A League Of Their Own (1992) (A League of Their Own CD2.srt) Свали субтитрите

A League Of Their Own (1992) (A League of Their Own CD2.srt)
Бухалка!
Как се казва? Хей, ти, високата!
Бевърли!
Гледай остро, високa... Как се казва?
Бевърли. Хубаво.
Пет кинта! Пет кинта!
Какво ще стане, ако във важен момент от играта, ципът ми се отвори
и гърдите ми изскочат?
Това може би ще привлече хора, нали?
Мислиш ли, че има мъж, който да не е виждал гърдите ти?
Благодаря.
Марла, какво носиш?
- Нещо за мен?
Имам писмо от Нелсън!
Чудесна топка от Доти Хинсън,
хоум рън, който кара публиката да стане на крака!
22!
Обичаме те, 22!
Хайде!
- Отваряй уста!
Детето изяде схемата!
Точно тук.
Толкова съм щастлива! Благодаря.
Обичам те.
Ще се върна следващия сезон.
Ще се видим тогава!
Слайд! Слайд!
Сейв!
Благодаря ти!
Давай. Давай.
Тази беше добра.
Летяща топка наляво!
Бети Спагети я хвана!
Отправя се! Спагети хвърля! Ще бъде близо!
Леле мале! Аут!
Доти Хинсън.
О, майчице!
Много играчи го използват.
Висок удар.
Връща се!
Хвана я! Невероятно!
Всички са на крака, поздравяващи Доти Хинсън!
Това прозвуча добре.
Нямаш право на крива топка.
- Нямам?!
Не си имала от...
Сейв!
Сейв!
Той изглежда добре.
Какво прави, когато не е в армията?
- Асистент-директор в Дейри.
Ще стане директор. Умен е.
Значи, хубав и умен.
Има толкова малко като нас.
Kъде каза, че е? В Италия?
Мисля. Нямам писмо от него от три седмици вече.
Всяка седмица получавах.
Това не значи нищо.
В битките няма пощенски кутии на всеки ъгъл.
Ако нещо се е случило, щеше да получиш телеграма.
О, боже, не...
Добре е. Недей, добре е.
Как така не си в армията?
Нямам хрущял...
... в коляното си.
Не ти трябва, за да стреляш нацисти.
Трябва ти това, нали? За спусъка. Аз имам.
Как станах непотребен толкова бързо?
Момчетата харесват това на пръстите ти?
За мен работи.
Сестра ти не се сърди, нали?
Не ми пука.
Слушай, когато...
Боб.
- ... Боб се върне,
ще продължиш ли да играеш?
Можеш ли да напуснеш?
Да.
Играеш като че ти харесва.
Знае ли колко си добра?
- Боб ли?
Не, Хитлер. Да, Боб.
Колко съм добра?
Миришеш.
Въшлива си.
Само дето си най-добрият играч в лигата. Не знаеш ли?
Бил ли си женен?
Чакай да помисля. Да, два пъти.
Деца?
При единия брак.
Излезе ли?
Мисля, че е време за питие.
Задръж. Задръж.
Тези не вървят.
Хубаво, а?
- Да. Чудесно.
Добра топка!
Тайм!
Джими Дугън се показа от скамейката.
Отива да говори с питчъра си.
Кит Келър изглежда доста уморена.
Играта се разгорещява.
Ще приключа всичко сега.
Ще й дам страйк на тази пуйка.
Бети е готова да влезе.
Хайде, треньоре. Никога досега не съм го правила.
Питай Доти.
Наистина искам да свърша играта.
Моля?
Какво мислиш?
Ами, знаеш, тая удря.
Какво мислиш?
Тя хвърля слабичко.
Изглежда Келър излиза от играта и не изглежда много щастлива!
Добра работа, Кит!
Бети Хорн спринтира от ляво.
Вижте тълпата. Това е чудесно! Скачат, свиркат
и плащат, за да дойдат.
Направихте нещо прекрасно. Няма да забравя това.
Благодаря ви много, г-н Харви. Оценявам това високо.
Но за да бъдем напълно искрени, мисля че момичетата заслужават похвалата.
Те са чудесни.
За щастие, няма да ни трябват повече. Искате ли фъстъци?
Не. Какво искате да кажете?
Какво искам да кажа?
Побеждаваме във войната. Ситуацията се променя.
Самият Рузвелт каза: "Мъжкият бейзбол няма да бъде спрян".
Така че другата година няма да ни трябват момичетата.
Базите са готови. Средата на деветото. Рокфорд води с 6 на 2. Двама аут.
Без топки, 2 страйка.
Страйк 3!
И ето я победната топка! Рокфорд са в плейофите!
Обичам тези момичета. Не ми трябват, но ги обичам.
Хайде. Да вървим.
Виж ме. Пълен съм с фъстъци!
Имам фъстъци навсякъде.
Ето така ще изглежда и във фабриките.
"Мъжете се връщат. Стягайте се."
Първо, беше патриотичен дълг да излязат и да отидат на работа.
Когато мъжете се завърнат, те ще бъдат изпратени към кухните.
Трябва ли да пращаме момчета, върнали се от война, в кухнята? Стига.
Знаете ли колко посветени са? Какво преживяват?
Играят с изкълчени глезени, счупени пръсти.
Пътуват с автобуси цяла нощ, за да играят двойни мачове през деня!
Ще им се реванширам.
Как? С шоколадите "Харви"?
Уморих се да те слушам, Ира.
Ще ви помоля за разрешение да се заема с лигата.
Разбираш ли ме? Всички собственици се махат.
Вече няма смисъл в това.
Остави ги да завършат сезона и край!
Продавах продукта ти, когато нямаше такъв. Сега има!
Няма място за женски бейзбол в тази страна
след като свърши войната.
Свършени са.
Мисля, че грешите.
И ще ви го докажа, г-н Харви!
Здравейте, казвам се Мей. Мей е повече от име, Мей е отношение.
Това е приятелката ми Дорис. Най-добрата в отбора.
Благодаря.
- Ти си най-добрата.
Игрите ни пратиха на плейофи.
- Можеше да съм свършила.
Стилуел щеше да я удари.
Какво има? Много си голям, за да си довършиш игричките?
Не започвай с мен, Кит!
Не започвай с мен!
Кит, стига!
Какво правите?
Сваляме сестра ти от нея!
- Не се мешай!
Почакай, Дорис!
Пусни ме!
Остави ме!
Стой там и охлади страстите!
Защо го направи?
- Беше уязвима. Ти я провокира.
Млъквай, Хелън!
- Ядосваш я допълнително.
Наистина!
Не искам да чувам това от Хелън.
- Вземи си душ.
Няма да си взема душ.
- Тя ми напомня на съпруга ми.
Оставете малко топла вода, хора.
Добре ли си?
Боли ме където ме изпусна.
Държеше се като бебе.
Отнасяше се с мен като такова.
Отнасях се с теб като питчър, който е загубил.
Когато Бети има проблеми, трябва да я подкрепяш всеки път!
Спомням си миналата седмица, някой хвърли смола в лицето ми.
Някой ми каза да си скрия дебелия задник зад чинията. Ти ли беше или посредник?
Можеше да ме подкрепиш днес,
вместо да ме спираш.
Спряла съм те?
Това е като вкъщи.
Когато ти си тук, все едно мен ме няма.
Какво значи това?
Не знам какво знача аз. Знам, че съм грешна.
Знам, че ти си права, а аз грешна. Знам това. Просто...
Толкова се изнервям!
Защо си толкова добра?
Доти, ето те. Ти не беше в автобуса.
Може ли да говоря с теб?
Трябва да тръгвам.
Не се притеснявай. Автобусът няма да тръгне без теб.
Напускам отбора.
Какво?
Защо? Какво...
- Отивам си вкъщи.
Вкъщи? Не можеш да си тръгнеш сега.
Това става в най-неподходящия момент.
В момента сме в нещо като криза, а аз трябва да измисля нещо.
Не е удобният момент да загубим един от най-известните играчи.
Какъв е проблемът?
- Не ми се говори за това.
Лично ли е?
Едно от момичетата е, нали?
Мей, нали?
Кит, това е. Забелязах, че има търкания.
Хубаво. Няма проблем. Това не значи, че трябва да напускаш.
Мога да уредя размяна.
Расин? Кеноша? Саут Бенд?
Продайте ме или каквото ще да е.
Но се разберете до утре, иначе си отивам.
Утре? Добре! Ще оправя всичко до утре.
Наистина ме изплаши за момент.
Някой има ли излишни чорапи?
Някой има ли излишни чорапи?
Мей, срещата ти дойде.
Как изглеждам?
- Откъде взе тази рокля?
На заем е.
- Не ти става. Много е стегната.
Не мисля да я нося дълго.
Не знам защо изобщо си облякла нещо.
Къде е Доти?
Вътре.
Искаш ли да идем на кино?
Кучка!
Продадоха ме в Расин!
Ти?
Казах им да ме продадат.
Наистина го направиха. Г-ца Звезда, г-ца Перфектна.
Ти знаеше какво ще стане!
Не знаех!
- Това ще е по-интересно от киното.
Ще напусна. Това ли искаш?
- Ще изкарат мен виновна за това!
Какво искаш да направя?
Стой далеч от мен. Остави ме на мира! Това искам да направиш!
Кит, слушай.
Всичко беше грешка. Голяма грешка.
Ставах прекалено добра.
- Не ме слушаш.
Знаех си, че ако съм много добра, ти ще направиш нещо против това!
Кит, гледай си работата!
Писна ми да ме обвиняваш.
Аз те вкарах в лигата!
Тя я вкара в лигата!
Не искам да стоя тук!
- Тогава защо си още тук?
Кит иска да знае защо играе.
Влакът ми тръгва в 8. Имам 10 минути да се оправя.
Ако има неприятности, знаете кой да обвинявате.
Ще се видим в Световните серии.
Надявай се.
Не я гледай.
Някой да е виждал новата ми червена шапка?
Да ти пикам на шапката!
Е, това ми се стори не на място.
Успокой се.
Кит е извън отбора.
- Какво?!
Да, така е. Глуха ли си?
Трябва ли ти помощ?
Не се дръж така.
Все още си в лигата.
Просто играеш от друг отбор, това е.
Пригответе се
Чуйте повика
Времето дойде
За всеки един
Да играе
Бейзбол
Ние сме членки на
Американската лига Идваме от градове
Близки и далечни
Канадки
Ирландки и шведки
Един за всички, всички за един Ние сме Американките
Всяка стои силна С гордо вдигната глава
Мотото й: Играй или умри
Не се нуждае от От извинение
Чапероните ни не са нежни Нито пък са много груби
Господари са ни те на топката
Г-жице Кътбърт...
Вие прекрасна купчинке курабийки!
Мъж на борда!
Ах, облечени.
Махнете Стилуел оттук. Дори не знам какво прави.
Махайте го от лентите!
Ангелче, ела тук.
Добре.
Всички, слушайте.
Бях в тоалетната, докато четях договора си и се оказа, че получавам бонус,
ако се доберем до Световните серии.
Да играем твърдо! Умно! Използвайте главите си!
"Оная буца на един метър от задника ви", нали?
Някой бързо се досещат.
Влез.
Извинете!
Нося телеграма от Военното отделение.
О, боже! Ърни!
Мразя ги тези. Най-лошите са.
Армията можеше поне да изпрати някой да ви съобщи.
Имах името точно тук!
Трябва да се върна да разясня това.
Извинете.
Дай ми телеграмата.
- Не мога. Няма име.
Просто ми я дай.
Това е служебно. От Военното отделение е.
Хайде!
Това е служебна работа!
Идвам...
Съжалявам, Бети.
- Не, Джордж!
Джордж!
Хайде.
Все още имаме мач.
Влез.
Здрасти, красавице.
Как...?
Боб! О, боже!
Какво се случи?
Добре съм.
- Какво има?
Беше снайперист.
Провървя ми.
Свали седем наши преди да го улучим.
О, скъпи!
Няма нищо. Направих го.
Толкова ми липсваше.
Уволниха ме.
Помислих си, че няма да те видя пак.
Всичко свърши. Тук съм, скъпа.
Слушай.
Трябва да седнеш тук.
Ще махна тези неща.
Почти забравих колко си красива.
О, не. Изглеждам ужасно!
- Изглеждаш прекрасно.
Ти си най-красивото нещо, което съм виждал.
Обичам те.
Може ли да се прегръщаме докато не умрем?
Точно това искам.
Защо само аз съм се качил? Какво чакаме сега?
Физически невъзможно ли ви е да не закъснявате?
Идваме, Джими.
Ако си мислиш, че ще успееш без тренировки, помисли пак.
Не и с начина, по който удряш.
Да вземем и играчките на Стилуел с нас!
Алис, колко е часа по ваше време?
- Не викай преди мач, носи нещастие.
Може ли автограф?
- Да.
"Без аплодисменти. Джими Дюгън."
Добър съвет!
Пишете ни. Ще ни липсвате.
Ще пишем. Благодаря.
Успех в Световните.
Ще се повозиш малко?
Боб и аз
ще си тръгваме
към Орегън.
Мислех, че ще играеш.
Сгрешил си.
Така ли?
Това е просто игра.
Просто игра е, не ми трябва.
Имам Боб. Не ми трябва това.
Пропилях пет години от кариерата си чрез пиенето.
Цели пет.
Няма нещо, което не бих направил, за да върна всеки един ден от тях.
Различни сме.
Глупости! Искаш да се прибереш и да направиш 100 бебета, хубаво.
Не мога да кажа на никой как да живее.
Но измъквайки се така, ти беше сигурна...
Ще съжаляваш цял живот.
Бейзболът е вътре в теб.
Поддържа те. Не можеш да го отречеш.
Стана много трудно.
Предполага се, че ще е.
Ако не беше трудно, всеки щеше да го прави.
Точно трудното го прави интересно.
Всичко ли е наред?
Да. Наред е.
Чао, Джими.
Първият мач от първите женски Световни бейзболни серии.
Тук се прави история. Прави се история!
Това е за теб.
Донесохме ти също и тези.
За мен?
Благодари им!
Престани!
- Съжалявам.
Две места близо до трета база.
Имам две места. Някой да иска?
Колко?
- 10 кинта.
Това е дъщеря ми, трета база, Дорис Мърфи. Най-добрата.
Откъде сте?
- Стейтън Айлънд.
След играта ще я заведа на вечеря.
Добре, добре, добре!
Време е за песента и танцът.
На какво мирише?
Алис мисли, че носи нещастие да си сменя чорапите.
И всички трябва да страдаме? Махни се, махни се.
Аутфилдъри, играйте в дълбочина. Не оставяйте дълги топки. Алис?
Ако първата им бухалка се приближи, бъди готова. Ще удари леко.
Сега, бих искал да...
Искам да кажа молитва.
Хайде.
- Молитва?
Хайде.
Да, малка молитва. Хайде! Хайде!
В името на Отца и Сина и Светия Дух...
Боже,
да се свети името ти.
Краката ни да бъдат бързи.
Бухалките ни силни.
Топките ни...
... достатъчно.
И, Боже,
искам да ти благодаря за сервитьорката в Саут Бенд.
Знаеш коя е. Постоянно повтаряше името ти.
И, Боже,
тези момичета са добри, работят здраво.
Помогни им да стигнат докрая. Добре, това е.
Да вървим.
- Амин.
Давайте,
Пийчис!
Последен мач. Сега или никога, дами.
Алис, ще ме умориш. Ще ме умориш, Алис!
Направо ще ме убиеш!
Това е, хора. Най-важният от всички мач.
Последен.
Някой ще си тръгнат като шампиони, някой просто ще си тръгнат.
Ще загубите!
Ще загубите!
Дръж детето далеч от мен поне за един мач!
Елън Сю, как върви?
Добре.
- Добре ли е? Така изглежда!
Хубаво и топло?
- Да.
Добре. Алис, ако Елън Сю не се справя добре, кажи ми.
Веднага ми кажи.
Разбра ли?
Чу ли ме?
Не викай. Чух те.
Ти пък откъде дойде?
Стигнахме до Йелоустоун и завихме обратно.
Проблеми с мечките, а?
Бях добре, докато онзи разузнавач не влезе в хамбара. Освен това съм сигурна.
Чакай малко! Стой! Кой е казал, че ще играеш?
Алис играе от шест мача насам.
Справя се доста добре.
Не искаш ли да играя?
Е, вече си се облекла.
Ако искаш да играеш,
нямам нищо против.
Може да играеш.
Е, тогава ще играя.
Добре.
Хубаво.
- Хубаво. Отивай.
Изглеждаш ужасно. Не се ли бръснеш?
Ще спечелим.
Ще спечелим!
Ще загубите!
Не ставате за нищо!
Уцелих!
Промяна на схемата!
Няма нищо.
- Евелин, той си го заслужи.
Стилуел, там ли ще стоиш или ще дойдеш долу?
Страйк!
Страйк!
Аут!
3!
Страйк!
Аут!
Аут!
Аут си, Бренда! Аут!
Давай! Давай!
Добре, Мей! Хубаво хващане! Благодаря, Боже.
2 долу! 2 долу!
Базов удар. Гарднър се заема.
Уолис ще спре до трети.
Гарднър я хвърли доста навън!
Давай! Давай! Тичай!
Съжалявам! По дяволите!
Уолис не се справи добре и Белас повеждат, 1 на 0!
Танцуват отстрани!
Знам. Знам.
Все още вбесяваш грешния човек.
По това трябва да поработиш
преди следващия сезон.
Добре. Благодаря.
Благодаря ви, г-н Дюгън.
Добре, да хванем тази!
Хайде, давайте! Трябва ни някой рън.
Направи нещо, Мей!
Далечната Мей!
Обичат я.
- Давайте, давайте!
Готино. Благодаря.
Сейв!
Сейв!
Точно така! Отлично тичане! Точно така се прави нещо!
Сейв!
Ако уцелиш, ще стана детегледачка на свинчето! Хайде!
Аут си!
Хайде! Хоум, Хелън!
Аут!
Пийчъс имат последен аут.
Само тайнг и дълъг рън ще им помогнат.
Голямата Доти Хинсън се запътва към полето.
Да поведем в резултата! Хайде!
Хвърляй силно, Кит! Силно!
Ето го питчъра.
Ухапи ме по задника и ме наричай ябълка!
За малко да й отнесе главата!
Мордабито отбеляза!
Мърфи, тя ще го направи!
Рокфорд повеждат с 2 на 1!
Това е жена ми!
Още един!
Давай!
Хвърли покрай малката кралица.
Покрай нея!
Летяща топка отляво.
Ще трябва да я стигне!
Последния аут.
Но вредата е нанесена.
Тук в Расин, Рокфорд водят пред Белас с 2 на 1,
по средата на 9-тото сме.
Хайде, успокой се. Сега ще удряш. Спокойно!
Един рън и сме в играта.
Стегни се. Трябва да удариш.
Няма нищо, Кит.
Направи страйк!
Лошо око! Силно, русокоске!
Изпраща я към дълбокия център!
Мордабито отива до стената
и я хваща!
Красиво хващане!
Красиво!
Готлендър...
изпраща я в прахта! Първа топка.
Това беше добре, Елън Сю!
Разбий ги!
Можеш много повече!
Готлендър хвърля.
Топка по земя между 1-ва и 2-ра.
Тази е трудна!
Хендрикс ще удря от 1-ва.
Добре. Имаме една! Имаме една! Давайте!
Лоша топка! Хинсън е по нея.
Това е!
Хвана ли я?
Хвана я!
Няма съмнение коя е звездата в този мач.
Доти Хинсън доближи отбора си до титлата.
Хайде, Кит, ти си. Ти удряш. Давай.
Последната бухалка, която стои на пътя на Рокфорд е Кит Келър.
Днес Кит направи 1 от 3.
Може ли тайм-аут?
- Тайм!
Високи бързи. Не може да ги удря, винаги са й проблем.
Добре.
Добре, ако удържим сега, вземаме победата! Хайде!
Хайде, Елън Сю!
Едно, две, три!
Играй!
Страйк!
- Замах и пропуск.
Страйк 1!
Да! Благодаря, боже!
Оставяй високите!
Питчър.
Замах и пропуск! Страйк 2!
Още един! Още един!
Питчър.
Висока летяща топка. Назад, назад, назад.
Пада далеч!
Никой няма да я стигне!
Това трябва да е развръзката! Хендрикс завива на 3-та!
Тя ще...
... отбележи!
Келър на 3-та!
Гарднър направо я зашемети.
Треньорът дава знак на Келър да спре на трета! Но тя не спира!
Не обръща внимание!
Не спира!
Ето го и подаването!
Трябва да е навреме!
Сейв!
Сейв! Не мога да повярвам!
Хинсън изпусна топката!
Хинсън изпусна топката!
Играта свърши! Расин победиха с 3 на 2
и взеха титлата!
Мамо, заведи ме у дома и ме сложи да легна!
Видях достатъчно за да знам, че видях много!
Играхте добре.
Е, какво ще кажеш?
Добре, Ира.
Ще го понесем.
Майка ми винаги казваше: "Ако отначало не успееш...
няма нужда да прекарваш шест месеца в Саскатчуън."
Алис, ти ми каза, че е прекрасно.
- Да, ако харесваш висулки.
Помислих си, че ще победим.
Не победихме.
- До последно бяхме.
Депресирана съм, мога да изям крава.
Няма нищо.
Справи се добре.
Обличай се. Ще се видим в автобуса.
Благодаря.
Искаш ли да играеш, когато порастнеш?
- Да.
Как се казваш?
- Aнджелина.
Трябва да тренираш много.
Как се казваш?
Колко?
- Вземи си.
Благодаря.
Удряне!
- Всички искате по-силно?
Как се казваш?
- Мери.
От кой отбор си?
- Расин!
Така си и знаех.
Играйте добре. Смажете ги.
Съжалявам, че те съборих.
- Недей.
Ти препречи плочката! Как да...
Направи каквото трябваше.
Победи ме. Искаше победата повече от мен.
Ударих си рамото, ако ще се почувстваш по-добре.
Малко.
Боб и аз си тръгваме. Можеш да дойдеш с нас.
Хубаво е да сте сами.
Ще бъда след вас.
Кога се връщаш?
Някои от момичетата говореха да останат тук и да си намерят работа.
Тук ми харесва.
Коледа?
Не знам. Ще се върнеш другата година, нали?
Искам деца. Ние искаме деца.
Ще имаш много време за тях.
Не можеш да напуснеш. Ще ти липсва тук.
Да ми липсва?
Слагането на всички тези боклуци?
Тичане по терена при 50-градусова жега? Бутане на автобуса в кал?
Блъскана всеки ден от рънър по базата?
Мислиш, че ще ми липсва?
Ето какво ще ми липсва...
Ще ми липсват момичетата.
Ти.
Аз?
Колко сестри мислиш, че имам?
Обичам те, Кит.
Наистина?
Точно когато искам да останеш, ти си тръгваш.
Благодаря, че ме вкара в лигата.
Ти сама се вкара. Аз те качих на влака.
Играй добре.
Като теб.
Обаждай се.
Идвай си често.
Ако не го правиш, ще се върна и ще те взема насила.
Обичам те.
Това ще ти липсва.
Не ме интересува какво казваш.
Ето го победителя!
Добра игра, Джими.
Здравейте, аз съм ви голям фен. Аз съм съпругът на Доти.
Е, тогава аз съм ваш фен.
Току що старият Харви
ми предложи работа като треньор на Уичита за следващия сезон.
Тройно А? Чудесно. Успех.
Не приех.
Защо?
Как защо?
Вече си имам работа.
Ще се видим.
Г-жо Кътбърт, запазете ми специалното място, хубавице!
Ще се видим в хотела.
Видя ли как Мей хваща, татко?
По-добре да играеш, отколкото да правиш това, което правеше преди.
Защо каза това? Сега се чувства гадно!
Вечеря с пържоли.
Ти плащаш, става ли? До скоро.
Кит, тук! Хайде, да вървим!
Това беше Боб, а?
Приятен човек.
Оставяй високите.
Харесват ми.
Муле!
- Кранта!
Хей, Мей. Ела.
Какво искаш?
- Ела тук.
Какво има?
- Виж я.
Доти е.
Хей, Дорис.
Мей? "Далечната" Мей?
Никой не ме е наричал така от...
- Снощи!
Сега съм женена.
Да, около осем пъти.
Момичета! Вижте кой е тук!
Шърли?
Хелън Хейли!
Д-р Хейли. Сега съм доктор.
- Винаги съм знаела, че ще станеш.
Кой е това?
- Доти Хинсън.
Бети Спагети?
Най-добрата в лигата.
Не я помня.
- Тя игра само една година.
Елън Сю!
Не си се променила изобщо.
Омъжих се за пластичен хирург.
Хубаво е че си тук.
Благодаря, Алис!
Марла!
Толкова се радвам, че дойде.
Как е...?
- Нелсън? Добре.
Пенсионира се. Синът ни се занимава с бизнеса.
Как е Боб?
Той...
Кога?
Зимата.
Съжалявам.
О, Шърли, толкова се вълнувам.
Превъзбудена съм!
Направили са нещо като "Жените в бейзбола". Не е ли хубаво?
Бейзболна Зала на Славата. Направо треперя.
Чакай минута.
Познай кой е това.
- Кой?
Помниш ли?
Ще загубите.
Стилуел, ангелче!
Боже мой!
Къде е майка ти?
Почина преди 2 години.
Съжалявам.
Тя беше много добра жена.
И отличен играч.
Когато чух за това, се
почувствах длъжен
да бъда тук.
Винаги е казвала, че годините в лигата са били най-добрите от живота й.
Ела.
Позна ли се?
Може ли да взема една?
- Разбира се.
Дами!
Удоволствие е да ви приветствам тук днес.
Отне много години, но вие сте първите жени,
които са включени в Бейзболната Зала на Славата!
И сега...
- Чакай. Я чакай малко.
Не е правилно така.
Г-н Лоуънстин,
тъй като вие сте ръководител на лигата всичките тези години,
направете го вие.
Браво, Ира.
- Благодаря, Боб.
Дами...
... за мен е чест.
Г-н Кападино, вижте! Тогава променихте живота ми, скъпи!
Стилуел, ангелче, усмивка!
Пригответе се
Чуйте повика
Времето дойде
За всеки един
Да играе
Бейзбол
Ние сме членки на
Американската лига
Идваме от градове
Близки и далечни
Канадки
Ирландки и шведки
Един за всички, всички за един
Ние сме Американките
Това баба ти ли е?
Толкова се радвам, че дойде.
Здрасти, лельо Доти.
Направете снимка.
Да направим снимка на всички. Първоначалните Пийчъс!
Филмът е посветен на членките от Американската Женска Професионална Бейзболна Лига
СУБТИТРИ: closer closer@abv.bg
Страйк!
Това беше вътре. Беше вътре отвсякъде. Отвсякъде.
Казах ти три пъти.
- Това е моето мнение.
Вчера или утре, това може да беше вътре,
но днес е страйк!
СУБТИТРИ: closer closer@abv.bg