The X-Files 611 - Two Fathers (1998) Свали субтитрите

The X-Files 611 - Two Fathers (1998)
Д-р Опъншоу, поздравления.
Вашата работа... завърши.
Трябва да я видите.
25 години... тя ви е като стар приятел.
Да.
Ще празнуваме. Ако искате елате...
Не. Вие вървете.
Това е края.
Не съм вярвал, че ще чуя тези думи след всичките тези години.
Посвещаваш живота си на нещо... строиш го, защитаваш го...
Краят е невъзможен като живота ти и живота на твойте деца.
Никога не съм си предсавял събитията, които ни позволиха да го направим. И никой не можеше.
Всички тези брилятни хора... Тайната която запазихме толкова добре.
Стана просто, изведнъж.
Имахме савършена конспирация с извънземни.
Извънземни , които дойдоха да завладеят тази планета и да унищожат човешкия живот.
Нашата работа беше да помогнем на тяхната инвазия.
Да създадем от тях раса от роби
-хибриди между хора и извънземни.
Това беше добър план... правилния план.
Пазихме тайната почти 50 години, почти от падането на Розуел.
Пазихме тайната от хора като Фокс Мълдър.
Планове които работеха докато разбунтувалата се извънземна раса не дойде да унищожи.
Докато моя собствен син не стана предател.
Или беше избран да ни предаде.
Директор Скинър. Не чух асансьора. Работех тук.
Върхо какво, Агент Спендър?
Текущ доклад по Досиетата Х.
- Доклад за кого?
- Просто за протокола.
Не съм уведомен да е имало нещо текущо. От месеците в които сте назначена, ...
...съм получил само един меморандум. Да не мислите да ми струпате всичко на куп?
Върви бавно.
Истината е, че вие сте тук за да няма развитие, нали?
Истината е , че Досиетата Х не ви интересуват.
Освен... личните подбуди.
- Отвличането на майка ви.
- Изчезването.
За това съм тук.
- Какво е станало тук?
- Никой не знае.
Няколко човека са били изгорени живи.
Живота на друг е в опасност. Само майка ви е отцеляла.
Къде е тя? Къде е тя?!
Изведоха я навън.
Мамо
Мамо... аз съм, Джефри.
Мамо, какво е станало с теб?
Толкова дълго беше изчезнала мислих, че няма да те видя вече.
O... не плачи, миличък.
Къде беше?
Какво са ти направили?
- Трябва да говоря с някого.
- Говори с мен.
Трябва да говоря с Агент Мълдър.
- Не искам тя да говори с него.
- Защо?
Той е изгонен от Досиетата Х. Трябва да стои настрана.
- Тя пита за него.
- Тя ми е майка.
- От какво се страхувате, Агент Спендър?
- Агент Мълдър ще и напълни главата с глупости за извънземни.
Страхувате се от истината?
Искам да знам кой и направи това и защо. Само това искам.
Тогава защо не използваш всичко , което имаш на разположение?
Ще ви изпратя текущ доклад.
Синът ми отказва да повярва, че майка му е била отвлечена...
Мисли, че е била избягала за много години.
Дори след като го назначих да отговаря за Досиетата Х...
...където Фокс Мълдър беше събрал толкова много доказателства за нашите планове...
Той все още не иска да се убеди и да приеме, че има извънземна форма на живот.
Когато това стана... когато повярва...
Когато фактите му избодоха очите...
...се обърна... не към мен, неговия баща, а към човека когото разруших.
Човека който замених с него.
Хей , Милк , да поиграем.
Хвани тази.
Игра.
Хей, как е.
Мълдър, имам чустото, че се опитваш да се измъкваш.
- И си тук, за да не идваш на работа днес.
- O, Скъли, имах мач.
Толкова много мачове имаш напоследък, че не ти остава време за работа.
Не, готов съм за работа но не и за рутинни проверки.
Няма рутини проверки.
За твоята работа, Мълдър, някой се опитва по телефона с теб много усилено. Някой който те иска обратно във ФБР.
За какво?
За Досиетата Х.
Търсите ли работа, Агент Спендър? Защото , имам купища актове в чекмеджето, и ми се иска да прережа гърлото на някой.
- Оставях ви бележка. Мисля, че знаете за какво съм тук.
- Открили са майка ви.
Иска да говори с вас.
- Не чух магическата дума.
- Вижте, Агент Мълдър, Няма да ви падам на колене.
Молите ли ме, Агент Спендър?
Майка ми я нямаше от доста време.. Открита е във вагон където е била оперирана от група доктори, които са изгорени живи.
Искам истината.
Истината е някъде там, Агент Спендър.
Може би трябва да я откриете сам.
- Очаквах ви по-рано.
- Бях на гарата.
Опитвам се да потуля нещата.
При толкова убийства ще е доста трудно.
Но по-трудно ще е за Касандра.
Нямете представа, нали?
Касандра е успешният опит.
Не може да бъде.
- Не сега.
- Бях приготвил инжекция за нея както се договорихме.
Но дойде предателя.
Спасиха я за да ни разкрият.
- Тя е ключа към всичко.
- Няма да ни се изплъзне от ръцете.
Ще я изследват медици.
Въпрос на време е.
Касандра трябва да бъде унищожена.
Те ще дойдат да ме разпитват.
Знам.
Съжалявам.
за да види децата си...
...или работата си унищожена.
- Здравейте.
- Чухте ли новините?
- Не.
- Бунтовници.
- Къде?
- Във Вирджиния.
По време на медицинска процедура.
убили са лекарите. Изгорили ги.
- Всички?
- Да.
Д-р Опъншоу е умрял в кислородна камера тази вечер.
Господи.
Свиквам спешна среща на Сендиката.
За нашите бъдещи действия.
Ще долетя.
- Д-р Опъншоу?
- Дойдох да ви видя.
- Не очаквах да те намеря тук.
- А къде очаквахте да съм?
Мислех, че Агент Спендър ви е предложил назначение в Досиетата Х.
Не беше точно назначение.
Но ти чакаше за тази възможност от доста време?
Възможност, която е в услуга на власт имащите.
- Мислиш, че е нагласено?
- Това е точно някаква грешка...
...чакали са да дойдат при мен с пълна сила.
Но Агент Спендър те е помолил.
Не точно, както казах.
Виждали сме това и преди. Телата са изгорели без видима причина за това.
Мълдър...
Знам.
Бях с Касандра Спендър когато изчезна.
Беше с мен когато се подложих на хипноза и говорих с подробности за случая.
Не се съмнявам, че Касандра ще ни каже повече подробности за случилото се.
Аз бях отведена на един от тези вагони. Бях подложена на тестове, като Касандра.
А ако тя ни каже кой е направил това с мен?
Мълдър, Агент Спендър не трябва да знае.
O, Господи.
Господи...
- Касандра.
- O, Дейна. Господи.
Радвам се да те видя.
Стари приятели сме.
Ако взема инвалиден стол ще може ли да се поразходим на въздух?
Не ми трябва стол.
Но умирам за цигара.
Толкова ми е добре като ходя.
Докторите не могат да кажат нищо.
Казах им , но те не искат да повярват , какво се е случило.
На никой няма да казвам вече и без това не вярват.
Искат да го чуят но те мислят за луд.
И аз не бих повярвала ако не ми се беше случило на мен.
Ще кажа само на някого , на когото вярвам и който ще направи нещо.
Надявах се да видя Агент Мълдър, да идва след теб.
Имам изненда за теб, Касандра.
- Агент Мълдър?!
- Шшшш.
Господи.
- Господи, ще се подмокря от радост.
- Не правете това.
- Вижте се.
- Казах ви за тяхната сила.
- Вие казахте , че не вярвате.
- Имах причини да се съмнявам когато се срещнахме, Касандра.
Вие се съмнявахте в себе си.
Съмнявахте се, че ще я видите отново, нали?
Сестра ви.
Агент Мълдър ми каза, че вярва, че е видял сестра си... миналата година.
Това не беше тя, Агент Мълдър.
Тогава къде е тя?
Някъде там, със тях.
Извънземните.
Касандра, намерили са ви във вагон.
Оперирана сте от доктори.
Да, точно така.
- И тези доктори ли ви изследваха?
- Не извънземните.
Докторите работиха с тях. Това исках да ви кажа.
Какво?
Казвах ви , че извънземните бяха тук с добро и че ме използваха като пророк който да obedini sweta.
Само дето сега знам за какво са тук и че не са за добра.
А за какво са тук?
Да ни изселят от планетата.
Искат да завладеят вселената.
Те заразяват всички други форми на живот с черна субстанция наречена Чистота.
Това е тяхната форма на живот. От това са направени.
Това вирус ли е, черното масло.
Но, Касандра, докторите казват, че не си заразена. Те са изгорени.
От друга тяхна раса. Бунтовници, които променят лицата си така че да не могат да се заразят.
- Това не можах да кажа на сина си Джефри.
- Защо не сте могла да му кажете?
Защото не ми вярва...
Макар и да знам, че живота му е в опасност, заради същите бунтовници.
Живота на Спендър е в опасност?
Той работи с мъжа, които работи за иноземните колонизтори от 50 години.
Работи за какво?
За каквото направиха с мен...
...и с теб, Дейна.
И вие знаете кои са тези хора?
Разбира се.
Един от тях е бившия ми съпруг... бащата на Джефри.
Касандра започна да осъзнава нейната роля в най-великия научен проект на човечеството.
Тя беше в центъра на 50 годишна работа... Ключа към всички наши планове...
Нещо което дори част от колегите не са разбрали.
Убивах за да не разберат.
Убих Д-р Опъншоу така че никога да не я открият.
А сега трябва да убия и Касандра...
Касандра се нуждае от смъртта.
Не мога да го направя.
Със всичката кръв по ръцете ми не можах да убия майката на моя син, ...
...жената, която някога обичах.
Колегите ми никога нямаше да знаят, ...
...задълбочени върху новите си цели; извънземните без лица, който изгориха нашите доктори...
Но моите колеги остаряха...
Не видяха , че безлиците бунтовници вече държат по-силната ръка...
Че използват силата си да разпръснат и унищожат нашата група.
Бунтовниците нападнаха и унищожиха нашите фабрики в Ню Мексико и Югоизточната лаборатория.
Медицинския персонал в Аризона беше пожертван.
Всичките ни вагони бяха унищожени.
Работата по хибридите не можа да да продължи след смъртта на Д-р Опъншоу.
Какво искат те?
Да разкрият всичките ни цели, всичко за което сме работили.
И някой добър репортер ще успее да събере парчетата заедно без да споменаваме съдебните власти.
Имаме си още влияние във федералните агенции.
Нашият нов човек във ФБР е способен да отвлича вниманието.
Защо да не се съюзим с бунтовниците...
...срещу противниците им?
Това е опция.
Опция за която споменавахме много преди това.
Съпротивата беше много слаба тогава, защо не остана такава и до сега?
Ето защо тогава гласувахте срещу нея
-- срещу хора кто Бил Мълдър.
Сътрудничеството ви помогна...
...да започнете колонизацията. Колко близо бяхте до създаването на хибрида?
- Това ви гарантираше отцеляването.
- Като верни слуги на извънземните.
Какво стана с вашата ваксина?
Със сътрудничеството , си давахте време тайно да намерите начин да се противопоставите на иноземците -- да победите бъдещето.
Алекс, достатъчно!
От 50 години, работим върху този проект.
50 години.
Не можем да се пожертваме пред всяка нова заплаха, нали.
Защо рискуваме да настинем?
Ще наблюдаваме цялата работа на нашите машини, вътре и вън. Трябва ни достъп до фйловете. И имената на тези, който дават команди.
Може би се справя с всичко.
Пушещият си има име.
Станете от бюрото.
Станете, изключете компютъра,вземете всичко което сте принтирали и ми го дайте.
Да вървим, Агенти. Те идват.
- Кой?
- Вървете.
Г-н Директор
Дошли сте да арестувате тези Агенти за непозволено влизане в офиса ми.
Сигурен съм , че навреме ще споменете в доклада си за тяхното уволнение.
Направих каквото поиска. Мълдър си доведе протежето. Той и неговия партньор ще бъдат изхвърлени от ФБР.
Направих каквото поиска. Сега ти направи нещо за мен.
За теб?
Посветиме.
- Във...?
- Истината.
Истината за майка ми.
- Тя няма да ми каже.
- Защото няма да и повярваш.
Може и на мен да не повярваш.
- Може и да не трябва да се знае.
- Аз трябва да знам
Искам да ми покажеш, че си способен да понесеш отговорностите, които следват от това познание.
Не ме пробвай, стари човече.
Дадох ти отговорности. Дадох ти позиции.
Дадох ти неща , които не можеше да постигнеш сам, и ти не се справи!
Да държиш Фокс Мълдър настрана от това. Това ми беше работата!
Стана като Фокс Мълдър.
- Май си любопитен за C.G.B.
- Какво е това?
C.G.B. Спендър -- името му. На Човека Пушещ Цигари?
Какво за него?
Извънземен, доколкото разбрах. Един от стотици.
Скъли, да направим едно геймче?
Имаме доста време докато сме в процедура за уволнение.
Не си ли любопитен какво нося в кутията?
Всичко което намерих за него.
Нищо не си намерила, което да не е проверено и одобрено.
Може би. Но...
...има снимка която искаш да видиш.
Това е C.G.B. Спендър с баща ми.
Правена е през 1973.
Проверих връзката към проекта по който са работили заедно 25 години в един и същ отдел.
Строго секретен проект. Има и още, ако си готов.
Касандра Спендър е, наистина, майка на Агент Джефри Спендър и бивша жена на C.G.B. Спендър.
Но има нещо което ще те изненада.
За пръв път е била отвлечена през 1973 в нощта на 27 Ноември.
В същата нощ със сестра ми.
И има и други имена свързани с C.G.B. Спендър и баща ти, на учени, доктори...
...един Нобелов медалист в генетиката. Д-р Юджиин Опъншоу.
Това беше доктора намерен сред изгорелите жертви, все още жив, освен Касандра Спендър.
Умря на другия ден в болницата преди да го разпитат.
- Проекта все още съществува.
- Да.
Мълдър не знаеше до сега, че сме били заедно с баща му...
...беше зареден с имена и дати ... факти.
Не можех да го спра много дълго.
Да го спра да разбере за греховете ни. На баща му и моите.
Истината беше там почти разкрита.
Имах една последна надежда.
Един шанс да се размине без последици.
- Чаках, както поиска.
- Добре.
Радвам се.
Имах съмнения след последната ни среща.
Имаш нова работа за мен?
Да.
Може да ти се стори груба.
Получаваш шанс да докажеш че баща ти е грешал.
- Какво е това?
- Оръжие.
Един човек предаде групата с която работех. Това е за да го убиеш.
Не разбирам.
Представя се за човек от нашата група, с външността на някой който вече е убил.
Ще го поздравиш с това име.
Ще го заговориш. Тогава ще забодеш това в основата на врата му.
Можеш да го направиш, Джефри.
Внимавай накъде го насочваш.
Сър, името ми е Джефри Спендър. Баща ми ме праща да ви видя.
Имах съобщение от групата.
- Промниха си мнението?
- За това съм тук.
Седнете. Моля.
- Какво трябва да ми кажете?
- Нещо на което не вярвам.
Това е име , всъщност, за вас може и да има значение.
Съжалявам.
Благодаря, че дойдохте. Знам, че е късно и знам, че ви е збранен контакт с нас.
- Сър.
- Казваш, че живота на Касандра Спендър е в опасност.
Живота и е в опасност през последните 30 години...
- ...не точно както сега.
- В опасност от кой?
Хората които извършваха медицински експерименти като строго секретен проект...
- ...но сега са станали затворено общество.
- И какво правят?
Хибрид между човек и извънземно за да им служи когато извънземните завземат света.
И предполагам, че имате доказателство за това?
Досиета, които Агент Скъли изкопа правят връзка между Д-р Опъншоу, моята сестра, ...
- ...моят баща... и бащата на Агент Спендър.
- Бащата на Агент Спендър?
Пушещия Човек.
- Какво?!
- Истина е, сър. Имаме документални доказателства.
И вие вярвате Агент Скъли? На всичко това?
Знам, че Агент Скъли се съмнява за целите на техните експерименти...
...и знам, че вярва , че е била тестов обект, когато са я отвлекли преди 4 години.
Ако живота на Касандра Спендър е в опасност, защо и на Скъли не е?
Защото Касандра Спендър е последното ниво в техните експерименти; защото вероятно е първия успешен хибрид.
Тогава не разбирам, щом е била успешен, защо е заплашен живота и?
Защото... хората които са я създали предпочитат да я убият вместо да рискуват изследванията.
Тя е под 24 часово наблюдение.
Назначено от Агент Спендър?
Не си виждал до сега, нали?
Шокиран съм.
Приемането на това, е...
нещо в което само децата вярват.
Премахнах недоверието ти... вътре в теб, в света... и почваш да разбираш.
Разбирам какво?
Че това познание зависи от хората, които го създадоха.
Голяма саможертва на големи мъже, като баща ти.
Каква саможертва?
Саможертва на майка ти.
Какво знаеш за това?
Само, че е...обект на експерименти през последните 25 години.
- Моят баща е замесем в това? Нали?
- Твоят баща ръководеше експериментите.
Така... И аз сега я защитавам това да не продължава?
Затова те назначихме в Досиетата Х.
Затова твоя баща те изпрати тук тази вечер.
Защитаваме проекта, Джеф.
Правим саможертви.
За да бъдеш и ти велик мъж, също.
Ще бъда но по своемо.
Не вярвам на никого.
Предателството е неизменна част от всички афери.
Всеки вярва, че има добра причина.
Имам съмнение към почтеността на малкия към мен.
Допусна Мълдър и Скъли до нас.
Неговата майка сигурно знае за техните планове...
Тя е толкова човек.
Чудиш ли се защо те избрах?
Никога не ме предаваш.
Имам нужда на някого да вярвам.
Ще ти помогна.
Ако не е късно.
Касандра?
Г-жа. Спендър?
- Къде е майка ми?
- Вие кажете , Агент Спендър.
Къде е охраната?
- Тук имаше охрана.
- Бях тук и тя изчезна.
- Той я взе.
- Кой?
Агент Спендър?
Касандра?
- Не вярвам, че се открихме.
- Какво стана? Касандра?
Как се озова тук? Как напусна стаята си?
Как се облече?
O, Агент Скъли, Агент Мълдър, Не трябва да ме откриват.
- Не трябва да ме докопат!
- Хайде!
Сега трябва да ме убиеш!
Ако не ме убиеш, започва всичко.
Няма какво да го спре.
Аз съм единствената.
Застреляй те ме...Моля!
Мълдър, Какво правиш?
- Махни се, Скъли.
- Мълдър!
Мълдър, трябва да я защитаваш.
Мълдър?
Мълдър!