Back To The Future 2 (1989) Свали субтитрите

Back To The Future 2 (1989)
Събота, 26 октомври 1985 година
Ще се поразходим ли, господине?
Дженифър.
Радост за окото!
Нека те погледна.
Марти, държиш се така, сякаш не сме се виждали от седмица.
Не сме.
Добре ли си? Всичко наред ли е?
Да.
Всичко е страхотно.
Марти!
Трябва да се върнеш с мен.
-Къде?
-В бъдещето.
-Какво правите, Док?
-Трябва ми гориво.
Хайде. Бързо! Скачай в колата.
Не. Току-що пристигнах. Дженифър е тук.
Ще се поразходим с новия джип.
Вземи я. Въпросът засяга и нея.
За какво говорите? Какво ще стане с нас в бъдещето?
Да не ставаме някакви тъпаци?
Не, не, не. Вие с Дженифър сте си добре.
Става въпрос за децата ви, Марти. Нещо трябва да се направи.
Върнете назад. Улицата няма да стигне да вдигнете 140.
Улица? Там, където отиваме, не ни трябват улици.
Марти!
Марти, исках да ти покажа новите кибритени кутии,
които отпечатах за моя автосервиз.
Летящ Делориън?
Какво става тук?
ЗАВРЪЩАНЕ В БЪДЕЩЕТО 2
-Какво беше това?
-Такси.
-Такси ли? Нали сме във въздуха?
-Точно така.
Какво става тук?
Къде сме? Коя година е?
Спускаме се над Хил Вали, Калифорния,
в 16:29 часа
в сряда, 21 октомври 2015 г.
2015?
Ние сме в бъдещето.
Какво искаш да кажеш? Как може да сме в бъдещето?
Дженифър,
не знам как да ти го кажа,
но ти си в машина на времето.
-И годината е 2015?
-21 октомври, 2015 година.
Значи не си се шегувал.
Марти, можем да видим бъдещето си.
Каза, че сме женени, нали?
-Да...
-Имаше ли голяма сватба?
Ще можем да видим сватбата си!
Ще видя сватбената си рокля.
Чудно ми е къде живеем. Сигурно в голяма къща, пълна с деца.
Колко деца...
-Док! Какво правите?
-Успокой се.
Това е приспивателен алфа-генератор.
Никой не бива да знае твърде много за бъдещето си.
Когато се събуди, ще помисли, че е сънувала.
-Защо я взехте тогава?
-Трябваше да направя нещо.
Тя видя машината на времето. Не можех да я оставя така.
Не се тревожи. Тя не играе важна роля в плана ми.
Както кажете, Док.
Тук е изходът.
ДОБРЕ ДОШЛИ В ХИЛ ВАЛИ
Излез да се преоблечеш.
Сега? Вали като из ведро.
Изчакай пет секунди.
Точно навреме.
Абсолютно удивително.
Много жалко, че пощите не са като метеорологичната служба.
Извини ме за дегизировката, но се боях, че няма да ме познаеш.
Бях в клиника за подмладяване и се подложих на процедури.
Махнах си бръчките, оправих косата, смених си кръвта,
прибавих си 30-40 години към живота.
Освен това ми смениха далака и дебелото черво. Какво мислиш?
Изглеждате прекрасно.
Бъдещето.
Невероятно.
-Трябва да разгледам.
-Някой друг път.
-Разписанието ни е натоварено.
-Кажете ми за моето бъдеще.
Ставам ли богата рок-звезда?
Никой не бива да знае много за съдбата си.
-Но съм богат, нали?
-Марти, свали си ризата.
Сложи си якето и обувките.
Имаш работа за вършене.
Точно по разписание.
Самозавързващи се връзки. Браво.
Това нещо не ми става.
Режим на самонагласяне.
Извади джобовете навън. Децата тук се носят така.
Сложи тази шапка.
С бъдещия ти син си приличате като две капки вода.
-Какво?
-Помогни да преместим Дженифър.
-Какво трябва да правя?
-Хвани я за краката.
А сега какво?
След две минути трябва да отидеш в кафене ''80-те''.
Кафене ''80-те''?
Едно от онези ретро-заведения, но не е направено добре.
Влез и си поръчай пепси. Ето ти 50 долара.
Чакай човек на име Гриф.
Добре. Гриф.
Гриф ще те пита дали си съгласен за довечера.
Откажи му.
Каквото и да каже, ще му отговаряш с ''не''.
После си тръгни, ела тук и ме чакай.
Не говори с никого. Не пипай нищо.
Не прави нищо. Не се замесвай в нищо
и се опитай да не виждаш нищо.
Не разбирам.
-Казахте, че са замесени децата ми.
-Виж какво става със сина ти.
Със сина ми?
МЛАДЕЖ ХВЪРЛЕН В ЗАТВОРА
Боже, колко прилича на мен.
Два часа след арестуването си Мартин Макфлай младши
беше изправен пред съда и осъден на 15 години затвор?
За два часа?
Откакто премахнаха адвокатите, съдебната система работи бързо.
Това е лошо.
Има и още. Дъщеря ти се опита да го измъкне и получи 20 години.
Дъщеря ми. Имам дъщеря?
Започва верижна реакция, която унищожава цялото ти семейство.
Док, тази дата... Това е утрешният вестник.
Точно така. Вече пътувах във времето, за да видя какво става.
Проследих всичко до това събитие. Тук сме, за да го предотвратим.
Проклятие! Закъснявам!
Къде отиваш сега?
Да задържа Марти младши. Ти ще заемеш мястото му.
Кафене ''80-те'', човек на име Гриф, казвай само ''не''.
Ами Дженифър? Не можем да я оставим тук.
Тя ще е в безопасност. Връщам се след няколко минути.
Марти, внимавай. Този Гриф не е добре с бионичните присадки.
Бъдещето.
ПРИЗЕМЯВАНЕТО ЗАБРАНЕНО
Добре дошли в ''Тексако''.
Можете да поверите колата си на системата със звезда.
Проверка на маслото. Проверка на системата за приземяване.
Акулата пак изглежда изкуствена.
Здравейте. Тук е Голди Уилсън III от ''Летателни системи Уилсън''.
Когато дядо ми беше кмет на Хил Вали,
тук имаше проблеми с трафика,
но сега човек не бива да се притеснява от това.
Аз ще превърна старата ви кола в летателно превозно средство
само срещу 39 995,95 долара.
Елате да ни видите
в някой от 29-те ни сервиза, аз съм Голди Уилсън III.
И помнете, в летенето е истината.
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Има лютив сос, авокадо
и магданоз, поднесен по ваш избор с боб, пиле,
говеждо или свинско.
Келнер.
Добре дошли в кафе ''80-те'',
където е винаги сутрин, дори в Америка да е вечер.
Днешният ни специалитет е печено на грил суши.
Поръчайте специалитета на заложника.
-По луизиански.
-Специалитетът на заложника.
Поръчайте специалитета на заложника.
Искам само пепси.
Макфлай!
Да. Виждал съм те.
Ти си хлапето на Макфлай, нали?
-Биф?
-Ти си Марти младши.
Лош късмет, хлапе.
Кофти е да носиш името на един пълен смотаняк.
Какво значи това?
Ало. Има ли някой вкъщи?
Мисли, Макфлай!
Твоят старец. Г-н Смотаняк?
-Какво?
-Точно така.
Смотаняк с главно ''С''.
Виж, Джордж Макфлай е...
Не говоря за Джордж Макфлай. Говоря за сина му.
За твоя старец, Марти Макфлай старши?
Човекът, който си пропиля живота, без да му мигне окото.
Аз ли?
Искам да кажа, той ли?
Ей, дядо,
казах ти да сложиш вакса на колата ми!
Миналата седмица й сложих!
-Със затворени очи?
-Вие двамата роднини ли сте?
Ало? Има ли някой вкъщи?
Мислиш, че Гриф ме нарича дядо за оня, дето духа?
-Това ли е Гриф?
-Дядо!
Аз за какво ти плащам?
Поздрави баба си от мен.
-Дядо, разкарай се оттук.
-Спокойно!
Да не си мръднал, Макфлай! Ти си следващият!
Това е видеоигра.
Аз я пуснах.
Татко ме научи на тези.
Това е ''Дивият стрелец''.
Как се играе?
Ще ти покажа, хлапе.
Аз съм майстор.
Играе се с ръце?
Това е като бебешка играчка.
Бебешка играчка?
Пепси Перфект.
-Проклятие!
-Пепси.
Макфлай!
Казах ти да стоиш тук!
Как върви, момчета?
-Макфлай!
-Да?
-Макфлай!
-Какво?
Обувката ти е развързана.
Взе ли решение за предстоящата акция тази вечер, Макфлай?
Да, Гриф. Но нещо не съм сигурен дали е безопасно.
Какво има, Макфлай?
Не ти ли стиска?
Той е пълен мухльо.
Какво ще кажеш, Макфлай? С нас ли си или не?
Не съм сигурен. Трябва да го обсъдя с баща ми.
С баща ти?
Грешен отговор, Макфлай! Губиш!
Добре, Гриф, ще дойда. Каквото кажеш.
Седнете и си затваряйте устите.
А вие въртете педалите!
Сега
искам да чуя верния отговор.
Е!
Откога стана толкова агресивен?
Отговорът е ''не'', Гриф.
-Не?
-Глух ли си? Казах ''не''!
Какво има, Макфлай? Пъзльо.
Как ме нарече, Гриф?
Пъзльо!
Никой не ме нарича
пъзльо.
-Добре, боклук!
-Виж!
КАФЕНЕ ''80-ТЕ''
Стой! Малко момиче.
Стой. Трябва да взема назаем летящата ти дъска.
-Къде е той?
-Тук.
Там е!
Кара ховърборд.
-Вадете дъските!
-Да пипнем Макфлай!
Хванете го!
Пипнахме го!
Има нещо много познато в цялата тази ситуация.
Макфлай, тъпак такъв!
-Тези дъски не работят на вода!
-Освен ако нямат захранване!
Палете!
Готови!
По дяволите!
Кретени.
Включваме режим сушене.
Якето съхне.
Якето ви е сухо.
Благодаря ти, малко момиче.
Задръж го. Вече си имам ''Питбул''.
-Хайде.
-Спасете часовниковата кула!
Дайте $100 за спасяването на часовниковата кула.
Съжалявам, не мога.
-Това е важна забележителност!
-Някой друг път.
Удари я мълния преди 60 години.
Чакайте. Чикаго Къбс печелят финалите по бейзбол.
-Срещу Маями?
-Да, какво нещо, а?
Кой би го допуснал? Залозите бяха 100 към 1.
Как ми се иска да се върна в началото на сезона
-и да заложа на Къбс.
-Исках да кажа, че Маями...
Какво казахте току-що?
Че искам да се върна в началото на сезона и да заложа на Къбс!
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Тази е много интересна. Има си обложка.
С нея са предпазвали кориците от прах.
Сега вече имаме прахо-отблъскваща хартия.
Ако се интересувате от прах, имаме интересно нещо от 80-те,
наречено прахосмукачка.
-Не мога да загубя.
-Ето тук!
-Какво става?
-Чакай. Ще паркирам там.
Добре.
Точно навреме.
Летящ Делориън?
Не съм виждал такъв от 30 години.
Извинете. Извинете ме.
Пресичам улицата!
-Какво, по дяволите...
-Не карай пиян! Долна отрепка!
И двамата?
Бях го оставил в летаргичен приют.
Айнщайн въобще не е разбрал, че ме няма!
Марти!
Какво е станало тук?
Моето хлапе се появи и всичко отиде по дяволите.
Твоето хлапе?
Точно от това се боях.
Използвах го за Дженифър. За сина ти не е останала енергия.
Докторе, вижте това!
Променя се.
МЛАДЕЖ ЗАТВОРЕН - ЗАТВОРЕНА БАНДА
Натопиха ме!
Да, разбира се!
Заради инцидента с летящата дъска, Гриф отива в затвора.
Синът ти няма да отиде с него тази вечер и кражбата няма да се състои.
Бъдещата история е променена, това го доказва!
Успяхме. Да взимаме Дженифър и да се прибираме у дома.
Здравей, Айни.
-Какво е това?
-Сувенир.
''50 години спортна статистика.''
Не е много забавно четиво.
Какво лошо има в това да взема малко информация от бъдещето?
Можем да направим залози.
Не съм създал машината за финансова изгода.
Целта е да се придобие по-ясна представа за човечеството.
За миналото, за бъдещето, за рисковете, възможностите
и обещанията. Да отговоря на универсалния въпрос: ''Защо?''
Напълно те подкрепям.
Какво лошо има в това да направим малко пари?
Ще го хвърля на боклука.
Проклятие!
Макфлай, Дженифър Паркър, живее на улица Оукхърст 3793
в Хилдейл, на 47 години.
На 47? Много добре са й оправили лицето!
-Какво става?
-Взимат й отпечатък от палеца.
Сега ще решат, че това е бъдещата Дженифър.
Трябва да ги спрем.
Как? Да им кажем, че пътуваме във времето? Ще ни приберат.
Чиста е. Ще я закараме у тях.
В Хилдейл?
Ще стигнем по мръкнало.
Ще я водят във вашия бъдещ дом!
Ще пристигнем след тях, ще я вземем и ще се върнем в 1985 г.
Ще видя къде живея. Ще се видя ли като старец?
Не, това може да доведе до... Проклятие!
Дженифър може да се срещне с бъдещото си аз!
Последствията ще са катастрофални!
-Какво искаш да кажеш?
-Има две възможности.
При първата ще се види с 30 г. по-стара и ще изпадне в шок,
а при втората ще се създаде времеви парадокс,
който ще наруши континиума на пространството и времето
и ще причини унищожението на цялата вселена.
Това, разбира се, е най-лошият сценарий.
Разрушението може да се ограничи само в нашата галактика.
Това е облекчение.
Да намерим Дженифър, преди тя самата да се е намерила.
Трафикът е много натоварен. Ще се забавим.
Това остава тук!
Не съм изобретил машината на времето, за да печеля на хазарт!
Знам.
Док Браун е изобретил машина на времето.
ПОЛИЦИЯ
Хилдейл
Хилдейл.
Свърталище на пияници, наркомани и крадци.
Трябва да го сринат това място.
Добре дошла у дома, Дженифър.
Още не сте изтрезняла, но можете да ходите.
Трябва да препрограмирате. Добре ще е да влизате на светло.
-На светло?
-Да. Вижте сега.
Успокойте се, ще се оправите.
И в бъдеще бъдете по-внимателна.
В бъдеще?
Приятен ден, г-жо Макфлай.
Предаваме красиви гледки 24 часа в денонощието.
Гледате Природния канал.
Аз съм в бъдещето.
ХРАМ НА ЛЮБОВТА
Омъжила съм се в Храма на Любовта?
Мамо? Мамо, ти ли си?
Трябва да се махна оттук!
Мамо!
Мамо? Мамо, ти ли си?
-Бабо Лорейн!
-Скъпа!
Здравей!
-Какво е станало с дядо?
-Пак си повреди кръста.
-Как е любимката на дядо?
-Как го направи?
На игрището за голф.
Вашите у дома ли са? Донесох пица!
-Кой ще го яде всичкото това?
-Аз.
Проклет трафик!
Старата Дженифър се прибира по това време. Дано не закъснеем.
-Какво има, Док?
-Стори ми се, че видях такси.
Помислих, че ни преследва.
Не мога да повярвам, че прозорецът още е счупен.
Човекът, който дойде да го поправи, нарече татко пъзльо
и татко го изхвърли от къщи. Сега никой няма да го смени.
Виж колко е износено това.
Големият проблем на баща ти е, че губи контрол над себе си,
когато някой го нарече пъзльо.
Колко често сме го чували?
''Мамо, няма да го оставя да ме мисли за бъзльо.''
Права си!
Преди 30 години баща ти се опита да докаже, че не е пъзльо.
И направи автомобилна катастрофа.
С Ролс-ройса?
Автомобилна катастрофа.
Добре, Айни, да намерим Дженифър.
Живея в Хилдейл? Това е чудесно!
Остани тук и се преоблечи, ако ми трябваш, ще те извикам.
Исках да видя къщата си.
Не искам да попадаш на другото си аз. Хайде, Айни.
Хилдейл.
Това е супер.
Едно, седем, четири и петдесет.
-Значи 174,50 долара.
-Ето.
Внимавайте в този квартал.
-Къде е квитанцията?
-Ето.
Ами бакшиш?
Инцидентът предизвика верижна реакция и съсипа живота на Марти.
Иначе животът на баща ти щеше да е съвсем различен.
Онзи човек нямаше да повдигне обвинение,
Марти нямаше да си счупи ръката, да се откаже от музиката
и да прекара години в самосъжаление.
Хубави панталони, мамо.
Майка ти се омъжи за него, защото...
Мамо?
Изключи се.
Искам канали 18, 24, 63, 109, 87 и Метеорологичния канал.
Съобщаваме за промените на времето по света 24 часа на ден.
Метеорологичните условия се запазват...
Лицензирани пластични хирурзи...
Добре дошъл, Марти.
Татко е у дома.
Точно така. Татко се прибра.
-Господарят на имението.
-Ало.
-Кралят на замъка.
-Ало.
Какво е това?
Литиев режим включен.
Да. Така е по-добре.
Проклети деца.
Здрасти, синко.
Решил си да погледаш телевизия, а?
Кучи...
-Пица. Умирам от глад.
-Чакай си реда.
Когато стане готова, ми я натъпчи в устата.
Не се прави на умник.
Страхотно! Варварския канал.
Хидрирай до ниво 4, моля.
Готова ли е?
Заповядайте.
Мамо, много те бива да хидрираш пица.
Съжалявам. Изпуснах цялото нещо.
Тревожа се за Дженифър.
-Защо не е вкъщи?
-Не знам къде е, мамо.
Трябваше да се е прибрала отдавна.
-Не мога да знам...
-Плод!
-Искам плод, моля.
-Пак е в онова настроение.
Не се ли разбирате с Дженифър?
Да, мамо, чудесно. Като двама тинейджъри сме.
Татко, на телефона. Нийдълс е.
Татко, за теб е.
Добре.
Прибери се.
Ало. Тук, моля.
Ей, големият М.
Как е, Макфлай?
Здрасти, Нийдълс.
Нийдълс?
Помисли ли за бизнес-предложението ми?
-Не знам, Нийдълс.
-От какво се боиш?
Ако се получи, край на финансовите ти проблеми.
Но ако не се получи, може да ме уволнят.
Това е незаконно. Ами ако от компанията ме следят?
-Те никога няма да разберат.
-Боже.
Хайде. Вкарай картата си.
Освен ако не искаш всички в отдела да те мислят за пъзльо.
Нийдълс, Дъглас Дж.
Никой не ме нарича пъзльо, Нийдълс.
-Никой!
-Добре.
Докажи го.
Добре.
Добре, Нийдълс.
Ето картата ми.
Сканирай я. Вътре съм.
Благодаря, Макфлай. Ще се видим утре във фабриката.
По дяволите!
Макфлай!
Фуджицу-Сан!
Макфлай,
проследих транзакцията, която извърши току-що.
Съкратен си!
Съкратен. Не! Вината не беше моя.
-Нийдълс е в основата на всичко.
-А ти му сътрудничиш.
Аз го заблуждавах, щях да го издам.
Прочети факса ми!
Не! Моля ви, не ме уволнявайте!
Уволнен съм.
УВОЛНЕН СИ!
Това е лошо.
Какво ще кажа на Дженифър?
Дженифър.
Док, радвам се да ви видя.
Мини през входната врата. Ще те чакам там.
Тя не се отваря. Няма брава.
Сложи палеца си на табелката.
Каква табелка?
Марти, какво значи този факс?
Това е шега, мамо. Пратили са ми го от офиса.
-Чух те да викаш.
-Мамо, успокой се. Не съм викал.
Аз и Нийдълс се шегувахме.
Добре дошла, Дженифър.
Загубил съм си работата? Друг път.
-Аз съм млада!
-Аз съм стара!
Марти!
Марти, ела бързо!
Тя видя по-възрастното си аз и изпадна в шок.
Ще се оправи.
Да я върнем в 1985 г.
Тогава ще разрушим машината на времето.
Да я разрушим?
Ами приказките за човечеството, къде отиваме и защо?
Рискът е твърде голям, този инцидент го доказа.
Освен това аз съм отговорен за всичко.
Представи си, че машината попадне в лоши ръце?
Единствено съжалявам,
че няма да мога да посетя любимата си историческа епоха,
времето на Дивия Запад.
Но пътуването във времето е опасно нещо.
По-добре да се отдам на изследване
на другата голяма мистерия на вселената:
Жените.
Марти, Айни, пригответе се за преминаването.
Успяхме ли?
Върнахме ли се?
Върнахме се.
Да я сложим на пейката. После ще се върнеш и ще я събудиш.
Когато се събуди тук, в собствения си дом,
ще можеш да я убедиш, че всичко е било сън.
Ще я оставим просто така?
Дезориентацията ще я убеди, че това е било сън.
Колко дълго ще спи?
Не съм сигурен. Шокът беше доста голям за нея.
Може да са няколко минути, а може да са няколко часа.
-Донеси ароматни соли.
-Както кажете, Док.
Хайде. Да вървим, Айни.
Не се тревожи, тя ще се оправи.
Не помня тези прозорци да са имали решетки.
ЖИЛИЩЕН КОМПЛЕКС ЛИОН
Ако ти трябвам, ще разглобявам това нещо в лабораторията.
Добре.
Какво става тук?
Чакай малко. Какво правиш в стаята ми?
-Изнасилване! Мамо!
-Добре, добре.
-Тате, помощ!
-Не мърдай, копеле!
-Не искам проблеми.
-Вече ги имаш, боклук такъв.
-Какво правиш тук?
-Объркал съм къщата.
За това си прав, кучи...
-Вижте. Направих грешка.
-Дяволски си прав за това!
Ще ти надупча задника!
Точно така! Кажи на компанията, че няма да продам къщата!
Няма да ни тероризирате!
Върнали сме се в грешна година.
26 ОКТОМВРИ 1985 Г.
1985?
-Не може да бъде.
-Пусни го.
Значи ти си кучият син, който ми краде вестниците.
Г-н Стрикланд.
-Г-н Стрикланд, това съм аз, Марти.
-Кой?
Мартин Макфлай. Не ме ли познавате от училище?
Не съм те виждал преди, но ми приличаш на лентяй.
Точно така, лентяй съм.
-Миналата седмица ме наказахте.
-Училището изгоря преди 6 години.
Имаш три секунди да се махнеш от верандата ми невредим.
-Една.
-Искам да знам какво става.
Две.
Стрикланд!
Да!
Яжте олово, лентяи!
Добре дошли в ХЕЛ ВАЛИ ЧУДЕСНО МЯСТО ЗА ЖИВЕЕНЕ
Внимавай къде ходиш, побъркан пияницо.
Ред.
РАЯТ НА УДОВОЛСТВИЯТА на Биф Танън
Дами и господа, добре дошли в музея на Биф Танън.
Посветен на почетния жител на Хил Вали
и велик фолклорен герой на Америка,
единственият и неповторим Биф Танън.
Всички сме чували легендата, но кой е човекът зад нея?
Вътре ще научите как Биф стана един от най-богатите хора в САЩ.
Ще научите изумителната история на рода Танън,
която започва от прадядо му, Бъфорд ''Лудото куче'' Танън,
най-бързия пистолет на Запада.
Ще видите как едно отиване на Биф до хиподрума
за неговия 21-и рожден ден го прави милионер.
Човек от Хил Вали печели на хиподрума
Споделете вълнението от поредицата му печалби,
които му печелят прякора ''най-големия късметлия в света''.
Ще научите как Биф вложи парите от печалбите си,
за да построи империята Бифко.
Ще откриете, че през 1979 г.,
Биф успешно лобира за легализирането на хазарта
и превръща порутената сграда на съда
в прекрасен хотел-казино.
Искам да кажа само едно: Бог да благослови Америка!
Ще срещнете жените, обект на страстта му,
докато търси истинската любов,
и ще споделите най-щастливия му миг,
когато в 1973 г. реализира романтичната си мечта
да се ожени за приятелката си от училище Лорейн Бейнс Макфлай.
Третият брак е най-успешен.
Не!
-Не!
-Ела с нас горе.
-Пуснете ме.
-Има лесен, има и труден начин.
По лесния начин.
-Мамо? Мамо, ти ли си?
-Успокой се, Марти.
Спа почти два часа.
Сънувах ужасен сън. Кошмарен.
Сега си в безопасност на добрия стар 27-и етаж.
На 27-ия етаж!
Мамо? Това не може да си ти.
Аз съм, Марти. Добре ли си?
Добре съм. Но ти си толкова...
голяма.
Всичко ще бъде наред, Марти. Гладен ли си?
Ще се обадя на рум-сървиса.
Рум-сървис?
-Лорейн!
-Господи, това е баща ти.
Баща ми?
Трябваше да си в Швейцария, кучи сине!
Моят баща!
От още едно училище ли те изритаха?
Знаеш ли колко пари съм пръснал по бездарните ти деца?
Какво ти пука? Можем да си го позволим.
Ако не друго, поне можем да осигурим добър живот на децата.
Чакай. Нека да изясним нещо.
Марти е твое дете, не мое.
Всичките пари на света няма да помогнат на този лентяй.
Престани, Биф.
Погледни го.
Той е кретен, метнал се е на баща си.
Да не си посмял да говориш така за Джордж.
Никога няма да си мъж като него.
Кучи син!
Много бързо се палим, а?
Искаш да ме удариш ли?
По дяволите, Биф. Тръгвам си.
Добре. Обаче помисли, Лорейн!
Кой ще ти плаща дрехите? Ами бижутата и алкохола?
Кой ще плаща пластичните ти операции?
Ти беше този, който искаше да се сдобия с тези.
Ако си ги искаш, ще ти ги върна.
Виж, Лорейн.
Ако ме напуснеш, ще спра да давам пари и на децата ти.
-Не би го направил.
-Дали?
Ще спра да плащам кредитните карти на дъщеря ти Линда.
Нека си оправя сама дълговете с банката.
Ще анулирам пускането под гаранция на сина ти Дейв.
Колкото до Марти,
ще пъхна и него в затвора, за да са там всичките ти деца,
заедно с брат ти Джоуи.
Едно голямо затворническо семейство.
Добре, Биф, печелиш. Ще остана.
Връщам се след час, не искам да те виждам тук.
Той беше прав, аз сбърках.
Мамо!
Какво говориш, мамо? Ти го защитаваш.
Заслужих си го.
Той е мой съпруг, грижи се за нас
-и заслужава уважението ни.
-Уважение?
Твой съпруг! Как може да е твой съпруг?
-Как можа да оставиш татко?
-Да оставя баща ти?
-Марти, добре ли си?
-Не, не съм добре!
Не разбирам какво става тук.
Защо никой не може да ми даде ясен отговор?
Този път сигурно много здраво са те ударили по главата.
Мамо, искам да знам едно нещо.
Къде е баща ми? Къде е Джордж Макфлай?
Марти.
Баща ти Джордж се намира на това място вече 12 години.
Гробището в Оук Парк.
НА ЛЮБЯЩАТА ПАМЕТ НА ДЖОРДЖ ДЪГЛАС МАКФЛАЙ
Не.
Не! Това не е възможно!
15 март 1973 г.
Не! Моля те, боже, не!
Боже, моля те, не!
Това не е възможно!
Това не е възможно.
Това не е...
Боя се, че е, Марти.
Док!
Когато разбрах за баща ти, реших, че ще си тук.
Значи знаете какво е станало с него?
Знаете ли какво е станало
на 15 март 1973 г.?
Да, Марти. Знам.
Ходих в библиотеката, за да разбера какво става.
Тя е напълно запустяла. Влязох и намерих вестници.
Не разбирам.
Как е възможно това? Сякаш сме в ада или нещо такова.
Не, това е Хил Вали, само че едва ли отстъпва много на ада.
Айни, съжалявам.
В лабораторията е истинска кочина.
Добро момче.
Явно времевият континрум е бил прекъснат
и е създал нова темпорална последователност,
-тази алтернативна реалност.
-На английски, моля.
Ето, ще ти обясня.
Тази линия представлява времето.
Тук е настоящето, 1985 г., тук бъдещето и миналото.
ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ УБИТ
Преди тази точка във времето, някъде в миналото
линията на времето е била отклонена,
създавайки алтернативна 1985.
Алтернативна за теб, мен и Айнщайн,
но реална за всички други.
Това познато ли ти е?
Това е торбичката от спортната книга.
Знам това, защото касовата бележка е вътре.
Намерих ги в машината на времето заедно с това.
Дръжката на бастуна на Биф. На стария Биф, от бъдещето.
Точно така. Беше в машината, защото Биф е бил вътре
заедно със Спортния Алманах.
По дяволите.
Докато сме били в бъдещето,
Биф е взел спортната книга, върнал се е във времето
и е дал книгата на самия себе си в някой момент от миналото.
Виж. Тук пише, че Биф печели
първия си $1 000 000, залагайки на конно надбягване в 1958 г.
Не е било до късмет.
Знаел е резултатите от Спортния Алманах.
Така е направил състоянието си.
Погледни в джоба му с тази лупа.
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Алманахът.
Кучият син е откраднал идеята ми.
Сигурно ме е чул, когато...
Вината е моя.
Всичко е по моя вина. Ако не бях купил проклетата книга,
това нямаше да се случи.
-Всичко е в миналото.
-В бъдещето.
Както и да е. С това не бива да се злоупотребява,
затова машината на времето трябва да бъде унищожена,
след като разрешим настоящия проблем.
Значи отиваме в бъдещето
и не позволяваме на Биф да открадне машината.
Не можем, защото ако отидем в бъдещето от този момент,
това ще бъде бъдещето на тази реалност тук,
в която Биф е могъщ, корумпиран
и женен за майка ти, и в която
с мен се случва ето това.
ЕМЕТ БРАУН ПРАТЕН В ЛУДНИЦА
Единственият ни шанс да оправим настоящето е в миналото,
в точката, в която линията на времето се отклонява насам.
За да сложим всичко във вселената в ред
и се върнем в нашата реалност, трябва да открием точната дата
и специфичните обстоятелства,
при които Биф се е сдобил с този Спортен Алманах.
Ще го питам.
Предпазна жилетка! Страхотен филм!
Този е гениален.
Какво, по дяволите...
-Какво правиш тук?
-Край на партито, Биф.
Извинете, дами.
Как мина през охраната?
Трябва да говорим за нещо.
-За пари, нали? Забрави.
-Не, не за пари.
За Спортния Алманах на Грей.
Чухте го, момичета.
Край на партито.
Почвай да говориш, хлапе. Какво друго знаеш за книгата?
Първо ми кажи как си се сдобил с нея.
Как, къде и кога.
Добре. Седни.
Сядай!
12 ноември 1955 г. Тогава стана.
12 ноември 1955. Това е датата, в която се върнах...
Това е датата на прочутата светкавична буря в Хил Вали.
Познаваш историята. Много добре.
Никога няма да забравя тази събота.
Взех колата от сервиза, защото я бях преобърнал.
Аз мислех, че си се блъснал в камион, пълен с тор.
Откъде знаеш това?
Баща ми ми каза.
Баща ти?
Преди да умре.
Да. Добре.
Та значи си седях в колата.
Тогава се появи един странен старец с бастун.
Каза, че ми бил далечен роднина. Въобще не видях прилика.
Каза ми: ''Искаш ли да забогатееш?''
Отвърнах му: ''Разбира се.''
И той ми даде една книга.
Каза, че в нея има резултатите от всички спортни състезания.
Трябва само да залагам на победителя и винаги ще печеля.
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Попитах го: ''Има ли уловка?'' Той каза: ''Не. Само пази всичко в тайна.''
След това изчезна.
Не го видях повече.
Каза ми още нещо.
Каза: ''Някой ден един побъркан учен
или хлапе ще се появи и ще те пита за тази книга.
И ако това стане...''
Странно. Не съм и помислял, че може да си ти.
Биф, забравяш едно нещо. Какво е това?
Мъртъв си, малък кучи сине!
-Ето го!
-Чакай, хлапе!
По-бързо! Ето го!
ПОКРИВ
Давай, хлапе. Скачай.
Самоубийството е хубаво нещо.
Ами ако не скоча?
Умираш от натравяне с олово.
Ами полицията, Биф?
Ще свържат пистолета ти с този куршум.
Аз притежавам полицията, хлапе.
Освен това не го свързаха с куршума, който уби баща ти.
Кучи...
Това се нарича идеален улов.
Двама Макфлай с един пистолет.
Идиот.
Какво, по дяволите...
Добра работа, Док!
Няма да повярвате. Трябва да се върнем в 1955 г.
Не мога да повярвам.
Точно така, Док. 12 ноември 1955 г.
Невероятно е, че старият Биф е избрал точно тази дата.
Може този момент да съдържа някаква космическа значимост,
да се явява пресечна точка на времевия континиум,
а може и да е едно невероятно съвпадение.
1 ЯНУАРИ 1885 Г. 12:00 27 ОКТОМВРИ 1985 Г. 02:42
Проклятие! Трябва да го оправя. Времевите вериги включени.
Какво искаш да кажеш? Няма да се връщаме сега.
Ами Дженифър? Ами Айнщайн? Не можем да ги оставим.
Не се тревожи. Ако мисията ни успее,
алтернативната 1985 г. ще се замени от истинската 1985 г.
и така ще промени всичко около Дженифър и Айнщайн.
Дженифър и Айни ще са добре.
Няма да имат спомени от това ужасно място.
Док.
-Ами ако не успеем?
-Трябва да успеем.
Жилищен комплекс Лион
Не е лесно, Док.
Все едно съм бил тук вчера.
Ти беше тук вчера, Марти. Невероятно е, нали?
Слънцето ще изгрее след 22 минути.
Отиваш в града. Намираш Биф и го проследяваш.
По някое време днес старият Биф ще даде на младия Алманаха.
Не бива да се намесваш.
Нека старият Биф си мисли, че е успял, за да напусне 1955
-и върне машината в бъдещето.
-Добре.
Тръгне ли старият, взимаш книгата при първия сгоден момент.
-Бъдещето ни зависи от това.
-Не е нужно да ми напомняш.
Ето ти бинокъл и портативен радио-предавател.
Ще остана да оправя повредата във веригата на времето.
Така няма да има риск някой да открадне машината,
а аз няма да се натъкна на моето друго аз.
-Другото ти аз?
-Да. Сега тук има две мои аз,
и две твои също.
Другото мое аз е д-р Емет Браун от 1955 г.
Другото ми аз, което ти помогна да се върнеш в 1985 г.
Помниш ли мълнията на кулата? Това ще се случи довечера.
Внимавай да не се натъкнеш на другото си аз. Ето ти пари.
Трябва да си готов за всякакви парични изненади.
-Купи си дрехи в стил 50-те.
-Разбрано.
Да не бият на очи.
Док, обадете се, тук е Марти.
-Прието, Марти. Там ли си?
-Да, на адреса съм.
Това е единственият Танън в указателя, но нещо не е наред.
Все едно къщата е на някоя старица.
-Биф!
-Да.
-Къде отиваш, Биф?
-Да си взема колата, бабо.
Кога ще се върнеш. Трябва да ми разтриеш краката.
Млъкни, стара краво.
Върни ни топката.
-Каква топка?
-Тази!
За какво говорите?
Дай ни топката!
Топка ли?
-Това ли е топката ви?
-Да!
-Искате ли си я обратно?
-Да.
Идете да си я вземете.
Док, това е къщата на Биф. Тръгвам след него.
Биф, оправих я, но не мога да я запаля.
-Захранването ли си прекъснал?
-Трябва да пипаш нежно.
Никой освен мен не може да я запали.
-Сметката е $302,57.
-300 долара?
$300 за няколко драскотини? Пълни лайна!
Конски лайна. Цялата кола беше в конски лайна.
-Джоунс взе $80, за да ги махне.
-Сигурно ги е продал.
-Трябва да получа нещо за това.
-Искаш нещо, така ли?
Обади се на Джоунс, ако иска, да ти върне парите...
$300! Ако хвана този, който го е направил, ще му счупя врата.
Конска тор. Спомням си.
Западни Авто-сервизи
Четири кутии масло.
-Четири кутии за $300?
-Не можах да обядвам.
-Повдига ми се.
-За $300 трябва да получа кашон.
Мирише по-лошо от тоалетна.
Миризмата никога няма да изчезне, Биф.
За последен път ти правя услуга.
Прекрасна е, Лорейн. Ще изглеждаш толкова добре!
Ще изглеждаш...
Я виж ти. Хубава рокля, Лорейн.
Но ще си по-хубава, ако не носиш нищо.
-Разкарай се.
-Довечера има училищен бал.
Колата ми вече е готова
ще имаш честта да излезеш с най-хубавото момче в училище.
Заета съм.
-С какво?
-Ще си мия косата.
Това е смешно като на баба ти балоните.
На баба ти хвърчилото, глупако.
Биф, някой вече ме покани.
Кой? Буболечката Джордж Макфлай?
-Отивам с Калвин Клайн, ясно?
-С Калвин Клайн? Не става.
-Отиваш с мен, разбра ли?
-Махни си лапите от мен!
Кога ще ти влезе в главата? Ти си моето момиче.
Няма да стана твое момиче, дори да имаш един милион!
Ще станеш! Ще бъдем само аз и ти, Лорейн.
Ще видиш!
Писано е да стане.
Някой ден ще се оженим, Лорейн. Ще бъдеш моя жена!
Винаги ти е вървяло с жените.
Разкарай се от колата ми, старче.
Искаш да се ожениш за нея? Мога да ти помогна.
-Да не си от клуба за запознанства?
-Влизай в колата, кретен.
Кого наричаш кретен бе, кретен?
Как го направи? Никой не може да я пали освен мен.
Влизай в колата, Танън. Днес ти е щастливият ден.
Внимавай къде караш, старче.
Ако удариш колата, ще те убия.
-Струваше ми 300 долара!
-Ще млъкнеш ли?
-Откъде знаеш къде живея?
-Ние сме роднини, Биф.
Имам подарък за теб.
Нещо, което ще те направи богат.
-Искаш да забогатееш, нали?
-О, да. Точно така.
Ти ли ще ме направиш богат?
Виждаш ли тази книга. Тя предсказва бъдещето.
В нея има спортните резултати до края на века.
Футбол, бейзбол, конни надбягвания, бокс.
Тази информация струва милиони и аз я давам на теб.
Много мило. Благодаря.
Сега си обирай сливите и изчезвай.
Крушите, идиот. Да си обираш крушите.
Звучиш като глупак, като го казваш така.
Добре, изчезвай. И си вземи книгата с теб.
Не разбираш ли? Можеш да направиш състояние с нея.
Нека ти покажа.
В момента УКЛА губи със 17 на 16.
Последен опит за 11 ярда, остават 18 секунди.
Мога да кажа, че всичко е свършено.
Залагам един милион долара, че УКЛА ще спечели с 19 на 17.
-Ти глух ли си? Свърши, губиш.
-Така ли?
Декър опитва да вкара с крак. Топката е във въздуха.
Лети към рамката. Гол! УКЛА печели с 19 на 17.
Чуйте рева на публиката в Колизиъм. Джим Декър...
Добре. Какъв е номерът? Откъде знаеше резултата?
Казах ти, от книгата.
Залагай на победителя и никога няма да загубиш.
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Добре. Ще го погледна.
Проклет глупак!
Никога не я оставяй така.
Нямаш ли сейф? Не, нямаш.
Купи сейф и я заключи. А сега я дръж у теб.
-Ей, какво правиш?
-И не казвай на никого.
Има още нещо. Някой ден едно хлапе или един побъркан старец,
който се смята за учен, ще дойде да пита за...
Затворен съм. Док.
Док, обадете се.
-Какво става?
-Биф тръгна.
Книгата е у него. Аз съм заключен в гаража му.
Изкарайте ме оттук.
Това е на Мейсън Стрийт 1809.
Не мога да взема колата. Не се тревожи, ще стигна някак.
Док, чакайте малко. Док.
Чудесно.
Биф? Къде отиваш?
Казах ти, бабо, отивам на бал.
-Кога ще се върнеш?
-Когато искам.
Ще се върна, когато се върна.
И да изгасиш лампата в гаража.
Марти!
Марти. Проклятие!
Къде е това хлапе?
Док, обадете се.
Обадете се.
Казвай, Марти!
Док.
Марти.
Да го...
Проклятие.
Боже мой.
Док, обадете се.
Марти, какво стана? Не си в къщата на Биф.
В колата на Биф съм. Той отива на бала ''Магия под морето''.
Може да се наложи да изоставим плана. Става опасно.
Книгата е върху таблото. Ще я взема, като стигнем.
Трябва да внимаваш да не се натъкнеш на другото си аз.
-На другото ми аз?
-Да.
Помни, че майка ти също е на този бал.
-Става напечено, Док.
-Много напечено.
Каквото и да стане, другото ти аз не бива да те вижда!
-Последствията ще са ужасни.
-Извинете, г-не.
Да, вие с шапката.
-Кой, аз?
-Да.
Бъдете така добър и ми дайте ключ номер десет, моля.
Номер десет?
Нямате ли предвид номер деветнайсет?
Прав сте.
Предполагам, че извършвате метеорологичен експеримент.
Точно така. Откъде знаете?
Имам известен опит в тази област.
Надявам се да видя малко светкавици довечера,
макар че в прогнозата казаха, че няма да вали.
Ще вали като из ведро. Ще има вятър и светкавици.
-Ще бъде страхотна буря.
-Благодаря. Беше ми приятно.
Може пак да се видим в бъдещето.
Или в миналото.
Док! Обадете се!
МАГИЯ ПОД МОРЕТО
Къде е този Калвин Клайн?
Откъде да знам? Не съм му секретарка.
Намерете го. Причини ми щети за $300.
Дължа му един хубав бой. Тръгвайте!
-Няма ли да дойдеш?
-Чета.
А, г-н Танън.
Радвам се, че те виждам.
-Аз също, г-н Стрикланд.
-Алкохол ли помирисвам, Танън?
Не мога да знам.
Не знам как мирише, защото съм твърде млад, за да го пия.
Разбирам.
Какво имаме тук?
Спортна статистика, интересно. Домашно ли е това, Танън?
Не е, защото не съм у дома.
Имаш проблем с поведението, знаеш ли?
Някой ден ще те пъхна в поправителния дом.
Лентяй!
Да не би и да пушиш?
Започваш да говориш точно като майка ми.
Да, бе.
Когато имам деца, ще им давам да правят каквото искат.
Всичко.
-Искам да го видя в писмен вид.
-Аз също.
Марти, защо си толкова нервен?
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Да!
Не!
''О Ла Ла''?
-Док!
-Ей, ти.
-Док, обадете се!
-Марти, какво има?
Загазих. Прецаках се.
-Къде е книгата?
-Сигурно у Биф.
-У мен е само корицата.
-Къде е Биф?
-Не знам.
-Имаш ли идея?
-Не! Може да е навсякъде.
Бъдещето зависи от това да намериш тази книга!
-Знам. Но просто не...
-Престани!
Престани, Биф. Ще му счупиш ръката!
Разбира се!
Трябва да вървя. Имам шанс! Моят старец ще нокаутира Биф!
Да!
Като си говорим за дежа ву.
Добре ли си?
Нека всички се отдръпнат.
Отдръпнете се. Дайте му възможност да диша.
Спокойно. Знам да правя сърдечен масаж.
Знам да правя сърдечен масаж.
-Какъв масаж?
-Ти!
-Той е добре.
-Портфейла ли му взе?
Той му взе портфейла.
Док, успях. У мен е.
Слава богу.
Чудесно, Марти.
Зареждам генератора и те чакам на покрива на гимнастическия салон.
На покрива. Прието.
-Това е той!
-Дегизирал се е.
Момчета, какво е това?
Хайде! Да го пипнем!
Проклятие!
1 ЯНУАРИ 1885 12:00
МАГИЯ ПОД МОРЕТО
Добре! Да направим друга.
Къде отиде? Току-що влезе!
-Вижте! Как е стигнал до сцената?
-Като свърши, ще го пипнем.
Кога успя да се преоблече?
Оттам, откъдето идвам, това е старо.
Добре, момчета, блус схемата от си.
Гледайте ме за акордите и спазвайте темпото.
Док, обадете се!
Обадете се.
Момчетата на Биф ме вкараха в салона. Сега искат да ''ме'' бият.
Махни се оттам!
Не, не мен. Другото ми аз. То свири ''Джони Би Гуд'' на сцената.
Ще изпусне възможността да се върне! Ще се получи парадокс!
Чакай. Парадокс ли?
Едно от онези неща, които могат да унищожат вселената?
Трябва да ги спреш, но другото ти аз не бива да те вижда.
Прието.
Какво, по дяволите...
-Къде е той?
-Кой?
-Калвин Клайн.
-Кой?
-С шапката, къде е?
-Тръгна натам.
Мисля, че ти взе портфейла.
Мисля, че му взе портфейла.
Вие май не сте готови за това,
но децата ви ще са луди по него.
Док, успях. Всичко е наред.
Чудесно. Ще се приземя на покрива след минута.
Ще бъда там.
Лорейн.
Марти, това беше много интересна музика.
Надявам се, че нямаш против. Джордж поиска да ме изпрати.
Чудесно. Имах предчувствие за вас двамата.
Аз също.
Кретен!
Мислиш, че ще ме заблудиш с тази дегизировка?
Хайде да те видим.
Ти и аз, сега.
Не, благодаря.
Какво има?
Къде отиваш?
Ти пъзльо ли си?
Така е, нали?
Един малък пъзльо.
Никой не ме нарича...
Какво, по дяволите...
Откраднал си го от мен?
А това е за колата ми!
Док! Провалих всичко.
Биф ме събори и взе книгата. Тръгна с колата си.
Вината е моя. Трябваше да тръгна веднага.
-Нямаме време. Накъде тръгна?
-Към тунела Ривър Роуд.
Влизай!
Да!
Ето го!
-Да се приземим отгоре му.
-Това е Форд модел 46-та. Ние сме с Делориън.
Ще ни разкъса като целофан.
-Какво да правим?
-Имам план.
Повтаряме прогнозата за времето. Ще има силна буря в Хил Вали.
Слушате гласът на Хил Вали
и на окръг Хил, радио ККХВ.
Събитията в светския живот. Клубът на жените от Хил Вали
ще продава хлебни изделия от 14:00 до 17:00 часа
в обществения център на Форест Роуд.
За спортните фенове днес беше ден за колежански футбол.
Ето какво стана в челната десятка.
УКЛА победи Вашингтон с 19 на 17.
Мичиган Стейт победи Минесота с 42 на 14.
Охайо Стейт победи Айова с 20 на 10.
-Мичиган разби Индиана с 30 на 0.
-По дяволите.
-Нотър Дам и Северна Каролина...
-Кучи син.
Оклахома съсипа Айова Стейт с 52 на 0.
Западна Вирджиния загуби срещу Питсбърг с 26 на 7.
Тексас А&М победи Райс с 20 на 10.
Мериленд се наложи над Клемсън с 25 на 12,
а Тексас Крисчън победи Тексас с 47 на 20.
Повтаряме прогнозата за времето. Силна буря се очаква...
Пак ли ти?
Боже!
Пусни!
Махни се от колата!
ТУНЕЛ
Това ще го научи.
Давайте, Док!
Дръж се, Марти!
По дяволите!
Да!
Тор! Мразя торта!
ЖИЛИЩЕН КОМПЛЕКС ЛИОН
Док, всичко наред ли е?
Времето е твърде неподходящо за летене,
има силен вятър и няма да мога да се приземя оттук.
Трябва да подходя от юг. Книгата у теб ли е?
В ръката ми е, Док!
Изгори я!
Дадено!
СПОРТЕН АЛМАНАХ 1950-2000
Биф - РАЯТ НА УДОВОЛСТВИЯТА
АВТО-СЕРВИЗ
ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ УБИТ
ДЖОРДЖ МАКФЛАЙ НАГРАДЕН
Док! Вестникът се промени.
Баща ми е жив!
Всичко се връща към нормалното си състояние, нали?
ЕМЕТ БРАУН ПРИЕТ В ЛУДНИЦА ЕМЕТ БАУН ПОЧЕТЕН
Мисията е завършена.
Това значи, че Дженифър и Айни са добре, нали?
Точно така, Марти.
Нашето бъдеще се върна. Да се прибираме.
Да, да се връщаме в...
Док, добре ли сте?
На косъм беше.
За малко да пукна.
Внимавай. Не искаме да те удря мълния.
Док.
Док?
Док, обадете се.
Чувате ли ме?
Чувате ли ме, Док? Обадете се.
Док.
Не.
Изчезна.
Док изчезна.
Г-н Макфлай!
Името ви Марти Макфлай ли е?
Да.
Имам нещо за вас.
Писмо.
Писмо за мен?
Това е невъзможно.
-Кой сте вие?
-Пощенски служител.
Колегите се надяват да хвърлите светлина върху случая.
Това писмо седи при нас в продължение
на 70 години.
Било ни е дадено с изрична инструкция
да бъде доставено на младеж с вашето описание,
който отговаря на името Марти, на това място
и в тази минута на 12 ноември 1955 г.
Сключихме облог за това дали този Марти ще е тук.
Май че загубих.
70 години ли казахте?
Да. 70 години, 2 месеца и 12 дни. Подпишете на 6-ия ред, моля.
Заповядайте.
Твой приятел Док Емет Л.
Това е от Док!
Скъпи Марти, ако изчисленията ми са верни,
ще получиш това писмо веднага след като бях ударен от мълния.
Първо искам да те уверя, че съм жив и съм добре.
През последните осем месеца живея щастливо в 1885 г.
Мълнията...
1885!
''Септември, 1885 г.''
Момче, почакай! За какво е всичко това?
Той е жив!
Док е жив!
-В Дивия запад е, но е жив.
-Добре ли си, момче?
Имаш ли нужда от помощ?
Само един човек може да ми помогне.
Док!
Док!
Успокойте се, Док. Това съм аз, Марти.
Невъзможно. Пратих те обратно в бъдещето.
Знам, пратихте ме,
но аз се върнах. Върнах се от бъдещето.
Проклет да съм!
Док!
Док.
Док.
СЛЕДВА ПРОДЪЛЖЕНИЕ
ХИЛ ВАЛИ
Макфлай.
Точно така, Танън!
Хайде, изтърсако! Можеш да танцуваш по-добре от това.
Ripped by: WABBIT