The X-Files 612 - One Son (1998) Свали субтитрите

The X-Files 612 - One Son (1998)
Двама мъже, млади, идеалисти. Родени в поколението на световната война.
Двама бащи, чиито пътища се събраха в началото на нова битка.
Невидима война между безмълвен враг и спящи гиганти...
...срещу джуджета..
50 годишна война, покрита с мъртви полета, чакащи несъмнения край на света.
Зората на Армагедон.
И докато света беше случаен зрител на...
...десетилетни катаклизми между небето и земята, имаше хора които се подготвяха за края.
Които осъзнаха размера на силата на врага и направиха избора:
Да се борят и защитават срещу всесилния враг.
Или да отцелеят; да се съюзят. Да спасят себе си и да подадат ръка на врага.
Хора които вярваха , че победата и липса на съпротива...
...и отцеляването е неоспорима идеология. Независимо от саможертвата.
- Застреляй те ме преди да е станало твърде късно!
- Мълдър?!
Стреляйте!
Кои сте вие!
Лягайте!
- Кои сте вие?!
- Лягайте!
Долу! На пода!
Кой сте вие?!
Ние сме от центъра за контрол на заболяванията. Останете спокойни и където сте за ваше добро.
Ще бъдете транспортирани в карантинно отделение веднага щом обезопасим мястото.
- Карантина за какво?
- Зараза.
Зараза от неопределено естество.
Трябва да има някаква грешка. Назначено ми е медицинско лечение.
Ще ни бъде ли разрешено да говорим с някой, който да ни обясни за какво е всичко това?
Къде мислиш, че сме?
Базирайки се на времето в което пътувахме вероятно сме във Форт Марлен.
Високо рискова изолация и карантина.
Ще помоля да ми простите и за вашето разбиране и да приемете извиненията ми за начина по който стана всичко.
Нямах много голям избор. Дължа извинения и на съседите ви.
Ще трябва да мине известно време преди да се върнат в сградата. Все още е под карантина от четвърто ниво.
- И на какво се базира това?
- тази Касандра Спендър е изложена на...
...опасен организъм , който предизвиква спонтанно рушене на клетките и смърт.
Какво?
Тя е единствената отцеляла от неопределен медицински експеримент който е убил...
...седем лекари с ужасно и неочаквано изгаряне.
- Кой ви се обади?
- Агент Спендър.
- Къде е Касандра?
- Изолирана е...
Подложена е на пълно медицинско наблюдение.
Касандра Спендър беше в болница под медицинско наблюдение от дни.
Срещахме се с нея докато не докархте групата си.
Без задоволителни и много подозрителни мотиви.
- Скъли...
- Какви мотиви подозирате?
- Изолацията на Касандра.
- Тя е нулевия пациент.
Никои не е болен или заразен тук.
Щом влизате тук без костюми ни дължите задоволително и незабавно обяснение.
- Скъли...
- Мълдър, искам да видя Касандра.
- Казах ви -- че е в изолация.
- Да, но аз съм лекар.
Който е заподозрян заради позицията си във ФБР.
- Изгорили са дрехите ни.
- Чух , че сивото е на мода.
Мълдър, това вони, и не защото съм жена и мисля , че жените...
- Мисля, че знаеш какво мисля за жените.
- Не, криеш мислите си много добре.
Агент Спендър се е обадил на Центъра за Контрол на Болестите?
Мълдър, мисля, че някой използва позициите си да прикрие отвличане от правителството.
Не е така. Говорих със Скинър.
Бил е в болницата когато Касандра е изчезнала. Чул е Спендър да се обажда на Центъра.
Но тя не е болна, Мълдър.
Трябва да отбележим, че е видимо добре.
Тогава защо дойде в апартамента ми и настояваше да я убия?
Заради всичко което са и направили. Заради тестовете, заради медицинските експерименти и импланта поставен във врата и.
Това което направиха и на мен. Просто е искала да свърши.
И ти казвам, те са я взели за да продължи всичко това.
Няма да продължи. Не трябва да продължава повече.
Тя знаеше какво е , Скъли. Тогава, защо е толкова опасно да е жива.
За това дойде при мен и молеше да я убия.
Какво е тя?
Мисля , че е единствената, Скъли.
Разгледах всички медицински изследвания в болницата.
Доктора, който я преглеждал преди да избяга...
...ни казва, че Касандра Спендър може да е колминацията на усилията на групата за 25 години.
За това е започнал бунта. За това опитват да я убият.
Убили са всички освен нея. Те искат тя да живее; искат да не я убиваме.
- И какво искат бунтовниците?
- Да ни унищожат.
Те знаят какво ще стане ако иноземците научат за Касандра, ще започне колонизацията.
- Трябва да унищожим Касандра.
- Не. Нека колонизацията започне.
Трябва да предадем Касандра. Да спасим себе си.
Бил Мълдър беше против това. Той казваше, че това ще е фатална грешка.
Бил Мълдър пожертва единствената си дъщеря защото знаеше, че този ден ще дойде.
Какво ни остава... ако искаме да видим семействата си отцелели?
Ако искаме да видим тези, които пожертвахме да се завръщат при нас?
Ало?
Ало?
О, мамка му. Тези обувки? Два номера по-малки.
Чудя се дали ще намеря...
Чифт който става,може би?
Не мога да се виждам с теб.
Марита?
Ако ме хванат с теб, ще ме убият този път.
Кой?
- Пушещият човек... и групата му.
- Какво са ти направили?
Тестове.
Ужасни, ужасни тестове.
- Като тези на Касандра Спендър?
- Не.
Не, Касандра Спендър е част от програмата, която тече от 25 години.
Програма за хибриди.
Тогава, какви тестове ти правят на теб?
Заразена бях с извънземен вирус
-- черното масло.
Тестваха ми ваксина срещу него .. укривана в пълна тайна.
В тайна от извънземните колонисти.
Програмата за хибриди беше в сътрудничество с извънземните...
...но конспираторите никога не трябваше да успяват ... да довършат работата.
- Печелеха време.
- Да измислят ваксина и открият оръжие.
Но Касандра Спендър стана.
Първата , нали? Тя е първия успешен хибрид между човек и извънземно.
Ако е... и извънземните научат за хибрида...
...колонизацията на планетата ще започне.
Без да може някой да я спре.
Джефри.
Джефри.
- Джефри.
- Мамо... Как се чустваш?
- Добре. Защо ме държат тук?
- Аз те държа тук защото си в безопастност.
- От кого съм в безопастност?
- Знаеш от кого. От баща ми.
- Не можеш да ме опазиш от него.
- Мога, мамо и ще го направя. Няма да ти правят повече тестове.
Не разбираш. Не разбираш какво съм аз.
- Разбирам всичко.
- Не разбираш какво ще се случи...
...какво ще ти се случи на теб ако ме открият.
- Трябва да ме пуснеш.
- Ще те наранят отново , мамо.
Трябва да им позволиш.
Или всички ще умрат.
Всички.
Джефри...
Моля те... Джефри...
Джефри! Джефри...
- Последните тендеции в защитата не дома.
- Преодоля ги, трябва да преодолеш и мен.
Обади ми се Скъли. Каза че е спешно.
Моля те да ме чуеш преди да ми опонираш.
Мълдър, исках от тях да изровят всичко за Диана Фоули.
- Нямам време за това.
- Мълдър, тя те прави на глупак.
- Познавам я, Скъли. Ти не.
- Познавал си я. Вече не.
Искам да ти го докажем.
Заемала е длъжност във ФБР свързана с чуждия тероризъм през 1991.
Седем години в Европа.
И все още има малко информация за действията и във ФБР.
Надявам се имаш нещо твърдо преди да я обвиниш.
Пътни записи извадени от архива на ФБР.
Интензивно движение в Източна Европа. Почти всяка седмица е пътувала до Тунис.
- И с каква цел?
- Това не фигурира...
- ...докато не поровихме и не открихме.
- съвместни действия по НЛО.
Международни.
Специален Агент Диана Фоули е посещавала в Европейските страни и събирала информация от всички жени , които са били отвличани.
- Събирала информация. Голяма работа.
- И крила информация.
- Скъли, прекаляваш.
- Мълдър, когато ме отвлякоха ми сложиха чип във врата.
Когато попаднах в групата на жените преживели същото.
И ти предполагаш , че Даяна наблюдава тези отвличания? Наблюдава тестовете?
Каза ми , че Касандра Спендър е критичния тестов обект, ...
...този, който ще докаже всичко. И сега кой я наблюдава?
Мълдър,не мога да докажа това което казва, но не мога и да го отхвърля...
...но при условие, че Диана Фоули не ни дава да я видим.
Мълдър, запитай се защо няма никаква информация за Агент Диана Фоули.
Защо неочаквано се появи в живота ти когато беше толкова близо до истината.
И ти ...ме помоли да не вярвам на никого а вярваш на нея искрено.
Защото не ми даваш причини да не и вярвам.
Не мога да ти помогна повече.
- Скъли, правиш го лично.
- Защото е лично, Мълдър.
Защото, освен ФБР,личните интереси са единственото което имам.
И ако не го приемеш не вижадам причина за мен да продължавам.
Диана?
Диана?
Съжалявам. Няма никой вкъщи.
Какво правиш тук?
Вратата беше отворена. Влязох.
Интересна компания си имаш.
Не е по-интересна от тази в твоя апартамент... дамско бельо за амулет.
Чустваш се доволен, C.G.B.?
Да знам името ти.
Знам играта ти и че няма какво да губиш.
Спомням си как ме държа на мушка веднъж, Агент Мълдър.
Тогава не можа да дръпнеш спусъка. Какво те кара да мислиш, че сега можеш?
Дойдох тук да търся сина си.
- Защо?
- Защото ме предаде.
Доближава се до грешната страна. Започна да вярва в твоята кауза.
- Каузата ми да не би да е грешна.
- Да, Агент Мълдър. Така е.
Не съм аз този който използва невинни хора, невинни жени, ...
...като опитни мишки,опитвайки да създаде хибрид, и после да си спасява задника...
...когато те най-накрая дойдат! Това забавно ли е!
Твоя баща беше против това също, през 1973. Самотния десидент.
Но се осъзна. и пожертва сестра ти, Саманта.
Той не е предал сестра ми. Беше принуден. Ти го накара.
Грешите, Агент Мълдър. Не мога да ви кажа колко грешите.
Колкото винаги сте грешал.
Имахме споразумение да си сътрудничим с иноземните колонисти.
С гласуване в групата в която баща ти и аз работихме.
Група създадена от правителството по проект от 1947, на Розуел.
Гласуването промени всичко.
Вече не се подчинявахме на никакви правителствени агенции. Вече можехме да работим лично, по наши проекти.
Мнението на баща ти беше : не можем да се съюзяваме с някакви извънземни колонисти.
- В разрез с крайните ти възгледи.
- Ние предвидихме инвазията.
- Не вие просто искахте да я отсрочите.
- Спасихме билиони животи.
Заложихте тези животи за да може да сте единствените отцелели!
Не, Агент Мълдър,и ти да си.
Това баща ти не можа да разбере.
Той не вярваше на нашите планове дори след като процеса започна.
Когато групата се съгласи на най-болезнените саможертви.
Саможертви... които никой не беше молен да прави.
Дадохте им децата си!
Дадохте им жените си!
Изпратихте ги... като вещи.
Изпратихме ги, Агент Мълдър, защото това беше правилното нещо.
- Изпратихте ги за тестове.
- Изпратихме ги за да се върнат при нас. Не виждате ли?
Не си мислете че този избор е направен без мисъл.
Това беше най-болезнения избор в нашия живот.
Да гледаме лицата на нашите близки...
Ти си лъжец.
Моята сестра не е отведена в хангар. Тя беше отвлечена от дома ни пред очите ми.
Защото баща ти закъсня да разбере необходимото.
Че и той също трябва да даде едно от децата си на извънземните колонисти.
Извънземните настояваха за това. Само така те щяха да ни дадат нещо което ни трябваше.
Нещо без което не можехме да продължим.
Извънземния ембриом щеше да ни даде извънземния геном...
ДНК-то с което можехме да направим човешки хибриди.
Нова раса, Агент Мълдър. Хибрид извънземен/човешки койти да преживее холокоста.
За да отцелееш и ти. За да доживееш да видиш сестра ти.
И сега вие успяхте?
Почти...за съжаление.
Планът беше да се размотаваме, да се бавиме.
- Да откриете тайно ваксина.
- Това беше идея на баща ти.
Да използваме извънземно ДНК за да направим ваксина. Да спасим всички. Светът.
Това е причината да продължа сам. Но сега вече е късно.
Колонизацията ще започне.
Ще има последователност от събития.
Ще се обяви спешна ситуация заради извънземен вирус разпространявам от пчели.
И завземането ще започне.
- Аз трябва само да пазя Касандра.
- Не трябва да правиш това.
Ръцете ни са вързани от безлици бунтовници. Нямаме избор.
- Спрете ги.. или аз ще ги спра.
- Не, Агент Мълдър. Няма да ги спрете.
- Не и ако искате да видите сестра си отново.
- Спрете го... или всички са мъртви.
Не.
Аз ще живея. Вие ще живеете...
За да видите сестра си отново. Това осъзна и баща ви.
И ти ще го разбереш като негов син.
Или умри в забрава с остатъка от света.
Спаси я.
Спаси себе си.
Търсиш баща си.
- Тръгна. Всички си тръгнаха.
- Но ще се върнат.
Не. Тръгнаха за добро.
Какво искаш да кажеш?
- Напуснаха тези офиси.
- Но те бяха тук от 50 години.
- Май не разбираш.
- Къде отидиха?
В Западна Виргиния.
Бяха транспортирани от колонизаторите и ще подготвят медицинските условия за да получат гена на хибрида.
Освен баща ти.
- Той отиде да вземе майка ти.
- Никой няма да я взима. Аз съм я защитил.
Защитил? Вече си има доктори които да се грижат за нея.
- Поставил съм охрана.
- Тя най-вероятно е подготвена, Джефри.
- Какво искаш сега?
- Успокой се, Касандра. Ще те местим...
Оставете ме на мира. Оставете ме!
Касандра. Отпусни се. Спокойно. Ще бъде по-лесно.
Оставете ме!
Няма да ме упоявате! Няма да ме упоявате!
Обърнете я, моля.
Не!
Проклети да сте! Копелета!
Най-големите копелета.
Дайте ми време.
Не е имало разпит, нали?
- Какво?
- Всичката власт и могъщество...
Си наистина голям страхливец.
Аз.. дойдох с надеждата да говориш...
...за бъдещето... не за миналото.
Аз съм ти пречка...откакато ми открадна миналото.
Ти не си ме защитавала.
Освен сега... заради това за което...
сме тук сега. Заради теб е , нали.
Длъжник си ми.
Знам го. Чак сега.
Но за толкова много години, не разбрах, ...
...че зад всички тези отвличания и тестове, стоиш ти.
Аз ги поръчвам, да.
Но не съм искал да те наранявам.
- Господи.
- Исках да те спася.
И Джефри.
Никога няма да спасиш сина си.
Той знае какво си направил с мен.
Спасих те.
Има само един шанс... да го спасиш.
Само едно нещо което можеш да направиш.
Не мога да ти го причиня. Не мога.
Аз трябва да умра или всички те ще умрат.
Не!
Не!
- Уха.
- Извинявай. Не исках да те плаша.
- Фокс, Какво правиш?
- Нищо.
- Дойдох да търся доказателства.
- За какво говориш?
Доказателства , че си ме лъгала; Че си имала други интереси, а не мен и Досиетата.
Нищо не може да е по-важно от истината, Фокс. Нищо.
Не намерих нищо, Диана.
- Но нещо ме намери.
- Какво?
Съдба. Предопределеност. Наричай го както искаш...
Когато разбереш , че изборите които имаш в живота вече са направени.
Фокс, какво е станало тук?
Бащата на Джефри Спендър ти беше на гости.
Пушещия Цигари Човек дойде да търси сина си...
...който сега има същите безмислени идеи като мойте - да застава срещу баща си.
- Защо безсмислени?
- Защото нищо не може да се направи.
И понякога,просто трябва да го приемеш ...
...че хората които те обичат ще отцелеят ако ти се предадеш.
ВЪЗДУШНА БАЗА ЕЛ РИКО. Там започна всичко.
Там трябва да бъдем ако искаме да го преживеем.
Помогнете ми.
Искат да ме оставят тук.
Стойте настрана от мен. Не мога да ви помогна.
Те си събират багажа.
Няма да се връщат тук.
Познавам ви.
- Мога да ви помогана.
- Не можете да ми помогнете.
Знам къде я отведоха.
И знам как я отведоха.
Повярвай ми, Джефри.
Затворете вратата. Строго охраняема зона.
Назад. Висок риск на зараза. Напуснете стаята.
Хей, Скъли. Аз съм.
Мълдър,тъкмо ти звънях. Къде си?
- С Диана.
- Идвам да те взема.
Не, Ние идваме да те вземем. Ще дойдеш с нас.
Не, Мълдър, изслушай ме. Ще те заведа при Касандра.
- Касандра я няма, Скъли.
- Да но знам къде е, Мълдър.
- Скъли, няма смисъл.
- Мълдър, отивам там - с теб или без теб - все тая.
- Къде?
- В Двора на Потомак.
- Транспортират я с вагон.
- Кой ти даде тази информация?
- Агент Спендър ми се обади.
- Добре.
- Ще трябва да действаме.
- Какво става? Какво ти каза?
Това е единственият ни шанс да ги спрем.
Обърни . Обърни , Скъли.
Какво е това по дяволите?
Това е той.
- Ще ми кажете ли какво става по дяволите?
- Живота ни е в опастост. Нямаме много време.
- Защо не ми го каза по телефона?
- Ако някой ни подслушва, ще се стигне до масова паника.
- Масова паника за какво?
- Ел Рико Въздушна станция.
- Чакаме да ни изпратят нашата комуникация.
- Тревожим се да не стане нещо.
- Да бъдем обстрелвани.
- От кого?
Не знаем.
Имаме липсващи хора.
Къде е Алекс Крайчек?
Крайчек!
- Опитвам се да се измъкна от тук.
- За какво говориш?
Не можем да преминем охраната. Не приемат пълномощното ми да изведа пациента.
Баща ми и е направил това. Тя ще ти разкаже.
Съжалявай кучи сине. Не разбираш , нали?
Всичко отива по дяволите.
Бунтовниците ще спечелят.
Те го взеха.
Взеха какво?
- Кой изпрати връзката?
- Никой.
Не трябва да става така.
- Какво е това?
- Назад. Назад!
Начина по който умряха тези хора...
Загубата тук. Стои над думите.
Не знам какво ще е за вас: да загубите майка си.
Да, сър. Но не за това молех за среща.
А за какво?
Защото съм отговорен за смъртта на тези хора във въздушния хангар.
Не можах да го предотвратя.
Ще го приема ако чуя как са умрели? Все още нямам никакви обяснения.
Агент Мълдър можете ли да обясните. Мисля, че Агент Скъли ще ви помогне.
Те даже могат да ви предоставят част от снимките.
Агенти Скъли и Мълдър са заподозрени от ФБР.
- Ако не греша...
- Ще ви помоля...
преди да ми казвате, че не ми е работа, да направите всичко да ги върнете в Досиетата Х.
Ако ще става най-лошото ,,,,да става.
- Къде отивате?
- Ще се изнасям от офиса.
Агент Спендър...
Имате отговор сега? Защо не чухме отговорите преди?
- Имах отговори от години.
- Тогава защо не чухме за тях?
- Защото не слушахте.
- Кой изгори тези хора?
Сами се изгориха. С избора, който направиха преди години...
...да спиш с врага си. За де се събудиш до друг.
- Какво трябва да значи това?
- Че бъдещето е тук, и всичко добро вече го няма.
- Агент Скъли, обяснете ми.
- Сър, срещу него няма да играя.
- Махайте се от тук.
- Тази снимка , която имаш...
не съм я виждал от години.
Дори не познаваш човека на нея.
- Ме ме интересува. Махай се.
- Това е Бил Мълдър, Бащата на Фокс Мълдър.
Това не е ли нещо?
Беше добър човек...мой приятел...
който ме предаде на края
Знам достатъчно за миналото ти ... достатъчно за да те мразя.
Майка ти беше права.
Надявах се на друго идвайки тук.
Надявах се , че синът ми...
...ще живее да ме прославя...
...като сина на Бил Мълдър.