Може и да не съм се разбудил напълно, но днес май има повече деца.
-Да, има две нови.
-О, не!
Имаме нужда от стратегия за работа.
Не, имаме нужда от юзди, да ги държим изкъсо.
Мисля, че това ще помогне.
Хайде да играем футбол.
Всички да дойдат тук.
Нека опитаме по друг начин.
Ето какво ще направим.
Това е нова игра.
Искам ти да покриваш фланговете.
А ти ще бъдеш в средата на терена.
Ти ще бъдеш блокировач.
Не може ли просто да тичаме в кръг?
Може, дори тази игра е по-добра. Всички да тичат в кръг.
Ясно ли е? Тичайте в кръг. Хайде, движете се в кръг.
Тони, ще виждаш топката по-добре, ако свалиш маската.
Не съм Тони, аз съм Флаш.
Защо не играеш, миличък?
Това е футбол. Ти обичаш футбола.
Помощ!
Помощ! Заклещих се!
Аз живея в Калифорния.
-А ти къде живееш?
-В Хонконг.
Къде се намира Хонконг?
-Сега чуваш ли ме?
-Не те чувам.
Сега чуваш ли ме?
Какво е това?
Мислех, че обичаш футбола. А сега не искаш да...
Веднага се връщам. Трябва да...
Имаш малък проблем с Макс.
-Започва се.
-Какво става? Какво има?
Започва се. Не е ходил по нужда от седмица.
О, не. Това ли става?
Да. Познавам го по лицето. Виж.
-Трябва да му смениш памперса.
-Не мога.
-Как така не можеш?
-Не мога.
-Трябва да го направиш.
-Не мога.
-Можеш.
-Не мога.
-Да, можеш.
-Добре! Ще мога!
Добре. Хайде.
Не мога.
Виждам, че ти е трудно,
така че този път аз ще се погрижа за него.
-Но трябва да го преодолееш.
-Ще го преодолея.
Ако имаш късмета да остарееш, синът ти ще прави същото за теб.
Искаш ли да ти дължи това?
-Той ми е задължен.
-Задължен ти е.
-Не се опитвай да ме разнежиш.
-Не мисля, че ще успееш.
-Как да го направим?
-Мога да се справя и сам.
-Сигурен ли си?
-Да.
Много добре, отивай и си върши работата.
Ако ти потрябва нещо, аз съм тук.
Хей, младежо, какво правиш?
Не уцелих.
Какво искаш да кажеш?
Не уцелих.
О, по дяволите, не.
-Престани!
-Недей!
Остави го, това не е за игра.
Унищожи цветята на жена ми.
Дай ми го. Играй си с нещо друго.
-Какво става тук?
-Нещата излизат от контрол.
Само не се паникьосвай. Те го усещат.
Не знам какво да правя. Нямам идея.
Ето какво ще...
Тихо, деца. Последвайте ме.
Шест отсъстващи.
Цяла редица.
Ще звънна по телефона.
Нека борбата
започне!
Никога не съм обичал моркови.
А днес ти си застанал пред мен
и имаш дързостта да се надяваш, че можеш да ме победиш.
Искам само да ти кажа, приятелю, че ще те направя на пихтия!
Нека и аз кажа нещо, г-н Броколи.
Когато приключа с теб, няма да приличаш на нищо.
Ще унищожа всички броколи.
Морковът е най-низшият зеленчук.
Защо не ме подкрепяте?
Никой не обича броколи.
Така ли? Бен, ти обичаш броколи, нали?
Не.
Ти настрои сина ми срещу мен. Сега ще трябва да умреш!
Хайде, аз го почувствах.
Хайде.
Ще престанеш ли?
Престани!
-Ей, какво ти става?
-Съжалявам.
-Направо ме побърка!
-Ти си маниак!
Изпочупи масите на жена ми.
Някой звъни.
Боли ме гърбът.
Това ли е домът на г-н Хинтън?
Дан Кюбиц, Инспекторат за защита на децата.
Трябва да извърша проверка на детската градина.
Не ни споменаха за никакви инспекции.
Правим ги само в случай на жалба.
Жалба? Някой е подал жалба...
Заповядайте. Може да проверявате. Нямаме какво да крием.
Заварвате ни в момент, когато правим сценки за децата.
Някой се е оплакал от нас?
Къде е мястото за почивка?
-Мястото за почивка ли?
-Да.
Нямаме такова.
Оставяме ги да спят, където ги събори сънят.
''Където ги събори сънят.'' Това стига, за да закрия градината.
И какво да сторим?
Трябва да отстраните всички пропуски по този формуляр.
Освен това,
трябва да попълните сертификат, че отговаряте на законовите норми.
На кого да го дам, на моркова или броколито?
На моркова.
Има много изисквания.
Няма да ни затворите, нали?
Ако отстраните пропуските до утре в 9:00 сутринта.
9:00 сутринта.
Желая ви успех. Харесвате ми.
Не искам точно аз да ви затворя.
И ние не искаме.
Но ако не се справите, ще бъда аз.
Обезопасяване на вратите долу на стълбищата,
горе на стълбищата, в спалните и баните.
Всичко съм обезопасил.
Колко деца идват при нас?
Изгубих им бройката. Непрекъснато расте.
Може да се заемеш с тази купчина.
-Късно е. Да направим почивка.
-Не можем да почиваме.
След 5 часа тук ще е пълно с деца.
Говоря сериозно. Не знаем как се ръководи детска градина.
Нищо не знаем. Дори не сме добри родители!
Аз съм добър родител.
-Какво означава това?
-Кое?
Този звук. Какво означава?
Тази игра на ракета, която играеш. Бен не я харесва.
Говориш глупости. Това е любимата му игра.
Той те оставя да я играеш, защото тогава му обръщаш внимание.
-Ти не сменяш памперса на детето си.
-Мразя памперсите.
Трябва да го научиш как се ходи в тоалетна и да я уцелва,
за да не чистя всеки път след него.
Прав си.
Нека ти кажа нещо.
Синът ми е на 4 години и днес за пръв път
го видях да играе с другите деца, без да се стеснява.
Беше ми приятно, защото и аз имам заслуга.
Ние го направихме!
Щом веднъж сме успели, ще се вместим и в стандартите.
Да се залавям с обезопасяването.
Бъдете спокойна, той ще е добре.
Всичко е наред.
-Имам само банкнота от $5.
-Ще я разваля.
Бях оставил документацията на кухненската маса. Сега я няма.
Кажи ми, че е у теб.
Не съм я пипал.
-Здравейте, момчета.
-Марвин, какво правиш тук?
Вратата беше отворена. Нося ви последните чекове.
Благодаря.
Какво става тук?
Не питай.
Ти го разбираш?!
Да, той говори на клингонски.
Значи на клингонски. А аз го мислех за идиот.
Колко ли серии на Stаr Тrеk е гледало това дете?
-Прекалено много.
-Инспекторът дойде.
-Съжалявам.
-Недей. Би ли ми направил услуга?
Изведи децата в задния двор и си поиграйте.
Забавлявай ги, докато говоря с този човек.
Само гледай най-голямото да не приближава до косачката.
-Г-н Кюбиц. Здравейте.
-Мислех, че е рано, но...
-Тъкмо събирах документите.
-Много добре.
-Изпуснахте нещо.
-Да.
-Децата искаха да помогнат.
-Много мило.
Това е всичко.
Трябва да се подпишете отзад на главата на тази кукла.
И на лакътя.
-Имате ли химикалка?
-Имам.
-Късметлийската ми химикалка.
-Благодаря.
-А къде е...
-Подпишете се на лакътя.
-Подпишете отзад на главата.
-Или на шията?
-Приключихме с документите.
-Приключихме.
-Готов сте за проверката.
-Да влизаме и да започваме.
Както изглежда, всичко е наред,
но сте записали 11 деца.
Точно така.
Предполагам, че сте наели трети възпитател.
Защо го предполагате?
В параграф 768 от Кодекса за защита на децата изрично е посочено,
че съотношението между деца и възпитатели трябва да е 5:1.
-768,04.
-768,04.
Съотношението е променливо. Решихме проблема тази сутрин.
-Добре.
-Да.
Наехме човек. Наехме Марвин.
-Наехме Марвин! Сега е при децата.
-Той е много добър педагог.
Бих искал да погледна в двора, ако не ви притеснявам.
-Искате да отидете там?
-Бих искал да се убедя лично.
Нека отидем и видим Марвин.
Вдигнете ръце. Разклатете ги.
Очевидно е опитен педагог.
Естествено.
-Трябва да му го признаем.
-Интервюирахме много кандидати.
Интервютата по подбора бяха изтощителни.
А сега, аз съм пиле.
Аз съм птичка. Вижте, аз съм птичка.
Става ли дума за деца, трябва да се пипа внимателно.
Ние работим с най-добрите. Затова избрахме Марвин.
Извинете.
-Какво им направи на тези деца?
-Какво?
-Да не си ги дрогирал?
-Може би само едно.
Как успя да се справиш с тях?
-Трябва да имаш подход към тях.
-Ти откъде знаеш?
Прочетох книгата на д-р Спок Грижи за бебето и детето.
Не онзи от Stаr Тrеk.
-Свърших.
-Да.
Когато оглеждах отзад,
забелязах под стряхата
нещо подобно на гнездо на оси.
-Доста голямо.
-Ще се погрижим.
-Не искам някой да бъде ужилен.
-Ще го махнем.
-Свършили сте много работа.
-Благодарим ви.
-Наистина сте се справили добре.
-Благодарим.
А за наша информация,
бихте ли ни казали кой е пуснал жалбата?
С удоволствие, но това е поверителна информация.
-Само за наше сведение.
-Г-ца Харидън.
-Сигурен съм, че ще ни приеме.
-Трябва да поговорим с вас.
-Съжалявам. Те просто нахлуха.
-Всичко е наред, Джени.
Заповядайте, господа.
С какво мога да ви бъда полезна?
Искаме да ви благодарим, че ускорихте акредитацията на нашата градина.
След вашата намеса имахме посещение от Детския инспекторат.
Разбрах, че сте открили нещо като център за деца
и бях обезпокоена.
Много мило, но няма нужда да се тревожите за нас.
Не се притеснявам за вас, а за децата, за които се грижите.
-Все пак ние сме родители.
-Всеки глупак може да бъде родител.
Ако са вашите деца, правете каквото искате.
Когато се грижите за чужди деца, изискванията са много по-високи.
Според г-н Кюбиц ние отговаряме на законовите изисквания. Покажи й го.
Този лист хартия не означава нищо за мен.
Ще го сложим в рамка.
Вие двамата сте нещо временно и се надявате на бърза печалба.
Вие се страхувате от конкуренция. Да вървим.
Конкуренция? Не си правете комплименти.
Градината ви никога няма да е на нивото на нашата школа.
Ще го сложим в рамка!
Не се получи както исках.
Можем да унищожим този вампир. Трябват ни само чесън и дървен кол.
Знаеш ли в какво беше права тя?
Децата се нуждаят не само от гледане. Утре ще се справим по-добре.
Трябва да стимулираме мозъците им.
-Но аз не съм баща.
-Не е необходимо.
Ти си хуманоид от мъжки пол. Това е достатъчно.
Не знам какво да кажа, момчета. Обичам да се занимавам с деца.
Приятно е.
Но мисля, че гледането на деца,
не е работата, към която винаги съм се стремял.
-Точно това казах.
-Извинете ме.
Влез!
-Как сте?
-Здравейте, момчета.
Съжалявам. Забравих да ви платя тази седмица.
След развода в главата ми е пълен...
-Вие ли сте новият татко?
-Аз съм вашият татко.
Аз не съм вашият татко.
Аз съм таткото на вашето дете. Аз не съм...
Аз не съм таткото на вашето дете. Аз ще бъда...
Ти си Марвин.
Приятно ми е, Марвин. Аз съм Кели.
Майката на Дилън.
-Трябва да тръгвам.
-Благодаря.
-Довиждане, момчета.
-Успех.
-Благодаря.
-Довиждане.
Ще участвам. Имате ли стоматологична осигуровка?
Добре.
Първата ти задача е да ни покажеш как намираш подход към децата.
Научи ни.
Нека приемем, че това е бизнес, а те са ваши клиенти.
Как ще разберете какво искат?
-Ще сформирам контактна група.
-Да го направим.
Искаме да ни кажете какво очаквате от ''Таткова градина''.
Помогнете ни, за да ви помогнем и ние.
Кой иска да започне?
Искаме да учим повече.
-Да учите повече?
-Да.
Ние сме в много важна възраст.
-Трябва да развиете интелекта ни.
-Добре. Да го запишем ли?
''Развийте интелекта ни.''
Много добре. Какво друго?
Делфини. Делфините са добри.
-Делфините са риби.
-Не са.
-Те живеят във водата.
-Това не означава, че са риби.
Успокойте се и говорете за друго. За какво още искате да говорим?
Откъде идват бебетата?
Добре, нека се върнем на темата за делфините,
или ако някой има идея на друга тема,
-различна от тази.
-Да го запишем.
-Добре, още предложения?
-Може ли...
Какво искаше да кажеш, Бен?
Искаше да кажеш нещо, сине. Какво е то?
Повече...
-рисуване?
-Повече рисуване?
Да! Рисуване на картинки. Наистина е забавно.
-Много добре. Повече рисуване.
-Да!
-Да преследваме лошите.
-Отлична идея.
Можем да гоним Жокера.
Чакай малко, приятелю. Него го преследва Батман.
Ти си Флаш и трябва да се бориш с...
-Лекс Лютър?
-Не. С него се бори Супермен.
Ти трябва да преследваш капитан Бумеранг, горилата Грод.
Ами Гатанката?
На какво сте учили тези деца?
ТАТКОВА ГРАДИНА
АМЕРИКАНСКИ ЮРИСТИ
МАЙЧИНСТВО
Утре Фил организира филмов фестивал в телевизионната зала.
Всички го очаквате, нали?
Благодаря, татко!
След обедния сън, групата на смукачи на палци
има сбирка под дървото.
Времето за сън започва веднага след храна.
Щом хапнете, грабвате одеяло, намирате си място и заспивате.
Следващата седмица има сбирка на групата на момичетата.
Ще има и уроци по Тай Чи.
Ще има и ден на домашните любимци, затова ги доведете.
Ще ни разкажете за тях.
Това е моето зайче. Казва се Тайни.
Яде много. Храня го по пет пъти на ден.
Ходи по голяма нужда 6 пъти на ден.
Акото му е като чакълчета.
Това е моята костенурка Спаркс.
Много е бърз. Той е най-бързата костенурка на света.
Давай, Спаркс!
Това е моят папагал Поли. Уча го да говори. Говори.
Млъквай, тъпчо.
ТОВА Е КУЧЕТО МИ... КАЗВА СЕ СОДА
КОГАТО АКА... ПРАВИ ГОЛЕМИ КЮФ ТЕТА
А ти, Бека, къде е твоят любимец?
Имам паяк тарантула, но не знам къде е отишъл.
Спокойно, без паника.
Как да не се паникьосвам? Наоколо има голям паяк.
Паякът е на главата ми!
-На какво ще се обзаложим днес?
-Ако бия, ти сменяш пелените.
Става.
Ето ги гениите, които подариха Веджи-О на света.
-Как е да си безработен?
-Не съм имал по-добра работа.
Бизнесът е все още нов.
Обучаваме топ-професионалисти как да боравят с времето.
Звучи многообещаващо.
-Да, кървав спорт.
-Добре ли се печели?
Брус! Да тръгваме, взех крема против бръчки.
Здравей, Чарли. Здравей, Фил.
-Здравей, Криспин.
-Как си, младежо?
Откъде познавате сина ми?
Нали ходи в тяхната детска градина!
Детска градина? Това ли било?
Господи. Бършете сополиви носове, за да преживявате.
Нещастници.
Не забравяй, че ни плащаш за това.
Нещастници.
''Обичаш ли зелени яйца с шунка?
Не ги обичам, Самлам. Не обичам зелени яйца с шунка.
Къде искаш да ги хапнеш?
Не бих ги ял никъде. Не обичам зелени яйца с шунка.
Не ги обичам, Самлам.'' Разбрахте ли?
Той щял да удари Самлам, но си тръгнал.
Вместо да се поддаде на гнева, той си тръгва.
Къде е мама?
Трябваше да отиде на работа.
Помниш ли, когато работеше през цялото време?
Да, когато имах истинска работа.
Липсва ли ти работата?
Предполагам. Да, липсва ми.
Но не ме разбирай погрешно. Приятно ми е да се занимавам с вас.
Просто татко ти беше важна клечка в работата.
Имах собствен офис с красива гледка. Спомняш ли си каква хубава гледка имах?
Харесваше ми, когато ме въртеше на онзи хубав стол.
Да, столът беше хубав.
Тази работа предлагаше много хубави неща. Имах хубав стол.
Имах подчинени
и, между нас да си остане, заплащането не беше лошо.
-Какво мислиш за това?
-Какво е това?
Какво искаш да кажеш? Куче на припек.
-Не прилича на куче.
-Защото рисунката е абстрактна.
Трябва да присвиеш очи, докато я гледаш.
Рисунки, които се гледат така, са абстрактни.
Ясно ли е? Виждаш ли го?
Ами ако си наклониш главата?
-Не, в другата посока.
-Пак не си прилича.
Добре, Микеланджело, а ти какво нарисува?
Какво е това?
Татко - Бен
Тук няма нищо абстрактно.
Благодаря.
Доста е добра.
Но си нарисувал главата на баща си доста кръгла.
Толкова ли е кръгла?
-Не, но съм нарисувал вярно мустака ти.
-Да, виждам. Хубав зелен мустак.
Много добре, сине.
Платих ипотеката, заема за колата и сметката за ток.
Погледни баланса.
-74 цента.
-Точно така, 74 цента.
-Ти си моят герой.
-Съвсем права си.
Работих здраво и е време да освободя напрежението.
Време е да се погрижиш за своя герой.
-Моят герой. Ела при мен, скъпи.
-Това чаках.
Не! Чудовището ще ме отнесе!
Сигурно е кошмар.
-Веднага се връщам.
-Побързай. Мама ей сега ще дойде!
Искам татко.
-Всичко наред ли е?
-Напълно.
Защо ме гледаш така?
Откога те обича повече от мен?
Не се притеснявай.
Просто прекарвам с него повече време. Затова вика мен.
Станал е по-уверен.
Помниш ли, че не искаше да си играе с никого?
Сега си играе дори с Криспин.
Днес на обяд Криспин каза ''благодаря'' без да го подканям.
А малката Бека може да чете. Та тя е още бебе.
Видях я да чете ''Любопитния Джордж'' като възрастна.
Защо ме гледаш така?
Не съм те виждала толкова отдаден на нещо от доста време.
Да, не се преструвам.
Тези дребосъци ми влязоха под кожата.
Г-жо Плейджър, не мога да изложа останалите деца
на толкова саморазрушително, опасно поведение.
Или Джулиет ще престане да си смуче палеца,
или ще трябва да й търсите друго място.
Заета ли сте?
Прочиствам неподходящите деца. Какво има?
Искам да ви докладвам,
че загубихме още трима ученика.
Наистина ли не знаете къде са?
Не, госпожо.
-Всъщност, знам.
-Аз също.
Татковата градина!
В началото бе забавно.
После досадно.
Вече започвам да се ядосвам.
Донеси ми копие от Нормативните изисквания за детски заведения.
Фил, отвори вратата.
Отвори вратата!
Отивам.
Г-н Кюбиц, какво ви води насам?
-Удобно ли е?
-Разбира се.
Тук ли е стопанинът на къщата?
''Стопанинът...''
Чарли! Г-н Кюбиц от Детския инспекторат е тук!
Веднага идвам.
Позволете да попитам. Къде са децата?
Навън. Марвин им изнася куклено представление.
Чудесно. Каква е програмата? Пинокио? Червената шапчица?
Не, ''Гневът на Хан''.
-Здравейте, г-н Кюбиц.
-Здравейте.
-Почакай! Какво правиш?
-Какво?
-Какво си направил с лицето си?
-Лицето ми?
Какво е това по него? Какво ти става?
Бека и Джейми.
Извинете ме, трябва да видя две малки момиченца,
защото сега съм голямо момиче.
Той се шегува с... Г-н Кюбиц, какво ви води насам?
-Получи се още една жалба...
-Досещам се от кого е.
Разбрах, че след последната ни среща, при вас са постъпили още 3 деца.
Да, вече са 14.
Все още сме под съотношението 5:1.
Така е. Но този път проблемът е друг.
Чарли, може ли да поговорим за малко?
Г-н Кюбиц, бихте ли ме извинили. Ще оправя всичко.
-Почерпете се.
-Благодаря.
Какво има?
-Какво става?
-Флаш го няма.
-Как така го няма. Къде е отишъл?
-Не мога да го открия.
-Провери ли навсякъде? В гаража?
-Огледах навсякъде.
Какво ще правим?
-Проблем ли има?
-Не, г-н Кюбиц.
Просто разговаряме за...
-Добре, защото, ако...
-Няма проблем. Защо не...
Деца! Посрещнете нашия добър приятел г-н Кюбиц.
-Поздравете го.
-Здравейте, г-н Кюбиц.
Здравейте, деца.
Нали ще бъде хубаво, ако г-н Кюбиц поиграе малко с вас,
докато ние приключим разговора?
-Бихте ли поиграли с тях?
-Дали е добра идея?
Водим разговор, който не е за деца.
-Само за малко. Моля ви.
-Разбира се. Това е различно.
-Аз ще проверя в задния двор.
-Отивам горе.
Ще погледна в мазето.
Има ли мазе?
Трябва да изперем. Господи!
Господи, изпарил се е!
Не е отишъл далеч. Ще се обадя в полицията.
-Ще позвъня на родителите му.
-Ако бях куче, щях да го надуша.
-Кое е това дете?
-Не знам. Как се казваш?
Тони.
-Флаш е Тони.
-Истинското му име е Уоли Уест.
-Защо не носиш костюма на Флаш?
-Вече не искам да съм Флаш.
-А кой искаш да бъдеш?
-Тони.
-Чухте ли? Иска да бъде Тони.
-Той иска да бъде Тони.
Искаш да бъдеш Тони. Това е чудесно.
Тони, вземи си курабийка.
Разбира се, че те обичам. Просто не съм влюбена в теб.
15 месеца лечение, това ли успя да измислиш?
Това е най-глупавата лъжа, която съм чувал.
Майка ми беше права за теб.
Почакай.
Защо? Какво ще промени това? Как мислиш?
Ти смяташ, че съм искал това?
На 55 г. да живея с майка си?
Смяташ ли, че това е представата ми за хубав живот?
Аз обичам пасивно-агресивните неудачници.
Според наредбите, в център за деца, разположен в жилищна сграда,
не може да има повече от 12 деца.
-Тук има достатъчно стаи.
-Аз само прилагам разпоредбите.
На това място не може да има повече от 12 деца.
Значи, за да не ни закриете, 2 деца ще трябва да напуснат?
Да, ако не се преместите на подходящо място.
Е, от кого да се отървем?
Какво ще кажеш за Бека и Джейми?
Не става.
Трябва да направим нещо.
Защо да не наемем по-голяма площ?
''Пространство. Последен предел!''
Харидън каза, че не сме истински. Да бъдем истински.
По-големи помещения, повече деца, още персонал.
Тогава тя ще се бори с конкуренцията.
-Страхотно. Да наемем нещо по-голямо.
-Последен предел!
Ако не спреш да цитираш Stаr Тrеk, ще те натикам в този бодлив храст.
Не, знам място с достатъчно площ, което се нарича ''Последен предел''.
Преди идвах често тук.
Човекът, който го държеше, притежаваше много ценни неща.
Представете си, той имаше трикодер.
Същият като на Енсън Райли в 35-та серия на Stаr Тrеk.
Не съм я гледал.
И аз не съм.
Иска доста работа.
Значи можем да го направим както ни харесва.
Ще ни трябват пари.
За да ги спечелиш, трябва и да похарчиш.
За да харчиш пари, трябва да имаш.
''Благотворителен концерт.
Помогнете ни да финансираме нашия нов, постоянен дом.''
Знаеш ли какво означава това?
Шанс да подобрим работата си чрез благородна надпревара?
Не, глупачке. Това е смъртна присъда.
Ако успеят да си намерят ново място, ще ме разорят.
Те продават забавления. С това не мога да ги конкурирам.
Трябваше да ги смачкам, докато бяха слаби.
Сега ще е по-трудно, но нямам избор. Трябва да ги спра.
Как ще го направите?
С всички необходими средства.
РОК ЗА ТАТКОВАТА ГРАДИНА
РОК ЗА ТАТКОВАТА ГРАДИНА
Яхнете понито.
Погалете козата.
Вземете си тениски. Хапвайте.
Насладете се на музиката!
ТАТКОВА ГРАДИНА
Кой е твоят татко?
-Дават ''Пробегът на Логан'' в петък...
-В петък от 20:00.
Ако си свободен в петък вечер,
-може би ще искаш...
-Разбира се.
Чудесно.
Значи вечеря, къпане и приспиване?
-Всичко?
-Какво?
Искаш да гледам детето, докато си на кино, нали?
Марвин, искам да дойдеш с мен.
Разбира се.
-Добре.
-Ами супер...Чакай да те мацна.
Много благодаря. Заповядайте.
Не бива да го правим.
Скъпа, Дженифър, в живота има печелещи и губещи.
За да печелиш, понякога трябва да въртиш мръсни номера.
Ще ти покажа. Първо ще изрисувам моето лице. После ти сама твоето.
Виждаш ли? Слагаме малко боя. А сега ще...
Какво става?
Това не е боя, а лепило!
Мога ли да получа още от вкусната картофена салата?
Опитахте ли я? Наистина е вкусна.
-Какво има?
-Погледни.
Нападнали са всичко без пая.
Не се паникьосвай. Ще черпим само с пай.
Козите харесаха пая.
Пусни пръскачките.
Готово.
Всички да поемем дъх и да продължим веселието.
Нали така?
-Как е положението?
-Не сме събрали много.
-Да, моля.
-Чарли, Джим Фийлдс се обажда.
Как караш ваканцията? Извинявай, шегувам се.
Слушай, приятелю, още ли търсиш работа?
Имам предложение за теб, освен ако нямаш други оферти.
Не, това изглежда интересно.
Но в момента съм зает.
Преди да откажеш, ще го изпратя по факса.
Щом видиш заплащането, помисли
и ми се обади.
-Добре.
-Чудесно.
Поздрави жената и дъщерята. Сина.
ФАКС - Чарли Хинтън ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РАБОТА
Нека отгатна. Не успяхте да предизвикате нова проверка,
затова идвате вие.
Съжалявам. Не върша нищо тайно.
Но разпоредбите трябва да се спазват.
-Мога ли да вляза? Имам предложение.
-Заповядайте.
Какво да ви предложа? Кафе, чай, вода
-или може би око от тритон?
-Вода, ако обичате.
-Благодаря.
-Вода.
Ще ви предложа чешмяна вода. Бутилираната свърши.
Е, г-це Харидън, защо дойдохте?
Вие сте умен, талантлив, амбициозен.
Защо решихте да откриете детска градина?
Може би защото ми харесва?
Очевидно. Но дали искате да се занимавате с това до пенсия?
Като бизнесмен ще спечелите пари, уважение, респект.
И ще зарежете всичко това, за да дундуркате 3-годишни хлапета?
Очаквам да чуя предложението ви. Чака ме много работа.
-Затова бъдете така добра...
-Добре. Предлагам ви следното:
Ако вашата градина бъде затворена поради някаква причина,
аз ще поема децата от нея и ще платя колкото поискате.
Отлично обучение на минимални цени.
Помислете.
Почакай.
Зарязваш ни заради някакъв захарен памук?
Не, захарни бухтички. Очевидно са възприели моята идея.
Удвояват ми заплатата и ми поверяват цял отдел.
Да, връщам се.
Добре, щом е толкова важно за теб. Мисля, че...
С Фил ще се справим и без теб. Ще наемем някого. Нали?
Аз също отивам с него.
По-гадно е, отколкото, когато Спок предаде Кърк
-в Stаr Тrеk V.
-Различно е.
Ела с нас. Няма да си куриер, ще бъдеш част от екипа.
Искам да съм част от този екип, не от онзи.
Мислихме много. Това е страхотна възможност.
Не, това тук е страхотна възможност.
Този бизнес има предели и ние ги достигнахме.
С Фил имаме отговорности.
-Трябва да мислим за семействата си.
-А какво ще стане с децата?
Те си бяха добре и преди.
-Ще бъдат добре и сега.
-Кажи го на себе си, Чарли.
Най-накрая намерих мястото си,
място, където чувствам, че върша нещо добро, а вие...
Всичко развалихте.
Не можеше да бъде по-лошо.
Като кажем на децата, ще видиш.
Мога ли да идвам с теб на работа?
Не, но можеш да ми идваш на гости.
Вечер татко ще си бъде в къщи, както и в почивните дни.
-Ще продължим да се забавляваме.
-Фил и Марвин ще останат ли?
Не, няма да ги има, миличък.
Това е само временно, нали?
И ще се върнеш в Татковата градина?
Не, това е за постоянно.
Татковата градина няма да работи вече.
Нека ти обясня:
Ако татко започне работа, мога да печеля пари за семейството.
С тях ще мога да поддържам къщата и да купувам храна,
дрехи и играчки за теб.
Ще си продам играчките.
Защо искаш да ги продадеш?
Ако нямам играчки, няма да ни трябват пари и ти ще останеш при мен.
Де да беше толкова просто, Бен.
Първите мостри ще са готови до седмица.
Да започнем обсъждането.
Какви асоциации ви навява мисълта за захарен памук?
-Клоуни.
-Шоколад.
Кариеси.
Пренапрегнатост, кариеси, пари за зъболекар. Това е, което...
Изпитал съм го на гърба си.
Когато децата ядат такава храна, стават агресивни.
Знаете ли какво е съдържанието на тези топки?
-Бухти.
-Бухти. Съжалявам.
Знаете ли какво има в тях? Червена боя номер 4 и захар.
Чарли е абсолютно прав. Не можем да пренебрегнем реалността.
Родителите не биха купили подобно нещо на децата си.
Освен ако те не започнат да тропат, викат и да се тръшкат,
докато не получат това, което искат.
Чарли, би ли представил данните, които ти дадох?
Да, би ли ми дал само минутка да...
Поръчахме на една маркетингова компания
предварително изследване на продукта.
Бяха интервюирани деца от 2 до 6 години.
В тази възраст се формира вкусът към...
-Чарли, слушаш ли ни?
-Съжалявам, Джим.
Би ли ни запознал с резултатите?
Кое е най-важното?
Детето ми.
Детето ми, Джим, е най-важното.
Мисля, че направих груба грешка.
Затова напускам.
Какво правиш? Уплаши ме.
-Как мина съвещанието?
-Напуснах.
-Какво?
-Напуснах.
-Напуснал си?
-И се чувствам отлично.
-И ти трябва да напуснеш.
-Да напусна?
-И то още сега.
-Та ние едва започнахме.
Ако искаш да ти е гот, напусни.
-Да напусна?!
-Да напуснем заедно.
Нали няма да продадеш моркова? Децата го обожават.
НЕ ДАВАМЕ НА ВЕРЕСИЯ
Тези неща
не се продават!
Според буквалния прочит на текста
Златокоска изяжда кашата,
защото е гладна.
Но какво би казал Фройд?
В ''Чапман'' държим много на езиковата подготовка.
Тя е задължително изискване.
Последвайте ме, моля.
Първите стъпки в живота са най-важни.
С наша помощ, вашето дете
ще извърши тези стъпки тук, при нас.
Нашата философия е, че детето е като виеща се лоза.
Ако има към какво да се закрепи и подходящ градинар,
-ще даде обилен плод.
-По-тъпо нещо не съм чувал.
Ние говорим за деца, а не за растения.
Сигурен съм, че не искате тази жена да подкастря вашите дечица.
Някои не могат да се примирят с успехите на другите.
Не мога да се примиря, че третирате децата като възрастни.
Ако децата ви постъпят тук, ще се измъчват да учат 4 езика.
Пет. Наесен въвеждаме португалски.
На колко езика ги чувате?
Опитвали ли сте се просто да поговорите с тях?
Разберете желанията им.
Те са деца, не знаят какво искат.
Знаят, и то добре. Всяко дете знае. А децата са различни.
Ние бяхме търпеливи, разговаряхме с тях и ги опознахме.
-Това беше добре за тях.
-Моля, споделете успеха си.
Защо не кажете на тези хора как помогнахте на децата им?
Макс вече ходи сам в тоалетната, нали?
-Не цапам.
-Точно така.
-Бека се научи да чете.
-Наистина се научих.
А Криспин е най-учтивото дете, което сте срещали.
-Благодаря, Чарли.
-За мен е удоволствие, Криспин.
А аз си намерих приятели.
Точно така, юнако, ти си намери приятели.
От този момент, Татковата градина отново отваря врати.
-Глупости! Няма да забогатеете.
-Но ще се справим.
Извинете ме.
Какво ще кажете?
Всеки глупак може да има училище. Но деца се гледат само в семейство.
-Вече ще бъдем едно семейство.
-Семейство? Смешно понятие!
Ще видим кой ще се смее последен.
-Приятен ден.
-Довиждане, г-це Харидън.
Да вървим!
Качвайте се! Да потегляме!
Чакайте!
6 МЕСЕЦА ПО-КЪСНО
-Хванахте ли се за ръце?
-Да.
СТОП
Да вървим.
''Таткова градина.''
Дженифър, как можа?
Мястото е страхотно. Трябва да кандидатствате.
Или по-добре не.
-Приятен ден, г-це Харидън.
-Много мило.
Спри!
ТАТКОВА ГРАДИНА
Помощ!
Помощ! Заклещих се!
Добре, идвам. Какво става?
Помощ!
Заседнах!
Нещастник.
Нещастник.
Юначето ми!
Мисля, че трампата си я биваше.
Да, татко.
Готови...Снимам!
Не можем да харчим пари, без да ги имаме.
Почакайте.
Какво, телепортират ли те?
-Капитан Кърк се обажда.
-Той е!
Снимаме.
-Какво правиш?
-Ям пудинг.
Чакай малко.
-Не бих те тикнал в бодлив храст.
-Нямаше да можеш.
Щях да използвам лопата.
Заето.
Как се чувстваш сред толкова деца?
Трябва да отработиш това.
Помниш ли, като ми счупи йо-йото?
И не ми купи ново.
Затова пък ме прати да си легна.
Ти пишеш.
Не мога да пиша писма.
Какво става тук?
Побъркваш ме. Направо ме побъркваш!
Тиганът на Джо Фрейзър!
Тиганите са производство на ''Братска любов''.
-Това е хубаво нещо.
-Добре, Еди.
Малко прекалиха с инструкциите, нали?
Спри, преди да се опикаеш.
-Каква е репликата?
-''Ще си продам играчките.''
Ще си продам играчките.
Ще повторя моята реплика, защото предния път я сбърках.
-Снимаме!
-Добре, благодаря.
-Остави го да поработи.
-Благодаря.
Затова не съм бил на Луната.
Г-ца Харидън казва, че така се подготвям за живота.
-Гладен ли си?
-Да.
-Какво ти се яде?
-Сандвич с фъстъчено масло и желе.
Сандвич с фъстъчено масло и желе.
-Не знам...
-Като свършим сцената.
Ако ти дам...
Какво смешно има?
Ripped by: WABBIT